1 00:00:02,377 --> 00:00:05,005 กะ… แกเป็นใคร 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,132 อะไรกันครับ 3 00:00:07,215 --> 00:00:10,343 จู่ๆ ชายลึกลับทั้งห้าในชุดดำก็ได้ปรากฏตัวขึ้น 4 00:00:13,805 --> 00:00:19,477 และพวกเขาเข้าไปในดูเอิลพิท ที่เพอร์เฟกต์ ลาร์จ นัมเบอร์สสร้างขึ้น 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,813 อะไรกัน… 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,575 มาแล้วสินะ วอร์สแมน 7 00:00:37,495 --> 00:00:39,748 เดี๋ยวนะ แกคือสเตแคสคิงเรอะ 8 00:00:40,623 --> 00:00:43,668 พร้อมฟังบทเพลงที่ยิ่งใหญ่หรือยังล่ะ 9 00:00:44,252 --> 00:00:46,880 ซิมโฟนีปีศาจ 10 00:00:54,846 --> 00:00:59,142 ฉัน สเตแคสคิง จะครอบงำสมองแก 11 00:00:59,225 --> 00:01:04,981 ด้วยสวอนเลกที่งดงามและโศกเศร้า ของไชคอฟสกี 12 00:02:51,504 --> 00:02:54,674 ราเมงแมนใส่ชุดอะไรมาน่ะ 13 00:02:56,050 --> 00:02:56,968 อะไรกัน 14 00:03:05,768 --> 00:03:08,313 อาคุมะโชจิน แบล็กโฮลงั้นเรอะ 15 00:03:39,594 --> 00:03:41,763 ไม่ได้ยินหรือไง 16 00:03:41,846 --> 00:03:45,767 เสียงของฝูงปีศาจที่ย่องมาหาแกน่ะ 17 00:03:45,850 --> 00:03:48,519 อาคุมะโชจิน มิสเตอร์คาเมน 18 00:03:49,520 --> 00:03:52,190 เป็นเกียรติจังที่แกรู้จักฉัน 19 00:03:52,273 --> 00:03:54,609 หัวต้องคำสาปฟาโรห์ 20 00:03:56,194 --> 00:04:02,075 ดูท่าเส้นเลือดใหญ่ตรงคอของแก ไม่ได้ทำมาจากเหล็กนะ 21 00:04:15,421 --> 00:04:17,590 ออกมาสิ โรบินมาสก์ 22 00:04:17,674 --> 00:04:21,803 ฉันจะเอาหอกมาร์ลินเจาะหัวใจแก 23 00:04:23,179 --> 00:04:24,639 มองไปไหนของแก 24 00:04:24,722 --> 00:04:26,557 ฉันอยู่นี่เฟ้ย 25 00:04:31,896 --> 00:04:33,022 อะไรกัน 26 00:04:33,106 --> 00:04:34,816 แกคือแอตแลนติสนี่ 27 00:04:36,734 --> 00:04:41,823 โทษนะที่ฉันเป็นปีศาจฟอนเฟะ ไม่ใช่ขุนนางสวมหน้ากาก 28 00:04:41,906 --> 00:04:44,075 วอเทอร์แม็กนั่ม 29 00:04:48,162 --> 00:04:49,831 (โตเกียวโดม) 30 00:04:50,456 --> 00:04:54,335 นี่มันเกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย 31 00:04:54,419 --> 00:04:58,339 เกิดอะไรขึ้นกับไอดอลโชจิน 32 00:04:58,923 --> 00:05:00,425 - น็อก - ครับ 33 00:05:01,801 --> 00:05:03,094 (รักษาตัวอยู่) 34 00:05:03,678 --> 00:05:09,892 ดูเหมือนว่าระบบหยุดพักรักษาตัว ของไอดอลโชจินจะนานกว่าปกติ 35 00:05:10,393 --> 00:05:11,978 ยกเว้นอยู่คนนึงครับ 36 00:05:12,061 --> 00:05:13,313 ใครกัน 37 00:05:23,406 --> 00:05:25,199 ขอโทษที่ทำให้รอกันนะ 38 00:05:25,283 --> 00:05:27,285 สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษทั้งหลาย 39 00:05:27,368 --> 00:05:30,204 คุณยาย ผู้เฒ่า และเด็กๆ ทั้งหลายแหล่ 40 00:05:30,288 --> 00:05:33,624 กระผมซูเปอร์ฮีโร่ผู้โด่งดัง คินนิคุแมน 41 00:05:34,751 --> 00:05:37,754 ใจนึงก็ไม่อยากให้มีวันนี้หรอกครับ 42 00:05:37,837 --> 00:05:43,009 แต่ผมดีใจที่ได้เป็นผู้ช่วยของเจ้าชาย ไม่สิ คิงสึกุรุผู้ยิ่งใหญ่อีกครั้ง 43 00:05:43,676 --> 00:05:44,927 มีท 44 00:05:45,011 --> 00:05:47,138 เลิกเรียกฉันว่า "คิงสึกุรุผู้ยิ่งใหญ่" สักที 45 00:05:47,221 --> 00:05:49,265 "เจ้าชาย" รื่นหูกว่า 46 00:05:50,099 --> 00:05:51,517 ครับ เจ้าชาย 47 00:05:52,268 --> 00:05:56,105 เอาละ คู่ต่อสู้คนต่อไปของฉัน พีคาบู 48 00:06:00,777 --> 00:06:02,904 จะฟูมฟายอะไรนักหนาเน้อ 49 00:06:06,032 --> 00:06:10,161 เป็นถึงเพอร์เฟกต์โชจิน มาขี้แยได้ไงเนี่ย 50 00:06:11,370 --> 00:06:13,414 งั้นฉันคงต้อง… 51 00:06:14,499 --> 00:06:17,085 พีคาบู 52 00:06:17,168 --> 00:06:19,170 (ยินดีด้วย) 53 00:06:20,505 --> 00:06:21,672 ตลกดีเนอะ 54 00:06:22,507 --> 00:06:23,883 คราวนี้ดูฉันนะ 55 00:06:23,966 --> 00:06:24,801 เอ๋ 56 00:06:24,884 --> 00:06:27,053 พีคา… 57 00:06:27,136 --> 00:06:29,055 บู 58 00:06:31,182 --> 00:06:33,518 ฉันจะกลับไปดาวคินนิคุแล้ว 59 00:06:33,601 --> 00:06:35,061 ไม่ได้นะครับ 60 00:06:35,144 --> 00:06:38,648 คุณอุตส่าห์ทิ้งหน้าที่กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของดาวคินนิคุ 61 00:06:38,731 --> 00:06:43,277 เพื่อกลับมาเอาชนะ เพอร์เฟกต์ ลาร์จ นัมเบอร์สยังโลก 62 00:06:50,118 --> 00:06:52,161 หมอนี่น่ากลัวจริงๆ นะ 63 00:06:59,794 --> 00:07:02,296 อย่าทำแบบนี้เลย 64 00:07:02,380 --> 00:07:04,924 เทอร์รี่แมนอยู่ในโตเกียว 65 00:07:05,007 --> 00:07:08,344 ฉันถึงได้คิดว่าแกมาที่นี่ 66 00:07:09,011 --> 00:07:10,847 เมาน์เทน 67 00:07:14,183 --> 00:07:18,479 ฉันตั้งความหวังกับสตรอง เดอะ บูโด จากเพอร์เฟกต์โชจินไว้สูงนะ 68 00:07:18,563 --> 00:07:21,983 แต่แกคงนึกไม่ถึงในพลังทำลายล้าง 69 00:07:23,568 --> 00:07:25,236 เมาท์เทนดรอปของฉัน 70 00:07:32,493 --> 00:07:34,078 เกิดอะไรขึ้น 71 00:07:34,829 --> 00:07:39,083 พวกนายคงสนุกกันใหญ่ระหว่างที่ฉันหลับสินะ 72 00:07:39,167 --> 00:07:40,376 เสียงนี่มัน… 73 00:07:45,965 --> 00:07:47,633 ว่าแล้วเชียว 74 00:07:58,978 --> 00:08:04,901 ตายจริง บัฟฟาโร่แมน ไอดอลโชจิน ได้มาปรากฏตัวที่โตเกียวโดมครับ 75 00:08:04,984 --> 00:08:06,569 บัฟฟาโร่แมนนี่นา 76 00:08:06,652 --> 00:08:09,405 บัฟฟาโร่แมน วัวคลั่ง 77 00:08:09,489 --> 00:08:12,992 โชจินที่หยุดพักรักษาตัวต่อจากฉัน 78 00:08:13,075 --> 00:08:14,911 ก็คือบัฟฟาโร่แมน 79 00:08:15,495 --> 00:08:20,917 บัฟฟาโร่แมน 80 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 ตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว 81 00:08:24,170 --> 00:08:28,424 บัฟฟาโร่แมนเห็นว่าไอดอลโชจินคนอื่นๆ 82 00:08:28,508 --> 00:08:30,927 ต้องการเวลาพักรักษาตัวนานกว่า 83 00:08:31,010 --> 00:08:35,932 เขาเลยไปขอให้เพื่อนเก่าอย่างอาคุมะโชจินช่วย 84 00:08:36,015 --> 00:08:37,725 อย่างนี้นี่เอง 85 00:08:37,808 --> 00:08:41,938 เพอร์เฟกต์โชจินทำผิดกฎใน สนธิสัญญาของสามฝ่ายของเรา 86 00:08:42,021 --> 00:08:46,192 แต่เซกิกับอาคุมะโชจินยังคงเป็นพันธมิตรกัน 87 00:08:46,275 --> 00:08:50,446 บัฟฟาโร่แมน หัวไวเหมือนเดิมเลยนะ 88 00:08:50,530 --> 00:08:51,447 ขอบใจ 89 00:09:03,584 --> 00:09:05,086 บัฟฟาโร่แมน 90 00:09:08,005 --> 00:09:09,632 ขอโทษทีนะ 91 00:09:09,715 --> 00:09:13,219 อาคุมะโชจินอย่างเรา ไม่เมตตาคนอื่นแบบนั้นหรอก 92 00:09:13,302 --> 00:09:15,805 อาคุมะโชจินเหรอ 93 00:09:15,888 --> 00:09:18,766 นายเรียกตัวเองอย่างนั้นเหรอ 94 00:09:25,815 --> 00:09:28,734 ตายจริง ต่อจากบัฟฟาโร่แมน 95 00:09:28,818 --> 00:09:32,488 ก็คือสปริงแมนจากอาคุมะโชจินที่มาปรากฏตัว 96 00:09:33,322 --> 00:09:34,991 สปริงแมน 97 00:09:36,075 --> 00:09:37,910 เดวิลเกลียวยืดหยุ่น 98 00:09:47,169 --> 00:09:50,089 สปริงบาซูก้า 99 00:09:57,179 --> 00:10:01,267 พูดไปก็ไม่เข้าหูบัฟฟาโร่แมนหรอก 100 00:10:01,350 --> 00:10:06,856 ปีศาจครอบงำจิตใจเขาไปแล้ว 101 00:10:06,939 --> 00:10:09,525 พูดจริงเหรอ บัฟฟาโร่แมน 102 00:10:09,609 --> 00:10:12,236 อย่าบอกนะว่านายที่เป็นอาคุมะโชจิน 103 00:10:12,320 --> 00:10:15,031 จะฉวยโอกาสจากศึกการต่อสู้อันดุเดือด 104 00:10:15,114 --> 00:10:17,992 ระหว่างเซกิโชจิน และเพอร์เฟกต์ ลาร์จ นัมเบอร์ส 105 00:10:18,075 --> 00:10:20,870 เพื่อครองโชจินเวิลด์น่ะ 106 00:10:32,340 --> 00:10:33,716 คิมิโคะ 107 00:10:33,799 --> 00:10:35,134 คาซูโอะ 108 00:10:35,217 --> 00:10:36,886 โทษทีนะ 109 00:10:40,431 --> 00:10:46,854 เหตุผลที่สหายอาคุมะโชจินของฉัน เข้าร่วมสังเวียนประลองของเพอร์เฟกต์โชจิน 110 00:10:46,937 --> 00:10:49,899 ไม่ใช่เพื่อช่วยเซกิโชจินหรอก 111 00:10:49,982 --> 00:10:51,025 อะไรนะ 112 00:10:51,108 --> 00:10:57,114 แต่ก็ไม่ได้เพื่อทำลาย สนธิสัญญาของสามฝ่ายเหมือนกัน 113 00:10:58,449 --> 00:11:03,162 เราแค่ทำตามเจตจำนงของผู้นำเรา 114 00:11:03,245 --> 00:11:06,749 ใช่ ทำตามสิ่งที่ผู้ยิ่งใหญ่คนนั้นต้องการ 115 00:11:08,292 --> 00:11:09,669 เขาคนนั้นคือใครกัน 116 00:11:11,128 --> 00:11:14,799 บัฟฟาโร่แมนทรยศเรา 117 00:11:15,383 --> 00:11:17,760 อย่าถือโทษโกรธฉันเลย คินนิคุแมน 118 00:11:17,843 --> 00:11:22,139 ไอดอลโชจินมันดีเกินไป 119 00:11:22,681 --> 00:11:28,062 ถ้าไม่มีกลยุทธ์ที่แยบยลกว่า นายก็สู้ในสงครามจริงไม่ได้หรอก 120 00:11:28,145 --> 00:11:29,063 อะไรนะ 121 00:11:31,148 --> 00:11:35,361 ด้วยเหตุผลนั้นเอง ลาร์จ นัมเบอร์สถึงได้ชื่อ "เพอร์เฟกต์" 122 00:11:35,945 --> 00:11:39,073 เพราะมีกลยุทธ์ที่แยบยลกว่านาย 123 00:11:39,156 --> 00:11:46,038 ดูท่าพวกนั้นจะรู้แล้ว ว่าฉันกลับมาเข้าร่วมกับอาคุมะโชจิน 124 00:11:50,418 --> 00:11:52,211 จริงด้วย 125 00:11:52,294 --> 00:11:55,798 มีสังเวียนอยู่ที่บ้านเกิดของไอดอลโชจิน 126 00:11:55,881 --> 00:11:59,218 ยกเว้นบ้านเกิดของบัฟฟาโร่แมน 127 00:12:07,810 --> 00:12:09,395 เมาท์เทน… 128 00:12:10,563 --> 00:12:14,775 สตรอง เดอะ บูโดขยับร่างกายไม่ได้ 129 00:12:14,859 --> 00:12:18,988 เพราะเจอท่าเมาท์เทนดรอปพิฆาตของเมาท์เทน 130 00:12:22,324 --> 00:12:25,327 บัฟฟาโร่แมนและสปริงแมน… 131 00:12:28,914 --> 00:12:32,877 ณ จัตุรัสแดง กำแพงพระราชวังกำลังพังทลาย 132 00:12:32,960 --> 00:12:35,421 และยอดแหลมของมหาวิหารกำลังสั่นสะเทือน 133 00:12:36,088 --> 00:12:42,470 เป็นเพราะซิมโฟนีปีศาจของสเตแคสคิง จากฝ่ายอาคุมะโชจิน 134 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 สเตแคสคิง 135 00:12:49,310 --> 00:12:51,645 อย่าให้รูปร่างที่น่าขบขันของเขา หลอกตาเอาได้นะครับ 136 00:12:52,354 --> 00:12:54,815 ขาหูฟังที่อันตรายของเขา 137 00:12:54,899 --> 00:12:59,904 จะใช้เสียงดังกระหึ่มระเบิดจนหัวกระจุย 138 00:13:03,991 --> 00:13:07,161 เขาสะพายกระเป๋าเป้มิราเคิล 139 00:13:07,244 --> 00:13:12,666 ด้านในมีคลังตลับเทป ที่เขาใช้แปลงร่างเป็นโชจินได้หลายร่าง 140 00:13:19,798 --> 00:13:25,387 เสียงดังระเบิดหูและรูปร่างที่เปลี่ยนได้ของเขา เป็นภัยต่อโชจินทุกคน 141 00:13:25,930 --> 00:13:28,933 สเตแคสคิง โชจินเครื่องจักร 142 00:13:29,016 --> 00:13:31,435 (สเตแคสคิง) 143 00:13:38,651 --> 00:13:41,195 สมองแกจะไหลออกมาหรือยังล่ะ 144 00:13:41,278 --> 00:13:43,697 อย่ามาดูถูกกันสิ 145 00:13:44,782 --> 00:13:51,205 อาคุมะโชจินก็แค่แมลงหวี่ เป็นลูกกะจ๊อกโชจินที่เทียบเราไม่ติด 146 00:13:51,288 --> 00:13:53,207 ขะ… แข็งแรงมาก 147 00:13:54,542 --> 00:13:57,711 เทอร์โบแมนยกสเตแคสไว้บนไหล่แล้วโดดขึ้นไป 148 00:13:57,795 --> 00:13:59,213 เข้าสู่ท่าพาวเวอร์บอมบ์ 149 00:13:59,296 --> 00:14:02,466 ทุกคนพร้อมหรือยังนะ 150 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 ถึงเวลาเปิดกระเป๋าเป้มิราเคิลแล้ว 151 00:14:06,262 --> 00:14:08,847 สารานุกรมโชจินฉบับใหม่ เล่มสอง 152 00:14:10,933 --> 00:14:13,185 กดเล่น 153 00:14:13,686 --> 00:14:16,605 (กดเล่น) 154 00:14:32,162 --> 00:14:34,623 ฉันรู้จักกระเป๋ามิราเคิลนั่นดี 155 00:14:34,707 --> 00:14:41,088 ตลับเทปที่ใส่ข้างในมีข้อมูลของโชจินหลายร่าง 156 00:14:41,589 --> 00:14:44,133 และใส่เข้าไปในเครื่องเล่นเทปของตัวแก 157 00:14:44,216 --> 00:14:49,430 แกเลยแปลงร่างและมีพลังเหมือนโชจินที่อัดไว้ได้ 158 00:14:49,972 --> 00:14:53,893 ถึงจะมีพลังที่วิเศษแบบนั้น 159 00:14:53,976 --> 00:14:57,688 แต่แกก็พลาดที่เอาเทปคินนิคุแมนสมัยอ่อนหัดมาใช้ 160 00:14:57,771 --> 00:15:01,400 และแพ้พินาศเหมือนเทปที่แกอัดนั่นแหละ 161 00:15:02,568 --> 00:15:04,945 ไม่ต้องดีใจเร็วไปหรอก 162 00:15:05,029 --> 00:15:08,699 ฉันใช้พลังแปลงร่างเป็นโชจินได้ 163 00:15:15,289 --> 00:15:17,333 ทำไมไอ้นี่อ่อนแอจัง 164 00:15:21,921 --> 00:15:25,633 ฉันใส่ตลับไหนไปเนี่ย 165 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 (คินนิคุแมนสามปีก่อน) 166 00:15:27,176 --> 00:15:29,845 มันคือคินนิคุแมนเมื่อสามปีก่อน 167 00:15:42,441 --> 00:15:47,780 ฉันเห็นว่าแกใส่ตลับของคินนิคุแมน 168 00:15:48,572 --> 00:15:50,866 อดีตจะซ้ำรอยเสมอ 169 00:15:50,950 --> 00:15:53,369 แกทำพลาดเหมือนเดิมนะ ไอ้ลูกกะจ๊อกโชจิน 170 00:15:53,452 --> 00:15:56,872 เออ เทปที่ฉันใส่คือคินนิคุแมนนี่เอง 171 00:15:59,833 --> 00:16:04,088 ร่างกายของสเตแคสคิงกลายเป็นลายทาง 172 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 แต่นี่ไม่ใช่คินนิคุแมนสมัยอ่อนหัดเฟ้ย 173 00:16:12,346 --> 00:16:15,265 คินนิคุแมน ซีบร้า 174 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 มัสเซิล อินเฟอร์โน่ 175 00:16:36,996 --> 00:16:41,917 (สูง 214 ซม. หนัก 700 กิโลกรัม พลัง 2,500,000) 176 00:16:43,210 --> 00:16:46,922 (ซิมโฟนีปีศาจ หูฟังของสเตแคสคิงจะคร่าชีวิตทุกคน) 177 00:16:51,510 --> 00:16:57,683 แกคิดว่าฉันหอบตลับเทป ที่ใส่แต่ข้อมูลเก่าๆ งั้นเรอะ 178 00:16:57,766 --> 00:17:00,936 นี่คือคอลเลกชันรวมยอดโชจินอันใหม่ 179 00:17:01,020 --> 00:17:05,190 ที่ฉันสร้างขึ้นหลังจากสู้กับคินนิคุแมน 180 00:17:05,274 --> 00:17:08,652 สารานุกรมโชจินฉบับใหม่ 181 00:17:10,946 --> 00:17:14,908 อะ… อาคุมะโชจินได้แปลงร่างไปแล้ว 182 00:17:15,617 --> 00:17:16,493 ใช่ 183 00:17:16,577 --> 00:17:18,829 ยอดเลย สเตแคสคิง 184 00:17:18,912 --> 00:17:21,999 จัดการเพอร์เฟกต์ ลาร์จ นัมเบอร์สเลย 185 00:17:22,082 --> 00:17:23,625 หยุดนะ 186 00:17:23,709 --> 00:17:30,299 อาคุมะโชจินไม่ได้มาที่นี่ เพื่อช่วยเซกิโชจินอย่างเรา 187 00:17:30,382 --> 00:17:34,261 พวกเขาต่อสู้เพราะมีจุดประสงค์แอบแฝง 188 00:17:34,344 --> 00:17:38,057 ก็อาจจะจริง แต่เชื่อใจอาคุมะโชจินไปก่อนเถอะ 189 00:17:38,140 --> 00:17:40,642 สู้เขา สเตแคส 190 00:17:41,310 --> 00:17:43,437 พวกเขาอาจพูดถูกนะ 191 00:17:43,520 --> 00:17:44,480 รุ่นพี่ครับ 192 00:17:44,563 --> 00:17:46,857 เราดูพวกมันสู้เงียบๆ ก็พอ 193 00:17:49,485 --> 00:17:53,405 พอคิดว่าพวกมนุษย์ส่งเสียงเชียร์อาคุมะโชจิน… 194 00:17:53,489 --> 00:17:56,575 รู้สึกดีจังแฮะ 195 00:17:56,658 --> 00:17:59,036 เฮ้ย ตีระฆังสักทีสิฟะ 196 00:17:59,119 --> 00:18:00,412 อ้อ ครับ 197 00:18:02,331 --> 00:18:06,835 ระฆังในศึกสู้กันสามฝ่าย ระหว่างอาคุมะโชจิน เซกิโชจิน 198 00:18:06,919 --> 00:18:10,422 และเพอร์เฟกต์ ลาร์จ นัมเบอร์สได้ถูกตีแล้ว 199 00:18:18,263 --> 00:18:19,598 ค่อยรู้เรื่องหน่อย 200 00:18:19,681 --> 00:18:23,977 นี่คือคอลเลกชันรวมยอดโชจิน อันใหม่เอี่ยมอ่องของฉัน 201 00:18:24,061 --> 00:18:26,688 ความสนุกเพิ่งเริ่มต้นขึ้นเท่านั้น 202 00:18:27,272 --> 00:18:30,442 สารานุกรมโชจินฉบับใหม่ เล่มห้า 203 00:18:36,573 --> 00:18:40,702 ฉันจะทำให้แกกลายเป็น ซากเครื่องใช้ในบ้านโชจินที่ตกรุ่น 204 00:18:40,786 --> 00:18:42,287 กดเล่น 205 00:18:44,623 --> 00:18:47,084 ความรู้สึกนี้… 206 00:18:54,007 --> 00:18:57,761 สเตแคสแปลงร่างเป็นยอดโชจินอีกร่างแล้ว 207 00:18:57,845 --> 00:18:58,846 แปลงร่าง 208 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 เนปจูนแมน 209 00:19:03,433 --> 00:19:07,855 แกคงไม่นึกไม่ฝันว่าฉันจะแปลงร่าง 210 00:19:07,938 --> 00:19:09,606 เป็นหนึ่งในพวกแกสินะ 211 00:19:09,690 --> 00:19:12,609 ดับเบิ้ล เลก ซูเพลกซ์ 212 00:19:15,654 --> 00:19:19,116 เขาจับเทอร์โบแมนทุ่ม ด้วยท่าโปรดของเนปจูนแมนครับ 213 00:19:22,953 --> 00:19:24,705 มีแรงแค่นี้เองเหรอ 214 00:19:24,788 --> 00:19:26,748 กะ… ก็แค่โดนข่วน 215 00:19:26,832 --> 00:19:29,376 งัดพลังที่แกมีมาสิ 216 00:19:29,459 --> 00:19:32,254 พลังโชจินของฉันมีให้ใช้ไม่อั้น 217 00:19:33,088 --> 00:19:35,382 ควอร์เรล บอมเบอร์ 218 00:19:43,348 --> 00:19:48,145 สเตแคสใช้ท่าโปรดของเนปจูนแมนอีกท่าแล้วครับ 219 00:19:48,729 --> 00:19:50,439 ยอดเลย สเตแคส 220 00:19:50,522 --> 00:19:52,274 อย่าออมมือนะ 221 00:19:52,983 --> 00:19:56,236 ถ้าดูถูกเขา เรียกเขาว่าตกรุ่น 222 00:19:56,320 --> 00:19:58,530 ก็จะมีสภาพนี้ละ 223 00:20:00,199 --> 00:20:05,287 คนอื่นๆ มองว่าอาคุมะโชจิน เป็นฝ่ายที่โหดเหี้ยมและไร้มนุษยธรรม 224 00:20:05,370 --> 00:20:08,916 แต่เราฝึกฝนอย่างหนักทุกวัน ทุ่มเททั้งแรงกาย แรงใจ 225 00:20:08,999 --> 00:20:13,045 จนถึงวันที่พลังปีศาจอันยิ่งใหญ่เป็นที่ยอมรับกันทั่ว 226 00:20:16,882 --> 00:20:20,719 โอเค ได้เวลาโชว์ร่างต่อไปให้แกดูละ 227 00:20:20,802 --> 00:20:22,721 ทีนี้ กด… 228 00:20:22,804 --> 00:20:25,265 ฉันจะกำจัดแกก่อนแกจะมีโอกาสแปลงร่าง 229 00:20:25,349 --> 00:20:28,560 เดี๋ยว รอก่อนสิ 230 00:20:28,644 --> 00:20:29,561 กดเล่น 231 00:20:36,401 --> 00:20:37,694 แปลงร่าง 232 00:20:38,195 --> 00:20:40,155 แมมมอธแมน 233 00:20:43,033 --> 00:20:45,619 นามแฝงของแกคือเพอร์เฟกต์ฟินนิช 234 00:20:45,702 --> 00:20:49,081 บอกเป็นนัยว่าแกเอาชนะคู่ต่อสู้ได้ในตอนท้าย 235 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 แต่แกไม่ได้ครึ่งของชื่อเสียงที่แกมีเลยนะ 236 00:20:57,673 --> 00:21:03,804 สเตแคสคิงใช้จมูกอันทรงพลัง เพื่อตบเทอร์โบแมนซ้ายทีขวาที 237 00:21:05,681 --> 00:21:10,185 ฉันว่าเทอร์โบแมนจงใจยอมเขา 238 00:21:17,067 --> 00:21:19,611 บิ๊กทัสก์ส 239 00:21:24,074 --> 00:21:26,743 ได้เวลาจบเรื่องนี้แล้ว 240 00:21:28,578 --> 00:21:34,543 ฉันจะเรียกคนที่แกอยากสู้ด้วยให้มาบนสังเวียนนี้ 241 00:21:36,712 --> 00:21:39,965 สารานุกรมโชจินฉบับใหม่ เล่มสี่ 242 00:21:40,465 --> 00:21:42,384 กดเล่นจ้า 243 00:21:51,977 --> 00:21:53,770 วอร์สแมน 244 00:23:30,992 --> 00:23:36,665 (ตัวอย่างตอนต่อไป) 245 00:23:39,251 --> 00:23:42,546 ตอนต่อไป ความภาคภูมิใจของอาคุมะโชจิน 246 00:23:43,213 --> 00:23:45,173 ฉันไม่ต้องพึ่งตดเพื่อผลักดันฉันไปข้างหน้าหรอก 247 00:23:45,257 --> 00:23:46,883 คำบรรยายโดย กุลรภัส วัทนกิจเดชากุล