1 00:00:02,377 --> 00:00:05,005 너희들은 대체… 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,132 아니? 3 00:00:07,215 --> 00:00:10,343 검은 복장의 5인조가 갑자기 나타났다! 4 00:00:13,805 --> 00:00:19,477 완벽 무량대수군이 만든 듀얼 피트로 들어갔다! 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,813 대체… 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,575 왔구나, 워즈맨! 7 00:00:37,495 --> 00:00:39,748 넌 스테카세킹? 8 00:00:40,623 --> 00:00:43,668 훌륭한 음악을 들려주마 9 00:00:44,252 --> 00:00:46,880 지옥의 심포니! 10 00:00:54,846 --> 00:00:59,142 이 스테카세킹이 차이코프스키의 아름답고도 슬픈 11 00:00:59,225 --> 00:01:04,981 '백조의 호수'로 네놈의 뇌를 파괴해 주마! 12 00:02:45,373 --> 00:02:50,753 "강습! 악마초인군!" 13 00:02:51,504 --> 00:02:54,674 네 이놈, 라면맨! 꼴이 그게 뭐냐! 14 00:02:56,050 --> 00:02:56,968 아니? 15 00:03:05,768 --> 00:03:08,313 악마초인 블랙홀? 16 00:03:39,594 --> 00:03:41,763 못 들었나? 17 00:03:41,846 --> 00:03:45,767 악마들의 조용한 발소리를! 18 00:03:45,850 --> 00:03:48,519 악마초인 미스터 카멘! 19 00:03:49,520 --> 00:03:52,190 알아봐 줘서 영광이로군 20 00:03:52,273 --> 00:03:54,609 파라오 커스 헤드! 21 00:03:56,194 --> 00:04:02,075 네 녀석도 경동맥만큼은 역시 별다를 게 없구나! 22 00:04:15,421 --> 00:04:17,590 어서 나와라, 로빈마스크! 23 00:04:17,674 --> 00:04:21,803 이 청새치의 위턱으로 심장을 꿰뚫어 주마 24 00:04:23,179 --> 00:04:24,639 어딜 보고 있느냐! 25 00:04:24,722 --> 00:04:26,557 난 이쪽이다! 26 00:04:31,896 --> 00:04:33,022 아니? 27 00:04:33,106 --> 00:04:34,816 네놈은 아틀란티스! 28 00:04:36,734 --> 00:04:41,823 가면 쓴 귀공자 대신 성질 고약한 악마라 미안하군 29 00:04:41,906 --> 00:04:44,075 워터 매그넘! 30 00:04:48,162 --> 00:04:49,831 "도쿄 돔" 31 00:04:50,456 --> 00:04:54,335 이건 대체 무슨 일이 벌어지는 거지? 32 00:04:54,419 --> 00:04:58,339 아이돌 초인들은 도대체 어떻게 된 거야? 33 00:04:58,923 --> 00:05:00,425 - 노크! - 예! 34 00:05:01,801 --> 00:05:03,094 "치료 중" 35 00:05:03,678 --> 00:05:09,892 아이돌 초인의 치유 기간이 예정보다 길어진 모양입니다 36 00:05:10,393 --> 00:05:11,978 하지만 한 명만은… 37 00:05:12,061 --> 00:05:13,313 누구지? 38 00:05:23,406 --> 00:05:25,199 오래들 기다렸다! 39 00:05:25,283 --> 00:05:27,285 모여주신 관객 여러분! 40 00:05:27,368 --> 00:05:30,204 할아버지, 할머니 그리고 아이들아! 41 00:05:30,288 --> 00:05:33,624 소문난 슈퍼히어로 근육맨이시다! 42 00:05:34,751 --> 00:05:37,754 다신 이런 날이 안 오길 바라긴 했지만 43 00:05:37,837 --> 00:05:43,009 역시 왕자, 아니, 대왕님의 세컨드를 보게 돼서 기뻐! 44 00:05:43,676 --> 00:05:44,927 미트여! 45 00:05:45,011 --> 00:05:47,138 '대왕님'으로 부르지 마 46 00:05:47,221 --> 00:05:49,265 '왕자님'이 더 듣기 좋아 47 00:05:50,099 --> 00:05:51,517 예, 왕자님! 48 00:05:52,268 --> 00:05:56,105 그럼 내 상대는 피카부인데… 49 00:06:00,777 --> 00:06:02,904 왜 그렇게 엉엉 울어? 50 00:06:06,032 --> 00:06:10,161 너 완벽초인이면서 왜 이렇게 울보야? 51 00:06:11,370 --> 00:06:13,414 이거 아무래도… 52 00:06:14,499 --> 00:06:17,085 하나, 둘, 셋 피카부! 53 00:06:17,168 --> 00:06:19,170 "축하해" 54 00:06:20,505 --> 00:06:21,672 재밌었지? 55 00:06:22,507 --> 00:06:23,883 그럼 이것도 봐 56 00:06:23,966 --> 00:06:24,801 응? 57 00:06:24,884 --> 00:06:27,053 피카… 58 00:06:27,136 --> 00:06:29,055 부! 59 00:06:31,182 --> 00:06:33,518 근육별로 돌아갈래! 60 00:06:33,601 --> 00:06:35,061 안 돼요! 61 00:06:35,144 --> 00:06:38,648 왕자님은 근육별 대왕 자리에서 잠시 떠나는 걸 불사하고 62 00:06:38,731 --> 00:06:43,277 완벽 무량대수군을 쓰러뜨리러 지구로 돌아오셨잖아요 63 00:06:50,118 --> 00:06:52,161 무서워! 64 00:06:59,794 --> 00:07:02,296 이제 그만하지 65 00:07:02,380 --> 00:07:04,924 테리맨이 도쿄에 있다 66 00:07:05,007 --> 00:07:08,344 그러니 거기엔 네가 있을 테지 67 00:07:09,011 --> 00:07:10,847 더 마운틴! 68 00:07:14,183 --> 00:07:18,479 역시 완벽초인 스트롱 더 무도로군 69 00:07:18,563 --> 00:07:21,983 하지만 내 마운틴 드롭의 파괴력은… 70 00:07:23,568 --> 00:07:25,236 상상도 못 할 거다! 71 00:07:32,493 --> 00:07:34,078 뭐가 어떻게 된 거야? 72 00:07:34,829 --> 00:07:39,083 내가 잠들어 있는 동안 화려하게 판을 벌였나 보군! 73 00:07:39,167 --> 00:07:40,376 이 목소리는? 74 00:07:45,965 --> 00:07:47,633 역시! 75 00:07:58,978 --> 00:08:04,901 이럴 수가, 도쿄 돔 경기장에 아이돌 초인 버팔로맨이 왔다! 76 00:08:04,984 --> 00:08:06,569 버팔로맨이다! 77 00:08:06,652 --> 00:08:09,405 '성난 황소' 버팔로맨이야! 78 00:08:09,489 --> 00:08:12,992 내 다음으로 메디컬 서스펜션이 풀린 건 79 00:08:13,075 --> 00:08:14,911 버팔로맨이었구나! 80 00:08:15,495 --> 00:08:20,917 버팔로맨! 81 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 이제야 모든 게 이해됐어 82 00:08:24,170 --> 00:08:28,424 버팔로맨은 다른 아이돌 초인의 메디컬 서스펜션 해제가 83 00:08:28,508 --> 00:08:30,927 다소 늦어질 걸 예상하고 84 00:08:31,010 --> 00:08:35,932 옛 동료인 악마초인군에 지원을 부탁한 거야! 85 00:08:36,015 --> 00:08:37,725 그렇구나! 86 00:08:37,808 --> 00:08:41,938 완벽초인은 불가침 조약을 파기했지만 87 00:08:42,021 --> 00:08:46,192 정의초인과 악마초인은 여전히 동맹 관계니까! 88 00:08:46,275 --> 00:08:50,446 버팔로맨, 역시 너답게 대단한 전략이다! 89 00:08:50,530 --> 00:08:51,447 땡큐! 90 00:09:03,584 --> 00:09:05,086 버팔로맨? 91 00:09:08,005 --> 00:09:09,632 미안하지만 92 00:09:09,715 --> 00:09:13,219 우리 악마초인은 그렇게 한심하지 않아 93 00:09:13,302 --> 00:09:15,805 악마초인? 94 00:09:15,888 --> 00:09:18,766 지금 분명 자신을 그렇게 불렀어 95 00:09:25,815 --> 00:09:28,734 이럴 수가! 버팔로맨에 이어서 96 00:09:28,818 --> 00:09:32,488 악마초인 스프링맨이 들어온다! 97 00:09:33,322 --> 00:09:34,991 스프링맨! 98 00:09:36,075 --> 00:09:37,910 데빌 톰보이! 99 00:09:47,169 --> 00:09:50,089 스프링 바주카! 100 00:09:57,179 --> 00:10:01,267 지금은 버팔로맨에게 무슨 말을 해도 듣지 않는다 101 00:10:01,350 --> 00:10:06,856 이미 저자의 마음은 악마에게 완전히 사로잡혔으니까 102 00:10:06,939 --> 00:10:09,525 제정신이냐, 버팔로맨? 103 00:10:09,609 --> 00:10:12,236 정의초인군과 완벽 무량대수군의 104 00:10:12,320 --> 00:10:15,031 전면전으로 혼란스러울 때 105 00:10:15,114 --> 00:10:17,992 설마 너희까지 이 싸움에 가담해 106 00:10:18,075 --> 00:10:20,870 단숨에 초인계를 집어삼킬 생각이냐! 107 00:10:32,340 --> 00:10:33,716 키미코! 108 00:10:33,799 --> 00:10:35,134 카즈오! 109 00:10:35,217 --> 00:10:36,886 미안하게 됐군 110 00:10:40,431 --> 00:10:46,854 우리 악마초인 동포들이 완벽초인의 링에 오른 건 111 00:10:46,937 --> 00:10:49,899 정의초인을 돕기 위해서가 아니다 112 00:10:49,982 --> 00:10:51,025 뭐라고? 113 00:10:51,108 --> 00:10:57,114 함께 맺은 상호 불가침 조약을 파기하기 위해서도 아니다 114 00:10:58,449 --> 00:11:03,162 모든 것은 그분의 뜻대로 우린 그저 따를 뿐 115 00:11:03,245 --> 00:11:06,749 그래, 그분의 뜻대로 116 00:11:08,292 --> 00:11:09,669 그분? 117 00:11:11,128 --> 00:11:14,799 버팔로맨 일당이 우릴 배신하다니! 118 00:11:15,383 --> 00:11:17,760 담아두진 마라, 근육맨 119 00:11:17,843 --> 00:11:22,139 너희 아이돌 초인이 너무 착해서 안 되는 거야 120 00:11:22,681 --> 00:11:28,062 전략적으로 나서지 않으면 진짜 전쟁은 치를 수 없어 121 00:11:28,145 --> 00:11:29,063 뭐야? 122 00:11:31,148 --> 00:11:35,361 그런 점에서 무량대수군은 '완벽'이란 칭호에 걸맞게 123 00:11:35,945 --> 00:11:39,073 너희보다 전략적으로 뛰어난 초인 전사다 124 00:11:39,156 --> 00:11:46,038 내가 악마초인으로 돌아간 것도 이미 알고 있는 것 같더군 125 00:11:50,418 --> 00:11:52,211 정말이잖아! 126 00:11:52,294 --> 00:11:55,798 다른 아이돌 초인의 고향에는 각각 링을 설치해 놨지만 127 00:11:55,881 --> 00:11:59,218 버팔로맨의 고향에만 듀얼 링이 없어! 128 00:12:07,810 --> 00:12:09,395 더 마운틴… 129 00:12:10,563 --> 00:12:14,775 아, 스트롱 더 무도 악마초인 더 마운틴의 기술 130 00:12:14,859 --> 00:12:18,988 마운틴 드롭에 깔려 꼼짝도 할 수 없다! 131 00:12:22,324 --> 00:12:25,327 버팔로맨에 스프링맨… 132 00:12:28,914 --> 00:12:32,877 이쪽 광장에서는 충격음과 함께 궁전 벽이 무너져 내리고 133 00:12:32,960 --> 00:12:35,421 성당 첨탑도 흔들리고 있다! 134 00:12:36,088 --> 00:12:42,470 악마초인 스테카세킹의 기술 지옥의 심포니가 빚은 결과다! 135 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 스테카세킹 136 00:12:49,310 --> 00:12:51,645 우스꽝스러운 겉모습에 속지 마라! 137 00:12:52,354 --> 00:12:54,815 두 발의 헤드폰에 잡혀버리면 138 00:12:54,899 --> 00:12:59,904 최대 1천만 데시벨의 폭발음이 어떤 초인의 머리도 파괴한다! 139 00:13:03,991 --> 00:13:07,161 그 등에 짊어진 것은 미라클 란도셀! 140 00:13:07,244 --> 00:13:12,666 카세트테이프 '초인대전집'으로 어떤 초인이든 변신한다! 141 00:13:19,798 --> 00:13:25,387 고막을 때리는 폭발음과 변신이 어떤 초인에게든 위협적이다! 142 00:13:25,930 --> 00:13:28,933 기계초인 스테카세킹! 143 00:13:29,016 --> 00:13:31,435 "스테카세킹" 144 00:13:38,651 --> 00:13:41,195 슬슬 뇌에 펑크가 나겠구나 145 00:13:41,278 --> 00:13:43,697 얕잡아보면 곤란하지 146 00:13:44,782 --> 00:13:51,205 제아무리 악마초인이라도 우리에겐 하등 초인에 불과하다 147 00:13:51,288 --> 00:13:53,207 이 힘은… 148 00:13:54,542 --> 00:13:57,711 터보맨, 스테카세를 어깨에 둘러업고 점프! 149 00:13:57,795 --> 00:13:59,213 거기에 이어 파워 밤! 150 00:13:59,296 --> 00:14:02,466 자, 여러분, 기다리셨죠? 151 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 이 몸의 미라클 란도셀 등장이다! 152 00:14:06,262 --> 00:14:08,847 신 초인대전집 제2권 153 00:14:10,933 --> 00:14:13,185 재생이다! 154 00:14:13,686 --> 00:14:16,605 "재생" 155 00:14:32,162 --> 00:14:34,623 미라클 란도셀에 대해선 알고 있다 156 00:14:34,707 --> 00:14:41,088 그 안의 카세트테이프에는 모든 초인의 데이터가 들어있고 157 00:14:41,589 --> 00:14:44,133 그걸 본체의 카트리지에 넣는 식으로 158 00:14:44,216 --> 00:14:49,430 그 데이터의 초인 능력 그대로 네가 변신할 수 있는 능력이지 159 00:14:49,972 --> 00:14:53,893 하지만 넌 그 대단한 능력을 갖고도 160 00:14:53,976 --> 00:14:57,688 약한 시절 근육맨의 데이터를 본체에 넣어 161 00:14:57,771 --> 00:15:01,400 근육맨 본인에게 패배하는 실수를 범했어 162 00:15:02,568 --> 00:15:04,945 기뻐하기엔 이르다고 163 00:15:05,029 --> 00:15:08,699 내겐 초인대전집이란 굉장한 무기가 있거든! 164 00:15:15,289 --> 00:15:17,333 아니, 왜 이렇게 약해? 165 00:15:21,921 --> 00:15:25,633 나 대체 무슨 테이프를 넣은 거야? 166 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 "3년 전 근육맨" 167 00:15:27,176 --> 00:15:29,845 뭐? 이건 3년 전 근육맨의 테이프? 168 00:15:42,441 --> 00:15:47,780 그리고 그 카트리지를 보니 근육맨이라 쓰여있구나! 169 00:15:48,572 --> 00:15:50,866 두 번 벌어진 일은 세 번도 벌어지는 법 170 00:15:50,950 --> 00:15:53,369 또 실수했군, 하등 초인! 171 00:15:53,452 --> 00:15:56,872 그래, 카트리지에 넣은 건 근육맨! 172 00:15:59,833 --> 00:16:04,088 스테카세킹의 전신에 줄무늬가 새겨진다! 173 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 하지만 약한 근육맨이 아니지! 174 00:16:12,346 --> 00:16:15,265 근육맨 제브라다! 175 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 머슬 인페르노! 176 00:16:36,996 --> 00:16:41,917 "214cm/700kg 250만 파워" 177 00:16:43,210 --> 00:16:46,922 "지옥의 심포니 헤드폰에서 지옥이 시작된다" 178 00:16:51,510 --> 00:16:57,683 언제까지고 낡은 데이터만 들고 다닐 줄 알았나? 179 00:16:57,766 --> 00:17:00,936 이건 근육맨과의 싸움 이후로 180 00:17:01,020 --> 00:17:05,190 새로이 데뷔한 강호 초인들의 데이터를 수록한 181 00:17:05,274 --> 00:17:08,652 신 초인대전집이다! 182 00:17:10,946 --> 00:17:14,908 확실히 악마초인은 진화하고 있어! 183 00:17:15,617 --> 00:17:16,493 맞아 184 00:17:16,577 --> 00:17:18,829 잘한다, 스테카세킹! 185 00:17:18,912 --> 00:17:21,999 완벽 무량대수군 놈들을 쓰러뜨려라! 186 00:17:22,082 --> 00:17:23,625 그만해! 187 00:17:23,709 --> 00:17:30,299 악마초인은 우리 정의초인군을 도우러 여기까지 온 게 아냐 188 00:17:30,382 --> 00:17:34,261 뭔가 꿍꿍이가 있어서 결투장에 나타난 거라고! 189 00:17:34,344 --> 00:17:38,057 그렇다곤 해도 지금은 악마초인을 믿는다! 190 00:17:38,140 --> 00:17:40,642 가라, 스테카세! 191 00:17:41,310 --> 00:17:43,437 사람들 말이 맞을지도 몰라 192 00:17:43,520 --> 00:17:44,480 선배! 193 00:17:44,563 --> 00:17:46,857 우선은 지켜볼 수밖에 없어 194 00:17:49,485 --> 00:17:53,405 악마초인이 인간에게 큰 환호를 받다니… 195 00:17:53,489 --> 00:17:56,575 꽤 기분 좋은 일이로군 196 00:17:56,658 --> 00:17:59,036 어이, 빨리 공을 울려라! 197 00:17:59,119 --> 00:18:00,412 아, 네! 198 00:18:02,331 --> 00:18:06,835 자, 방금 완벽 무량대수군 대 악마초인 대 정의초인의 199 00:18:06,919 --> 00:18:10,422 삼파전 개시를 알리는 공이 울렸다! 200 00:18:18,263 --> 00:18:19,598 그래야지 201 00:18:19,681 --> 00:18:23,977 모처럼 내가 데이터를 새로 넣은 초인대전집이니 202 00:18:24,061 --> 00:18:26,688 좀 더 함께 즐겨야 한다고! 203 00:18:27,272 --> 00:18:30,442 신 초인대전집 제5권! 204 00:18:36,573 --> 00:18:40,702 폐기 처분해 버리겠다 낡아빠진 가전초인! 205 00:18:40,786 --> 00:18:42,287 재생! 206 00:18:44,623 --> 00:18:47,084 이 느낌은… 207 00:18:54,007 --> 00:18:57,761 자, 스테카세 다시 다른 초인으로 변신한다! 208 00:18:57,845 --> 00:18:58,846 변신! 209 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 넵튠맨! 210 00:19:03,433 --> 00:19:07,855 설마 내가 너희 중 한 명으로 211 00:19:07,938 --> 00:19:09,606 변신할 줄은 몰랐겠지 212 00:19:09,690 --> 00:19:12,609 더블 레그 수플렉스! 213 00:19:15,654 --> 00:19:19,116 넵튠맨의 절기를 터보맨에게 날렸다! 214 00:19:22,953 --> 00:19:24,705 벌써 끝이냐? 215 00:19:24,788 --> 00:19:26,748 이 정도쯤이야 216 00:19:26,832 --> 00:19:29,376 몇 번이고 와봐라 217 00:19:29,459 --> 00:19:32,254 내 초인 능력은 무한하다! 218 00:19:33,088 --> 00:19:35,382 쿼럴 봄버! 219 00:19:43,348 --> 00:19:48,145 스테카세, 냅튠맨의 절기를 다시 한번 쏟아붓는다! 220 00:19:48,729 --> 00:19:50,439 잘한다, 스테카세! 221 00:19:50,522 --> 00:19:52,274 더 밀어붙여! 222 00:19:52,983 --> 00:19:56,236 낡아빠진 가전초인이라며 얕보다가는 223 00:19:56,320 --> 00:19:58,530 저렇게 몸이 고생하는 거다 224 00:20:00,199 --> 00:20:05,287 악마초인이라고 하면 잔악무도한 무뢰배를 떠올리지만 225 00:20:05,370 --> 00:20:08,916 악마처럼 대담하게 행동하려고 226 00:20:08,999 --> 00:20:13,045 항상 정진하는 자세로 매일 훈련에 매진한다! 227 00:20:16,882 --> 00:20:20,719 자, 다음 변신을 보여주지! 228 00:20:20,802 --> 00:20:22,721 다음은… 229 00:20:22,804 --> 00:20:25,265 변신하기 전에 부숴버리겠다! 230 00:20:25,349 --> 00:20:28,560 야, 잠깐만! 231 00:20:28,644 --> 00:20:29,561 재생! 232 00:20:36,401 --> 00:20:37,694 변신! 233 00:20:38,195 --> 00:20:40,155 맘모스맨! 234 00:20:43,033 --> 00:20:45,619 네 이명인 '완수'는 235 00:20:45,702 --> 00:20:49,081 상대를 완벽하게 박살 낸다는 뜻이겠지 236 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 하지만 그 이름의 무게가 지금은 버거워 보이는구나 237 00:20:57,673 --> 00:21:03,804 스테카세킹, 강력한 코로 터보맨을 후려치고 있다! 238 00:21:05,681 --> 00:21:10,185 내가 보기엔 터보맨이 일부러 맞아주는 것 같은데 239 00:21:17,067 --> 00:21:19,611 빅 터스크! 240 00:21:24,074 --> 00:21:26,743 슬슬 마무리해 볼까? 241 00:21:28,578 --> 00:21:34,543 네 녀석이 이 무대에서 싸우고 싶었던 녀석을 불러주지 242 00:21:36,712 --> 00:21:39,965 신 초인대전집 제4권 243 00:21:40,465 --> 00:21:42,384 재생! 244 00:21:51,977 --> 00:21:53,770 워즈맨! 245 00:23:30,992 --> 00:23:36,665 "다음 회 예고" 246 00:23:39,251 --> 00:23:42,546 다음 회 '악마초인의 자랑' 247 00:23:43,213 --> 00:23:45,173 허풍 따윈 필요 없어! 248 00:23:45,257 --> 00:23:46,883 자막: 전민석