1 00:00:22,689 --> 00:00:24,274 Szörnyautók 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Rólunk szól ez a nóta - Szörnyautók 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Kezdődjék hát a móka - Szörnyautók 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Pörögjön a felni - Szörnyautók 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - Nem kell félni - Száguldó szörnyautók 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Mi segítünk - Mi segítünk 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - És megmentünk - Gyerünk 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Minden trükköt bevetünk 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Száguldó szörnyautók 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 SZÁGULDÓ SZÖRNYAUTÓK 11 00:00:51,885 --> 00:00:55,597 Száguldó szörnyautók: „Kísértetjárta hivatal”. 12 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 Meglesz! 13 00:01:05,607 --> 00:01:09,402 - Átugrott oda. - Nem akarod, hogy megmentsünk? 14 00:01:12,489 --> 00:01:13,907 Létrakart aktivál! 15 00:01:18,995 --> 00:01:22,791 Köszi, hogy megtaláltátok Tragmacsot! 16 00:01:30,048 --> 00:01:31,841 A fényszórómra! 17 00:01:31,925 --> 00:01:35,386 Majdnem kész a mini Motorvánia. 18 00:01:39,099 --> 00:01:42,769 Tökéletes! Minden ceruzám hegyes. 19 00:01:47,649 --> 00:01:50,193 A ceruzáim! Hogy történhetett ez? 20 00:01:57,325 --> 00:02:01,329 Valami a kerekemhez ért. Láttad, mi volt, Briggs? 21 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 Mi történt Briggsszel? 22 00:02:08,336 --> 00:02:09,254 Hahó! 23 00:02:10,630 --> 00:02:11,631 Halihó! 24 00:02:12,465 --> 00:02:13,383 Briggs! 25 00:02:20,682 --> 00:02:23,434 Polgármester! Te vagy az? 26 00:02:33,820 --> 00:02:34,904 Hát itt vagy! 27 00:02:41,619 --> 00:02:43,913 Kísértet jár a városházán! 28 00:02:44,622 --> 00:02:47,709 Értesítsük a szörnyautókat! 29 00:02:57,177 --> 00:02:58,303 Riasztást kaptunk. 30 00:02:58,386 --> 00:03:01,264 Kapcsoljunk rá! A garázshoz! 31 00:03:33,671 --> 00:03:34,839 Éljen! 32 00:03:46,351 --> 00:03:48,645 Szörnyautók, köralakzat! 33 00:04:00,323 --> 00:04:01,407 Képet kérek. 34 00:04:05,119 --> 00:04:06,329 Ne csigázz! 35 00:04:06,412 --> 00:04:09,040 Szörnyautók! Axyl, Szegecs! 36 00:04:09,540 --> 00:04:13,086 Siessetek a városházára! 37 00:04:13,169 --> 00:04:15,797 - Mi történt ott, polgi? - Van itt… 38 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 Egy kísértet! 39 00:04:21,219 --> 00:04:25,807 Siessetek ide, de ne lépjétek át a sebességhatárt! 40 00:04:25,890 --> 00:04:27,058 Kísértet? 41 00:04:27,141 --> 00:04:30,895 Inkább egy rejtély. Menjünk a városházára! 42 00:04:30,979 --> 00:04:33,022 Fel vagyok villanyozva! 43 00:04:34,816 --> 00:04:36,985 Pörögjünk fel, Axyl! 44 00:04:55,253 --> 00:04:56,254 Ez az! 45 00:04:58,464 --> 00:04:59,465 Juhé! 46 00:05:19,527 --> 00:05:22,238 Mondd el, mi történt, polgi! 47 00:05:22,322 --> 00:05:25,491 Az ajtó elkezdte: „Piff!” A folyosó meg: „Paff!” 48 00:05:25,575 --> 00:05:28,411 A mennyezet pedig: „Piripuripuff!” 49 00:05:29,454 --> 00:05:31,247 Kiváló hangeffektek. 50 00:05:31,331 --> 00:05:34,834 Egy szellemautó kísért a városházán! 51 00:05:34,917 --> 00:05:39,088 Nem hinném. Biztos van rá más magyarázat. 52 00:05:39,172 --> 00:05:41,299 Bármi is okozza a zűrt, 53 00:05:41,382 --> 00:05:42,800 megtaláljuk. 54 00:05:42,884 --> 00:05:45,261 Indulhat a nyomozás! 55 00:05:49,807 --> 00:05:50,850 Sok sikert! 56 00:06:02,445 --> 00:06:04,197 Teremtő tömítés! 57 00:06:33,142 --> 00:06:36,104 - Axyl, Szegecs! - Jaj, a polgi! 58 00:06:38,731 --> 00:06:41,150 Hála égnek! Még velünk vagytok. 59 00:06:41,234 --> 00:06:44,570 Csak ellenőriztem. Nos? 60 00:06:44,654 --> 00:06:47,698 Helyzetértékelésem szerint… 61 00:06:50,785 --> 00:06:53,955 valami tényleg nagyon furi. 62 00:06:55,206 --> 00:06:58,292 - De még nem tudjuk, mi. - Én tudom. 63 00:06:58,376 --> 00:07:01,671 Egy szellemautó. Kiakasztom ezeket ide. 64 00:07:01,754 --> 00:07:04,841 A légfrissítő állítólag megvéd tőlük. 65 00:07:04,924 --> 00:07:07,510 Túl erős nekik a fenyőillat. 66 00:07:07,593 --> 00:07:09,554 Ez nem lehet szellemautó. 67 00:07:11,514 --> 00:07:12,932 Most is így látod? 68 00:07:13,683 --> 00:07:16,853 Itt történik a legtöbb furcsaság. 69 00:07:16,936 --> 00:07:18,855 Pont itt? 70 00:07:18,938 --> 00:07:22,650 Alighanem itt tudjuk elkapni a bajkeverőt. 71 00:07:22,733 --> 00:07:25,111 Mindenkinek segítenie kell. 72 00:07:25,194 --> 00:07:26,446 Mondom a tervet. 73 00:07:27,238 --> 00:07:29,157 Bocsi, ez a te szöveged. 74 00:07:29,240 --> 00:07:32,285 Mondom: kapcsoljuk fel a világítást! 75 00:07:33,619 --> 00:07:37,582 Jó. Egy sunyi és gyors valamit keresünk. 76 00:07:37,665 --> 00:07:40,293 Polgi, csalogasd az irodádba! 77 00:07:40,376 --> 00:07:42,712 Ez megtisztelő feladat. 78 00:07:42,795 --> 00:07:47,758 Axyl, ha itt lesz, tudnunk kell róla, hogy gyorsan elkaphassuk. 79 00:07:47,842 --> 00:07:50,595 A tablet hőérzékelője kapóra jön. 80 00:07:50,678 --> 00:07:53,598 Remek! Majd jelezz nekem! 81 00:07:55,057 --> 00:07:57,059 Akkor kilövöm a hálót. 82 00:08:01,647 --> 00:08:03,774 Van szellemautó-fogó hálód? 83 00:08:04,400 --> 00:08:06,569 A sima is jó. Pörögjünk fel! 84 00:08:09,989 --> 00:08:12,408 Gyere szépen, szellemautócska! 85 00:08:13,117 --> 00:08:15,203 Kísérts az irodámban! 86 00:08:15,870 --> 00:08:18,706 De ne túl ijesztően! 87 00:08:20,875 --> 00:08:23,419 A kasznifesték megvéd, olvastam. 88 00:08:23,503 --> 00:08:25,922 Nem bánthatsz, szellemautó! 89 00:08:26,005 --> 00:08:26,923 De nem ám! 90 00:08:28,716 --> 00:08:30,134 Szerintem közeleg. 91 00:08:33,137 --> 00:08:35,681 - Készen állok. - Még ne, Szegecs! 92 00:08:36,182 --> 00:08:39,769 - Nem ez volt a jel? - Nem. Ez a jel. 93 00:08:39,852 --> 00:08:42,522 A jel! Hálót kilő! 94 00:08:44,982 --> 00:08:46,442 Nem bírom nézni. 95 00:08:48,736 --> 00:08:49,946 Nincs szellem? 96 00:08:50,029 --> 00:08:52,114 Ez így még ijesztőbb. 97 00:08:54,367 --> 00:08:58,246 Ha időben láttam volna a jelet, elkapjuk. 98 00:08:58,329 --> 00:09:00,498 Nem jeleztem elég ügyesen. 99 00:09:07,547 --> 00:09:09,090 Ne essünk pánikba! 100 00:09:10,007 --> 00:09:11,801 Mi a baj, Szegecs? 101 00:09:16,639 --> 00:09:18,516 Megszállták Szegecset! 102 00:09:20,184 --> 00:09:22,645 Belebújt a kísértet? 103 00:09:38,661 --> 00:09:41,330 Ne üldözz! Segíteni szeretnék! 104 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 Várjunk! 105 00:09:52,091 --> 00:09:53,509 Ész-vész! 106 00:09:54,218 --> 00:09:56,470 Tudom, mitől bokrosodott meg. 107 00:10:00,891 --> 00:10:03,603 - Nem bírom nézni! - Óvatosan, Axyl! 108 00:10:04,478 --> 00:10:06,897 Tarts ki, Szegecs! Intézem. 109 00:10:12,987 --> 00:10:14,864 Csak egy kis elemegér. 110 00:10:16,198 --> 00:10:17,950 Elemegér? 111 00:10:18,034 --> 00:10:19,452 Megvagy! 112 00:10:21,621 --> 00:10:24,206 Máris jobb. Köszi! 113 00:10:29,587 --> 00:10:33,799 Végig az elemegér volt a felelős a kísértésért. 114 00:10:34,800 --> 00:10:38,763 Nem is kísértett. Csak megijedtünk egy kicsit. 115 00:10:42,516 --> 00:10:44,977 Megtalálta az új otthonát. 116 00:10:45,061 --> 00:10:48,022 Tökéletes Kicsi Polgi lesz. 117 00:10:48,522 --> 00:10:50,691 Bár alszik munkaidőben. 118 00:11:18,302 --> 00:11:21,597 A feliratot fordította: Nemesi Nikoletta