1 00:00:22,897 --> 00:00:24,607 Mașinuțe monstruoase 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Știți cine ne va salva? - Mașinuțe monstruoase 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Cu toții ne vom juca - Mașinuțe monstruoase 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Accelerează, apasă pe pedală - Mașinuțe monstruoase 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - Când ne vezi, să nu ai teamă - Mașinuțe monstruoase 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Monștrii-n ajutor îți sar - Monștrii-n ajutor îți sar 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - De necaz nici n-ai habar - La drum! 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,757 - Noi știm ce-avem de făcut - Mașinuțe monstruoase 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MAȘINUȚE MONSTRUOASE 10 00:00:51,634 --> 00:00:55,889 Mașinuțele monstruoase în: „Cursă infernală”. 11 00:00:56,765 --> 00:01:00,143 Adunarea, copii! Vă voi face o demonstrație. 12 00:01:00,894 --> 00:01:05,899 Turnăm unicul și irepetabilul lichid spumos. 13 00:01:05,982 --> 00:01:08,109 Punem un balon deasupra. 14 00:01:08,193 --> 00:01:14,991 Și putem încălzi totul cu, ați ghicit, Zap din Cap. 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,331 Și… 16 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 Iată! 17 00:01:25,543 --> 00:01:26,753 E magie! 18 00:01:26,836 --> 00:01:30,298 E și mai bine de atât, Scoots, e știință. 19 00:01:37,806 --> 00:01:39,891 Bun, copii, am terminat. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,312 Mersi mult că ați venit! 21 00:01:46,564 --> 00:01:47,398 Un stop! 22 00:01:52,028 --> 00:01:54,072 Nu mă pot opri! 23 00:01:58,576 --> 00:01:59,702 Scuze! 24 00:02:03,498 --> 00:02:05,041 Or fi frânele. 25 00:02:05,125 --> 00:02:09,379 Dle primar, e urgent. Avem nevoie de Mașinuțe. 26 00:02:09,462 --> 00:02:10,588 Doamne! 27 00:02:20,473 --> 00:02:24,102 Avem o alarmă. În viteză către atelier! 28 00:02:40,827 --> 00:02:43,204 Mașinuțe monstruoase, în cerc! 29 00:02:54,465 --> 00:02:55,633 Activare ecran. 30 00:02:59,596 --> 00:03:00,638 Sunt Axyl. 31 00:03:00,722 --> 00:03:05,935 Dra Buster are necazuri. Nu-i merg frânele, nu poate opri. 32 00:03:06,019 --> 00:03:07,604 Contați pe noi! 33 00:03:08,313 --> 00:03:13,193 - Trebuie să-i repar frânele. - Întâi îi scădem viteza. 34 00:03:13,276 --> 00:03:15,570 E periculos în mișcare. 35 00:03:16,070 --> 00:03:19,616 Putem folosi prelata asta drept parașută. 36 00:03:19,699 --> 00:03:22,869 Dar trebuie s-o legăm de ceva precum… 37 00:03:22,952 --> 00:03:28,124 Corzile lui Sonny îți stau la dispoziție. O încetinim cât ai clipi. 38 00:03:28,208 --> 00:03:30,043 Și eu îi repar frânele. 39 00:03:30,126 --> 00:03:34,422 Wraps, Gillie, fiți gata, poate mai sunt motorvanieni la ananghie. 40 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 Băgați gaz! 41 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 Este! 42 00:04:14,003 --> 00:04:16,172 Nu mă pot opri! 43 00:04:16,256 --> 00:04:17,131 Frate! 44 00:04:21,427 --> 00:04:22,262 Doamne! 45 00:04:27,475 --> 00:04:30,436 Atenție, motorvanieni! Nu mă pot opri! 46 00:04:39,320 --> 00:04:40,405 Scuză-mă! 47 00:04:45,118 --> 00:04:48,329 Arăți grozav așa, Briggs. Doamne! 48 00:04:51,958 --> 00:04:53,209 Iertare, doamnă! 49 00:04:54,961 --> 00:04:58,256 Am găsit-o pe dra Buster. O am în vizor. 50 00:04:58,339 --> 00:05:02,218 Sweeps, du-te și calmeaz-o. Eu pregătesc parașuta. 51 00:05:04,137 --> 00:05:04,971 Bine. 52 00:05:06,639 --> 00:05:08,474 Zoom Lună Plină! 53 00:05:08,975 --> 00:05:10,977 Scuze! Atenție! 54 00:05:12,061 --> 00:05:14,105 Dați-mi voie! Scuze! 55 00:05:15,231 --> 00:05:16,149 Doamne! 56 00:05:17,483 --> 00:05:18,443 Scuze! 57 00:05:21,070 --> 00:05:24,407 Bună, Sweeps! Sper că ai venit să mă ajuți. 58 00:05:24,907 --> 00:05:27,660 Da. O să vă reducem viteza. 59 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Când ești gata, Sonnie… 60 00:05:30,079 --> 00:05:32,790 Dră Buster, atenție jos! 61 00:05:38,546 --> 00:05:40,173 Și țineți-vă bine! 62 00:05:41,507 --> 00:05:44,469 Ia te uită, încetinesc! O parașută. 63 00:05:44,552 --> 00:05:47,388 Mașinuțe monstruoase, sunteți abile. 64 00:05:47,889 --> 00:05:49,015 Doamne! 65 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 Ce-a fost zgomotul ăla? 66 00:06:00,943 --> 00:06:03,446 De ce prind iar viteză? 67 00:06:05,740 --> 00:06:09,327 Sweeps către echipă. Ne trebuie un plan nou. 68 00:06:09,410 --> 00:06:10,328 Mă ocup. 69 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 Atenție, dră Buster! 70 00:06:15,833 --> 00:06:18,169 Activare superîntindere! 71 00:06:28,137 --> 00:06:29,263 V-am prins! 72 00:06:32,558 --> 00:06:35,561 Vă cuprind. 73 00:06:37,939 --> 00:06:38,898 Mă opresc? 74 00:06:44,487 --> 00:06:47,615 N-a mers. Dra Buster o ia înapoi. 75 00:06:47,698 --> 00:06:49,659 Se îndreaptă spre oraș! 76 00:06:49,742 --> 00:06:51,035 Se ocupă Gillie. 77 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 Trec! 78 00:07:01,754 --> 00:07:02,922 Super! 79 00:07:07,593 --> 00:07:10,096 Abia aștept să-ncerc noua aromă! 80 00:07:15,226 --> 00:07:17,645 Activare târâș de creatură! 81 00:07:28,739 --> 00:07:31,492 - Gillie! - Văd că aveți necazuri. 82 00:07:31,993 --> 00:07:34,078 Oare vă putem încetini? 83 00:07:37,623 --> 00:07:38,583 Mă întorc. 84 00:07:48,509 --> 00:07:49,510 Doamne! 85 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 Dră Buster? 86 00:07:53,764 --> 00:07:58,436 - Bună, copii! - Bună! 87 00:08:00,563 --> 00:08:05,526 Gillie către Axyl. Dra Buster merge prin tunel în viteză. 88 00:08:09,864 --> 00:08:11,991 Trebuie să repar din mers. 89 00:08:15,661 --> 00:08:20,082 Știu că e groaznic, dar am totul sub control. 90 00:08:20,166 --> 00:08:21,918 O să fie bine. 91 00:08:26,547 --> 00:08:29,258 Să vedem de ce nu merg frânele. 92 00:08:32,386 --> 00:08:34,889 Garnituri grozave! Am găsit! 93 00:08:35,806 --> 00:08:36,724 Ce e? 94 00:08:36,807 --> 00:08:41,270 Balonul de la experiment e prins de plăcuța de frână. 95 00:08:41,896 --> 00:08:46,192 Nu vă faceți griji, am nevoie doar de unealta potrivită. 96 00:08:50,863 --> 00:08:52,657 Fixez pensa. 97 00:08:58,788 --> 00:09:01,791 Atenție! Sunt și eu aici! 98 00:09:05,336 --> 00:09:06,462 Axyl! 99 00:09:06,546 --> 00:09:08,923 Axyl către Bolts. Ajută-mă. 100 00:09:09,006 --> 00:09:12,802 Dra Buster merge în viteză spre Laguna Asfalt. 101 00:09:13,594 --> 00:09:15,555 Recepție. O prind eu. 102 00:09:22,520 --> 00:09:24,272 Sunt aici, dră Buster! 103 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 Atenție! 104 00:09:36,701 --> 00:09:38,703 Trebuie să încetinesc! 105 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 Nu pot să mă uit. 106 00:09:43,124 --> 00:09:44,959 Activare Franken-forță! 107 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 V-am prins. 108 00:09:55,303 --> 00:09:57,513 - Mulțumesc! - Bravo, Bolts! 109 00:09:57,597 --> 00:10:01,225 - Dră Buster, sunteți în siguranță. - Și pe loc. 110 00:10:01,309 --> 00:10:02,685 Și uscată. 111 00:10:03,185 --> 00:10:05,313 Să mergem la atelier! 112 00:10:05,396 --> 00:10:08,482 E momentul să vă reparăm frânele. 113 00:10:09,942 --> 00:10:11,277 - Pa! - Pa! 114 00:10:12,653 --> 00:10:13,904 Stați puțin. 115 00:10:13,988 --> 00:10:16,741 Îmi trebuie doar unealta potrivită. 116 00:10:21,495 --> 00:10:23,331 Fixez cheia tubulară. 117 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 Este! 118 00:10:29,086 --> 00:10:30,588 Și am terminat. 119 00:10:30,671 --> 00:10:35,217 - Cine vrea să vadă cum merg noile frâne? - Eu! 120 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 Este! 121 00:10:47,313 --> 00:10:48,397 Este! 122 00:10:49,565 --> 00:10:53,819 - Mersi că ne-ai salvat profesoara, Axyl. - Cu plăcere! 123 00:10:54,987 --> 00:10:57,948 Copii, ne întoarcem la școală. 124 00:11:30,690 --> 00:11:33,067 Subtitrarea: Mariana Piroteală