1 00:00:22,897 --> 00:00:24,607 Τερατοαυτοκινητάκια 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Η πόλη πώς θα σωθεί; -Τερατοαυτοκινητάκια 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Πιστόνια και τροχοί -Τερατοαυτοκινητάκια 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 -Τσίτα γκάζια και τιμόνι -Τερατοαυτοκινητάκια 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 -Με εμάς δεν είστε μόνοι -Τερατοαυτοκινητάκια 6 00:00:39,664 --> 00:00:44,753 Τέρατα που σώζουν Διασώζουν και γκαζώνουν 7 00:00:44,836 --> 00:00:48,298 -Ξέρουμε τι να κάνουμε -Τερατοαυτοκινητάκια 8 00:00:48,798 --> 00:00:50,967 ΤΕΡΑΤΟΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑΚΙΑ 9 00:00:51,634 --> 00:00:55,889 Τα Τερατοαυτοκινητάκια στο Δεν Υπάρχει Λόγος να Τρέχεις. 10 00:00:56,765 --> 00:01:00,810 -Μαζευτείτε, παιδιά. Ώρα για επίδειξη. -Ναι! 11 00:01:00,894 --> 00:01:05,899 Αδειάζουμε το μοναδικό Αφρώδες Υγρό. 12 00:01:05,982 --> 00:01:08,109 Τοποθετούμε ένα μπαλόνι. 13 00:01:08,193 --> 00:01:12,030 Και μετά το ζεσταίνουμε, όπως καταλάβατε, 14 00:01:12,113 --> 00:01:14,991 με την ιδεο-κεραυνοβόλησή μου! 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,498 Και… 16 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 ιδού! 17 00:01:25,543 --> 00:01:26,753 Είναι μαγεία! 18 00:01:26,836 --> 00:01:30,173 Κάτι πολύ καλύτερο, Σκουτς. Είναι επιστήμη. 19 00:01:37,806 --> 00:01:39,891 Εντάξει, παιδιά, σχολάσαμε. 20 00:01:40,517 --> 00:01:41,518 Ναι! 21 00:01:42,227 --> 00:01:44,312 Ευχαριστώ που ήρθατε. 22 00:01:46,564 --> 00:01:47,982 Πινακίδα στοπ. 23 00:01:52,070 --> 00:01:54,072 Δεν μπορώ να σταματήσω! 24 00:01:58,576 --> 00:01:59,702 Συγγνώμη! 25 00:02:03,414 --> 00:02:05,041 Έσπασαν τα φρένα της! 26 00:02:05,125 --> 00:02:09,254 Δήμαρχε, επείγον. Χρειαζόμαστε τα Τερατοαυτοκινητάκια. 27 00:02:09,337 --> 00:02:10,588 Θεέ μου! 28 00:02:20,098 --> 00:02:21,558 Λάβαμε ειδοποίηση. 29 00:02:21,641 --> 00:02:23,977 Στο Γκαράζ με τέρμα τα γκάζια. 30 00:02:40,827 --> 00:02:43,121 Κυκλικός σχηματισμός. 31 00:02:54,549 --> 00:02:56,217 Ενεργοποίηση οθόνης. 32 00:02:59,596 --> 00:03:00,597 Εδώ Άξιλ. 33 00:03:00,680 --> 00:03:05,935 Η κα Μπάστερ χρειάζεται βοήθεια. Έσπασαν τα φρένα της, δεν σταματάει. 34 00:03:06,019 --> 00:03:07,604 Αμέσως, δήμαρχε. 35 00:03:08,313 --> 00:03:11,274 Θα την προλάβω και θα την επισκευάσω. 36 00:03:11,357 --> 00:03:15,987 Θα την επιβραδύνουμε. Είναι επικίνδυνη η επισκευή εν κινήσει. 37 00:03:16,070 --> 00:03:17,113 Το βρήκα! 38 00:03:17,197 --> 00:03:22,869 Θα φτιάξουμε αλεξίπτωτο με τον μουσαμά. Αλλά πρέπει να το δέσουμε με κάτι. 39 00:03:22,952 --> 00:03:28,124 Ιδού τα σωστικά σχοινιά του Σόνι. Θα επιβραδύνει στο πιτς φιτίλι. 40 00:03:28,208 --> 00:03:30,043 Και θα την επισκευάσω. 41 00:03:30,126 --> 00:03:34,547 Ραπς και Γκίλι, σε ετοιμότητα μήπως κινδυνεύσει κάποιος. 42 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 Πατάμε γκάζι! 43 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 Ναι! 44 00:04:14,003 --> 00:04:17,131 Δεν μπορώ να σταματήσω! Αχού! 45 00:04:21,427 --> 00:04:22,679 Μανούλα μου. 46 00:04:27,475 --> 00:04:30,436 Προσοχή! Δεν μπορώ να σταματήσω! 47 00:04:39,320 --> 00:04:40,655 Συγγνώμη! 48 00:04:45,118 --> 00:04:48,329 Σου πάνε τέλεια, Μπριγκς. Αχού! 49 00:04:51,958 --> 00:04:53,501 Συγγνώμη, κυρία! 50 00:04:54,961 --> 00:04:58,256 Τη βρήκα. Έχω νυχτεριδο-άποψη από ψηλά. 51 00:04:58,339 --> 00:05:02,802 Σουίπς, πρόλαβέ τη και ηρέμησέ τη. Ετοιμάζω το αλεξίπτωτο. 52 00:05:04,137 --> 00:05:04,971 Έγινε. 53 00:05:06,639 --> 00:05:08,474 Γκαζιά πανσελήνου! 54 00:05:09,517 --> 00:05:11,185 Συγγνώμη, προσοχή. 55 00:05:12,061 --> 00:05:14,105 Άκρη, συγγνώμη. 56 00:05:15,231 --> 00:05:16,441 Αχού! 57 00:05:17,483 --> 00:05:18,443 Συγγνώμη! 58 00:05:21,070 --> 00:05:24,824 Γεια σου, Σουίπς. Ελπίζω να ήρθες να βοηθήσεις. 59 00:05:24,907 --> 00:05:27,660 Ναι, θα σας επιβραδύνουμε. 60 00:05:28,244 --> 00:05:29,996 Σε περιμένουμε, Σόνι! 61 00:05:30,580 --> 00:05:32,790 Κυρία Μπάστερ, προσοχή! 62 00:05:38,546 --> 00:05:40,173 Κρατηθείτε! 63 00:05:41,341 --> 00:05:44,427 Καλό αυτό, επιβραδύνω. Με αλεξίπτωτο. 64 00:05:44,510 --> 00:05:47,305 Είστε πανέξυπνα Τερατοαυτοκινητάκια! 65 00:05:47,889 --> 00:05:49,015 Αχού! 66 00:05:58,441 --> 00:06:00,401 Μα τι ακούστηκε; 67 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 Γιατί επιταχύνω πάλι; 68 00:06:05,740 --> 00:06:07,367 Εδώ Σουίπς. 69 00:06:07,450 --> 00:06:10,328 -Χρειαζόμαστε νέο σχέδιο. -Έγινε. 70 00:06:14,040 --> 00:06:15,750 Προσοχή, κα Μπάστερ! 71 00:06:15,833 --> 00:06:18,169 Υπερ-τέντωμα! 72 00:06:28,054 --> 00:06:29,263 Σας έπιασα! 73 00:06:32,558 --> 00:06:35,561 Θα σας διασώσω. 74 00:06:37,939 --> 00:06:39,023 Σταμάτησα; 75 00:06:44,487 --> 00:06:47,615 Δεν έπιασε. Κινείται με την όπισθεν! 76 00:06:47,698 --> 00:06:50,868 -Πάει προς την πόλη! -Αναλαμβάνει η Γκίλι! 77 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 Άκρη! 78 00:07:01,754 --> 00:07:03,339 Τέλεια τα φωτάκια! 79 00:07:07,593 --> 00:07:09,804 Ανυπομονώ για τη νέα γεύση. 80 00:07:15,226 --> 00:07:17,645 Τερατο-αναρρίχηση! 81 00:07:28,573 --> 00:07:31,451 -Γκίλι! -Περνάτε ζόρια, βλέπω. 82 00:07:31,993 --> 00:07:34,078 Για να σας επιβραδύνουμε. 83 00:07:37,623 --> 00:07:38,624 Επιστρέφω. 84 00:07:48,509 --> 00:07:49,510 Αχού! 85 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 Κυρία Μπάστερ; 86 00:07:53,764 --> 00:07:56,434 Γεια σας, παιδιά! 87 00:07:56,517 --> 00:07:58,436 Γεια! 88 00:08:00,563 --> 00:08:05,526 Γκίλι προς Άξιλ. Πάει στη σήραγγα, αλλά δεν επιβραδύνει. 89 00:08:09,864 --> 00:08:11,991 Θα κάνω επισκευή εν κινήσει. 90 00:08:15,661 --> 00:08:20,082 Ξέρω ότι φοβάστε, αλλά έχω την κατάσταση υπό έλεγχο. 91 00:08:20,166 --> 00:08:21,918 Όλα θα πάνε καλά. 92 00:08:26,547 --> 00:08:29,342 Για να δούμε γιατί χάλασαν τα φρένα. 93 00:08:32,386 --> 00:08:34,889 Μα τις φλάντζες! Το βρήκα. 94 00:08:35,806 --> 00:08:36,724 Τι είναι; 95 00:08:36,807 --> 00:08:41,270 Το μπαλόνι του πειράματός μας κόλλησε στα τακάκια σας. 96 00:08:41,896 --> 00:08:46,192 Μην ανησυχείτε. Χρειάζομαι το κατάλληλο εργαλείο. 97 00:08:50,863 --> 00:08:52,657 Λαβίδα, έτοιμη. 98 00:08:58,788 --> 00:09:01,791 Πρόσεχε, καλέ. Οδηγάμε εδώ! 99 00:09:05,336 --> 00:09:06,462 Άξιλ! 100 00:09:06,546 --> 00:09:08,923 Μπολτς, χρειάζομαι βοήθεια. 101 00:09:09,006 --> 00:09:12,802 Η κα Μπάστερ κατευθύνεται προς τη Μαυρολίμνη. 102 00:09:13,594 --> 00:09:15,555 Ελήφθη. Θα την πιάσω εγώ. 103 00:09:22,520 --> 00:09:24,272 Έρχομαι, κα Μπάστερ! 104 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 Πρόσεχε! 105 00:09:36,701 --> 00:09:38,703 Πρέπει να επιβραδύνω. 106 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 Δεν αντέχω! 107 00:09:43,124 --> 00:09:44,959 Φρανκενδύναμη! 108 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 Σας έπιασα. 109 00:09:55,303 --> 00:09:57,513 -Ευχαριστώ. -Μπράβο, Μπολτς. 110 00:09:57,597 --> 00:10:01,225 -Κυρία Μπάστερ, είστε ασφαλής. -Και σταθμευμένη. 111 00:10:01,309 --> 00:10:03,102 Και στεγνή. 112 00:10:03,185 --> 00:10:08,482 Πάμε στο συνεργείο μου. Πρέπει να επιδιορθώσουμε τα φρένα. 113 00:10:09,942 --> 00:10:11,277 -Γεια! -Γεια! 114 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Περιμένετε, χρειάζομαι το κατάλληλο εργαλείο. 115 00:10:21,495 --> 00:10:23,789 Κλειδί με καρυδάκι, έτοιμο! 116 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 Ναι! 117 00:10:29,086 --> 00:10:30,588 Έτοιμη. 118 00:10:30,671 --> 00:10:34,175 Ποιος θέλει να τη δει να δοκιμάζει τα φρένα; 119 00:10:34,258 --> 00:10:35,217 Εγώ! 120 00:10:37,386 --> 00:10:38,387 Ναι! 121 00:10:47,313 --> 00:10:48,397 Ζήτω! 122 00:10:50,316 --> 00:10:54,195 -Ευχαριστούμε που έσωσες τη δασκάλα μας. -Χαρά μου. 123 00:10:54,987 --> 00:10:57,948 Εντάξει, παιδιά. Πάμε στο σχολείο. 124 00:11:28,688 --> 00:11:30,606 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη