1 00:00:24,458 --> 00:00:26,875 DEPARTMENT OF JUSTICE DIVORCE CERTIFICATE 2 00:00:30,458 --> 00:00:34,041 -Does failure make you happy? -No. How about I go kill myself right now? 3 00:00:36,208 --> 00:00:39,041 Failure is not getting divorced, but staying in a relationship 4 00:00:39,125 --> 00:00:42,083 that hurts me and my daughter just so no one gets mad at me. 5 00:00:55,666 --> 00:00:56,666 Hayatt. 6 00:00:56,750 --> 00:01:00,250 You're my only sister. Don't let our children do this to us. 7 00:01:01,041 --> 00:01:02,875 Come to your senses and answer me. 8 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 Stop calling me! I have no sister! 9 00:01:30,625 --> 00:01:32,875 Spare us, Areej. This is Dad's funeral. 10 00:01:32,958 --> 00:01:36,833 I won't ask why you're fighting. I'm just worried about you two. 11 00:01:36,916 --> 00:01:38,708 You only have each other. 12 00:01:39,541 --> 00:01:41,541 Do you think that God would accept this? 13 00:01:42,041 --> 00:01:44,583 Or your father? May he rest in peace. 14 00:01:44,666 --> 00:01:47,041 -May he rest in peace. -May he rest in peace. 15 00:01:47,125 --> 00:01:51,208 God bless my brother and sister. I see my late father in them. 16 00:02:16,291 --> 00:02:19,333 That's it. What if your kids got divorced? 17 00:02:20,958 --> 00:02:22,416 Go, Areej. 18 00:02:24,333 --> 00:02:26,041 Fine. 19 00:02:31,958 --> 00:02:33,250 My condolences. 20 00:02:33,833 --> 00:02:35,541 Thank you, dear. 21 00:02:36,083 --> 00:02:38,208 -Be strong. -With God's help. 22 00:02:43,458 --> 00:02:46,125 May he rest in peace. Be strong. 23 00:02:56,666 --> 00:03:03,666 CRASHING EID 24 00:03:23,083 --> 00:03:24,916 -Hello? -Abdul Aziz. 25 00:03:25,000 --> 00:03:28,250 -Bring the treadmill from the storeroom. -Yes, ma'am. 26 00:03:29,500 --> 00:03:33,041 -Did he call the gardener? -Did you call the gardener? 27 00:03:33,666 --> 00:03:35,750 -He'll come in the evening. -Okay. 28 00:03:37,000 --> 00:03:39,041 When that treadmill is here, use it. 29 00:03:39,125 --> 00:03:41,666 Don't turn it into a clothes rack like your dad did. 30 00:03:41,750 --> 00:03:44,708 She must mention your dad in every sentence, mustn't she? 31 00:03:44,791 --> 00:03:47,791 Yes, because he's the one who hangs his shumaghs on it, not me. 32 00:03:50,166 --> 00:03:53,458 -Besides, where's my Eid gift? -You're too old for that. 33 00:03:53,541 --> 00:03:56,166 -Yeah? Who are these 500 bills for? -For my family. 34 00:03:57,666 --> 00:03:59,791 -And the 100 bills? -For my family, of course. 35 00:03:59,875 --> 00:04:01,375 I'd object if I were you. 36 00:04:01,958 --> 00:04:04,375 Or are you scared of her? 37 00:04:05,416 --> 00:04:08,500 I love her And I love her family's hometown 38 00:04:09,333 --> 00:04:11,916 -What's wrong? -She's too old for flirting, Dad. 39 00:04:12,000 --> 00:04:13,750 Remember, you two are fasting. 40 00:04:14,666 --> 00:04:15,791 Okay, I'll see you later. 41 00:04:15,875 --> 00:04:17,708 -Yeah, take care. -Bye. 42 00:04:18,666 --> 00:04:21,125 -Shall I write for you? -No, you have bad handwriting. 43 00:05:20,208 --> 00:05:21,458 What are you doing? 44 00:05:21,541 --> 00:05:23,916 Nothing. I'm going to Dad's. 45 00:05:24,000 --> 00:05:25,416 I was just getting dressed. 46 00:05:27,166 --> 00:05:28,666 Really? Again? 47 00:05:28,750 --> 00:05:32,250 -Yes, I'm meeting a potential suitor. -A potential suitor? 48 00:05:36,458 --> 00:05:39,000 -I'm surprised you fell for it. -Idiot. 49 00:05:39,625 --> 00:05:41,166 I have Iftar at Grandma Hayatt's, 50 00:05:41,250 --> 00:05:43,333 and it's Lina's birthday, Aunt Joud's daughter. 51 00:05:44,250 --> 00:05:46,625 The most important thing is for you to be happy. 52 00:05:47,125 --> 00:05:49,458 I know. You've told me a million times. 53 00:05:50,916 --> 00:05:54,500 Yes, because I want my daughter to get along with her dad. 54 00:05:55,083 --> 00:05:58,083 By the way, I like your special bond with Grandma. 55 00:06:00,291 --> 00:06:01,166 Okay. 56 00:06:02,041 --> 00:06:03,291 What will you wear? 57 00:06:06,458 --> 00:06:07,708 Show me! 58 00:06:08,500 --> 00:06:09,416 Mom. 59 00:06:10,416 --> 00:06:11,333 I love you… 60 00:06:13,333 --> 00:06:16,833 but I don't think you know the dress code at Dad's. 61 00:06:16,916 --> 00:06:18,916 Oh yeah? And Grandma does? 62 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Mom. 63 00:06:21,458 --> 00:06:22,791 Our special bond-- 64 00:06:22,875 --> 00:06:25,666 Understand that you choose your clothes. 65 00:06:26,333 --> 00:06:29,333 And I choose to wear what's appropriate for where I'm going. 66 00:06:31,041 --> 00:06:33,666 -I want them to like me. -They won't even know who you are. 67 00:06:34,500 --> 00:06:37,583 No one can tell you what to wear. 68 00:06:37,666 --> 00:06:39,833 You eat what you like, and you wear what you like. 69 00:06:39,916 --> 00:06:44,208 No, Mom. Grandpa says, "Eat what you like, and wear what pleases people." 70 00:06:48,541 --> 00:06:49,583 Okay. 71 00:06:51,500 --> 00:06:53,000 Call me when you get there. 72 00:06:53,583 --> 00:06:56,208 Yeah, I'll call you once they lock me up in the room. 73 00:06:56,875 --> 00:06:59,125 Mom, what are you doing? I'm going to be late. 74 00:07:00,291 --> 00:07:02,625 You're not funny, stop it. Now is not the time. 75 00:07:33,750 --> 00:07:36,500 You'll meet Baraa's mother at the center. 76 00:07:37,208 --> 00:07:39,166 What if she asks me to buy her things? 77 00:07:39,750 --> 00:07:41,041 Should I buy them? 78 00:07:41,125 --> 00:07:44,083 No more provocation. Visits will take place at the center. 79 00:07:44,166 --> 00:07:45,958 You won't contact her again. 80 00:07:46,041 --> 00:07:48,333 Yes, Khaled. I already know that. 81 00:07:50,000 --> 00:07:53,458 -Okay, when can I pick him up for Eid? -On the 29th of Ramadan. 82 00:07:56,166 --> 00:07:58,458 Okay. Thanks, Khaled. Bye. 83 00:08:17,541 --> 00:08:19,375 You know? I'm a man. I scare cats. 84 00:08:19,458 --> 00:08:21,666 But women don't scare me. 85 00:08:24,666 --> 00:08:25,875 PSYCHO 86 00:08:31,291 --> 00:08:33,125 Are you sure you're not scared? 87 00:08:37,333 --> 00:08:39,541 Listen to this song. It reminds me of Baraa. 88 00:08:40,791 --> 00:08:46,208 I'm back, my precious love 89 00:08:46,708 --> 00:08:51,416 To tell you that I can't take it anymore 90 00:08:52,416 --> 00:08:58,791 No matter how far I've been from you 91 00:08:58,875 --> 00:09:03,791 You've been with me in your heart… 92 00:09:04,416 --> 00:09:06,541 Come on, they'll call for prayer soon. 93 00:09:08,250 --> 00:09:10,166 Is that me, Grandma Hayatt? 94 00:09:12,166 --> 00:09:13,000 No. 95 00:09:14,125 --> 00:09:17,125 But there's a photo of you and your dad at the same place. 96 00:09:17,208 --> 00:09:18,083 Really? 97 00:09:18,708 --> 00:09:19,583 Where is it? 98 00:09:20,833 --> 00:09:22,375 Maybe your mother has it. 99 00:09:26,541 --> 00:09:30,708 How come he was convinced, and suddenly he turned against me? 100 00:09:30,791 --> 00:09:33,166 What did he say? 101 00:09:38,708 --> 00:09:40,291 That we're different. 102 00:09:41,416 --> 00:09:44,375 -I know how to convince your mother. -Would it work on your dad? 103 00:09:51,416 --> 00:09:52,333 Okay. 104 00:09:55,083 --> 00:09:56,916 What does he mean by "different"? 105 00:09:57,000 --> 00:09:59,500 How about you talk to your mother, heart-to-heart? 106 00:10:03,000 --> 00:10:04,625 She doesn't have a heart. 107 00:10:06,666 --> 00:10:09,791 Did you tell him that my family doesn't look down on you? 108 00:10:13,291 --> 00:10:16,208 You have to tell him the truth, but don't tell him everything. 109 00:10:16,291 --> 00:10:19,041 Tell him Mom is against because she's scared of her sister, 110 00:10:19,125 --> 00:10:21,875 since I was married to my mother's sister's son, got it? 111 00:10:27,666 --> 00:10:28,666 Are you going to reply? 112 00:10:42,791 --> 00:10:45,541 I'll talk to him when he calms down. 113 00:10:49,291 --> 00:10:52,125 -Where's Lamar? -She went to her dad's. 114 00:10:55,541 --> 00:10:57,875 It's fine with me. I want her to see her dad. 115 00:10:57,958 --> 00:10:58,791 Really? 116 00:11:04,208 --> 00:11:07,208 Honestly, I'm worried they might not accept her. 117 00:11:07,291 --> 00:11:09,250 They haven't seen her in a long time. 118 00:11:12,458 --> 00:11:13,291 Really? 119 00:11:16,208 --> 00:11:19,541 I hope we can have a girl like Lamar. 120 00:11:30,416 --> 00:11:31,750 Or we could get a cat. 121 00:11:35,375 --> 00:11:36,333 Razan. 122 00:11:45,458 --> 00:11:47,708 Sameer, I'm 34 now. 123 00:11:47,791 --> 00:11:50,958 If you want kids, we should work on it now. 124 00:11:55,583 --> 00:11:56,708 Excuse me? 125 00:12:00,750 --> 00:12:01,875 The check, please. 126 00:12:02,458 --> 00:12:04,333 And this for takeaway, please. 127 00:12:04,416 --> 00:12:06,458 I'll give it to Adul Aziz instead. 128 00:12:08,750 --> 00:12:09,708 Layla! 129 00:12:10,791 --> 00:12:13,125 -Your name is beautiful. -Thank you. 130 00:12:47,958 --> 00:12:49,708 Peace be upon you, Razan. 131 00:12:49,791 --> 00:12:51,250 And upon you too, Uncle. 132 00:14:20,291 --> 00:14:23,083 What? Are you dying? Can't you wait? 133 00:14:23,166 --> 00:14:25,250 Can't a person relax in the bathroom? 134 00:14:32,541 --> 00:14:34,791 Are you sure that you want to marry? 135 00:14:34,875 --> 00:14:36,708 That you want to marry me? 136 00:14:37,458 --> 00:14:38,541 You or Dua Lipa. 137 00:14:40,208 --> 00:14:43,166 Razan, I came all the way from London to marry you. 138 00:14:45,666 --> 00:14:47,541 -Thank you, Layla. -What's this? 139 00:14:48,916 --> 00:14:53,041 I would never give Abdul Aziz our leftovers. 140 00:14:54,875 --> 00:14:56,083 Whatever. Listen-- 141 00:14:57,583 --> 00:15:00,500 No, it's fine. I'm not going to give him anything. Listen… 142 00:15:02,000 --> 00:15:03,833 We're getting married, right now. 143 00:15:05,583 --> 00:15:06,416 Really? 144 00:15:09,958 --> 00:15:12,916 I ran, and four men were chasing me. 145 00:15:13,000 --> 00:15:14,458 -That's delicious. -It's nice. 146 00:15:14,541 --> 00:15:15,458 Really? 147 00:15:16,083 --> 00:15:19,625 So, Lulu, how's life in London? Tell us. 148 00:15:20,208 --> 00:15:21,333 It's horrible. 149 00:15:27,041 --> 00:15:29,000 I'm kidding. It's good. 150 00:15:29,083 --> 00:15:32,916 My friends say that schools there are mixed. 151 00:15:33,000 --> 00:15:34,833 How old are your friends? 152 00:15:34,916 --> 00:15:36,416 Yeah, that's true. 153 00:15:36,500 --> 00:15:39,458 And do your friends visit you at home? 154 00:15:41,875 --> 00:15:44,666 Don't you think that mixed schools are better? 155 00:15:44,750 --> 00:15:47,083 It allows a girl to get familiar with boys at-- 156 00:15:47,166 --> 00:15:49,416 Where's Fatima? Did she eat or not? 157 00:15:49,500 --> 00:15:50,750 Yes. I put her to bed. 158 00:15:51,500 --> 00:15:53,750 Sweetie, London is not the same as here. 159 00:15:53,833 --> 00:15:59,333 People there are not like us. They're a bit different from us. 160 00:15:59,416 --> 00:16:02,875 I'll go get something from the kitchen. 161 00:16:02,958 --> 00:16:05,625 Finish your food. I'll be right back. 162 00:16:05,708 --> 00:16:06,958 Go on, eat. 163 00:16:08,000 --> 00:16:09,458 No, life is not different. 164 00:16:09,541 --> 00:16:13,000 What's right or wrong doesn't change, whether it's here or there. 165 00:16:13,083 --> 00:16:14,541 Please, pour me some yogurt. 166 00:16:27,666 --> 00:16:29,791 Thank you. And another one for Lina. 167 00:16:33,791 --> 00:16:35,541 What about you, Auntie? 168 00:16:36,666 --> 00:16:38,250 That's how Razan's family is. 169 00:16:38,875 --> 00:16:40,791 -Always-- -Is the water cold enough? 170 00:16:40,875 --> 00:16:42,625 See if the water is cold for her. 171 00:16:50,083 --> 00:16:51,541 That's how Razan's family is. 172 00:16:52,125 --> 00:16:53,791 -No rules, no-- -Layth? 173 00:16:54,375 --> 00:16:56,000 Would you like some Vimto? 174 00:16:57,333 --> 00:16:59,541 Pour another Vimto for Layth. 175 00:17:15,750 --> 00:17:18,083 Their father was too lenient when they were kids. 176 00:17:18,166 --> 00:17:20,791 When they grew up, they defied their parents. 177 00:17:20,875 --> 00:17:23,791 That's because there's no real man in the house. 178 00:17:23,875 --> 00:17:26,125 No, son, you're wrong. 179 00:17:26,208 --> 00:17:30,875 The whole family, including my sister, is against Razan. 180 00:17:30,958 --> 00:17:34,125 She's possessed by the devil and does whatever she wants. 181 00:17:36,791 --> 00:17:39,333 If you cared about me, why have you never called? 182 00:17:39,416 --> 00:17:41,500 The reason I let you go with her 183 00:17:41,583 --> 00:17:44,125 is that I didn't want my daughter to be taken away from her mother. 184 00:17:44,208 --> 00:17:46,041 And in return, look at how she raised you. 185 00:17:56,833 --> 00:17:59,583 Don't blame me 186 00:18:01,541 --> 00:18:04,166 For what I've become 187 00:18:06,041 --> 00:18:08,958 Life has taken me 188 00:18:10,250 --> 00:18:12,583 To an unwanted place 189 00:18:14,166 --> 00:18:18,083 Don't fight with me 190 00:18:19,041 --> 00:18:21,250 Just because I'm different 191 00:18:23,375 --> 00:18:26,208 I'm just like you all 192 00:18:27,541 --> 00:18:29,750 Suffering in silence 193 00:18:29,833 --> 00:18:32,708 Hello? Peace be upon you. Is this Sheikh Khaled's number? 194 00:18:33,375 --> 00:18:36,166 Sheikh Khaled? How do you know Khaled? 195 00:18:36,250 --> 00:18:39,958 I don't know him. I got his number online. I need a marriage officiant. 196 00:18:40,041 --> 00:18:41,416 A marriage officiant, huh? 197 00:18:41,500 --> 00:18:44,291 Do you think I'm stupid? No one marries in Ramadan. 198 00:18:44,958 --> 00:18:46,708 I do. Ramadan is a blessed month. 199 00:18:46,791 --> 00:18:49,416 And since when do girls look for marriage officiants? 200 00:18:49,500 --> 00:18:53,416 Listen, if you ever call here again, I swear I'll-- 201 00:18:56,416 --> 00:18:57,833 Go away, you! 202 00:19:07,041 --> 00:19:08,958 What does that crazy woman want-- 203 00:19:09,666 --> 00:19:11,916 DAD 204 00:19:13,416 --> 00:19:14,250 Just a minute. 205 00:19:25,375 --> 00:19:26,375 Hello? 206 00:19:26,458 --> 00:19:27,875 Hey, Razan. Where are you? 207 00:19:27,958 --> 00:19:29,833 I took Sameer out for Iftar. 208 00:19:30,500 --> 00:19:33,458 We're at a public place, surrounded by people. 209 00:19:33,541 --> 00:19:35,000 Yes, I know, sweetie. 210 00:19:35,541 --> 00:19:37,708 So, you're not going to let go of this idea? 211 00:19:38,583 --> 00:19:39,875 Sweetie, listen. 212 00:19:41,166 --> 00:19:44,916 My friend says that his wife's friend is a psychologist, 213 00:19:45,000 --> 00:19:46,500 and she has a research center. 214 00:19:55,416 --> 00:19:56,416 Hello? Razan? 215 00:19:56,500 --> 00:19:58,000 Yes, Dad. I'm here. 216 00:19:59,541 --> 00:20:00,666 Dad. 217 00:20:02,625 --> 00:20:06,041 I don't want to work in a research department in some clinic. 218 00:20:06,125 --> 00:20:10,625 I want my job, the one I have in London, which is university academic research. 219 00:20:10,708 --> 00:20:12,291 I already have that exact job. 220 00:20:20,208 --> 00:20:23,708 Sweetie, we're just worried about you. We want you nearby. 221 00:20:23,791 --> 00:20:28,000 You stayed away too long. What if something happens to you there? 222 00:20:28,083 --> 00:20:30,083 Dad, it won't matter if something happens to me. 223 00:20:30,166 --> 00:20:33,541 When I was here and something happened to me, no one stood by me. 224 00:20:35,791 --> 00:20:39,000 Anyway, I'm going to hang up. I have to go. Talk to you later. 225 00:20:42,291 --> 00:20:48,875 I'M SAEED, A MARRIAGE OFFICIANT. FOR AN APPOINTMENT, SEND A MESSAGE. 226 00:20:48,958 --> 00:20:50,958 I NEED AN APPOINTMENT RIGHT NOW. 227 00:20:51,041 --> 00:20:52,583 Right now. 228 00:20:55,083 --> 00:20:56,541 I found a marriage officiant. 229 00:21:28,125 --> 00:21:30,875 Excuse us. We need two minutes, okay? 230 00:21:31,958 --> 00:21:33,208 What do you mean "don't rush"? 231 00:21:33,291 --> 00:21:35,708 I told you everyone else is busy with the Eid preparations. 232 00:21:38,458 --> 00:21:40,333 Let's get married in the UK. 233 00:21:40,416 --> 00:21:44,458 But we're at the officiant's house. Why wait? Have you changed your mind? 234 00:21:44,541 --> 00:21:45,500 -No. -So? 235 00:21:45,583 --> 00:21:46,833 -Okay. -Okay what? 236 00:21:54,000 --> 00:21:57,500 Take my wife's abaya. Cover yourself with it. 237 00:21:57,583 --> 00:21:59,250 Return it when you're done. 238 00:22:26,083 --> 00:22:29,125 Is your family coming? Are the witnesses coming? 239 00:22:32,333 --> 00:22:35,000 They must be on their way. Let me check. 240 00:22:39,833 --> 00:22:42,791 I'm going to send you the location now. Come right away. 241 00:22:44,333 --> 00:22:45,541 Okay, bye. 242 00:22:48,666 --> 00:22:49,541 We need one more. 243 00:22:56,208 --> 00:22:57,541 Who are you going to call? 244 00:23:06,750 --> 00:23:08,083 -Hello? -Hello. 245 00:23:08,166 --> 00:23:10,333 Sofyan, I need you urgently. 246 00:23:11,000 --> 00:23:13,541 I'm on the treadmill. Is it shocking? Should I get off? 247 00:23:13,625 --> 00:23:14,916 No. It's okay. 248 00:23:16,083 --> 00:23:18,666 -You know what? Get off. -Where are you? 249 00:23:20,083 --> 00:23:22,083 Sofyan, I'm with a marriage officiant. 250 00:23:22,166 --> 00:23:24,291 I'm getting married right now and need witnesses. Come. 251 00:23:24,375 --> 00:23:26,458 Help me, God. 252 00:23:29,333 --> 00:23:31,916 -Hello? -Now, seriously? Where are you? 253 00:23:32,000 --> 00:23:34,583 I'm at the officiant's. Can I send you the location? 254 00:23:34,666 --> 00:23:35,708 Are you crazy? 255 00:23:35,791 --> 00:23:37,708 Fine, just say you don't want to come. 256 00:23:43,458 --> 00:23:45,416 -Hold the ladder. -I'm holding it. 257 00:23:45,500 --> 00:23:48,291 -With both hands. -I am. Get it over with. 258 00:23:48,375 --> 00:23:49,375 All right. 259 00:23:50,125 --> 00:23:51,458 Let's see… 260 00:23:52,416 --> 00:23:53,708 What's the matter? 261 00:23:55,291 --> 00:23:56,916 -Your daughter. -What about her? 262 00:23:57,416 --> 00:23:58,958 -She's getting married on her own. -What? 263 00:23:59,833 --> 00:24:02,833 -No! -Hold the ladder, not me! 264 00:24:02,916 --> 00:24:04,125 Why did you let go? 265 00:24:04,208 --> 00:24:05,333 You hit my head! 266 00:24:06,125 --> 00:24:08,750 I thought this issue was settled yesterday. 267 00:24:08,833 --> 00:24:11,791 -Come on, let's go. -You gave her hope, didn't you? 268 00:24:11,875 --> 00:24:12,958 Come on, Sofyan! 269 00:24:13,500 --> 00:24:15,666 -You never learn, do you? -Hold the ladder. 270 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 It's the witness. 271 00:24:46,166 --> 00:24:49,041 No father and no witnesses. 272 00:24:49,125 --> 00:24:50,625 What kind of marriage is this? 273 00:24:51,541 --> 00:24:54,583 -Dad, where are you going? -To get your sister from the officiant's. 274 00:24:55,416 --> 00:24:57,166 Do you know his address? 275 00:24:58,041 --> 00:24:59,541 Well, call your sister. 276 00:24:59,625 --> 00:25:01,291 I have been. She's not answering. 277 00:25:01,375 --> 00:25:04,333 -Call that idiot who's with her. -I don't have his number. 278 00:25:24,666 --> 00:25:27,458 I don't know who's worse, your sister or your mother. 279 00:25:28,875 --> 00:25:31,250 -Let's go inside. -No, I'm not going in there. 280 00:25:32,750 --> 00:25:35,875 -Are you scared? -Of course not. What do you mean? 281 00:25:36,666 --> 00:25:39,500 -Then come inside. -Okay, you go in first. 282 00:25:48,166 --> 00:25:51,000 Do you have any advice for married couples, Sheikh? 283 00:25:51,083 --> 00:25:54,625 Since you're already here, it's too late for advice. 284 00:25:55,541 --> 00:25:56,958 Are you Indian? 285 00:25:59,416 --> 00:26:01,083 Are you racist too? 286 00:26:01,166 --> 00:26:02,625 No, sister. 287 00:26:03,166 --> 00:26:05,958 "All men are equal, except in their faith." 288 00:26:10,750 --> 00:26:11,833 We don't have time. 289 00:26:14,166 --> 00:26:15,583 DAD 290 00:26:16,291 --> 00:26:19,000 Because I'm the only one who's trying here, Sameer! 291 00:26:19,083 --> 00:26:22,416 Brother, tell her to keep it down. My wife is in there. 292 00:26:32,208 --> 00:26:34,333 -Should I try again? -Yeah. 293 00:26:40,375 --> 00:26:42,666 Yes? What do you want now? 294 00:26:42,750 --> 00:26:46,750 Rest assured, there was no marriage contract or anything else. 295 00:26:57,750 --> 00:27:00,291 -Where are you going? -To get Lamar. 296 00:27:07,750 --> 00:27:11,333 You're precious to me, but… 297 00:27:12,750 --> 00:27:14,958 PSYCHO 298 00:27:24,208 --> 00:27:25,416 I'm not answering you. 299 00:27:29,291 --> 00:27:31,166 BARAA 300 00:27:34,458 --> 00:27:36,125 Hey, buddy. How are you? 301 00:27:36,208 --> 00:27:40,958 I don't want to go to the family center. Get me from Mom's, please. 302 00:27:41,708 --> 00:27:43,416 The family center is nice. 303 00:27:44,000 --> 00:27:46,625 No, I'm scared. I don't want to go. 304 00:27:47,541 --> 00:27:51,666 Look, buddy. People at the center are sweet and nice. 305 00:27:51,750 --> 00:27:54,708 They're going to like you. And I'll be there too. 306 00:27:54,791 --> 00:27:56,958 No need to be scared. Okay? 307 00:27:57,583 --> 00:28:00,208 Dad says that the center isn't scary. 308 00:28:00,291 --> 00:28:02,458 Tell him, "I want to stay home." 309 00:28:04,083 --> 00:28:06,458 -No. -Tell him that you're scared. 310 00:28:06,541 --> 00:28:08,625 For God's sake, give him a break. 311 00:28:08,708 --> 00:28:11,833 That's not acceptable. Enough with your crap. 312 00:28:12,541 --> 00:28:14,708 -Let's hang up. -Leave the boy out of this-- 313 00:28:35,500 --> 00:28:36,333 What's wrong? 314 00:28:40,625 --> 00:28:43,000 Did my car upset you in some way, or what? 315 00:28:44,416 --> 00:28:45,500 Hey, hey, hey. 316 00:28:48,541 --> 00:28:50,666 Didn't you like their food? Wasn't it good? 317 00:28:50,750 --> 00:28:52,333 Want me to get you something yummy? 318 00:28:53,041 --> 00:28:54,041 What's wrong? 319 00:29:09,125 --> 00:29:11,125 Assalamu alykum wa rahmatu Allah. 320 00:29:19,666 --> 00:29:22,083 O' God, I ask You to inspire me. 321 00:29:23,583 --> 00:29:25,416 O' God, if You know… 322 00:29:26,625 --> 00:29:30,708 that the marriage of my daughter Razan with Sameer 323 00:29:30,791 --> 00:29:32,166 will be good for her, 324 00:29:33,208 --> 00:29:36,500 then make it happen, and give her Your blessing. 325 00:29:37,875 --> 00:29:40,250 And if You know that it's evil, 326 00:29:41,166 --> 00:29:42,916 keep it away from her, 327 00:29:43,875 --> 00:29:45,416 and keep her away from it. 328 00:29:46,500 --> 00:29:48,833 And bring her the best, wherever it is. 329 00:30:11,541 --> 00:30:12,375 Hey! 330 00:30:13,416 --> 00:30:14,375 Come here! 331 00:30:16,291 --> 00:30:17,750 Where did you come from? 332 00:30:17,833 --> 00:30:20,791 From God we all come, and to Him we shall return. 333 00:30:29,375 --> 00:30:30,458 I'm Mazara. 334 00:30:31,208 --> 00:30:32,833 I saw the gate open, 335 00:30:33,500 --> 00:30:34,916 so I came in. 336 00:30:36,625 --> 00:30:37,875 Where's Abdul Aziz? 337 00:30:38,875 --> 00:30:41,708 Brother, we're not supposed to be here. Let's go somewhere else. 338 00:31:10,000 --> 00:31:11,625 Razan, will you talk to me? 339 00:31:36,250 --> 00:31:37,208 Lamar? 340 00:31:37,291 --> 00:31:38,958 What's wrong, sweetie? Are you okay? 341 00:31:39,041 --> 00:31:41,250 I tried to call you, but then I got busy. 342 00:31:41,333 --> 00:31:45,541 It's your fault. You made me live so far away, and now ask if I'm okay. 343 00:31:45,625 --> 00:31:46,958 Why are you saying this? 344 00:31:47,041 --> 00:31:49,166 Why did you make me live without Dad? 345 00:31:50,125 --> 00:31:53,208 -I was always there for you. -How do you know? You have a father. 346 00:31:55,250 --> 00:31:57,458 I need my dad in my life. 347 00:31:57,541 --> 00:32:01,250 -I won't fight with my family like you. -I'm not fighting with my family. 348 00:32:02,791 --> 00:32:04,416 So why did you make us live so far away? 349 00:32:04,500 --> 00:32:06,541 So they wouldn't force the abaya on you? 350 00:32:09,125 --> 00:32:11,041 There's not a single picture of me at Dad's house. 351 00:32:11,125 --> 00:32:13,125 As if he never existed in my life. 352 00:32:20,000 --> 00:32:23,250 Maybe it's better for me to go live with Dad, since you're so busy anyway. 353 00:32:23,333 --> 00:32:26,208 I'm not busy. And you're the most important thing in my life. 354 00:33:12,083 --> 00:33:14,291 -Peace be upon you. -And upon you too. 355 00:33:15,083 --> 00:33:16,166 From Mrs. Mona. 356 00:33:21,500 --> 00:33:22,583 Thank you. 357 00:33:27,458 --> 00:33:29,666 STAY AWAY FROM MY DAUGHTER 358 00:34:53,958 --> 00:34:54,875 Lamar. 359 00:34:55,750 --> 00:34:57,666 Lamar, open the door. Let's talk. 360 00:34:57,750 --> 00:34:59,750 Mom, stop it! Just leave me alone! 361 00:35:12,458 --> 00:35:16,458 MEDICAL REPORT NAME: RAZAN HASSAN MAWRUTH 362 00:36:13,041 --> 00:36:14,041 Lamar. 363 00:36:16,250 --> 00:36:18,125 Open the door. It's me, Uncle Sofyan. 364 00:36:33,583 --> 00:36:35,083 Look what I got you. 365 00:36:37,541 --> 00:36:38,541 You want to play? 366 00:36:40,833 --> 00:36:43,041 Come on. Get changed and follow me. 367 00:36:50,375 --> 00:36:51,291 Ready? 368 00:36:56,333 --> 00:36:57,208 What's wrong? 369 00:36:58,083 --> 00:36:59,000 Play. 370 00:37:01,916 --> 00:37:04,625 -Throw it. -Was Dad a good person? 371 00:37:04,708 --> 00:37:08,083 -Come on, Lamar. Let's play basketball. -Answer me first. 372 00:37:08,166 --> 00:37:09,666 He was okay, just like any father. 373 00:37:11,166 --> 00:37:13,875 Show some ethics, girl. Come on, ready? 374 00:37:18,041 --> 00:37:19,500 Are you going to play or not? 375 00:37:20,833 --> 00:37:22,083 Was he good to Mom? 376 00:37:23,125 --> 00:37:25,208 I don't know. I didn't live with them. 377 00:37:25,291 --> 00:37:27,125 I know he used to hit her. 378 00:37:29,166 --> 00:37:31,333 I told her not to marry Mazen. 379 00:37:31,416 --> 00:37:33,791 But she insisted and married him. 380 00:37:33,875 --> 00:37:37,166 The girl married her cousin. How could she have known? 381 00:37:37,250 --> 00:37:39,000 Of course, Mr. Understanding. 382 00:37:39,625 --> 00:37:41,541 You won't stop her. 383 00:37:41,625 --> 00:37:45,125 You just want to be the loving and caring father 384 00:37:45,208 --> 00:37:49,500 while I'm the bossy, controlling mother who doesn't care about her daughter's joy. 385 00:37:49,583 --> 00:37:53,458 Mom is a control freak. She drives me crazy. 386 00:37:53,541 --> 00:37:57,583 But that's not the problem. You decided to cancel our marriage. 387 00:37:57,666 --> 00:37:59,208 No, I just said let's postpone it. 388 00:37:59,291 --> 00:38:03,041 An hour ago, we were getting married, and now you want to postpone? 389 00:38:03,125 --> 00:38:04,166 Make up your mind. 390 00:38:04,250 --> 00:38:09,250 I'm sure I want to marry you, but… I am not wanted. 391 00:38:14,625 --> 00:38:16,500 And you found the sum suitable. 392 00:38:17,708 --> 00:38:19,208 Mother will never change. 393 00:38:19,291 --> 00:38:21,583 You have to be sure you want me. 394 00:38:21,666 --> 00:38:24,000 We can't fight every time my mother does something, 395 00:38:24,083 --> 00:38:26,208 and then I have to convince you to stay together. 396 00:38:26,291 --> 00:38:28,833 All married couples fight sometimes. 397 00:38:28,916 --> 00:38:31,625 Did you beat up your wife and send her to the hospital? 398 00:38:32,500 --> 00:38:34,916 -Of course not. -So, it's not okay. 399 00:38:35,958 --> 00:38:36,875 No, it's not. 400 00:38:37,625 --> 00:38:39,958 You're right. It's not okay. 401 00:38:40,041 --> 00:38:41,500 Razan will never change. 402 00:38:41,583 --> 00:38:43,833 If we refuse, she'll go to London. 403 00:38:43,916 --> 00:38:45,541 We won't see her again. 404 00:38:45,625 --> 00:38:48,583 Is this a threat? "Either you accept, or I leave"? 405 00:38:48,666 --> 00:38:51,416 -You know her. Can't tell her what to do. -Maybe we should. 406 00:38:51,500 --> 00:38:54,666 Mona, in all fairness, there's nothing wrong with the guy. 407 00:38:54,750 --> 00:38:57,208 You're okay with your daughter marrying a Pakistani? 408 00:38:58,666 --> 00:39:01,375 -He has a British passport. -My family isn't racist. 409 00:39:01,458 --> 00:39:03,833 Mother isn't okay because she's scared of her sister. 410 00:39:07,208 --> 00:39:08,791 You always lie to yourself. 411 00:39:10,166 --> 00:39:12,000 You said were okay with Lamar seeing her dad, 412 00:39:12,083 --> 00:39:14,291 -but it wasn't true. -What? 413 00:39:14,375 --> 00:39:16,291 I'm okay with Lamar seeing her dad. 414 00:39:16,375 --> 00:39:17,791 I'm totally okay with it. 415 00:39:17,875 --> 00:39:19,541 This is a different story. 416 00:39:19,625 --> 00:39:23,125 I'm talking to you about us, about our marriage. 417 00:39:26,583 --> 00:39:28,666 Your mother doesn't want us to get married 418 00:39:28,750 --> 00:39:31,208 because my parents are Pakistanis. 419 00:39:31,833 --> 00:39:33,041 -That's the truth. -No. 420 00:39:33,125 --> 00:39:35,208 My mother doesn't want us to get married 421 00:39:35,291 --> 00:39:37,458 because she wants to make my life miserable. 422 00:39:37,541 --> 00:39:38,791 Because she hates me. 423 00:39:39,458 --> 00:39:42,166 For no reason. I don't know why. Ever since I was born. 424 00:39:42,250 --> 00:39:45,625 Every time I fix things with my sister, Razan comes and ruins it. 425 00:39:45,708 --> 00:39:48,541 -What do I say to Hayatt and Mazen? -Seriously? 426 00:39:49,041 --> 00:39:50,666 She's no longer his wife. 427 00:39:51,250 --> 00:39:54,250 Mona, you need to think about your daughter first. 428 00:40:06,333 --> 00:40:08,083 Mona… Mona. 429 00:40:10,541 --> 00:40:13,625 What did you do about it? Tell me you helped her. 430 00:40:16,750 --> 00:40:18,250 What did Grandma do about it? 431 00:40:20,541 --> 00:40:22,750 Your grandma made delicious sweets. 432 00:40:27,625 --> 00:40:29,541 Your mother doesn't want any help. 433 00:40:30,875 --> 00:40:32,500 She only does what she wants. 434 00:40:33,041 --> 00:40:36,625 When they took you after the divorce, she nearly lost it. 435 00:40:36,708 --> 00:40:40,291 We asked her to ease up a bit and to find a solution. 436 00:40:40,375 --> 00:40:42,833 But she never listens. That's your mother. 437 00:40:42,916 --> 00:40:44,875 Because she didn't have a lawyer like you? 438 00:40:44,958 --> 00:40:46,041 Look, Lamar. 439 00:40:46,708 --> 00:40:50,208 It's best you ask your mother these questions. Don't ask me. 440 00:40:50,291 --> 00:40:53,458 It's no use asking any of you since you'll tell me lies. 441 00:40:53,541 --> 00:40:55,458 Why didn't any of you think of me? 442 00:41:00,291 --> 00:41:03,291 I should think about my daughter and maybe not marry. 443 00:41:06,750 --> 00:41:08,750 It's hard to marry someone with kids. 444 00:41:10,583 --> 00:41:13,833 Listen. I want a man who's sure he wants me and my daughter. 445 00:41:13,916 --> 00:41:15,875 Not someone who turns my mother into an excuse. 446 00:41:16,708 --> 00:41:18,750 How will you talk to your racist father? 447 00:41:22,875 --> 00:41:24,041 He's a racist now? 448 00:41:32,500 --> 00:41:33,458 Everyone does that. 449 00:41:35,291 --> 00:41:37,458 Because… his real name is Sofyan. 450 00:41:38,166 --> 00:41:41,000 It's confusing to have two people with the same name. 451 00:41:42,708 --> 00:41:46,708 If Abdul Aziz wasn't a Pakistani, I bet that you wouldn't have cared. 452 00:41:49,791 --> 00:41:52,666 I'm fighting with my family, with my daughter, 453 00:41:52,750 --> 00:41:54,916 and with the world just to marry you. 454 00:41:55,000 --> 00:41:58,291 And all you care about is why we gave Abdul Aziz a different name. 455 00:42:08,791 --> 00:42:11,166 Maybe you don't even want to marry me. 456 00:42:11,875 --> 00:42:14,375 I'm guessing you only said yes because I proposed. 457 00:42:20,208 --> 00:42:22,166 Okay, so why didn't you propose to me? 458 00:42:27,958 --> 00:42:29,458 It seems your father is right. 459 00:42:30,625 --> 00:42:32,041 Marriage was a bad idea. 460 00:42:35,541 --> 00:42:39,708 I think it's best you go back to London and marry a Pakistani woman… 461 00:43:00,000 --> 00:43:01,291 I was looking for you. 462 00:43:02,166 --> 00:43:03,125 I'm right here. 463 00:43:03,666 --> 00:43:05,375 Sweetie, I want you to know 464 00:43:05,875 --> 00:43:10,000 that we care more for your happiness than anyone else. 465 00:43:11,500 --> 00:43:12,791 Sameer is a good guy. 466 00:43:16,125 --> 00:43:17,250 You have my blessing. 467 00:43:17,750 --> 00:43:19,250 Congratulations. 468 00:43:33,625 --> 00:43:35,208 That girl is out of control. 469 00:43:35,291 --> 00:43:37,541 He's British. And he's Muslim. 470 00:43:38,125 --> 00:43:41,875 -They are from Pakistan. -You kept saying my son beat her. 471 00:43:41,958 --> 00:43:44,666 And we both know that it was your daughter's fault. 472 00:43:44,750 --> 00:43:48,333 -She let him hit her from the start. -Right. 473 00:43:48,416 --> 00:43:50,958 She made us feel bad until he divorced her. 474 00:43:51,041 --> 00:43:53,291 As a gesture of kindness, he granted you custody. 475 00:43:53,375 --> 00:43:55,958 Because we're family, and we didn't want to upset you. 476 00:43:56,041 --> 00:43:57,791 I don't want to upset you either. 477 00:43:57,875 --> 00:44:00,833 She took her daughter and moved far away from him. 478 00:44:00,916 --> 00:44:02,875 And now you want a stranger to raise her? 479 00:44:02,958 --> 00:44:06,000 You're right, but you don't know how difficult Razan can be. 480 00:44:06,083 --> 00:44:07,375 You are her mother. 481 00:44:08,083 --> 00:44:11,416 Hayatt, don't let our children come between us. 482 00:44:18,458 --> 00:44:19,458 Oh God.