1 00:00:01,584 --> 00:00:03,545 Turbomenie! Crushmanie! 2 00:00:04,921 --> 00:00:10,051 Idealni Liczni zostaną ostatni na polu walki. 3 00:00:10,135 --> 00:00:13,763 To pozostali Liczni, którzy przybyli z nami na Ziemię. 4 00:00:14,431 --> 00:00:19,936 Przypomniało mi się, że atakujących Tokyo Dome było więcej. 5 00:00:20,687 --> 00:00:24,149 Kolejnych pięciu skryło się pod pelerynami! 6 00:00:39,748 --> 00:00:44,794 Jesteśmy drugim szeregiem Idealnych Licznych! 7 00:02:19,013 --> 00:02:22,684 Przepraszam za zwłokę, podrzędny Chojinie. 8 00:02:22,767 --> 00:02:26,604 Kinikumanie. Kim jest ten na przedzie? 9 00:02:27,147 --> 00:02:30,108 Też chciałbym wiedzieć. 10 00:02:30,191 --> 00:02:32,443 Nie znam go. 11 00:02:34,404 --> 00:02:37,532 Kinnikumanie, królu planety Kinniku. 12 00:02:37,615 --> 00:02:40,952 Moja twarz aż tak ci przeszkadza? 13 00:02:41,619 --> 00:02:46,166 Pewnie, że tak! Jeśli to jakiś żart, dajcie sobie spokój. 14 00:02:46,249 --> 00:02:50,378 Nie chcę, żeby ludzie uwierzyli, że członek klanu Kinniku 15 00:02:50,461 --> 00:02:51,963 należy do złych Idealnych. 16 00:02:53,798 --> 00:02:54,716 Rozumiem. 17 00:02:55,383 --> 00:02:59,846 Kinnikuman o tobie nie wie. 18 00:03:01,431 --> 00:03:03,182 Zabawne. 19 00:03:03,266 --> 00:03:09,606 Wróć na swoją planetę i zapytaj byłego króla Mayumi. 20 00:03:10,899 --> 00:03:12,025 Tatę? 21 00:03:12,942 --> 00:03:17,530 Spytaj go, czy w klanie Kinniku nie ma ani jednego Idealnego Chojina. 22 00:03:17,614 --> 00:03:22,201 Przestańcie obydwaj. Moim świętym obowiązkiem 23 00:03:23,411 --> 00:03:27,582 jest uwolnić świat od tego nieprzyjemnego wspomnienia i od niego. 24 00:03:27,665 --> 00:03:30,460 Nic więcej mnie nie obchodzi. 25 00:03:32,962 --> 00:03:37,425 Co ważniejsze, co robi Silny Budo? 26 00:03:37,508 --> 00:03:40,428 Pozwolił się pokonać Górze. 27 00:03:42,555 --> 00:03:48,061 - Budo nie umarłby tak szybko. - Wiem. 28 00:03:48,144 --> 00:03:54,150 Ale przez niego sami musimy się pozbyć zdrajcy. 29 00:03:54,734 --> 00:03:58,363 Zgadzasz się z tym, co myślał Budo? 30 00:04:00,990 --> 00:04:06,162 Że to grzech wybrać życie, by dążyć do większej siły? 31 00:04:07,789 --> 00:04:08,706 Peek. 32 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 Idealni Chojini istnieją dzięki naszemu kodeksowi. 33 00:04:13,920 --> 00:04:19,550 Kiedy Neptuneman zapoczątkował rewolucję przeciwko naszym zasadom, 34 00:04:21,135 --> 00:04:26,349 nawet ty chętnie uczestniczyłeś w jego czystkach. 35 00:04:28,643 --> 00:04:31,354 Teraz zmieniłeś zdanie? 36 00:04:31,437 --> 00:04:35,358 Czy ten człowiek aż tak cię uwiódł? 37 00:04:39,904 --> 00:04:40,738 Tak. 38 00:04:41,364 --> 00:04:45,618 Jeszcze niedawno wydawał mi się ślepy i naiwny. 39 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 Ale to ja byłem ślepy. 40 00:04:50,456 --> 00:04:51,958 Teraz otworzyłem oczy! 41 00:04:52,041 --> 00:04:55,878 - W tym tempie Idealni… - Ponury Żniwiarzu. 42 00:05:08,850 --> 00:05:10,226 Peek. 43 00:05:10,310 --> 00:05:14,605 Przynieślibyśmy wstyd Budo, gdybyśmy ci wybaczyli. 44 00:05:15,189 --> 00:05:19,152 Dlatego sam cię wykończę. 45 00:05:23,614 --> 00:05:25,325 Dobra! 46 00:05:25,408 --> 00:05:29,037 Będę walczył, jeśli tak cię przekonam do swoich poglądów. 47 00:05:29,120 --> 00:05:33,791 Nie rozśmieszaj mnie. Myślisz, że przeżyłbyś pojedynek ze mną? 48 00:05:33,875 --> 00:05:38,046 Tylko tak mogę się przeciwstawić naszemu kodeksowi. 49 00:05:39,630 --> 00:05:41,799 Przyznaję, że jesteś odważny. 50 00:05:48,264 --> 00:05:51,184 Pogromca Kinniku! 51 00:05:51,768 --> 00:05:56,731 Rozumiem. Imponujące, że nauczyłeś się ciosów Kinnikumana. 52 00:05:56,814 --> 00:06:01,694 Wyprowadziłeś cios tak jak on. Może nawet lepiej. 53 00:06:02,779 --> 00:06:05,823 Ale nic tak nie wskórasz. 54 00:06:27,929 --> 00:06:31,599 A masz! Iskra mięśni! 55 00:06:31,682 --> 00:06:33,601 Co? Niewiarygodne! 56 00:06:33,684 --> 00:06:38,189 To bez wątpienia jedna z trzech wielkich technik klanu Kinniku! 57 00:06:39,190 --> 00:06:40,608 Niemożliwe! 58 00:06:47,198 --> 00:06:50,326 Pękają ci wszystkie włókna mięśniowe i kości. 59 00:06:50,409 --> 00:06:52,370 Ciało pewnie ci zwiotczało. 60 00:06:53,079 --> 00:06:56,374 Ale to dopiero początek piekła. 61 00:07:01,462 --> 00:07:04,632 - Nie dam ci go bardziej skrzywdzić! - Powoli. 62 00:07:05,216 --> 00:07:09,303 Nie pozwolę ci przeszkodzić w egzekucji. 63 00:07:09,971 --> 00:07:12,765 Zabójczy kapelusz! 64 00:07:17,728 --> 00:07:21,274 Polarman też chce się pobawić! 65 00:07:37,874 --> 00:07:39,542 Peek a Boo. 66 00:07:40,126 --> 00:07:41,544 Spoczywaj w pokoju. 67 00:07:45,381 --> 00:07:49,552 Wyprowadził idealną iskrę mięśni! 68 00:07:51,053 --> 00:07:52,972 Ten cios był… 69 00:07:53,681 --> 00:07:55,975 Co zrobiłeś? 70 00:07:58,352 --> 00:08:03,983 Nie pozwolę ci tu umrzeć. 71 00:08:05,568 --> 00:08:10,323 Obiecaliśmy sobie rewanż. 72 00:08:11,073 --> 00:08:12,450 Kinnikumanie… 73 00:08:13,075 --> 00:08:14,368 Peek. 74 00:08:14,869 --> 00:08:20,500 Rozumiem. Wzruszyły cię te miłe uczynki. 75 00:08:21,584 --> 00:08:25,755 Ale Chojin, który pomaga innemu stronnictwu, jest głupcem! 76 00:08:26,339 --> 00:08:30,092 Kinnikumanie, powinieneś wiedzieć, 77 00:08:30,176 --> 00:08:35,640 że poduszki nie osłabią skutków iskry mięśni. 78 00:08:42,438 --> 00:08:45,358 - Książę! - Terry! 79 00:08:47,610 --> 00:08:52,365 Zaczynamy drugi etap turnieju, 80 00:08:52,990 --> 00:08:58,204 a jedyni dwaj Sprawiedliwi są nieprzytomni. 81 00:08:58,704 --> 00:09:01,415 To dopiero brak szacunku. 82 00:09:04,210 --> 00:09:07,630 Zostało nam tylko pozbyć się… 83 00:09:08,297 --> 00:09:10,132 Diabelskich. 84 00:09:12,051 --> 00:09:17,890 Kiedy myślałem, że już po wszystkim, wypełzli nie wiadomo skąd. 85 00:09:17,974 --> 00:09:23,354 Spokojnie. Diabelscy zmierzą się z wami w drugim etapie. 86 00:09:23,980 --> 00:09:28,901 WZROST: 250 CM / WAGA: 220 KG / SIŁA: 10 MILIONÓW 87 00:09:30,570 --> 00:09:33,906 HURAGANOWY MIKSER STRZEŻCIE SIĘ ZABÓJCZEGO TORNADA! 88 00:09:40,955 --> 00:09:42,832 Czekaj! 89 00:09:43,708 --> 00:09:45,251 Stronnictwo Sprawiedliwych 90 00:09:46,085 --> 00:09:49,797 ma jeszcze mnie, Geronimo! 91 00:09:53,342 --> 00:09:56,137 Jesteś Sprawiedliwym drugiego rzędu, 92 00:09:56,220 --> 00:10:00,141 co plasuje cię poniżej podrzędnych Chojinów. 93 00:10:02,101 --> 00:10:07,690 Czy nie zostałeś wyeliminowany jeszcze przed rozpoczęciem walk? 94 00:10:12,903 --> 00:10:16,073 Ja też jestem Diabelskim! I dołączam! 95 00:10:16,157 --> 00:10:20,036 Nie. Jesteś naszym dowódcą! 96 00:10:20,119 --> 00:10:22,330 Musisz nam przewodzić. 97 00:10:22,413 --> 00:10:27,585 Stanąwszy na ringu, wkroczysz na pole bitwy. 98 00:10:27,668 --> 00:10:31,297 Po śmierci nie będziesz narzekać. 99 00:10:34,425 --> 00:10:38,095 Trzęsie się ze strachu. 100 00:10:41,349 --> 00:10:44,352 Jestem Geronimo, jeden ze Sprawiedliwych Chojinów! 101 00:10:44,435 --> 00:10:48,606 Tak mnie nie przestraszycie. 102 00:10:56,447 --> 00:11:00,868 To okrzyk bojowy Apacza. Podobno kruszy głazy. 103 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Nie tak szybko! 104 00:11:14,340 --> 00:11:17,885 Wrzący strzał Jacka Chi! 105 00:11:28,729 --> 00:11:31,107 Teraz coś ode mnie, Marvelousa! 106 00:11:31,816 --> 00:11:33,943 Rosnący smok! 107 00:11:48,749 --> 00:11:53,671 Ostatnio ci odpuściłem, ale nie tym razem. 108 00:11:54,630 --> 00:11:57,133 - Stój. - Kinnikumanie? 109 00:11:58,259 --> 00:12:03,180 Nie pozwolę wam dalej krzywdzić mojego przyjaciela. 110 00:12:03,889 --> 00:12:09,437 Tym, którzy obrażają pozostałych, też nie wybaczę. 111 00:12:12,273 --> 00:12:16,944 Więc tak wygląda przyjaźń według Sprawiedliwych. 112 00:12:17,528 --> 00:12:22,700 Jeśli wracasz na pole bity, musisz być gotowy na konsekwencje. 113 00:12:28,664 --> 00:12:30,291 Słynne karabiny. 114 00:12:30,958 --> 00:12:37,214 Słyszałem, że waszym popisowym ciosem zespołowym jest wbicie w ziemię. 115 00:12:39,300 --> 00:12:44,472 Idealni Liczni mają potężniejszy cios. 116 00:12:46,557 --> 00:12:47,766 Patrz! 117 00:12:47,850 --> 00:12:50,978 Usadzanie drania! 118 00:12:51,061 --> 00:12:55,483 - Książę! Terrymanie! - Idealny Chojinie. 119 00:12:57,067 --> 00:13:03,073 Przechwalasz się, że pokonałeś rannych Sprawiedliwych? 120 00:13:04,575 --> 00:13:06,494 Sprężynowa bazooka! 121 00:13:17,046 --> 00:13:21,342 Jeśli liczysz na prawdziwą walkę do końca, zostaw słabych w spokoju. 122 00:13:21,842 --> 00:13:24,261 Dranie. 123 00:13:25,846 --> 00:13:27,264 Nie. 124 00:13:27,348 --> 00:13:30,976 W tym tempie zaczną zabijać się nawzajem. 125 00:13:31,560 --> 00:13:33,395 Ktoś musi ich powstrzymać. 126 00:13:34,104 --> 00:13:36,440 Stać! 127 00:13:38,108 --> 00:13:42,738 Zabijanie się na świętym ringu nie jest godne pochwały. 128 00:14:06,720 --> 00:14:08,013 Terrymanie. 129 00:14:08,097 --> 00:14:10,516 Geronimo. Kinnikumanie. 130 00:14:12,518 --> 00:14:13,727 Wybaczcie zwłokę. 131 00:14:19,900 --> 00:14:22,945 Walka to sposób na wzajemne zrozumienie. 132 00:14:23,529 --> 00:14:27,658 To kodeks rycerza i droga Sprawiedliwych. 133 00:14:39,044 --> 00:14:43,632 Terry, czy ja śnię? 134 00:14:44,758 --> 00:14:49,597 Czy naprawdę widzę Brockena Juniora, Robina Maska, Warsmana i Ramenmana, 135 00:14:50,431 --> 00:14:53,767 jak idą w naszą stronę? 136 00:14:53,851 --> 00:14:56,979 Ja też ich widzę. 137 00:15:04,570 --> 00:15:07,740 Niech to sobie będzie sen. 138 00:15:13,329 --> 00:15:17,708 Od tej chwili dołączamy do walki. 139 00:15:21,337 --> 00:15:24,256 Nie pozwolimy o sobie zapomnieć. 140 00:15:27,092 --> 00:15:30,220 Nasze urlopy medyczne dobiegły końca. 141 00:15:30,304 --> 00:15:33,891 Weźmiemy udział w tej bijatyce. 142 00:15:34,475 --> 00:15:36,936 Po stronie Sprawiedliwych, rzecz jasna. 143 00:15:37,478 --> 00:15:43,233 Wreszcie przybyli oryginalni Idealni Chojini! 144 00:15:45,486 --> 00:15:48,155 - Koniec czekania! - Robinie! 145 00:15:48,739 --> 00:15:50,658 Jest z nimi Brocken Junior! 146 00:15:52,868 --> 00:15:58,374 Diabelscy poradzą sobie z Idealnymi bez waszej pomocy. 147 00:15:58,916 --> 00:15:59,917 Prawda? 148 00:16:00,000 --> 00:16:02,419 Właśnie! 149 00:16:03,003 --> 00:16:04,588 Ciekawe. 150 00:16:04,672 --> 00:16:09,885 Im potężniejszy przeciwnik, tym lepsza okazja, 151 00:16:09,969 --> 00:16:12,930 by pokazać przewagę Idealnych Licznych. 152 00:16:13,013 --> 00:16:16,684 Stawiliście się! 153 00:16:18,769 --> 00:16:21,063 Dobrze znów cię widzieć, Kinnimukanie. 154 00:16:22,022 --> 00:16:27,611 Choć byłem na urlopie medycznym, wiedziałem z grubsza, co się dzieje. 155 00:16:29,363 --> 00:16:30,280 Tylko patrzyłem. 156 00:16:31,365 --> 00:16:34,868 Trudno było czekać, aż mnie wypuszczą. 157 00:16:39,999 --> 00:16:42,668 Dobrze zrobiłeś, trzymając ich z dala. 158 00:16:43,252 --> 00:16:47,172 Sprawiedliwi zawsze tak postępują. 159 00:16:47,256 --> 00:16:51,176 Sprowadź lekarza. 160 00:16:51,260 --> 00:16:54,179 Peek a Boo i Geronimo potrzebują pomocy. 161 00:16:55,681 --> 00:16:59,810 - Idealny Chojin? - Jest moim przyjacielem. 162 00:17:03,022 --> 00:17:04,440 Lekarza! Tutaj! 163 00:17:07,026 --> 00:17:08,193 Okropne. 164 00:17:08,277 --> 00:17:10,946 - Na OIOM z nim. - Dobrze się czujesz? 165 00:17:11,030 --> 00:17:12,406 Z drogi! 166 00:17:15,034 --> 00:17:16,910 To Idealny Chojin. 167 00:17:16,994 --> 00:17:19,788 Ukaraliśmy go zgodnie z naszym kodeksem. 168 00:17:19,872 --> 00:17:22,791 - Nie wtrącaj się! - Ty bydlaku! 169 00:17:28,547 --> 00:17:31,967 - Lepiej, żebyś… - Wystarczy, Crushmanie. 170 00:17:32,051 --> 00:17:35,888 - Nemesis. - I tak długo nie pociągnie. 171 00:17:37,556 --> 00:17:43,103 Chcemy już rozpocząć drugi etap. 172 00:17:44,063 --> 00:17:47,733 Zabierzcie tych cieniasów z ringu! 173 00:17:50,069 --> 00:17:52,863 Nemesis, ty draniu! 174 00:17:52,946 --> 00:17:57,576 Czego znowu, chodzący trupie? Chcesz oberwać jeszcze raz? 175 00:17:58,077 --> 00:18:05,000 Zastępujesz Silnego Budo? 176 00:18:05,084 --> 00:18:07,795 Zastępuję? 177 00:18:07,878 --> 00:18:09,088 Przestań. 178 00:18:09,630 --> 00:18:13,842 Wśród Idealnych nie obowiązuje hierarchia. Zależy nam tylko na sile. 179 00:18:13,926 --> 00:18:16,011 Wszyscy jesteśmy równi. 180 00:18:16,095 --> 00:18:17,513 Ten tutaj 181 00:18:18,097 --> 00:18:20,766 ma zimne spojrzenie. 182 00:18:21,266 --> 00:18:24,353 Jakby wrócił z piekła. 183 00:18:24,436 --> 00:18:26,522 Jest chłodny i nieczuły. 184 00:18:41,787 --> 00:18:45,624 To ty jesteś zamaskowanym szlachcicem, Robinem Maskiem? 185 00:18:45,707 --> 00:18:48,293 Godnie się prezentujesz. 186 00:18:48,877 --> 00:18:50,879 Ale zapamiętaj. 187 00:18:51,380 --> 00:18:57,302 Młyńskie koło nie stanie w miejscu, dopóki płynie woda. 188 00:18:58,887 --> 00:19:03,058 Walka Chojinów trwa. 189 00:19:03,142 --> 00:19:07,312 I nikt jej nie zatrzyma! 190 00:19:08,856 --> 00:19:13,193 To powołanie wszystkich zapaśników. 191 00:19:13,277 --> 00:19:15,863 Nie uciekamy przed walką! 192 00:19:16,405 --> 00:19:20,617 Tak brzmi stare powiedzenie klanu Kinniku. 193 00:19:21,160 --> 00:19:25,038 Do tego użył iskry mięśni wobec Peek a Boo… 194 00:19:26,081 --> 00:19:28,500 Kim jest Nemesis? 195 00:19:31,086 --> 00:19:36,675 Sprawiedliwi, przejdźmy do sedna. 196 00:19:36,758 --> 00:19:40,137 Możemy zaczynać drugi etap. 197 00:19:40,762 --> 00:19:41,805 Ponury Żniwiarzu. 198 00:19:46,101 --> 00:19:48,270 Piaszczyste wydmy Tottori. 199 00:19:48,353 --> 00:19:52,774 Znacie piramidę schodkową Dżosera? 200 00:19:52,858 --> 00:19:55,444 Zanim powstały trzy wielki piramidy, 201 00:19:55,527 --> 00:20:00,282 w Sakkarze wzniesiono największą na świecie piramidę dla ówczesnego króla. 202 00:20:01,783 --> 00:20:05,078 Sporo wiesz, okularniku. 203 00:20:05,579 --> 00:20:11,043 Ale opowieść o tym, że zbudował ją człowiek, to bajka. 204 00:20:11,627 --> 00:20:14,713 Pierwsza na świecie piramida schodkowa 205 00:20:15,214 --> 00:20:20,552 był areną walk starożytnych Chojinów. 206 00:20:33,899 --> 00:20:36,318 - Co? - To jest… 207 00:20:42,783 --> 00:20:47,079 Piramida Dżosera została przeniesiona na wydmy Tottori. 208 00:20:47,162 --> 00:20:51,875 Wspinamy się na nią, żeby zdobyć szczyt świata Chojinów. 209 00:20:52,376 --> 00:20:55,587 Czy to nie godne miejsce na nasze starcie? 210 00:21:10,686 --> 00:21:13,522 Niezły pokaz. 211 00:21:42,259 --> 00:21:46,555 Na siedmiu schodach piramidy pojawi się siedem pierścieni. 212 00:21:47,222 --> 00:21:51,310 Koło młyńskie jest już w ruchu. 213 00:21:51,393 --> 00:21:56,231 Bitwa trzech stronnictw Chojinów 214 00:21:56,315 --> 00:21:59,401 weszła w drugi etap. 215 00:23:26,154 --> 00:23:30,534 Napisy: Piotr Mielańczuk