1 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 Čudokotači 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Tko to nama dolazi u spas -Čudokotači 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Priprema, pozor, daj gas -Čudokotači 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Juri dok ne ostaneš bez daha -Čudokotači 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 -Kad nas vidiš, nema straha -Čudokotači 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Čudokotači dolaze -Čudokotači dolaze 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Sve nevolje prolaze -Idemo 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Znamo što trebamo 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Čudokotači 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 ČUDOKOTAČI 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,511 Čudokotači u epizodi 12 00:00:55,138 --> 00:00:56,431 Toplinski val. 13 00:01:05,190 --> 00:01:06,816 Pjesko, šifra Buba. 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,335 Motorvanci, bez panike. 15 00:01:26,544 --> 00:01:28,546 -Evo, izvoli. -Hvala. 16 00:01:28,630 --> 00:01:30,340 Uzmi i rashladi se. 17 00:01:31,132 --> 00:01:32,592 Izvoli. 18 00:01:36,679 --> 00:01:39,015 Aktiviraj superdoseg! 19 00:01:46,648 --> 00:01:47,857 Drži se hlada. 20 00:01:54,781 --> 00:01:57,450 Idem u garažu po još leda. 21 00:02:00,662 --> 00:02:02,539 Dijelit ćemo lepeze. 22 00:02:17,220 --> 00:02:20,932 Prevruće je! Lepeze nisu dovoljne! 23 00:02:21,015 --> 00:02:23,601 Moramo pozvati Čudokotače. 24 00:02:32,986 --> 00:02:36,614 Uzbuna. Ubacite u petu i dođite u garažu. 25 00:02:36,698 --> 00:02:37,740 To! 26 00:02:42,328 --> 00:02:43,454 Vruć pijesak! 27 00:02:45,623 --> 00:02:46,457 Da? 28 00:02:59,721 --> 00:03:01,806 Čudokotači, u krug! 29 00:03:13,568 --> 00:03:14,611 Zaslon. 30 00:03:18,364 --> 00:03:19,657 Iskra ovdje. 31 00:03:19,741 --> 00:03:21,659 Čudokotači, hitno! 32 00:03:21,743 --> 00:03:27,207 Auti se pregrijavaju na cestama i ne mogu se vratiti kući. 33 00:03:27,290 --> 00:03:32,503 Pomozite mi da ih odvedem na sigurno, u hladan, zatvoreni prostor. 34 00:03:33,129 --> 00:03:34,839 Moram natrag na teren! 35 00:03:34,923 --> 00:03:38,885 Treba sanirati situaciju! 36 00:03:50,521 --> 00:03:51,439 Vruće! 37 00:03:55,068 --> 00:03:58,738 -Jesi dobro? -Puno je toplije nego prije. 38 00:03:58,821 --> 00:04:00,323 Gore mi gume! 39 00:04:01,074 --> 00:04:04,744 Da, izraz „paliti gume” dobio je novo značenje. 40 00:04:04,827 --> 00:04:07,247 Znate onu igru Cesta je lava? 41 00:04:08,081 --> 00:04:11,918 E, više nije igra. Ceste su vruće kao lava! 42 00:04:12,001 --> 00:04:16,506 Moramo sve odvesti na sigurno, a da ne vozimo po cesti. 43 00:04:16,589 --> 00:04:19,008 Srećom, ja ne trebam cestu. 44 00:04:19,092 --> 00:04:23,012 Sonnie kreće u akciju! 45 00:04:23,096 --> 00:04:24,806 Bravo, Sonnie! 46 00:04:34,399 --> 00:04:35,483 Hvala, Sonnie. 47 00:05:23,614 --> 00:05:27,160 Skutiću, ti si moj zadnji putnik danas. 48 00:05:27,660 --> 00:05:30,038 Idemo na panoramski let? 49 00:05:30,121 --> 00:05:33,958 Sa mnom je svaki let panoramski. 50 00:05:40,173 --> 00:05:44,218 Opa! Motorvanija je divna iz tvoje perspektive! 51 00:05:46,137 --> 00:05:47,930 Jesi li dobro? 52 00:05:48,014 --> 00:05:50,266 Izgledaš malo blijedo. 53 00:05:50,933 --> 00:05:52,560 Ma dobro sam. 54 00:05:53,561 --> 00:05:55,563 Ali moramo se požuriti. 55 00:05:57,023 --> 00:05:59,859 Sonnie sve izdrži, ali sad baš prži. 56 00:06:02,111 --> 00:06:05,531 Gle ti to! Sonnie izvodi trikove u zraku! 57 00:06:06,574 --> 00:06:08,868 Skutić je sigurno oduševljen. 58 00:06:08,951 --> 00:06:12,246 To nisu trikovi. Sonnie se pregrijava. 59 00:06:15,500 --> 00:06:17,752 Drži se, Skutiću. Padamo. 60 00:06:24,008 --> 00:06:27,345 Sonnie zove Čudokotače. Trebam pomoć. 61 00:06:27,428 --> 00:06:31,182 -Jesi dobro, Skutiću? -Jesam. Barem smo u hladu. 62 00:06:31,265 --> 00:06:32,642 Drži se, Sonnie! 63 00:06:37,855 --> 00:06:40,483 Lavu ćemo napasti vodom. 64 00:06:40,566 --> 00:06:42,443 Aktiviraj vodeni top! 65 00:06:47,448 --> 00:06:49,492 Stiže divovski mlaz! 66 00:06:58,126 --> 00:06:59,460 Ništa ne vidim! 67 00:07:02,463 --> 00:07:04,465 Trebamo novi plan. 68 00:07:04,549 --> 00:07:08,010 Na cesti se spržiš začas, u kanalu nađi spas. 69 00:07:08,094 --> 00:07:10,638 Otplivat ću kroz cijevi do njih. 70 00:07:10,721 --> 00:07:14,809 Ljepljive gume pomoći će mi da se popnem na zgradu. 71 00:07:16,144 --> 00:07:18,604 Zaroni i zablistaj! 72 00:07:38,249 --> 00:07:39,750 Stižem, Sonnie! 73 00:07:41,085 --> 00:07:45,339 U pravi tren, Ljuskice. Ne mogu još dugo izdržati. 74 00:07:45,923 --> 00:07:48,050 Aktiviraj ljepljive kotače! 75 00:07:54,932 --> 00:07:58,019 Nisu samo ceste vruće. 76 00:07:59,061 --> 00:08:02,148 I zgrada je vruća poput lave! 77 00:08:05,776 --> 00:08:08,905 -Ljuskice, jesi dobro? -Jesam! 78 00:08:08,988 --> 00:08:12,033 Ali zgrada je prevruća za penjanje! 79 00:08:12,533 --> 00:08:14,702 Smislit ćemo nešto drugo! 80 00:08:17,747 --> 00:08:20,666 Koliko još možeš izdržati? 81 00:08:29,258 --> 00:08:31,427 Ništa ne pali! 82 00:08:32,428 --> 00:08:33,846 Što ako… 83 00:08:34,764 --> 00:08:36,599 Zaiskrilo mi je! 84 00:08:36,682 --> 00:08:41,521 Proizvest ću rashladni gel i ceste će biti sigurne za vožnju. 85 00:08:42,104 --> 00:08:43,856 Ali to će potrajati. 86 00:08:47,485 --> 00:08:48,778 Sonnie će pasti! 87 00:08:48,861 --> 00:08:52,698 Moramo nešto poduzeti, ali sve je prevruće. 88 00:08:54,450 --> 00:08:56,827 U rukavu imam još jedan trik. 89 00:08:56,911 --> 00:08:59,497 Vrijeme je za mumiju! 90 00:09:21,936 --> 00:09:24,564 Drži se, kompa. Izvući ćemo te. 91 00:09:26,524 --> 00:09:27,650 Sonnie, gle! 92 00:09:33,155 --> 00:09:34,907 Je li to… 93 00:09:38,744 --> 00:09:40,997 To je Flaster! Hej, Flasteru! 94 00:09:42,039 --> 00:09:42,999 To! 95 00:09:49,589 --> 00:09:50,840 Joj, ne! 96 00:09:51,632 --> 00:09:52,508 Imam vas! 97 00:09:55,886 --> 00:09:57,263 Bravo, Flasteru. 98 00:09:57,346 --> 00:10:00,141 Čudokotači su zakon! 99 00:10:00,850 --> 00:10:04,937 -A sad idemo u hlad. -Iskra zove Čudokotače. 100 00:10:05,521 --> 00:10:09,692 Rashladni gel je spreman. Idemo ohladiti ceste. 101 00:10:41,098 --> 00:10:45,561 Znaš, Sonnie, bilo mi fora visjeti s tobom danas. 102 00:10:47,563 --> 00:10:49,023 Dobra, Skutiću. 103 00:11:20,680 --> 00:11:23,307 Prijevod titlova: Martina Grujić