1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,458 --> 00:00:18,583 ビフォア・マイ・アイズ 4 00:00:18,583 --> 00:00:18,833 ビフォア・マイ・アイズ 人は死ぬ間際に 5 00:00:18,833 --> 00:00:20,500 人は死ぬ間際に 6 00:00:21,250 --> 00:00:24,375 過去の記憶が よみがえると聞く 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 目を閉じて 8 00:00:26,083 --> 00:00:28,166 それは走馬灯のように 9 00:00:28,250 --> 00:00:30,041 呼吸に集中して 10 00:00:30,125 --> 00:00:33,916 宝物のような記憶を 思い起こさせ 11 00:00:34,000 --> 00:00:34,791 息をして 12 00:00:34,875 --> 00:00:36,208 人生を回想する 13 00:00:38,333 --> 00:00:41,291 いい思い出や 嫌な思い出 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,375 その他の全ても 15 00:00:44,416 --> 00:00:47,541 もし その回想を操って 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,875 やり直せるなら 17 00:00:51,166 --> 00:00:52,833 過去を操作する? 18 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 ジェス? 19 00:00:59,916 --> 00:01:02,708 どうしたの 何かあった? 20 00:01:05,000 --> 00:01:05,833 聞くよ 21 00:01:06,458 --> 00:01:07,291 話して 22 00:01:12,333 --> 00:01:13,166 分かった 23 00:01:16,708 --> 00:01:19,625 変なものが見えるの 24 00:01:21,083 --> 00:01:23,500 見えるって 何が? 25 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 あのね 26 00:01:26,041 --> 00:01:28,458 近くに何かを感じるの 27 00:01:32,166 --> 00:01:36,666 ドクター・ボーンズって キャラ 覚えてない? 28 00:01:36,750 --> 00:01:39,875 テレビ番組に出てた ハゲワシの… 29 00:01:41,625 --> 00:01:42,666 冗談キツい 30 00:01:43,833 --> 00:01:46,166 やっぱ変だよね 31 00:01:46,958 --> 00:01:49,208 言葉にするとバカみたい 32 00:01:49,291 --> 00:01:50,958 ドクター・ボーンズ? 33 00:01:51,041 --> 00:01:53,000 ありえないよね 34 00:02:12,500 --> 00:02:16,250 なんでバルチャーが ベッドにいるの? 35 00:02:16,833 --> 00:02:21,333 ドクター・ボーンズだよ 私の安定剤なんだ 36 00:02:21,416 --> 00:02:22,958 僕じゃなくて? 37 00:02:23,750 --> 00:02:25,875 あなたは助手でしょ 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,083 僕が助手? 39 00:02:30,125 --> 00:02:30,958 そうか 40 00:02:31,041 --> 00:02:32,583 道端や… 41 00:02:32,708 --> 00:02:33,708 歌ってよ 42 00:02:34,500 --> 00:02:38,125 道端や家で アラームが鳴る 43 00:02:38,625 --> 00:02:40,750 ドクター・ボーンズ 44 00:02:43,208 --> 00:02:44,541 “起きてよ” 45 00:02:45,500 --> 00:02:47,125 やめろ 子どもか 46 00:02:48,791 --> 00:02:50,541 いいよ 置いとけよ 47 00:02:50,625 --> 00:02:51,458 やった 48 00:02:52,333 --> 00:02:54,208 その汚い人形は… 49 00:02:54,291 --> 00:02:55,125 失礼ね 50 00:02:55,208 --> 00:02:57,625 別の場所が似合うよ 51 00:02:58,583 --> 00:03:02,625 他の人形と一緒に 子ども部屋に置くとか 52 00:03:03,125 --> 00:03:04,458 そうだろ? 53 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 そう? 54 00:03:08,666 --> 00:03:09,875 私はいいよ 55 00:03:11,375 --> 00:03:12,208 マジで? 56 00:03:13,083 --> 00:03:13,875 スコット 57 00:03:14,875 --> 00:03:16,708 あなたを愛してる 58 00:03:17,916 --> 00:03:18,750 光栄だ 59 00:03:18,833 --> 00:03:19,916 でしょ 60 00:03:22,708 --> 00:03:26,666 あの部屋を整えてくれるなら 喜んで 61 00:03:30,916 --> 00:03:34,166 そういえば聞きたいことが 62 00:03:41,958 --> 00:03:42,791 何の音? 63 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 何が? 64 00:03:45,250 --> 00:03:46,250 音がした 65 00:03:47,291 --> 00:03:47,916 行って 66 00:03:48,000 --> 00:03:48,833 僕が? 67 00:03:48,916 --> 00:03:51,958 助手らしいところ見せてよ 68 00:03:52,041 --> 00:03:52,875 行って 69 00:03:53,833 --> 00:03:56,166 5分で戻らなければ… 70 00:03:57,208 --> 00:03:58,208 敵(かたき)を討て 71 00:03:58,291 --> 00:04:01,375 分かったから ほら行って 72 00:04:12,833 --> 00:04:13,833 スコット? 73 00:04:23,166 --> 00:04:24,166 スコット 74 00:04:42,333 --> 00:04:44,541 殺すつもりは… 75 00:04:44,625 --> 00:04:47,166 スコット 嫌よ 76 00:04:47,250 --> 00:04:48,500 悪く思うな 77 00:04:51,458 --> 00:04:53,833 待って ここはどこ? 78 00:04:55,250 --> 00:04:58,208 死んだ? 私 死んだのね 79 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 私なら出来るはず 80 00:05:05,750 --> 00:05:09,416 教室でやるように 呼吸を整えて 81 00:05:09,958 --> 00:05:12,916 呼吸を使って 遅らせなきゃ 82 00:05:14,291 --> 00:05:18,750 その調子 呼吸をゆっくりにして 83 00:05:19,541 --> 00:05:22,333 ジェス 呼吸して 84 00:05:23,041 --> 00:05:25,625 すごい 13歳になった 85 00:05:27,333 --> 00:05:28,333 成功だ 86 00:05:28,416 --> 00:05:30,458 スコットに警告を… 87 00:05:30,541 --> 00:05:31,375 パパ 88 00:05:31,458 --> 00:05:34,375 誕生日会を楽しめよ 友達は? 89 00:05:34,458 --> 00:05:36,541 私 撃たれたの 90 00:05:36,625 --> 00:05:39,000 気が早いな まだだろ 91 00:05:39,083 --> 00:05:43,833 泥棒が入って スコットも私も殺された 92 00:05:43,916 --> 00:05:45,625 あの子のこと? 93 00:05:46,791 --> 00:05:47,625 スコット 94 00:05:49,375 --> 00:05:50,333 スコット 95 00:05:51,291 --> 00:05:52,125 ジェス… 96 00:05:52,625 --> 00:05:54,458 何? キモいよ 97 00:05:54,958 --> 00:05:56,625 あんたが死んだ 98 00:05:57,208 --> 00:05:58,041 はい? 99 00:05:58,125 --> 00:06:00,041 私に近づかないで 100 00:06:00,125 --> 00:06:01,416 招待したくせに 101 00:06:03,541 --> 00:06:07,083 12年後の私たちは ジムの同僚なの 102 00:06:07,166 --> 00:06:09,708 トレーナーとヨガ講師だよ 103 00:06:09,791 --> 00:06:14,500 25歳の誕生日に 一緒にスパゲティを食べた 104 00:06:14,583 --> 00:06:16,791 「わんわん物語」みたいに 105 00:06:16,875 --> 00:06:18,375 訳が分からない 106 00:06:18,458 --> 00:06:23,041 酔って足首を痛めた私を 車で送ってくれて 107 00:06:23,916 --> 00:06:26,791 4階の部屋まで担いでくれた 108 00:06:26,875 --> 00:06:31,166 そしてNETFLIXを見ながら 寝落ちする 109 00:06:31,250 --> 00:06:32,791 DVDの会社? 110 00:06:32,916 --> 00:06:36,250 そんな感じ そのうち分かるよ 111 00:06:36,833 --> 00:06:41,291 そして私に告白する “13歳の私の誕生日から―” 112 00:06:41,833 --> 00:06:43,583 “ずっと好きだ”と 113 00:06:43,666 --> 00:06:44,625 今日だ 114 00:06:44,708 --> 00:06:46,208 そう 今日なの 115 00:06:46,291 --> 00:06:48,541 だから願いを聞いて 116 00:06:48,625 --> 00:06:51,500 戦闘開始まで残り1分 117 00:06:51,583 --> 00:06:54,500 ジェス 今日の君は変だ 118 00:06:54,583 --> 00:06:56,916 僕は… もう行くよ 119 00:07:03,791 --> 00:07:07,708 5 4 3 2 1 120 00:07:07,791 --> 00:07:09,708 戦闘開始です 121 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 スコット 122 00:07:13,708 --> 00:07:14,833 当たった 123 00:07:14,916 --> 00:07:16,791 お願い 分かって 124 00:07:17,625 --> 00:07:21,500 付き合わなければ 死なずに済むかも 125 00:07:22,291 --> 00:07:23,291 スコット 126 00:07:30,291 --> 00:07:31,458 撃たれました 127 00:07:34,291 --> 00:07:35,375 見つけた 128 00:07:38,250 --> 00:07:39,250 何だよこれ 129 00:07:39,333 --> 00:07:41,000 ダメ 待って 130 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 来て 131 00:07:47,083 --> 00:07:49,875 ドクター・ボーンズとは 驚いた 132 00:07:49,958 --> 00:07:51,208 雇ったの? 133 00:07:52,333 --> 00:07:56,125 私と二度と話さないと 約束して 134 00:07:56,208 --> 00:07:59,375 付き合ったら死んじゃう 135 00:08:00,333 --> 00:08:01,375 信じて 136 00:08:01,458 --> 00:08:04,583 分かった 二度と話さない 137 00:08:07,250 --> 00:08:09,291 大丈夫 時間になった 138 00:08:11,166 --> 00:08:12,750 あなたを愛してる 139 00:08:14,083 --> 00:08:15,791 5分で戻らなければ… 140 00:08:17,000 --> 00:08:18,291 敵を打て 141 00:08:30,958 --> 00:08:31,958 これでいい 142 00:08:33,083 --> 00:08:35,958 よし 呼吸を整えて 143 00:08:37,375 --> 00:08:38,583 深呼吸を 144 00:08:40,208 --> 00:08:41,375 息をして 145 00:09:29,833 --> 00:09:31,416 息を吐いて 146 00:09:39,291 --> 00:09:41,083 感謝しましょう 147 00:09:42,250 --> 00:09:44,875 心と体 そして呼吸に 148 00:09:45,583 --> 00:09:47,166 お疲れ様でした 149 00:09:48,458 --> 00:09:49,416 ありがとう 150 00:09:49,500 --> 00:09:50,375 こちらこそ 151 00:09:57,416 --> 00:09:59,666 過去を変えることで 152 00:10:01,333 --> 00:10:03,916 失敗をやり直せるなら? 153 00:10:07,375 --> 00:10:12,083 違う人生を歩む機会が あったら 154 00:10:16,166 --> 00:10:17,416 それを選ぶ? 155 00:10:20,500 --> 00:10:23,250 自分の幸せを犠牲にしても? 156 00:10:54,125 --> 00:10:54,958 私には 157 00:10:56,541 --> 00:10:59,958 幸せになる時間は たっぷりある 158 00:12:10,041 --> 00:12:12,875 ドクター・ボーンズ 159 00:12:12,958 --> 00:12:17,250 道端や家で アラームが鳴る 160 00:12:17,958 --> 00:12:19,750 それはドクターの音 161 00:14:21,375 --> 00:14:23,375 日本語字幕 松永 昌子