1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Penyelamat dah tiba - Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Mari main bersama - Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Pecut dan bersedia - Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - Tenanglah, kami ada - Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Kami akan bantu - Kami akan bantu 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Menyelamatkanmu - Ayuh 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,757 - Kru serba tahu - Mighty Monsterwheelies 9 00:00:51,051 --> 00:00:55,388 Mighty Monsterwheelies dalam "Helo, Helo. Siapa di Sana?" 10 00:01:00,185 --> 00:01:02,437 Berundur, pekhemah. 11 00:01:02,937 --> 00:01:05,106 Bolts, awak boleh turun. 12 00:01:08,568 --> 00:01:10,236 Aktifkan Penyembur Air. 13 00:01:16,409 --> 00:01:18,620 Api dah padam. Misi berjaya. 14 00:01:18,703 --> 00:01:21,456 Bolts, ada kecemasan di bandar. 15 00:01:21,956 --> 00:01:23,124 Kami datang! 16 00:01:36,179 --> 00:01:37,889 Hore! 17 00:01:40,308 --> 00:01:41,643 Nyalakan lampu cari. 18 00:01:48,650 --> 00:01:50,902 Saya nampak Mr. Mufflers. 19 00:01:54,614 --> 00:01:55,824 Saya bantu! 20 00:01:56,491 --> 00:01:58,576 Aktifkan Tangan Tangga! 21 00:02:05,959 --> 00:02:06,960 Terima kasih. 22 00:02:07,836 --> 00:02:11,339 Sama-sama. Kami utamakan keselamatan haiwan peliharaan. 23 00:02:17,053 --> 00:02:21,057 Amaran kecemasan. Bergegas ke Garaj! 24 00:02:36,239 --> 00:02:37,073 Yahu! 25 00:02:46,958 --> 00:02:49,294 Monsterwheelies, buat bulatan! 26 00:03:00,513 --> 00:03:01,681 Aktifkan skrin. 27 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 Axyl di talian. 28 00:03:07,103 --> 00:03:10,648 Monsterwheelies, Motorvania perlu bantuan kamu! 29 00:03:10,732 --> 00:03:15,195 Ada bunyi seram dari lubang dan paip di seluruh Motorvania! 30 00:03:15,278 --> 00:03:16,779 Bunyi seram? 31 00:03:16,863 --> 00:03:20,116 Macam "kue-he-he-ek". 32 00:03:21,534 --> 00:03:23,494 Macam bunyi itik jahat. 33 00:03:23,578 --> 00:03:25,455 Baru saya faham. 34 00:03:25,538 --> 00:03:28,499 Tekaan yang bagus, tapi salah. Begini… 35 00:03:31,002 --> 00:03:32,629 Itulah bunyinya! 36 00:03:35,882 --> 00:03:38,968 Kami semua tak boleh tidur. 37 00:03:39,052 --> 00:03:41,888 Bunyi itu dari Gua Gema. 38 00:03:41,971 --> 00:03:43,514 Saya kelawar. 39 00:03:43,598 --> 00:03:45,016 Kelawar pakar gua. 40 00:03:45,099 --> 00:03:46,601 Ini rancangannya. 41 00:03:46,684 --> 00:03:51,314 Sonnie, pergi ke Gua Gema dan siasat punca bunyi itu. 42 00:03:51,397 --> 00:03:55,276 Masa untuk Sonnie menyinar! 43 00:03:55,360 --> 00:03:59,948 Saya ikut untuk bantu. Manalah tahu pembuat bunyi itu jahat. 44 00:04:00,031 --> 00:04:02,158 Sonnie, mari kita pergi! 45 00:04:24,973 --> 00:04:26,307 Seronoknya! 46 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 Bunyi itu memang seram. 47 00:04:41,155 --> 00:04:44,242 Okey, kita ada kerja. Masa untuk serius. 48 00:04:44,325 --> 00:04:45,660 Cukup serius tak? 49 00:04:46,661 --> 00:04:47,495 Bagus. 50 00:04:53,293 --> 00:04:54,919 Alamak, gelapnya. 51 00:04:55,003 --> 00:04:57,255 Sekejap. Pasang lampu cari. 52 00:04:59,924 --> 00:05:01,509 Barulah cerah. 53 00:05:06,180 --> 00:05:07,849 Bunyi itu lagi. 54 00:05:12,937 --> 00:05:14,897 Bunyinya entah dari mana. 55 00:05:15,732 --> 00:05:18,359 Ya, gemanya melantun pada dinding. 56 00:05:19,319 --> 00:05:23,364 Biar saya guna gema lokasi saya. 57 00:05:23,448 --> 00:05:25,325 Aktifkan Penjejak Sonik! 58 00:05:35,501 --> 00:05:36,336 Arah sini. 59 00:05:37,962 --> 00:05:39,881 Menurut Penjejak Sonik, 60 00:05:39,964 --> 00:05:44,010 bunyi itu datang dari seberang jurang besar itu. 61 00:05:44,093 --> 00:05:45,094 Jurang besar? 62 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 Dalam betul. 63 00:05:50,433 --> 00:05:52,602 Saya boleh terbang ke sana. 64 00:05:57,065 --> 00:06:01,194 Bahaya. Batu yang jatuh boleh buat saya terhempas. 65 00:06:03,988 --> 00:06:05,239 Mari cari jalan. 66 00:06:05,323 --> 00:06:09,702 Mungkin kita akan jumpa tali atau jambatan. 67 00:06:09,786 --> 00:06:11,996 Atau jambatan tali! 68 00:06:13,164 --> 00:06:17,627 Jambatan tali yang usang dan goyah. 69 00:06:17,710 --> 00:06:21,422 Kita perlu rentas hati-hati. Ayuh. 70 00:06:23,758 --> 00:06:27,720 Perlahan-lahan… 71 00:06:32,141 --> 00:06:33,267 Pecut! 72 00:06:33,351 --> 00:06:34,560 Lompat! 73 00:06:37,355 --> 00:06:38,356 Mujurlah. 74 00:06:38,439 --> 00:06:39,399 Helo! 75 00:06:40,858 --> 00:06:43,569 - Itu apa? - Saya rasa… 76 00:06:43,653 --> 00:06:44,821 Itik jahat? 77 00:06:45,446 --> 00:06:47,490 Bunyinya dari sana. 78 00:06:54,956 --> 00:06:57,208 - Helo? - Kamu dah jumpa kami! 79 00:06:57,750 --> 00:07:01,921 Kami Gerudi Mole. Saya Drillbert. Ini kembar saya, Drillette. 80 00:07:02,422 --> 00:07:04,257 Mujur kamu jumpa kami! 81 00:07:04,757 --> 00:07:08,928 - Tolonglah kami. - Gerudi kami tersangkut. 82 00:07:11,264 --> 00:07:14,559 Bunyi itu buat Motorvania tak boleh tidur. 83 00:07:14,642 --> 00:07:16,060 Bunyi gerudi. 84 00:07:16,561 --> 00:07:19,105 Kami tak boleh keluarkannya. 85 00:07:19,188 --> 00:07:22,316 Masa untuk Aktifkan Tangan Tangga! 86 00:07:34,162 --> 00:07:36,497 - Berjaya! - Kita bebas! 87 00:07:40,793 --> 00:07:43,296 - Betul, Drillbert! - Kita bebas! 88 00:07:43,379 --> 00:07:45,548 Kamu akan robohkan gua! 89 00:07:45,631 --> 00:07:48,426 Kita mesti pergi dari sini. Cepat! 90 00:07:59,270 --> 00:08:01,647 Macam mana kita nak ke sana? 91 00:08:01,731 --> 00:08:03,649 Ya, jambatan dah putus. 92 00:08:04,317 --> 00:08:06,194 Ayuh buat yang baru. 93 00:08:06,819 --> 00:08:08,946 Aktifkan Tangan Tangga! 94 00:08:16,787 --> 00:08:18,581 Okey, saya jalan dulu. 95 00:08:20,666 --> 00:08:22,919 Cepat panjat! Bagus! 96 00:08:23,002 --> 00:08:26,172 Teruskan! Dah dekat. Jangan tengok bawah. 97 00:08:26,756 --> 00:08:28,758 Bolts, ada berita buruk. 98 00:08:28,841 --> 00:08:31,886 - Apa? - Kami tengok bawah! 99 00:08:32,428 --> 00:08:35,097 Ayuh, kita kena cepat. 100 00:08:35,181 --> 00:08:36,807 Kami tak boleh gerak. 101 00:08:36,891 --> 00:08:38,434 Kalau kami jatuh? 102 00:08:39,185 --> 00:08:44,482 Ya, kami terlalu sibuk fikir tentang jatuh dari ketinggian ini. 103 00:08:44,565 --> 00:08:48,319 Bolts, ada idea? Saya tak boleh terbangkan mereka. 104 00:08:48,402 --> 00:08:51,781 Alih perhatian mereka daripada gaung dalam. 105 00:08:51,864 --> 00:08:54,033 Sonnie, buat mereka ketawa! 106 00:08:54,617 --> 00:08:57,537 Masa untuk melawak. 107 00:08:57,620 --> 00:08:59,705 Ada nampak lampu cari saya? 108 00:09:00,373 --> 00:09:01,374 Dah jumpa. 109 00:09:04,835 --> 00:09:06,379 - Helo. - Itu siapa? 110 00:09:06,462 --> 00:09:07,922 - Hore! - Hore? 111 00:09:08,005 --> 00:09:10,800 Tak menakutkan, bukan? Kamu seronok! 112 00:09:19,100 --> 00:09:22,186 Jenaka terakhir. Helo. 113 00:09:22,270 --> 00:09:24,188 - Siapa itu? - Jam. 114 00:09:24,272 --> 00:09:25,106 Jam apa? 115 00:09:25,189 --> 00:09:28,234 Jambatan telah direntasi! 116 00:09:29,569 --> 00:09:32,697 Lihat, Drillette! Kita dah rentas gaung! 117 00:09:43,291 --> 00:09:44,750 Giliran saya pula. 118 00:09:48,754 --> 00:09:51,173 Lompat! 119 00:09:53,634 --> 00:09:54,552 Bagus! 120 00:10:13,696 --> 00:10:15,448 Tenaga Frankenstein! 121 00:10:28,836 --> 00:10:31,005 Mujurlah kita sempat keluar. 122 00:10:31,088 --> 00:10:34,175 Kami ketawa sampai lupa rasa takut. 123 00:10:34,258 --> 00:10:35,468 Terima kasih. 124 00:10:35,551 --> 00:10:36,594 Sama-sama. 125 00:10:37,094 --> 00:10:40,848 Mengelak batu jatuh buat saya teringat satu jenaka. 126 00:10:40,931 --> 00:10:42,266 - Yakah? - Ya. 127 00:10:43,267 --> 00:10:45,186 - Helo. - Siapa itu? 128 00:10:45,269 --> 00:10:46,687 Laga penumbuk! 129 00:10:50,775 --> 00:10:54,320 Bukan itu cara berjenaka, Bolts. 130 00:10:55,363 --> 00:10:56,906 Nanti kita berlatih. 131 00:11:29,188 --> 00:11:31,649 Terjemahan sari kata oleh FZA