1 00:00:06,678 --> 00:00:09,305 Hei! Hei! Vauhtii! Vauhtii! 2 00:00:10,682 --> 00:00:13,435 Vaihdetta silmään Jo eessä sen nään 3 00:00:13,518 --> 00:00:16,980 Koitoksen Sun mielikuvituksen 4 00:00:17,063 --> 00:00:20,108 Kilpa tää me voitetaan 5 00:00:20,191 --> 00:00:21,943 Hot Wheels Kisataan 6 00:00:22,027 --> 00:00:22,944 HOT WHEELS: KISATAAN! 7 00:00:24,904 --> 00:00:26,322 SAMAA TAHTIA 8 00:00:26,406 --> 00:00:27,365 UNELMATALLI 9 00:00:30,618 --> 00:00:34,247 Hei, Kipsu. Mitä sä teet noilla kamoilla? 10 00:00:34,789 --> 00:00:37,751 Mä keksin. Suunnittelen uutta autohissiä, 11 00:00:37,834 --> 00:00:40,670 joka nostaa auton sekunnissa. 12 00:00:41,838 --> 00:00:44,424 Ja siinä on jäämehukone. 13 00:00:45,425 --> 00:00:48,261 Koleeta. Oikeesti. 14 00:00:48,344 --> 00:00:50,972 Se pitää vielä tehdä, ja pian. 15 00:00:51,056 --> 00:00:55,477 Miia oottaa sitä täksi illaksi. Mut en enää millään ehi. 16 00:00:55,560 --> 00:00:57,979 Ellen kasvata toista käsiparii. 17 00:00:58,063 --> 00:01:00,565 Sulla on toinen käsipari. 18 00:01:00,648 --> 00:01:02,817 Mun. Mä autan. 19 00:01:02,901 --> 00:01:04,861 Se ois mieletöntä. 20 00:01:04,944 --> 00:01:09,574 Tässä. Vie nää labraan. Mä haen loput varusteet. 21 00:01:10,200 --> 00:01:12,702 Täh? Onks muutakin? 22 00:01:24,464 --> 00:01:25,632 Mä autan sua. 23 00:01:25,715 --> 00:01:28,134 Mä vaan virittelin Baja Jump Truckia, 24 00:01:28,218 --> 00:01:32,806 et mä voin treenata vähän Hot Wheelsilän Stunttishow'ta varten. 25 00:01:32,889 --> 00:01:34,432 Stunttishow'ta? 26 00:01:34,516 --> 00:01:36,351 Oot sä tosissas? 27 00:01:36,434 --> 00:01:39,187 Yleensä en, mut täs jutus joo. 28 00:01:39,270 --> 00:01:42,607 Ja mä todella kaipasin apuu mun tempun kanssa, 29 00:01:42,690 --> 00:01:44,692 jossa on kuus volttii. 30 00:01:44,776 --> 00:01:46,486 Mä en tehny sitä, 31 00:01:46,569 --> 00:01:49,447 enkä haluu sit mokaa kaikkien edessä. 32 00:01:49,531 --> 00:01:52,283 Sä voit aina luottaa siihen, et autan. 33 00:01:52,367 --> 00:01:57,122 Jes. Se show on tänään, joten pitää alkaa treenata heti. 34 00:01:57,205 --> 00:01:59,040 Täh? Nytkö? 35 00:02:04,587 --> 00:02:08,091 Lupasinks mä auttaa kahta kamuu samaan aikaan? 36 00:02:08,174 --> 00:02:12,345 Sun pitää kiitää kuin raketti, jos autat molempia. 37 00:02:12,428 --> 00:02:15,348 Tai kerro heille totuus. Ne ymmärtää. 38 00:02:17,058 --> 00:02:20,019 Hei! Raketti, aivan. 39 00:02:20,103 --> 00:02:21,479 Voin hyvin kiitää - 40 00:02:21,563 --> 00:02:23,982 eestaas labran ja puiston välillä. 41 00:02:24,065 --> 00:02:25,859 Hyväksyn haasteen. 42 00:02:33,408 --> 00:02:36,661 Valkkaan Rocket Firen. 43 00:03:03,730 --> 00:03:09,611 Rocket Fire on valmiina lähtöön. Kolme, kaks, yks. 44 00:03:13,239 --> 00:03:14,866 Okei, sit mentiin. 45 00:03:14,949 --> 00:03:17,785 Eka paloaseman ympäri. 46 00:03:20,330 --> 00:03:22,040 Sit pizzakyltin ohi. 47 00:03:25,460 --> 00:03:28,963 Ja täpöö Rengaspuistoon. 48 00:03:40,558 --> 00:03:41,434 Hyvä, Make! 49 00:03:45,647 --> 00:03:49,108 Mahtavaa, Make! Viis volttii. 50 00:03:49,192 --> 00:03:51,319 Mut yritin kuutta. 51 00:03:51,402 --> 00:03:52,570 Ideoita? 52 00:03:52,654 --> 00:03:54,697 Lisää nopeutta. 53 00:03:54,781 --> 00:03:56,991 Lämä tiskissä hyppyyn. 54 00:03:57,533 --> 00:04:00,328 Siitä muistinkin... Pitää mennä. 55 00:04:00,411 --> 00:04:01,829 Vessaan vai? 56 00:04:01,913 --> 00:04:04,082 Joo, sinne. Mä... 57 00:04:04,999 --> 00:04:06,251 Palaan pian. 58 00:04:26,187 --> 00:04:29,732 Loistava ajoitus. Olin testaamassa prototyyppiä. 59 00:04:36,739 --> 00:04:38,283 Väärä asetus. 60 00:04:38,366 --> 00:04:42,662 Ton piti nostaa Rodger Dodger, ei tehä kuutta volttia. 61 00:04:42,745 --> 00:04:44,789 Volttia? Pitää mennä - 62 00:04:45,540 --> 00:04:47,667 hakee sulle jakari. 63 00:04:47,750 --> 00:04:49,919 Et voit tehdä säätöjä. 64 00:04:56,259 --> 00:05:01,139 Joo. Rocket Firellä mä voin olla kahdessa paikassa. 65 00:05:01,222 --> 00:05:03,641 Ei oo mikään ongelma. 66 00:06:46,744 --> 00:06:49,539 Kimi. Et näytä hyvältä. 67 00:06:50,081 --> 00:06:51,249 Auttaisko pizza? 68 00:06:51,332 --> 00:06:53,000 Pizza. 69 00:06:53,626 --> 00:06:56,504 Hyppää pizzan yli. 70 00:06:58,381 --> 00:07:00,925 Kimi, sä melkein nukut ratissa. 71 00:07:01,008 --> 00:07:03,302 On aika kertoo niille totuus. 72 00:07:03,386 --> 00:07:06,305 Ei hätää. Meitsi pärjää. 73 00:07:06,389 --> 00:07:12,270 Niiden välimatka vaan on pikkusen pitkä. 74 00:07:16,858 --> 00:07:20,570 Aivan. Mä suunnittelen ratarakentimella nopeemman tien - 75 00:07:20,653 --> 00:07:23,197 paikkojen välille. 76 00:07:33,624 --> 00:07:36,878 Terve. Tein jo viis ja puol volttia. 77 00:07:36,961 --> 00:07:39,547 Melkein kuus. Tuu jo pian. 78 00:07:40,423 --> 00:07:41,549 Tulossa! 79 00:07:43,468 --> 00:07:45,553 Varoitus: rata kesken. 80 00:07:45,636 --> 00:07:47,722 Varoitus: rata ei valmis. 81 00:07:47,805 --> 00:07:50,516 Varoitus: käy huonosti. 82 00:07:53,728 --> 00:07:56,230 Ou jee. Nyt on nopeempi kulkee. 83 00:07:59,650 --> 00:08:01,986 Tota... Toi silmukka on kesken. 84 00:08:08,284 --> 00:08:09,744 Upee näköala. 85 00:08:14,540 --> 00:08:16,834 Ääh, ei oo todellista. 86 00:08:22,715 --> 00:08:26,093 Hei, Kimi! Jouduit sä pinteeseen? 87 00:08:26,177 --> 00:08:30,014 Me kaks etittiin sua, kun sä putosit taivaalta. 88 00:08:30,097 --> 00:08:33,184 Ihan kipee stuntti. Mitä tapahtui? 89 00:08:33,267 --> 00:08:34,852 Niin siitä... 90 00:08:34,936 --> 00:08:36,854 Pitkä tarina. 91 00:08:36,938 --> 00:08:39,899 Lupasit auttaa sekä Makee että mua tänään. 92 00:08:39,982 --> 00:08:41,984 Mut et sit pystynyt. 93 00:08:43,402 --> 00:08:46,531 Se olikin lyhyt. Mä oon pahoillani. 94 00:08:46,614 --> 00:08:49,617 Ei hätää, ole vaan rehellinen. 95 00:08:49,700 --> 00:08:51,410 Me ymmärretään. 96 00:08:51,494 --> 00:08:55,665 Mut koska sä autoit meitä, nyt me autetaan sua. 97 00:08:55,748 --> 00:08:58,042 Ja mä tiiän miten. 98 00:09:10,471 --> 00:09:14,850 Kurja keskeyttää kaunis hetki, mut mä myöhästyn show'sta. 99 00:09:14,934 --> 00:09:17,478 Ja Miia odottaa mua. 100 00:09:19,772 --> 00:09:21,065 Mä vien teidät. 101 00:09:23,109 --> 00:09:24,819 Pitäkää kii. 102 00:09:24,902 --> 00:09:27,113 Laukaisu, aktivoi. 103 00:09:27,196 --> 00:09:28,990 Hanaa, Hot Wheels! 104 00:09:35,746 --> 00:09:39,208 Ja tuolta tulee Make Baja Jump Truckilla. 105 00:09:46,757 --> 00:09:48,676 Hän teki kuusi volttia. 106 00:09:48,759 --> 00:09:50,803 Uusi stunttiennätys! 107 00:09:51,470 --> 00:09:53,180 Mieletöntä! -Upeeta! 108 00:09:59,478 --> 00:10:03,482 Seuraavaksi kohti Unelmatallia. 109 00:10:11,282 --> 00:10:12,450 Siinähän sinä. 110 00:10:13,326 --> 00:10:16,412 Olet kuulemma keksinyt jotain uutta ja upeaa. 111 00:10:16,495 --> 00:10:17,663 Kyllä vain. 112 00:10:18,789 --> 00:10:21,334 Supertehokkaan autohissin - 113 00:10:21,959 --> 00:10:23,461 ja jäämehukoneen. 114 00:10:29,425 --> 00:10:30,593 Huippua! 115 00:10:30,676 --> 00:10:34,555 Nopein autohissi-jäämehukone ikinä. 116 00:10:36,432 --> 00:10:38,309 Mustikan makuista. 117 00:10:39,518 --> 00:10:43,314 Keksintösi on upea lisäys Unelmatalliin. 118 00:10:43,397 --> 00:10:45,900 Hienoa, Kipsu! -Kiitti, Miia. 119 00:10:45,983 --> 00:10:48,235 Mut kehaise myös Kimiä. 120 00:10:48,319 --> 00:10:50,821 Se autto sekä mua että Makea. 121 00:10:50,905 --> 00:10:53,324 Sitten hän ansaitsee merkin. 122 00:10:53,407 --> 00:10:56,327 Hot Wheels -kuskit auttavat toisiaan. 123 00:10:59,664 --> 00:11:00,831 Missä hän on? 124 00:11:05,169 --> 00:11:07,505 On raskasta olla kaveri. 125 00:11:08,005 --> 00:11:10,174 Nuku hyvin. Ansaitset sen. 126 00:11:14,387 --> 00:11:15,721 Seuraavana katupeto, 127 00:11:15,805 --> 00:11:20,101 jolla on evät ja suuret hampaat. 128 00:11:20,184 --> 00:11:23,229 Valkkaan Shark Biten! 129 00:11:27,108 --> 00:11:28,984 KATASTROFI PESULASSA 130 00:11:29,485 --> 00:11:32,988 Täällä Hot Wheelsilässä on mitä kaunein aamu, 131 00:11:33,072 --> 00:11:36,409 eikä sitten mikään voi pilata kaupungin uuden - 132 00:11:36,492 --> 00:11:39,161 Unelmapesulan avajaisia. 133 00:11:40,079 --> 00:11:43,582 Paitsi tuo jättiläismäinen mustekala. 134 00:11:59,390 --> 00:12:00,933 Onpa kivaa! 135 00:12:01,016 --> 00:12:04,228 Kivaa minulle, kauheaa muille. 136 00:12:09,150 --> 00:12:11,318 Tuleeks teille koskaan jano? 137 00:12:11,402 --> 00:12:14,822 Mun uus kojelautavesiruisku hoitaa sen. 138 00:12:15,406 --> 00:12:16,741 Ekaks pitää... 139 00:12:20,995 --> 00:12:23,622 Anteeks. Jokin meni vikaan. 140 00:12:23,706 --> 00:12:28,043 Sitä pitää viel säätää. Muuttaa sen kulmaa. 141 00:12:28,127 --> 00:12:29,128 Älä sure, Kipsu. 142 00:12:29,211 --> 00:12:32,131 Joka virhe vie lähemmäs onnistumista. 143 00:12:32,214 --> 00:12:33,048 Korjaat vaan. 144 00:12:42,516 --> 00:12:45,060 Mä en vielä puhu kovin hyvää roboa, 145 00:12:45,144 --> 00:12:48,439 mutta sanoks Vinku just jättimustekala? 146 00:12:48,522 --> 00:12:52,026 Sillä on jo kädet...lonkerot täynnä. 147 00:12:52,109 --> 00:12:55,571 Eikä edes poliisi voi sille mitään. 148 00:12:57,114 --> 00:13:00,075 Mustekela. Se tuhoo kaupungin. 149 00:13:00,159 --> 00:13:02,244 Meidän pitää auttaa. 150 00:13:02,328 --> 00:13:04,455 Hyväksyn haasteen! 151 00:13:11,462 --> 00:13:15,382 Valkkaan Rocket Firen. 152 00:13:15,925 --> 00:13:18,928 Valkkaan Baja Jump Truckin. 153 00:13:19,011 --> 00:13:21,972 Valkkaan Mountain Maulerin. 154 00:13:22,515 --> 00:13:25,559 Valkkaan Power Surgen. 155 00:13:26,185 --> 00:13:29,021 Valkkaan Roller Toasterin. 156 00:13:29,104 --> 00:13:31,065 Paras tapa pysäyttää meriotus on - 157 00:13:31,148 --> 00:13:33,150 toinen meriotus. 158 00:13:33,234 --> 00:13:36,362 Valkkaan Shark Biten. 159 00:14:30,332 --> 00:14:31,917 Kisataan! -Kisataan! 160 00:14:34,169 --> 00:14:38,799 Tuhoan koko Hot Wheelsilän ja kaikki sen autot. 161 00:14:38,883 --> 00:14:41,051 Oi tätä päivää. 162 00:14:41,135 --> 00:14:43,220 Kuten varmaan kuulitte, 163 00:14:43,304 --> 00:14:47,016 paha professori aikoo tuhota autopesulan. 164 00:14:50,978 --> 00:14:52,229 Hei sä! 165 00:14:52,313 --> 00:14:54,940 Mustekaloilta pääsy kielletty. 166 00:14:55,024 --> 00:14:58,068 Kisatkaa takaisin kotiinne, kakarat. 167 00:14:58,152 --> 00:15:01,322 Sillä minä, professori Takapeili, 168 00:15:01,405 --> 00:15:04,867 laitan kaupungin maksamaan autoilusta. 169 00:15:04,950 --> 00:15:07,620 Vihaan autoja niin paljon! 170 00:15:07,703 --> 00:15:09,246 Sitä ääntä ja melua - 171 00:15:09,330 --> 00:15:12,291 ja typeriä parkkipaikkoja. 172 00:15:14,919 --> 00:15:19,423 Kaupunki ja kaikki sen autot ovat pian mennyttä, 173 00:15:19,506 --> 00:15:22,092 ja sitten vielä nauran päälle. 174 00:15:29,642 --> 00:15:32,227 Okei, mä analysoin sen. 175 00:15:32,311 --> 00:15:36,607 Paras tapa pysäyttää se on käyttää sen omia lonkeroita. 176 00:15:36,690 --> 00:15:39,109 Ajetaan vauhdilla sitä kohti, 177 00:15:39,193 --> 00:15:41,195 että se sählää itsensä solmuun. 178 00:15:41,278 --> 00:15:42,321 Hanaa! 179 00:15:46,659 --> 00:15:50,579 Mustekala, hoida nuo kuskit. 180 00:15:59,964 --> 00:16:03,425 Nyt mikään ei pilaa keskittymistä. Mikään... 181 00:16:04,927 --> 00:16:08,389 Hei, onko tuo tacoauto? 182 00:16:12,059 --> 00:16:14,603 Ei onnannu. Niinku yhtään. 183 00:16:14,687 --> 00:16:16,063 Mitä Miia sano? 184 00:16:16,146 --> 00:16:19,775 "Jokainen virhe vie lähemmäs onnistumista." 185 00:16:21,110 --> 00:16:24,571 Koklataan ajaa sitä kohti eri suunnista. 186 00:16:24,655 --> 00:16:28,534 Koska silloin sen on vaikeempi pysäyttää meidät. 187 00:16:28,617 --> 00:16:31,453 Yks mustekalarengasannos tulossa. 188 00:16:37,001 --> 00:16:39,044 Vieläkö he jaksavat? 189 00:16:46,802 --> 00:16:49,555 Jes! Se on ymmällä. Jatketaan. 190 00:16:53,434 --> 00:16:55,894 Koetapa jatkaa nyt. 191 00:16:56,895 --> 00:17:00,107 Tätä ei kyl mainittu leirin nettisivulla. 192 00:17:03,777 --> 00:17:05,738 Ehkä tästä oli esitteessä. 193 00:17:09,241 --> 00:17:10,784 Ei mitään hätää. 194 00:17:10,868 --> 00:17:13,245 Tän takii mentiin eri suuntiin. 195 00:17:13,328 --> 00:17:14,663 Jotkut jää kii, 196 00:17:14,747 --> 00:17:16,915 mut voidaan silti pysäyttää se. 197 00:17:16,999 --> 00:17:19,084 Tosi fiksuu, Kipsu. 198 00:17:23,547 --> 00:17:24,882 Hei, se toimii! 199 00:17:27,342 --> 00:17:28,677 Ei, ei, ei, ei! 200 00:17:33,724 --> 00:17:36,310 Vielä yksi kuski jäljellä. 201 00:17:46,195 --> 00:17:47,988 Pesisit hampaas. 202 00:17:50,240 --> 00:17:51,533 Akseli! 203 00:17:51,617 --> 00:17:52,701 Ei! 204 00:18:00,209 --> 00:18:02,586 Taisit ahmia itsesi kipeäksi. 205 00:18:03,128 --> 00:18:05,881 Vähän kuin minä tacoja. 206 00:18:13,263 --> 00:18:15,307 Akseli, ootsä okei? 207 00:18:15,390 --> 00:18:16,809 No mikäs tässä. 208 00:18:16,892 --> 00:18:20,062 Oli tosi kiva käydä merihirviön suussa. 209 00:18:20,145 --> 00:18:24,024 Miiasta tää on mahdollista, mut ei tää oo. 210 00:18:24,108 --> 00:18:27,486 Ei lannistuta, vaan yritetään kovemmin. 211 00:18:27,569 --> 00:18:28,946 No just niin. 212 00:18:29,029 --> 00:18:33,367 Koetetaan, mokataan ja toistetaan, kunnes onnistutaan. 213 00:18:33,450 --> 00:18:35,828 Me tarvitaan uus idis. Pian. 214 00:18:35,911 --> 00:18:38,789 Joo. Sen lonkerot tarraa tiukasti - 215 00:18:38,872 --> 00:18:41,458 niin kuin toi proffa tarraa sen tacoihin. 216 00:18:41,542 --> 00:18:44,378 Hei, älä morkkaa. 217 00:18:44,461 --> 00:18:46,130 On herkkupäivä. 218 00:18:49,591 --> 00:18:52,302 Jos se voi tarraa imukupeillaan, 219 00:18:52,386 --> 00:18:55,013 vähennetään autojen kitkaa. 220 00:18:58,225 --> 00:18:59,726 Niin. 221 00:18:59,810 --> 00:19:02,437 Mä en kyl tajunnu tosta sanaakaan, 222 00:19:02,521 --> 00:19:04,148 mut se sanoi sen tosi hyvin. 223 00:19:06,900 --> 00:19:08,068 Mitä nyt? 224 00:19:08,152 --> 00:19:11,530 Näyttää siltä, että Unelmatallin leiriläiset - 225 00:19:11,613 --> 00:19:13,740 ovat lähteneet joukolla ajelulle. 226 00:19:14,283 --> 00:19:16,618 Siis puhdistautumaan. 227 00:19:21,415 --> 00:19:24,626 Nyt kun ollaan liukkaita, voidaan ajaa eri suuntiin - 228 00:19:24,710 --> 00:19:27,171 eikä se saa meitä kiinni. 229 00:19:28,964 --> 00:19:31,091 He eivät luovuta. 230 00:19:31,175 --> 00:19:34,136 Päätä jo tämä hulluus, mustekala. 231 00:19:48,692 --> 00:19:51,278 Luikautetaan tän otuksen ohi - 232 00:19:51,945 --> 00:19:54,031 ja sidotaan se solmuun. 233 00:20:05,042 --> 00:20:08,921 Nii-i. Kun meissä on saippuaa, me ollaan liukkaita, 234 00:20:09,004 --> 00:20:11,006 eikä se saa otetta. 235 00:20:24,061 --> 00:20:25,771 Hei hetkinen. 236 00:20:26,313 --> 00:20:29,066 Minä taisin nyt hävitä. 237 00:20:29,608 --> 00:20:30,901 Kiva. 238 00:20:30,984 --> 00:20:35,113 Lähetetään nyt tää ylisuuri meriotus takas kotiin. 239 00:20:35,197 --> 00:20:37,407 Megapuru, aktivoi. 240 00:20:38,742 --> 00:20:40,244 Hanaa, Hot Wheels! 241 00:20:50,462 --> 00:20:52,965 Kostan teille ja autoillenne! 242 00:20:53,590 --> 00:21:00,138 Uskokaa pois! 243 00:21:01,098 --> 00:21:03,350 UNELMATALLI 244 00:21:03,976 --> 00:21:05,602 Se oli eeppistä. 245 00:21:05,686 --> 00:21:08,230 Kiitti, Make. Mä tajusin, et se letku - 246 00:21:08,313 --> 00:21:11,108 oli ihan kuin toi mun vesiruisku. 247 00:21:11,191 --> 00:21:14,194 Ja nyt kulma oli oikee. 248 00:21:15,612 --> 00:21:16,863 No niin oli. 249 00:21:16,947 --> 00:21:20,158 Mut se proffa varmaan palaa vielä joskus. 250 00:21:20,242 --> 00:21:23,704 Hyvä, leiriläiset! Te ette luovuttaneet, 251 00:21:23,787 --> 00:21:26,290 ja siksi päivä pelastui. 252 00:21:26,373 --> 00:21:31,670 Piti vaan koettaa, mokaa, oppii, toistaa, ja sit onnistuu. 253 00:21:31,753 --> 00:21:32,838 No aivan. 254 00:21:32,921 --> 00:21:37,551 Ja periksiantamattomuudestasi ansaitset merkin. 255 00:21:38,051 --> 00:21:40,887 Hyvä, Kipsu! -Niin sitä pitää! 256 00:21:40,971 --> 00:21:43,307 Kiitti, Miia. Tosi kiva. 257 00:21:43,390 --> 00:21:45,851 Olitte kaikki upeita tänään. 258 00:21:45,934 --> 00:21:48,770 Mutta näen pikku ongelman. 259 00:21:48,854 --> 00:21:53,066 Teidän pitää tehdä uusi reissu autopesulaan. 260 00:21:53,150 --> 00:21:55,027 Ei voi väittää vastaan. 261 00:22:08,206 --> 00:22:11,293 Autopesulan avajaiset voivat nyt jatkua, 262 00:22:11,376 --> 00:22:14,212 kiitos Unelmatallin kuskien. 263 00:22:15,047 --> 00:22:18,508 Seuraavana hehkuva, vaakkuva - 264 00:22:18,592 --> 00:22:21,553 ja rataa pitkin vaappuva. 265 00:22:21,636 --> 00:22:25,057 Valkkaan Duck N' Rollin! 266 00:23:19,194 --> 00:23:21,696 Tekstitys: Suomenkielinen versio jatkua,