1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Nej! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,833 --> 00:00:22,208 Tilgiv mig, fader. 5 00:00:23,666 --> 00:00:24,750 Jeg… 6 00:00:25,333 --> 00:00:26,666 Jeg er gået for vidt. 7 00:00:31,291 --> 00:00:33,833 Jeg har taget noget, der ikke tilhører mig. 8 00:00:37,833 --> 00:00:40,708 Jeg ville bare have mit eget barn! 9 00:00:40,791 --> 00:00:42,000 Hvorfor? 10 00:00:42,708 --> 00:00:45,291 Hvorfor ville Gud nægte mig det? Hvorfor? 11 00:00:45,958 --> 00:00:47,583 Efter alt, jeg har gjort! 12 00:00:48,416 --> 00:00:50,875 Efter alt det, jeg har ofret! 13 00:00:57,875 --> 00:00:59,125 Jeg gik for vidt. 14 00:01:04,583 --> 00:01:07,333 Jeg har taget en mors liv. 15 00:01:08,500 --> 00:01:11,166 Taget et barn, hun ikke fortjente. 16 00:01:11,750 --> 00:01:14,208 Hendes lille pige vil nu være hos mig. 17 00:01:14,958 --> 00:01:16,500 De kommer efter mig. 18 00:01:18,458 --> 00:01:20,708 De vil se mig som et monster. 19 00:01:44,583 --> 00:01:45,458 Søster Lynn! 20 00:01:46,833 --> 00:01:48,500 Du godeste! 21 00:01:57,291 --> 00:02:02,500 Om mindre end ti minutter åbner vi dørene og lukker folk ind! 22 00:02:02,583 --> 00:02:07,375 Dansere, det er jeres sidste chance for at få styr på trinnene. 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,250 Sidste prøver, kom så! 24 00:02:13,625 --> 00:02:18,541 Mel, Brandon! Gulvet er jeres! 25 00:03:20,166 --> 00:03:21,500 Undskyld. 26 00:03:21,583 --> 00:03:23,416 Nej, det er fint. 27 00:03:23,500 --> 00:03:25,333 Du tænker for meget. 28 00:03:25,416 --> 00:03:27,416 Skal vi tage den forfra? 29 00:03:28,833 --> 00:03:32,666 -Nej, vi har varmet op. -Hold jer i bevægelse, folkens. 30 00:03:32,750 --> 00:03:34,875 Tony, Stephanie, jeres tur. 31 00:03:34,958 --> 00:03:39,166 I mere end to årtier var Oakwood Lanes i Californien 32 00:03:39,250 --> 00:03:41,791 intet andet end en forladt kirke, 33 00:03:41,875 --> 00:03:45,875 nu renoveret til en af LA's hotteste nye klubber, Inferno, 34 00:03:45,958 --> 00:03:49,875 et navn så fantastisk som sin beliggenhed, der lyser nattelivet op. 35 00:03:49,958 --> 00:03:54,000 Det fantastiske publikum har stået i kø siden tidligere i dag, 36 00:03:54,083 --> 00:03:57,875 ivrige efter at se dansefinalisterne og finde ud af… 37 00:03:57,958 --> 00:04:01,041 I var for vilde derude. 38 00:04:01,791 --> 00:04:04,750 Så stolt af mine små turtelduer. 39 00:04:04,833 --> 00:04:07,958 I skulle have set, hvordan Tony og Steph iagttog jer. 40 00:04:09,500 --> 00:04:12,666 Nej, Memo. Jeg skal nok klokke i det. 41 00:04:15,583 --> 00:04:18,125 Husker du vores første dans sammen? 42 00:04:18,208 --> 00:04:20,708 Da du så mig danse alene? 43 00:04:22,833 --> 00:04:27,250 Du kom helt afslappet hen til mig og spurgte, om vi skulle danse, 44 00:04:27,958 --> 00:04:30,416 med en helt utrolig selvtillid. 45 00:04:31,833 --> 00:04:35,250 Jeg sagde aldrig ja. Jeg tog bare din hånd og tænkte: 46 00:04:36,125 --> 00:04:37,833 "Hvem fanden er den fyr?" 47 00:04:39,250 --> 00:04:42,708 Før jeg kunne svare, trådte du mig over tæerne. 48 00:04:44,125 --> 00:04:46,250 Jeg kunne se, hvor nervøs du var. 49 00:04:48,166 --> 00:04:49,875 Kan du huske, hvad jeg sagde? 50 00:04:52,416 --> 00:04:53,750 "Et trin ad gangen." 51 00:04:55,833 --> 00:04:57,125 Ja. 52 00:04:57,708 --> 00:05:03,708 Tænk engang, når det går op for dem. Når de ser dig på dansegulvet. 53 00:05:03,791 --> 00:05:06,791 Os. Sig nu "os på dansegulvet." 54 00:05:06,875 --> 00:05:10,208 Ja, de ser os. Men ved du, hvad de vil indse? 55 00:05:11,291 --> 00:05:15,666 At det var noget særligt i aften. 56 00:05:18,291 --> 00:05:21,458 Og de fortæller alle, hvad de så. 57 00:05:22,666 --> 00:05:25,583 Når de tænder tv'et og ser dig, 58 00:05:25,666 --> 00:05:27,583 vil det forandre alt. 59 00:05:27,666 --> 00:05:30,291 Vores fremtid, vores liv. 60 00:05:30,916 --> 00:05:32,958 Ikke flere lukkede døre. 61 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 Skat. 62 00:05:45,791 --> 00:05:47,833 Skat. Hvad sagde jeg? 63 00:05:47,916 --> 00:05:50,833 Dørene er åbnet, mine damer og herrer. 64 00:05:50,916 --> 00:05:55,416 Jeg gentager, Infernos døre er officielt åbnet! 65 00:05:55,500 --> 00:05:57,916 Jeg går lige ud lidt. 66 00:05:59,875 --> 00:06:00,916 Får lidt luft. 67 00:06:07,333 --> 00:06:08,916 DAMER 68 00:06:28,791 --> 00:06:30,833 Lad os få dig frisket op. 69 00:06:32,291 --> 00:06:34,916 Det lyder ikke som sommerfugle. 70 00:06:38,541 --> 00:06:39,583 Er du gået over? 71 00:06:42,375 --> 00:06:44,333 Lidt, ja. 72 00:06:45,666 --> 00:06:47,500 Jeg ved det ikke med sikkerhed. 73 00:06:48,250 --> 00:06:52,208 Tja, puta, er han den rette, er han den rette. 74 00:06:58,791 --> 00:07:01,166 Jeg har ikke sagt noget til Brandon. 75 00:07:02,791 --> 00:07:05,625 Vi har været så fokuseret på i aften. 76 00:07:11,333 --> 00:07:12,583 Må jeg få et øjeblik? 77 00:07:13,166 --> 00:07:15,000 Ja, selvfølgelig. 78 00:07:19,875 --> 00:07:20,958 Mel. 79 00:07:21,583 --> 00:07:24,000 I har intet at være bange for. 80 00:07:24,750 --> 00:07:26,125 Det ved du vel, ikke? 81 00:08:19,500 --> 00:08:20,625 Memo? 82 00:08:48,375 --> 00:08:49,208 Hvad fanden? 83 00:09:24,333 --> 00:09:27,291 Hallo? Er der nogen? 84 00:09:29,583 --> 00:09:33,333 Jeg har ikke set dig, siden du var spæd. 85 00:09:41,375 --> 00:09:44,250 Du ligner din mor. 86 00:09:46,000 --> 00:09:49,458 Efter alle de år er du kommet tilbage til mig. 87 00:09:50,333 --> 00:09:51,500 Hvor er jeg? 88 00:09:53,875 --> 00:09:57,958 Er den gave, du bærer, til mig? 89 00:10:02,833 --> 00:10:03,666 Fuck! 90 00:10:08,958 --> 00:10:11,958 Konkurrencen er begyndt! 91 00:10:12,041 --> 00:10:15,541 Alle dansepar skal gå på scenen nu. 92 00:10:39,083 --> 00:10:40,208 Er her nogen? 93 00:10:55,416 --> 00:10:58,000 Hallo? Er her nogen? Hallo? 94 00:11:23,958 --> 00:11:26,333 Barn. 95 00:11:59,416 --> 00:12:00,625 Et barn. 96 00:12:02,875 --> 00:12:03,750 Mel? 97 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 Skat, er du her stadig? 98 00:12:08,000 --> 00:12:10,791 Mine damer og herrer, gør plads på gulvet til 99 00:12:10,875 --> 00:12:15,583 aftenens første deltagere, Tony og Stephanie! 100 00:12:20,000 --> 00:12:20,833 Mel? 101 00:12:22,125 --> 00:12:26,916 Jeg fjerner din byrde, mit barn. Drengen finder aldrig ud af det. 102 00:12:31,375 --> 00:12:32,291 Skat? 103 00:12:33,541 --> 00:12:34,625 Hvor blev du af? 104 00:12:45,416 --> 00:12:47,250 Brandon! 105 00:12:47,333 --> 00:12:48,333 Mel! 106 00:12:54,166 --> 00:12:55,541 Brandon! 107 00:13:06,375 --> 00:13:07,250 Mel! 108 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 -Hjælp! -Jeg kommer, skat! 109 00:13:12,208 --> 00:13:14,583 Slip mig! 110 00:13:16,125 --> 00:13:17,833 -Hjælp! -Mel! 111 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 Nej! 112 00:13:22,791 --> 00:13:25,958 -Mel! -Det er mit! 113 00:13:26,791 --> 00:13:28,166 Jeg kommer, skat! 114 00:13:40,541 --> 00:13:42,583 Skat, jeg er her. 115 00:13:42,666 --> 00:13:44,916 Sig noget. 116 00:13:47,375 --> 00:13:50,375 Hjælp! Hjælp mig! 117 00:13:51,041 --> 00:13:52,958 Mel, vågn op! 118 00:13:53,708 --> 00:13:56,333 Skat, vågn op. 119 00:13:57,208 --> 00:13:58,541 Sig noget. 120 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 Mel. 121 00:14:05,750 --> 00:14:06,708 Det er mig. 122 00:14:07,750 --> 00:14:08,583 Brandon? 123 00:14:09,791 --> 00:14:11,875 Mel. Hvad skete der? 124 00:14:17,875 --> 00:14:18,958 Hvor er hun? 125 00:14:19,041 --> 00:14:21,416 -Hvor er hun? -Nej. 126 00:14:23,000 --> 00:14:24,958 Det er kun os, okay? 127 00:14:28,416 --> 00:14:30,083 Jeg har ikke mistet det. 128 00:14:31,416 --> 00:14:32,250 Hvad? 129 00:14:39,333 --> 00:14:40,166 Skat. 130 00:14:41,750 --> 00:14:43,625 Jeg må fortælle dig noget. 131 00:14:56,541 --> 00:14:57,375 Er du… 132 00:15:00,541 --> 00:15:02,000 Siger du, at vi… 133 00:15:03,833 --> 00:15:04,666 Ja. 134 00:15:26,416 --> 00:15:28,250 Lad os få dig ud herfra, skat. 135 00:18:11,125 --> 00:18:14,958 Tekster af: Christian Vinther