1 00:00:01,543 --> 00:00:02,711 Trasformazione! 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,004 Warsman! 3 00:00:22,355 --> 00:00:26,693 Stecasse-Warsman ha catturato Turbomen usando la Palo Special! 4 00:02:10,922 --> 00:02:11,923 Ma cos'è? 5 00:02:16,511 --> 00:02:19,180 Il corpo di Turbomen è incandescente! 6 00:02:23,184 --> 00:02:24,894 E ora che succede? 7 00:02:24,978 --> 00:02:27,438 Turbomen d'un tratto brilla in modo anomalo! 8 00:02:27,522 --> 00:02:31,317 Sembra che il ferro sia vicino al punto di fusione! 9 00:02:31,901 --> 00:02:34,112 Forza, Stecasse-Warsman! 10 00:02:34,195 --> 00:02:35,822 Spezzagli le braccia! 11 00:02:38,825 --> 00:02:41,452 La mossa-simbolo di Warsman è formidabile. 12 00:02:41,536 --> 00:02:44,581 Sembra che il tuo corpo stia per cedere. 13 00:02:46,082 --> 00:02:49,085 No, quel bagliore è… 14 00:02:53,464 --> 00:02:57,844 Diamo ora un'occhiata agli altri incontri in corso nel resto del mondo. 15 00:02:57,927 --> 00:03:02,932 Ad affrontare i Perfect Large Numbers con Kinnikuman non ci sono i Seigi Chojin! 16 00:03:12,567 --> 00:03:18,156 Al loro posto, gli Akuma Chojin stanno malmenando i Perfect Chojin! 17 00:03:27,332 --> 00:03:31,252 Gli Akuma avranno la meglio in questo incontro? 18 00:03:32,045 --> 00:03:36,799 Lo scontro tra Stecasse-King e Turbomen sta per giungere al termine! 19 00:03:37,926 --> 00:03:40,887 E ora il finale! 20 00:03:42,513 --> 00:03:43,514 Cosa c'è di buffo? 21 00:03:44,599 --> 00:03:47,018 Lo vuoi sapere, Stecasse-King? 22 00:03:48,561 --> 00:03:50,021 Allora te lo dico. 23 00:03:50,605 --> 00:03:53,441 Posso prendere la potenza degli attacchi che subisco 24 00:03:53,524 --> 00:03:56,736 e accumularla nel mio corpo. 25 00:03:58,947 --> 00:04:03,034 Hai usato la tua Enciclopedia Chojin dall'inizio di questo incontro 26 00:04:03,910 --> 00:04:07,497 e mi hai attaccato più e più volte. 27 00:04:08,164 --> 00:04:08,998 Lo sapevo! 28 00:04:09,874 --> 00:04:13,503 Turbomen ha subito i colpi di proposito! 29 00:04:14,087 --> 00:04:17,590 Accumulare potenza non serve a niente. 30 00:04:18,258 --> 00:04:21,344 Questa esecuzione perfetta della Palo Special 31 00:04:21,427 --> 00:04:25,014 non può essere neutralizzata a prescindere dalla potenza che hai! 32 00:04:25,098 --> 00:04:28,518 Ho accumulato anche la potenza della Palo Special. 33 00:04:29,102 --> 00:04:30,478 Earth Unit! 34 00:04:34,857 --> 00:04:36,526 Earth Crush! 35 00:04:44,993 --> 00:04:46,995 Che succede? 36 00:04:47,078 --> 00:04:50,290 Cos'è questa potenza che mi ribolle dentro? 37 00:04:51,416 --> 00:04:55,795 Il bagliore di Turbomen si è trasferito a Stecasse-King! 38 00:05:04,387 --> 00:05:05,805 Sorpreso? 39 00:05:05,888 --> 00:05:11,185 Con il mio turbo caricatore ti ho trasferito la potenza accumulata. 40 00:05:11,853 --> 00:05:13,730 Ma sei stupido? 41 00:05:13,813 --> 00:05:18,192 Così mi hai solo reso più forte! 42 00:05:19,068 --> 00:05:20,445 Ne sei proprio sicuro? 43 00:05:21,070 --> 00:05:23,323 Cosa vorresti dire? 44 00:05:23,406 --> 00:05:30,079 E va bene, userò la tua ricarica per spezzarti le braccia! 45 00:05:43,301 --> 00:05:44,510 Santo cielo! 46 00:05:44,594 --> 00:05:48,806 Nonostante l'uso di una mossa-simbolo, è stato Stecasse-King a finire a terra! 47 00:05:56,981 --> 00:05:59,275 Com'è potuto succedere? 48 00:05:59,901 --> 00:06:03,112 Ogni Chojin ne è ben consapevole. 49 00:06:03,780 --> 00:06:08,701 Le mosse-simbolo non danneggiano solo chi le subisce, 50 00:06:08,785 --> 00:06:11,537 ma anche chi le esegue. 51 00:06:12,288 --> 00:06:13,539 Il tuo corpo 52 00:06:13,623 --> 00:06:17,794 non era adeguato all'enorme quantità di potenza che gli ho fornito. 53 00:06:17,877 --> 00:06:21,631 Non ha retto e si è autodistrutto. 54 00:06:24,217 --> 00:06:25,593 Impossibile… 55 00:06:29,722 --> 00:06:30,598 Ma… 56 00:06:31,265 --> 00:06:34,685 Che succede? Stecasse-King si muove per rimettersi in piedi! 57 00:06:35,812 --> 00:06:38,356 Puoi farcela, Stecasse-Warsman! 58 00:06:39,482 --> 00:06:41,859 Ma non è ancora finita. 59 00:06:42,652 --> 00:06:45,238 Ho ancora questo! 60 00:06:47,990 --> 00:06:49,617 È l'Artiglio dell'Orso! 61 00:06:49,700 --> 00:06:51,119 Io non lo farei. 62 00:06:51,661 --> 00:06:53,371 Non riuscirai a colpirmi. 63 00:06:53,454 --> 00:06:54,872 Bugiardo! 64 00:06:54,956 --> 00:06:55,873 Prendi questo! 65 00:06:56,457 --> 00:06:58,209 Screwdriver! 66 00:07:08,094 --> 00:07:10,054 Che succede? 67 00:07:14,225 --> 00:07:19,021 Te l'ho già detto. Il tuo corpo non regge la potenza delle mosse. 68 00:07:21,190 --> 00:07:22,525 Earth Crush! 69 00:07:36,873 --> 00:07:40,001 È ora di concludere il combattimento col Perfect Finish. 70 00:07:46,632 --> 00:07:48,050 Revolver Fin! 71 00:08:01,147 --> 00:08:03,274 Dev'essere doloroso, Chojin inferiore. 72 00:08:03,941 --> 00:08:07,695 È ora di ammettere la tua debolezza e mettere fine alla tua vita. 73 00:08:09,447 --> 00:08:11,657 Non dire sciocchezze. 74 00:08:12,783 --> 00:08:18,539 Sono salito su questo ring per ordine del nostro leader. 75 00:08:18,623 --> 00:08:24,170 Non potrei mai mettere fine alla mia vita, in onore del mio essere un Akuma Chojin! 76 00:08:28,382 --> 00:08:29,759 Molto bene. 77 00:08:30,343 --> 00:08:32,011 Lo farò io per te! 78 00:08:40,353 --> 00:08:41,854 Poveretto. 79 00:08:41,938 --> 00:08:45,691 Non avresti sofferto così tanto se ti fossi ucciso da solo. 80 00:08:47,693 --> 00:08:49,987 Non importa quante volte perdiamo, 81 00:08:50,071 --> 00:08:54,951 noi Akuma Chojin ci rimettiamo in piedi finché non logoriamo i nostri nemici. 82 00:08:55,034 --> 00:09:01,207 Non fingiamo di essere nobili, né fuggiamo dalla sconfitta come voi! 83 00:09:01,290 --> 00:09:03,960 Non m'interessano le scuse di un perdente. 84 00:09:04,043 --> 00:09:07,213 Complete Sting! 85 00:09:11,050 --> 00:09:14,971 Turbomen sbatte la testa di Stecasse-King contro il tappeto! 86 00:09:22,687 --> 00:09:24,230 È finita! 87 00:09:24,313 --> 00:09:27,775 Turbomen ha sconfitto l'Akuma Chojin, Stecasse-King! 88 00:09:27,858 --> 00:09:30,861 I Perfect Large Numbers rivendicano la loro prima vittoria! 89 00:09:36,409 --> 00:09:37,994 Stecasse! 90 00:09:39,370 --> 00:09:41,789 Ora lo capisci, Chojin inferiore? 91 00:09:41,872 --> 00:09:46,252 Questa è la vera potenza dei Perfect Large Numbers. 92 00:09:46,919 --> 00:09:48,337 Chi è il prossimo? 93 00:09:48,421 --> 00:09:53,009 Vi farò a pezzi, come ho fatto con questo vecchio elettrodomestico. 94 00:09:58,264 --> 00:09:59,974 Stecasse… 95 00:10:01,100 --> 00:10:05,396 Stecasse ha combattuto fino alla fine come un vero Akuma Chojin. 96 00:10:05,896 --> 00:10:10,276 Turbomen ce la pagherà per questo. 97 00:10:25,249 --> 00:10:27,043 Che succede? 98 00:10:27,627 --> 00:10:29,670 Il Perfect Large Number Crushman 99 00:10:29,754 --> 00:10:34,800 è indifeso mentre l'Akuma Chojin Mister Khamen gli morde la carotide! 100 00:10:41,307 --> 00:10:43,184 Non lo lascia andare! 101 00:10:43,267 --> 00:10:46,520 Questo mi ricorda il combattimento contro Brocken Jr.! 102 00:10:46,604 --> 00:10:53,569 Mister Khamen usa una strana magia in contrasto con il suo aspetto regale. 103 00:10:54,570 --> 00:10:58,157 La sua testa vola tutto intorno, trasformando i nemici in pietra 104 00:10:58,240 --> 00:11:01,202 e incutendo paura con la sua magia! 105 00:11:02,453 --> 00:11:04,830 Ha inoltre una terrificante mossa-simbolo 106 00:11:04,914 --> 00:11:08,709 che immobilizza i suoi avversari avvolgendoli come mummie! 107 00:11:08,793 --> 00:11:13,255 È un Akuma Chojin che incarna la maledizione di un faraone! 108 00:11:14,131 --> 00:11:18,761 La maledizione del demone può sopraffare il Perfect Chojin? 109 00:11:19,387 --> 00:11:21,097 Mister Khamen! 110 00:11:26,811 --> 00:11:29,688 Io non lo farei, se fossi in te. 111 00:11:33,275 --> 00:11:34,693 Crushman è in difficoltà! 112 00:11:34,777 --> 00:11:37,780 Quanto resisterà ancora, dopo aver perso tanto sangue? 113 00:11:38,406 --> 00:11:40,157 Fantastico, Khamen! 114 00:11:40,241 --> 00:11:42,535 Distruggilo in pochi secondi! 115 00:11:43,160 --> 00:11:44,328 Khamen! 116 00:11:44,412 --> 00:11:46,288 Una splendida dimostrazione. 117 00:11:46,372 --> 00:11:49,792 Ha imparato dal combattimento precedente. 118 00:11:51,168 --> 00:11:54,296 Quando ti deciderai a usare tutto il tuo corpo? 119 00:11:54,380 --> 00:11:57,800 In quanto Chojin, dovresti combattermi in maniera leale! 120 00:12:00,010 --> 00:12:01,762 Non riuscirai a provocarmi. 121 00:12:01,846 --> 00:12:08,269 Appena mostrerò il mio corpo, mi schiaccerai con il tuo Iron Glove. 122 00:12:09,186 --> 00:12:11,147 Se non mostrerai il tuo corpo, 123 00:12:11,230 --> 00:12:15,818 allora ti colpirò in testa con i miei pugni! 124 00:12:19,864 --> 00:12:23,826 Quella era l'antica arte egizia della Forza del Volto! 125 00:12:29,582 --> 00:12:34,170 Crushman ce la mette tutta e colpisce Mister Khamen con i suoi pugni! 126 00:12:37,548 --> 00:12:39,425 È inutile! 127 00:12:39,508 --> 00:12:41,677 Gli attacchi brutali non funzionano! 128 00:12:41,760 --> 00:12:43,846 Arrenditi, Crushman. 129 00:12:44,597 --> 00:12:45,848 Continua a parlare. 130 00:12:45,931 --> 00:12:50,186 Non hai pensato che avremmo studiato le tue abilità? 131 00:12:50,811 --> 00:12:53,105 Il punto debole della Forza del Volto 132 00:12:53,189 --> 00:12:55,900 è il cobra! 133 00:13:02,156 --> 00:13:04,325 Basta giocare a nascondino. 134 00:13:04,408 --> 00:13:06,869 Ora tira fuori il tuo corpo! 135 00:13:09,997 --> 00:13:14,418 Il corpo di Mister Khamen viene tirato fuori con la forza! 136 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 Eccolo qua. 137 00:13:17,254 --> 00:13:20,883 Il tuo corpo vigliacco di Akuma Chojin. 138 00:13:29,850 --> 00:13:34,522 Khamen, arrenditi e sottomettiti al mio Perfect Palm! 139 00:13:46,992 --> 00:13:51,830 ALTEZZA: 283 CM / PESO: 880 KG POTENZA: 3.000.000 140 00:13:53,123 --> 00:13:56,835 IRON GLOVE DISTRUGGE GLI AVVERSARI ALL'ISTANTE! 141 00:13:57,586 --> 00:13:59,088 L'ha preso? 142 00:13:59,171 --> 00:14:03,592 Crushman usa il suo Iron Glove per afferrare Mister Khamen! 143 00:14:03,676 --> 00:14:06,554 L'ha ridotto in pezzi! 144 00:14:10,349 --> 00:14:13,352 Ne ho fatto carne macinata con la mia immensa potenza. 145 00:14:14,979 --> 00:14:18,607 Distogliete lo sguardo, se avete lo stomaco debole. 146 00:14:20,901 --> 00:14:22,486 È sparito? 147 00:14:23,195 --> 00:14:25,155 Sono sicuro di averlo stritolato. 148 00:14:26,991 --> 00:14:28,367 Perfect Palm un corno. 149 00:14:28,450 --> 00:14:30,494 La tua presa era piena di buchi. 150 00:14:33,372 --> 00:14:36,584 Mister Khamen fluttua nell'aria! 151 00:14:36,667 --> 00:14:40,087 Ha separato il suo corpo in parti ed è sfuggito all'Iron Glove! 152 00:14:41,171 --> 00:14:47,303 Questa è l'antica arte egizia dello Spargimento di Ossa del Faraone! 153 00:14:49,889 --> 00:14:51,807 Assemblatevi! 154 00:14:53,893 --> 00:14:56,312 Questa volta non mi sfuggi! 155 00:14:56,896 --> 00:14:58,188 Iron Glove! 156 00:14:58,272 --> 00:14:59,815 Apriti! 157 00:15:02,401 --> 00:15:04,820 Nemmeno per sogno! 158 00:15:11,911 --> 00:15:17,333 Mister Khamen ha avvolto Crushman nel suo gonnellino! 159 00:15:19,335 --> 00:15:21,795 Mummy Package! 160 00:15:24,048 --> 00:15:25,966 Di sicuro conosci questa storia. 161 00:15:26,842 --> 00:15:31,221 C'è un Chojin che immobilizza i suoi nemici, 162 00:15:31,305 --> 00:15:35,476 poi ci infila dentro una cannuccia per disidratarli 163 00:15:35,559 --> 00:15:38,979 e trasformarli in mummie. 164 00:15:40,689 --> 00:15:42,733 Beh, quello sono io, 165 00:15:43,317 --> 00:15:45,069 Mister Khamen! 166 00:15:46,070 --> 00:15:48,197 È finita! 167 00:15:48,280 --> 00:15:50,115 Gloria al nostro leader! 168 00:15:50,199 --> 00:15:52,701 Cartouche Straw! 169 00:15:52,785 --> 00:15:56,872 Disidraterò il tuo corpo fino all'ultimo! 170 00:15:59,458 --> 00:16:02,378 Khamen! 171 00:16:02,461 --> 00:16:04,213 Khamen! 172 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 Hai parlato troppo. 173 00:16:06,340 --> 00:16:11,387 Non avresti battuto Geronimo se non aveste fatto squadra contro di lui. 174 00:16:12,054 --> 00:16:13,097 Khamen! 175 00:16:16,767 --> 00:16:19,228 Il Mummy Package si sta restringendo! 176 00:16:21,230 --> 00:16:23,649 La vittoria degli Akuma è vicina! 177 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 Qualcosa non va? 178 00:16:34,785 --> 00:16:37,538 Le guance di Khamen si stanno gonfiando! 179 00:16:44,878 --> 00:16:49,299 Sono saltati fuori dei frammenti di ferro che hanno rotto la Cartouche Straw! 180 00:16:54,471 --> 00:16:56,557 Ma cos'è successo? 181 00:16:58,642 --> 00:17:03,564 Mi dispiace dirlo, ma il mio corpo non è affatto idratato. 182 00:17:04,148 --> 00:17:06,442 È per metà fatto di metallo. 183 00:17:06,525 --> 00:17:09,319 Per questo non posso essere mummificato. 184 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 Open Palm! 185 00:17:12,322 --> 00:17:14,033 Glove! 186 00:17:14,116 --> 00:17:17,119 Il Mummy Package è stato fatto a pezzi! 187 00:17:17,202 --> 00:17:20,831 L'antica arte è stata sconfitta dalla tecnologia moderna! 188 00:17:22,541 --> 00:17:23,834 Non mi sfuggirai! 189 00:17:33,677 --> 00:17:37,222 Mi hai già causato abbastanza problemi, Chojin inferiore. 190 00:17:38,057 --> 00:17:41,393 Dopo essermi sfuggito una volta col tuo strano trucchetto, 191 00:17:41,477 --> 00:17:44,730 pagherai per avermi obbligato a fare sul serio! 192 00:17:47,316 --> 00:17:51,487 Come suggerisce il mio soprannome, condurrò la tua vita a una fine perfetta. 193 00:17:53,322 --> 00:17:56,742 Preparati ad attraversare lo Stige! 194 00:17:56,825 --> 00:17:58,660 Spargimento di Ossa del Faraone! 195 00:18:00,829 --> 00:18:02,748 Iron Glove! 196 00:18:02,831 --> 00:18:05,626 Non funzionerà con Khamen! 197 00:18:13,092 --> 00:18:15,135 È sangue! 198 00:18:19,723 --> 00:18:21,642 Che imbarazzo. 199 00:18:21,725 --> 00:18:27,064 Ho dovuto ricorrere al massimo della potenza contro un Chojin inferiore. 200 00:18:28,107 --> 00:18:29,733 Stavolta deve aver funzionato. 201 00:18:30,234 --> 00:18:32,653 Open Palm! 202 00:18:39,451 --> 00:18:42,204 Ha subito troppi danni? 203 00:18:42,287 --> 00:18:46,125 Khamen non è riuscito a scappare una seconda volta! 204 00:18:50,754 --> 00:18:53,215 Ho preso un abbaglio. 205 00:18:59,763 --> 00:19:01,265 È finita! 206 00:19:01,348 --> 00:19:06,687 Il Perfect Chojin Crushman ha sconfitto l'Akuma Chojin Mister Khamen! 207 00:19:10,399 --> 00:19:11,066 FINE TRASMISSIONE 208 00:19:11,942 --> 00:19:14,987 Prima Stecasse-King, ora Mister Khamen! 209 00:19:15,070 --> 00:19:19,408 Gli Akuma Chojin hanno subito due sconfitte consecutive! 210 00:19:21,160 --> 00:19:24,037 Maledetto Crushman! Te la farò… 211 00:19:24,121 --> 00:19:25,038 Geronimo! 212 00:19:25,873 --> 00:19:27,040 Ora basta. 213 00:19:28,041 --> 00:19:32,212 Come abbiamo detto prima, non siamo venuti qui per aiutarvi. 214 00:19:32,296 --> 00:19:34,965 Quindi basta con questa inutile pietà. 215 00:19:35,549 --> 00:19:36,967 Ma… 216 00:19:37,050 --> 00:19:41,471 Noi Akuma Chojin ci battiamo perché il nostro leader lo desidera. 217 00:19:41,555 --> 00:19:43,015 Esatto. 218 00:19:43,098 --> 00:19:45,058 Non ci serve la vostra pietà. 219 00:19:45,642 --> 00:19:50,355 Se un combattimento ci conduce alla morte, allora la accogliamo con favore. 220 00:19:55,444 --> 00:19:57,988 Questa sarà un'altra sconfitta? 221 00:20:00,490 --> 00:20:04,453 Che fine ha fatto la tua sicurezza? Così mi deludi! 222 00:20:04,536 --> 00:20:09,875 Appena Mister Khamen è stato sconfitto, Black Hole ha perso la voglia di battersi! 223 00:20:13,712 --> 00:20:16,131 Doggy Nail Kick! 224 00:20:17,591 --> 00:20:19,885 Santo cielo! È… 225 00:20:21,094 --> 00:20:22,387 Cosa? 226 00:20:22,471 --> 00:20:24,890 Il Black Hole Catch! 227 00:20:26,683 --> 00:20:29,603 Sì, ha questo asso nella manica! 228 00:20:29,686 --> 00:20:33,649 L'Akuma Chojin che proviene dal Triangolo delle Bermuda, Black Hole. 229 00:20:34,191 --> 00:20:38,070 L'inquietante buco nel suo viso è una porta sulla quarta dimensione. 230 00:20:38,153 --> 00:20:41,782 Un vero buco nero che può risucchiare qualunque cosa. 231 00:20:42,449 --> 00:20:45,410 Per di più, non risucchia solo i nemici. 232 00:20:45,494 --> 00:20:49,915 Può farlo accedere alla quarta dimensione e farlo muovere attraverso le ombre. 233 00:20:49,998 --> 00:20:53,710 Gioca con i suoi avversari in un combattimento quadridimensionale! 234 00:20:53,794 --> 00:20:58,924 Sarà difficile sostenere questo stile imprevedibile, 235 00:20:59,007 --> 00:21:02,261 anche se Darmeshiman ha un senso dell'olfatto superiore! 236 00:21:02,344 --> 00:21:05,639 Il diavolo sorride quando è lui lo sfavorito! 237 00:21:05,722 --> 00:21:09,309 Black Hole guiderà il contrattacco? 238 00:21:15,274 --> 00:21:16,566 Questo non è niente! 239 00:21:17,609 --> 00:21:20,320 Non sottovalutarci, bastardo! 240 00:21:23,907 --> 00:21:25,158 Dov'è? 241 00:21:25,242 --> 00:21:26,576 Dov'è andato? 242 00:21:27,494 --> 00:21:30,872 Sei solo un cane da guardia controllato dal tuo padrone. 243 00:21:31,665 --> 00:21:34,835 Fai il bravo cane e tieniti al guinzaglio. 244 00:21:37,921 --> 00:21:39,339 Una mossa quadridimensionale! 245 00:21:39,923 --> 00:21:43,343 Black Hole emerge dall'ombra di Darmeshiman! 246 00:21:44,928 --> 00:21:48,348 Ti mostrerò quanto è terrificante un vero Akuma. 247 00:21:55,439 --> 00:22:00,319 Black Hole afferra Darmeshiman con una Dragon Suplex! 248 00:23:30,867 --> 00:23:36,665 NEL PROSSIMO EPISODIO 249 00:23:39,042 --> 00:23:42,712 Prossimamente: Il piano spaziale quadridimensionale! 250 00:23:42,796 --> 00:23:45,090 Non avrò nemmeno bisogno delle mie scoregge. 251 00:23:45,173 --> 00:23:46,758 Sottotitoli: Alessio Oggianu