1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 Monster Wheelies 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 wie zijn redders in de nood? -Mighty Monster Wheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 helpen vrienden klein en groot -Mighty Monster Wheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 wij lossen problemen op -Mighty Monster Wheelies 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 starten maar en gas erop -Mighty Monster Wheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 monsters zullen doorgaan -monsters zullen doorgaan 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 rijden en niet stilstaan -geef gas 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 daar komen we aan 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Mighty Monster Wheelies 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,549 Wheelies 11 00:00:51,634 --> 00:00:54,053 De Mighty Monster Wheelies in… 12 00:00:54,137 --> 00:00:55,889 …Vaart Minderen. 13 00:00:56,723 --> 00:00:57,974 Kom erbij, kinders. 14 00:00:58,057 --> 00:01:00,810 Tijd voor een demonstratie. -Ja. 15 00:01:00,894 --> 00:01:04,064 We gieten het enige, echte… 16 00:01:04,147 --> 00:01:05,899 …Bruiswater erbij. 17 00:01:05,982 --> 00:01:08,109 We doen er een ballon overheen. 18 00:01:08,693 --> 00:01:12,697 En dan verwarmen we de boel met, je raadt het al, mijn… 19 00:01:12,781 --> 00:01:15,200 …Breinflits. 20 00:01:20,538 --> 00:01:21,372 En… 21 00:01:22,582 --> 00:01:23,917 …tada. 22 00:01:25,585 --> 00:01:26,753 Wat magisch. 23 00:01:26,836 --> 00:01:28,421 Nog beter, Scoots. 24 00:01:28,505 --> 00:01:30,298 Het is wetenschap. 25 00:01:33,676 --> 00:01:35,136 Jippie. -Ja. 26 00:01:37,889 --> 00:01:39,891 Oké kinderen, dat was 't voor vandaag. 27 00:01:40,558 --> 00:01:41,684 Jippie. 28 00:01:42,227 --> 00:01:44,312 Bedankt voor jullie komst. 29 00:01:46,397 --> 00:01:47,398 Stopbord.. 30 00:01:52,111 --> 00:01:54,072 Ik kan niet stoppen. 31 00:01:58,493 --> 00:01:59,702 Sorry. 32 00:02:03,540 --> 00:02:07,210 Haar remmen zijn vast stuk. Burgemeester, dit is een noodgeval. 33 00:02:07,293 --> 00:02:10,588 We hebben de Monster Wheelies nodig. -Jeminee. 34 00:02:20,140 --> 00:02:21,599 Het alarm gaat af. 35 00:02:21,683 --> 00:02:24,102 In de hoogste versnelling naar de garage. 36 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 Monster Wheelies, cirkelformatie. 37 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 Activeer scherm. 38 00:02:59,637 --> 00:03:00,680 Gas zegt Axyl. 39 00:03:00,763 --> 00:03:03,349 Monster Wheelies, Miss Buster vraagt hulp. 40 00:03:03,433 --> 00:03:05,935 Haar remmen zijn stuk, ze kan niet stoppen. 41 00:03:06,019 --> 00:03:07,604 We gaan al, burgemeester. 42 00:03:08,313 --> 00:03:11,274 Ik moet haar inhalen en de remmen repareren. 43 00:03:11,357 --> 00:03:13,234 We moeten haar eerst afremmen. 44 00:03:13,318 --> 00:03:15,570 Al rijdend repareren is te gevaarlijk. 45 00:03:16,070 --> 00:03:19,657 Ik weet iets. We kunnen dit zeil als parachute gebruiken. 46 00:03:19,741 --> 00:03:22,911 Maar het moet ergens mee worden vastgebonden. 47 00:03:22,994 --> 00:03:25,872 Sonnie's reddingstouwen. Tot uw dienst. 48 00:03:25,955 --> 00:03:30,043 We brengen Miss Buster zo tot stilstand. -Dan maak ik haar remmen. 49 00:03:30,126 --> 00:03:34,255 Wraps en Gill E., sta paraat voor hulp aan de rest van Motorvania. 50 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 Gas erop. 51 00:04:14,003 --> 00:04:17,131 Ik kan niet stoppen. Jeminee. 52 00:04:21,427 --> 00:04:22,303 O, help. 53 00:04:27,475 --> 00:04:30,436 Pas op, Motorvania. Ik kan niet stoppen. 54 00:04:39,320 --> 00:04:40,822 Sorry. 55 00:04:45,118 --> 00:04:48,329 Staat je goed, Briggs. O, help. 56 00:04:51,958 --> 00:04:53,418 Sorry, mevrouw. 57 00:04:55,044 --> 00:04:58,256 Miss Buster gevonden. Ik zie haar vanuit de lucht. 58 00:04:58,339 --> 00:05:00,883 Sweeps, ga ernaartoe and hou haar kalm. 59 00:05:00,967 --> 00:05:02,218 Ik regel de parachute. 60 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 Komt in orde. 61 00:05:06,472 --> 00:05:08,808 Vollemaanszoem. 62 00:05:09,392 --> 00:05:11,060 Pardon. Pas op. 63 00:05:12,061 --> 00:05:13,187 Hier kom ik. 64 00:05:13,271 --> 00:05:14,272 Sorry, hoor. 65 00:05:15,231 --> 00:05:16,065 Jeminee. 66 00:05:17,442 --> 00:05:18,443 Sorry. 67 00:05:21,154 --> 00:05:24,699 Hoi, Sweeps. Zeg alsjeblieft dat je me komt helpen. 68 00:05:24,782 --> 00:05:27,744 Ja, we gaan u afremmen. 69 00:05:27,827 --> 00:05:29,996 Ik ben er klaar voor, Sonnie. 70 00:05:30,079 --> 00:05:32,957 Miss Buster, let goed op. 71 00:05:38,546 --> 00:05:40,465 En hou vast. 72 00:05:41,340 --> 00:05:44,552 Kijk toch eens aan. Ik minder vaart. Een parachute. 73 00:05:44,635 --> 00:05:47,513 Wat zijn jullie Monster Wheelies toch slim. 74 00:05:47,597 --> 00:05:48,431 Jeminee. 75 00:05:58,441 --> 00:06:00,610 Wacht. Wat was dat voor geluid? 76 00:06:00,693 --> 00:06:03,446 Waarom versnel ik weer? 77 00:06:05,782 --> 00:06:07,325 Sweeps voor iedereen: 78 00:06:07,408 --> 00:06:09,368 We hebben een nieuw plan nodig. 79 00:06:09,452 --> 00:06:10,328 Mee bezig. 80 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 Pas op uw hoofd, Miss Buster. 81 00:06:15,833 --> 00:06:18,419 Activeer Superstrek. 82 00:06:28,054 --> 00:06:29,263 Hebbes. 83 00:06:32,558 --> 00:06:35,561 Ik haal u terug. 84 00:06:37,980 --> 00:06:38,981 Sta ik stil? 85 00:06:44,529 --> 00:06:47,615 Dat werkte niet. Miss Buster rijdt nu achteruit. 86 00:06:47,698 --> 00:06:49,659 Ze komt weer terug door de stad. 87 00:06:49,742 --> 00:06:51,202 Gill E. kan dit. 88 00:06:56,958 --> 00:06:58,084 Daar kom ik. 89 00:07:01,754 --> 00:07:02,922 Ziet er goed uit. 90 00:07:07,635 --> 00:07:09,929 Ik ben benieuwd naar de nieuwe smaak. 91 00:07:15,685 --> 00:07:17,770 Activeer Kruip-en-Sluip. 92 00:07:28,656 --> 00:07:29,490 Gill E. 93 00:07:29,574 --> 00:07:33,494 U zit nogal in de nesten, zie ik. Eens kijken of we kunnen remmen. 94 00:07:37,623 --> 00:07:38,833 Ben zo terug. 95 00:07:48,468 --> 00:07:49,510 Jeminee. 96 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 Miss Buster? 97 00:07:53,764 --> 00:07:56,434 Dag, kinderen. 98 00:07:56,517 --> 00:07:58,436 Hallo. 99 00:08:00,563 --> 00:08:01,689 Gill E. voor Axyl. 100 00:08:01,772 --> 00:08:05,526 Miss Buster gaat richting de tunnel, maar ze mindert geen vaart. 101 00:08:09,864 --> 00:08:11,991 Moet ik de remmen toch rijdend repareren. 102 00:08:15,661 --> 00:08:20,082 Ik weet dat dit eng is, maar ik heb alles onder controle. 103 00:08:20,166 --> 00:08:21,918 Alles komt goed. 104 00:08:26,547 --> 00:08:29,300 We moeten weten waarom uw remmen niet werken. 105 00:08:32,428 --> 00:08:34,889 Krakende krukas, ik weet wat er mis is. 106 00:08:35,723 --> 00:08:36,724 Wat is er dan? 107 00:08:36,807 --> 00:08:41,270 De ballon van 't proefje zit vast op uw remschijf. 108 00:08:41,938 --> 00:08:46,234 Geen zorgen, Miss Buster. Ik heb alleen het juiste gereedschap nodig. 109 00:08:51,030 --> 00:08:52,490 Pincet aangesloten. 110 00:08:58,788 --> 00:09:01,958 Hé, pas op. Ik rij hier. 111 00:09:05,336 --> 00:09:07,380 Axyl. -Axyl voor Bolts. 112 00:09:07,463 --> 00:09:08,923 Ik heb je hulp nodig. 113 00:09:09,006 --> 00:09:12,802 Miss Buster gaat in volle vaart op de Asfaltkust af. 114 00:09:13,594 --> 00:09:15,555 Begrepen. Ik vang haar op. 115 00:09:22,520 --> 00:09:23,688 Vlak achter u. 116 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 Kijk uit. 117 00:09:36,701 --> 00:09:38,703 Ik moet vaart minderen. 118 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 Ik kijk maar niet. 119 00:09:43,124 --> 00:09:45,126 Activeer Franken-kracht. 120 00:09:51,048 --> 00:09:53,217 Ik heb je. 121 00:09:55,052 --> 00:09:57,388 Dank je wel. Goed gevangen, Bolts. 122 00:09:57,471 --> 00:10:00,099 Miss Buster, u bent veilig. 123 00:10:00,182 --> 00:10:01,225 En ik sta stil. 124 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 En droog.. 125 00:10:03,227 --> 00:10:05,438 We gaan terug naar m'n garage. 126 00:10:05,521 --> 00:10:08,482 Het wordt tijd dat we uw remmen voorgoed repareren. 127 00:10:09,942 --> 00:10:11,444 Dag. -Doei. 128 00:10:12,653 --> 00:10:13,946 Even wachten, Miss Buster. 129 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 Ik heb het juiste gereedschap nodig. 130 00:10:21,495 --> 00:10:23,581 Moersleutel aangesloten. 131 00:10:28,085 --> 00:10:30,588 Ja. -Ziezo, klaar. 132 00:10:30,671 --> 00:10:34,800 Wie wil Miss Buster haar nieuwe remmen zien uitproberen? 133 00:10:50,316 --> 00:10:52,318 Fijn dat je onze lerares kon redden, Axyl. 134 00:10:52,401 --> 00:10:54,153 Ik help altijd graag. 135 00:10:55,029 --> 00:10:57,948 Oké, kinders. We gaan terug naar school. 136 00:11:23,432 --> 00:11:28,604 Ondertiteld door: Linda Baltus