1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Chi salverà la situazione? - Mega Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Su i motori! Azione! - Mega Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Via di gas e parti - Mega Monsterwheelies 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,497 - Se ci vedi, non impaurirti - Mega Monsterwheelies 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,584 - Mostri in soccorso - In soccorso 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Arriviamo a più non posso - Via! 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Sappiamo cosa fare 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 Mega Monsterwheelies 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTERWHEELIES 11 00:00:51,634 --> 00:00:55,889 I Mega Monsterwheelies in "Vai piano". 12 00:00:56,765 --> 00:01:00,185 Tutti in cerchio. È ora di una dimostrazione. 13 00:01:00,894 --> 00:01:05,899 Versiamo l'unico e inimitabile liquido schiumoso. 14 00:01:05,982 --> 00:01:08,109 Attacchiamo un palloncino. 15 00:01:08,193 --> 00:01:14,991 E possiamo scaldare il tutto con… Proprio così, il mio lampo cerebrale! 16 00:01:20,497 --> 00:01:21,331 E… 17 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 voilà! 18 00:01:25,543 --> 00:01:26,753 È magico. 19 00:01:26,836 --> 00:01:30,298 Anche meglio, Scoots. È scienza. 20 00:01:37,806 --> 00:01:39,891 Ok, per oggi è tutto. 21 00:01:40,517 --> 00:01:41,518 Evviva! 22 00:01:42,227 --> 00:01:44,312 Grazie per essere venuti. 23 00:01:46,439 --> 00:01:47,398 Segnale di stop. 24 00:01:50,819 --> 00:01:54,072 Oh, no! Non riesco a fermarmi! 25 00:01:58,576 --> 00:01:59,702 Scusate! 26 00:02:03,498 --> 00:02:05,041 Forse ha i freni rotti! 27 00:02:05,125 --> 00:02:07,168 Sindaco, è un'emergenza. 28 00:02:07,252 --> 00:02:10,588 - Ci servono i Monsterwheelies. - Accidenti! 29 00:02:20,098 --> 00:02:21,599 Abbiamo un allarme. 30 00:02:21,683 --> 00:02:24,102 Fiondiamoci dritti in officina. 31 00:02:40,827 --> 00:02:43,121 Monsterwheelies, in cerchio! 32 00:02:54,465 --> 00:02:55,633 Attiva schermo. 33 00:02:59,596 --> 00:03:00,513 Apri, Axyl. 34 00:03:00,597 --> 00:03:03,349 Monsterwheelies, Miss Buster ha bisogno di voi. 35 00:03:03,433 --> 00:03:05,935 Ha i freni rotti e non riesce a fermarsi. 36 00:03:06,019 --> 00:03:07,604 Ci pensiamo noi. 37 00:03:08,313 --> 00:03:11,274 Devo raggiungerla e ripararle i freni. 38 00:03:11,357 --> 00:03:15,570 Prima rallentiamola. È pericoloso ripararli in movimento. 39 00:03:16,070 --> 00:03:19,616 Ci sono! Usiamo questo telo come paracadute! 40 00:03:19,699 --> 00:03:22,869 Ma ci serve qualcosa a cui legarlo, tipo… 41 00:03:22,952 --> 00:03:28,082 Sonnie lancia-corde al servizio. La rallenteremo in un baleno. 42 00:03:28,166 --> 00:03:30,043 Così aggiusterò i freni. 43 00:03:30,126 --> 00:03:34,380 Wraps, Gillie, andate in città nel caso altri avessero bisogno. 44 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 Partiamo! 45 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 Sì! 46 00:04:14,003 --> 00:04:16,172 Non riesco a fermarmi! 47 00:04:16,256 --> 00:04:17,131 Oh, cielo! 48 00:04:21,427 --> 00:04:22,345 Accidenti. 49 00:04:27,475 --> 00:04:30,436 Attenta, Motorvania! Non ho freni! 50 00:04:39,320 --> 00:04:40,405 Mi scusi! 51 00:04:45,118 --> 00:04:48,329 Addosso ti donano, Briggs! Accidenti! 52 00:04:51,958 --> 00:04:53,209 Scusi, signora! 53 00:04:54,961 --> 00:04:58,256 La vedo. La tengo d'occhio. 54 00:04:58,339 --> 00:05:02,218 Sweeps, raggiungila e tienila calma. Io preparo il paracadute. 55 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 Contaci. 56 00:05:06,639 --> 00:05:08,474 Scatto di plenilunio! 57 00:05:09,017 --> 00:05:10,977 Scusate! Attenzione! 58 00:05:12,061 --> 00:05:14,105 Fate largo! Scusatemi! 59 00:05:15,231 --> 00:05:16,149 Oh, cielo! 60 00:05:17,483 --> 00:05:18,443 Scusate! 61 00:05:21,070 --> 00:05:24,407 Ehi, Sweeps. Dimmi che sei qui per aiutarmi. 62 00:05:24,907 --> 00:05:27,660 Sì. Ti rallenteremo. 63 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Quando vuoi, Sonnie. 64 00:05:30,079 --> 00:05:32,790 Miss Buster, attenta sotto! 65 00:05:38,546 --> 00:05:40,173 E tieni duro! 66 00:05:41,257 --> 00:05:44,510 Ma guarda, sto rallentando. Un paracadute. 67 00:05:44,594 --> 00:05:47,388 Siete in gamba, Monsterwheelies. 68 00:05:47,889 --> 00:05:49,015 Oh, cielo! 69 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 Cos'era quel rumore? 70 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 Perché sto accelerando di nuovo? 71 00:06:05,740 --> 00:06:09,243 Mi sentite, ragazzi? Ci serve un nuovo piano! 72 00:06:09,327 --> 00:06:10,328 Ci penso io. 73 00:06:14,040 --> 00:06:15,750 Occhio alla testa! 74 00:06:15,833 --> 00:06:18,169 Attiva super elastico! 75 00:06:28,054 --> 00:06:29,263 Presa! 76 00:06:32,558 --> 00:06:35,561 Ti avvolgo io. 77 00:06:37,897 --> 00:06:38,898 Mi sto fermando? 78 00:06:44,362 --> 00:06:47,615 Niente da fare. Sta andando in retromarcia. 79 00:06:47,698 --> 00:06:49,659 Sta tornando in città! 80 00:06:49,742 --> 00:06:51,035 Ci pensa Gillie. 81 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 Pista! 82 00:07:01,671 --> 00:07:02,922 Sono bellissime. 83 00:07:07,593 --> 00:07:09,846 Non vedo l'ora di gustarmelo. 84 00:07:15,226 --> 00:07:17,645 Attiva arrampicata! 85 00:07:28,573 --> 00:07:29,449 Gillie! 86 00:07:29,532 --> 00:07:34,078 Sembra una situazione spinosa. Proviamo a rallentarti. 87 00:07:37,623 --> 00:07:38,624 Torno subito. 88 00:07:48,509 --> 00:07:49,510 Accidenti! 89 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 Miss Buster? 90 00:07:53,764 --> 00:07:56,434 Salve, ragazzi! 91 00:07:56,517 --> 00:07:58,436 Salve! 92 00:08:00,563 --> 00:08:01,647 Gillie ad Axyl. 93 00:08:01,731 --> 00:08:05,526 Si dirige verso il tunnel, ma non sta rallentando! 94 00:08:09,864 --> 00:08:11,991 Dovrò riparare i freni al volo. 95 00:08:15,661 --> 00:08:20,082 So che è un po' spaventoso, ma ho tutto sotto controllo. 96 00:08:20,166 --> 00:08:21,918 Andrà tutto bene. 97 00:08:26,547 --> 00:08:29,425 Ora vediamo perché i freni non vanno. 98 00:08:32,386 --> 00:08:34,889 Santi pistoni! Ecco il problema. 99 00:08:35,806 --> 00:08:36,724 Cioè? 100 00:08:36,807 --> 00:08:41,354 Il palloncino dell'esperimento è incastrato nel freno! 101 00:08:41,896 --> 00:08:46,192 Tranquilla. Mi serve solo l'attrezzo giusto. 102 00:08:50,863 --> 00:08:52,657 Super pinze, prese! 103 00:08:58,788 --> 00:09:01,791 Ehi, attenzione! Sto passando! 104 00:09:05,336 --> 00:09:06,462 Axyl! 105 00:09:06,546 --> 00:09:08,923 Axyl a Bolts. Mi serve aiuto. 106 00:09:09,006 --> 00:09:12,802 Miss Buster si dirige veloce verso la laguna! 107 00:09:13,594 --> 00:09:15,555 Ricevuto. La prendo io. 108 00:09:22,520 --> 00:09:24,313 Arrivo, Miss Buster! 109 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 Pista! 110 00:09:36,701 --> 00:09:38,703 Devo rallentare. 111 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 Non oso guardare! 112 00:09:43,207 --> 00:09:44,959 Attiva Frankenforza! 113 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 Ti ho presa. 114 00:09:55,303 --> 00:09:57,513 - Grazie. - Che presa, Bolts! 115 00:09:57,597 --> 00:10:00,099 Miss Buster, sei salva. 116 00:10:00,182 --> 00:10:01,225 E ferma. 117 00:10:01,309 --> 00:10:02,685 E asciutta! 118 00:10:03,185 --> 00:10:05,313 Ora andiamo in officina. 119 00:10:05,396 --> 00:10:08,482 Ripariamo i freni una volta per tutte. 120 00:10:09,942 --> 00:10:11,277 - Ciao! - Ciao! 121 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Un attimo, Miss Buster. Mi occorre l'attrezzo giusto. 122 00:10:21,495 --> 00:10:23,372 Chiave a bussola, presa! 123 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 Sì! 124 00:10:29,086 --> 00:10:30,588 Ecco, finito. 125 00:10:30,671 --> 00:10:34,175 Chi vuole vedere Miss Buster testare i freni? 126 00:10:34,258 --> 00:10:35,217 Io! 127 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 Sì! 128 00:10:47,313 --> 00:10:48,397 Sì! 129 00:10:50,149 --> 00:10:54,320 - Grazie per aver salvato la maestra! - A disposizione. 130 00:10:54,987 --> 00:10:57,948 Bene, ragazzi. Ora torniamo a scuola. 131 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 Sottotitoli: Francesco Santochi