1 00:00:22,856 --> 00:00:24,399 Canavar Tekerler 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Tahmin et kimiz biz? -Cesur Canavar Tekerler 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Seni kurtarmak eğlencemiz -Cesur Canavar Tekerler 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Artıralım vitesi -Cesur Canavar Tekerler 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,539 -Korkma, emin ellerdesin -Cesur Canavar Tekerler 6 00:00:39,622 --> 00:00:42,584 -Yetişiriz imdadına -Yetişiriz imdadına 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Koşarız yardımına -Gidelim! 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,757 -Bize bırak, gerisine karışma -Cesur Canavar Tekerler 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 CESUR CANAVAR TEKERLER 10 00:00:51,051 --> 00:00:56,431 Cesur Canavar Tekerler "Sıcak Hava Dalgası"nda. 11 00:01:05,190 --> 00:01:06,816 Sand-E, Böcek göreve. 12 00:01:23,083 --> 00:01:25,502 Motorvanyalılar, telaşlanmayın. 13 00:01:26,544 --> 00:01:28,546 -Bunu al. -Teşekkürler. 14 00:01:28,630 --> 00:01:30,256 Bununla serinle. 15 00:01:31,132 --> 00:01:32,592 Buyur. 16 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 Süper Esneme göreve hazır! 17 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 Gölgede dur. 18 00:01:54,739 --> 00:01:57,450 Garaj'dan biraz daha buz getireyim. 19 00:02:00,703 --> 00:02:02,664 Yelpaze dağıtmaya devam. 20 00:02:17,220 --> 00:02:20,932 Hava çok sıcak! Yelpazeler fayda etmiyor. 21 00:02:21,015 --> 00:02:23,601 Canavar Tekerler'i çağıralım. 22 00:02:32,986 --> 00:02:34,195 Alarm verildi. 23 00:02:34,279 --> 00:02:36,614 Son hız Garaj'a gidelim. 24 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 Evet! 25 00:02:42,370 --> 00:02:43,454 Sıcak kum! 26 00:02:45,623 --> 00:02:46,457 Ne? 27 00:02:59,721 --> 00:03:01,681 Herkes çember düzenine! 28 00:03:13,526 --> 00:03:14,611 Ekranı aç. 29 00:03:18,406 --> 00:03:21,659 -Aks dinliyor. -Durum çok acil! 30 00:03:21,743 --> 00:03:27,290 Motorvanya'da arabalar aşırı ısındı ve kimse evine gidemiyor. 31 00:03:27,373 --> 00:03:32,503 Herkesi serin yerlere ulaştırmam için yardımınız gerekiyor. 32 00:03:33,213 --> 00:03:34,839 Oraya dönmeliyim! 33 00:03:34,923 --> 00:03:38,801 Sarıp sarmalama zamanı! 34 00:03:50,605 --> 00:03:51,439 Sıcak! 35 00:03:55,068 --> 00:03:58,821 -İyi misin? -Dışarısı deminkinden daha da sıcak. 36 00:03:58,905 --> 00:04:00,448 Lastiklerim yanıyor! 37 00:04:01,074 --> 00:04:04,744 Lastik yakmaya yepyeni bir anlam kazandırdın. 38 00:04:04,827 --> 00:04:09,958 Hani şu Yolda Lav Var oyunu var ya? O artık bir oyun değil. 39 00:04:10,041 --> 00:04:11,918 Yollar lav gibi sıcak! 40 00:04:12,001 --> 00:04:16,547 Yollara çıkmadan herkesi evine ulaştırmamız gerek. 41 00:04:16,631 --> 00:04:19,008 Neyse ki bana yol lazım değil. 42 00:04:19,092 --> 00:04:23,012 Gözcü için sahneye çıkma zamanı! 43 00:04:23,096 --> 00:04:24,806 İyi fikir Gözcü! 44 00:04:34,440 --> 00:04:35,483 Sağ ol Gözcü. 45 00:05:23,573 --> 00:05:26,993 Görünüşe göre son yolcum sensin Delifişek. 46 00:05:27,076 --> 00:05:30,038 Manzaralı yoldan gidebilir miyiz yani? 47 00:05:30,121 --> 00:05:33,958 Benimle uçtuğunda her yol manzaralıdır. 48 00:05:40,006 --> 00:05:44,218 Vay canına! Motorvanya'yı Gözcü-bakışı görüyoruz. 49 00:05:46,137 --> 00:05:47,930 İyi misin? 50 00:05:48,014 --> 00:05:52,560 -Biraz solgun gibisin. -Evet, her şey yolunda. 51 00:05:53,603 --> 00:05:55,813 Ama çabuk gitsek iyi olur. 52 00:05:57,106 --> 00:05:59,734 Güneş beni biraz bunalttı. 53 00:06:01,944 --> 00:06:05,531 Bakın, Gözcü dalış numaraları yapıyor. 54 00:06:06,574 --> 00:06:08,868 Delifişek çok eğleniyordur. 55 00:06:08,951 --> 00:06:12,663 Bunlar numara değil. Gözcü aşırı ısınıyor. 56 00:06:15,458 --> 00:06:17,752 Sıkı tutun, düşüyoruz. 57 00:06:24,008 --> 00:06:27,387 Canavar Tekerlerler, yardıma ihtiyacım var. 58 00:06:27,470 --> 00:06:31,182 -Sen iyi misin? -Evet, en azından gölgedeyiz. 59 00:06:31,265 --> 00:06:32,600 Sık dişini Gözcü! 60 00:06:37,855 --> 00:06:41,859 Lava suyla müdahale etmeli. Tazyikli Su göreve hazır! 61 00:06:47,448 --> 00:06:49,450 Süper Sağanak geliyor. 62 00:06:58,084 --> 00:06:59,877 Hiçbir şey göremiyorum. 63 00:07:02,463 --> 00:07:04,465 Bize yeni bir plan lazım. 64 00:07:04,549 --> 00:07:08,052 Buldum! Yollar sıcak ama kanallar değil. 65 00:07:08,136 --> 00:07:10,721 Borularda yüzerek Gözcü'ye ulaşıp 66 00:07:10,805 --> 00:07:14,809 yapışkan lastiklerimle binaya tırmanabilirim. 67 00:07:16,144 --> 00:07:18,604 Suya dalıp parıldama zamanı! 68 00:07:38,249 --> 00:07:39,750 Geliyorum Gözcü! 69 00:07:41,043 --> 00:07:45,339 İyi zamanlama. Daha ne kadar dayanabilirdim bilmiyorum. 70 00:07:45,882 --> 00:07:47,925 Harika Böcek göreve hazır! 71 00:07:54,932 --> 00:07:58,019 Sadece yollar sıcak değilmiş. 72 00:07:59,061 --> 00:08:02,148 Bu bina da sıcaktan lav gibi olmuş! 73 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 -Şirin, iyi misin? -İyiyim. 74 00:08:09,030 --> 00:08:12,074 Ama bina öyle sıcak ki, tırmanılmıyor. 75 00:08:12,575 --> 00:08:14,827 Ama başka bir çare buluruz! 76 00:08:17,747 --> 00:08:20,666 Ne kadar dayanırım diyordun? 77 00:08:29,258 --> 00:08:31,427 Ne yapsak işe yaramıyor. 78 00:08:32,428 --> 00:08:33,846 Şuna ne dersiniz… 79 00:08:34,805 --> 00:08:36,307 Beyin Gücü! 80 00:08:36,807 --> 00:08:41,312 Bir soğutma jeli icat edip yolları tekrar soğutabilirim. 81 00:08:42,146 --> 00:08:43,856 Ama bu zaman alacak. 82 00:08:47,485 --> 00:08:52,698 Gözcü düşecek! Bir şey yapmalı ama her şey ateş gibi, dokunulmuyor! 83 00:08:54,534 --> 00:08:56,911 Sanırım bir çözümüm daha var. 84 00:08:56,994 --> 00:08:59,539 Mumya Modu'na geçme zamanı! 85 00:09:21,978 --> 00:09:24,564 Dayan dostum. Kurtaracağız seni. 86 00:09:26,566 --> 00:09:27,650 Gözcü, bak! 87 00:09:33,155 --> 00:09:34,907 Yoksa o… 88 00:09:38,744 --> 00:09:40,997 Bandaj! Selam Bandaj. 89 00:09:42,081 --> 00:09:43,082 Evet! 90 00:09:49,589 --> 00:09:50,840 Hayır! 91 00:09:51,674 --> 00:09:52,508 Yakaladım! 92 00:09:55,928 --> 00:09:57,263 İyi yakalayıştı. 93 00:09:57,346 --> 00:10:00,099 En büyük Canavar Tekerler! 94 00:10:00,850 --> 00:10:04,937 -Sizi gölgeye alalım. -Aks'tan Canavar Tekerler'e. 95 00:10:05,021 --> 00:10:09,692 Soğutma jeli oldu. Şimdi bununla sokakları soğutalım. 96 00:10:41,140 --> 00:10:45,478 Bugün sana takılmak çok eğlenceliydi Gözcü. 97 00:10:47,605 --> 00:10:48,939 İyi espriydi. 98 00:11:20,680 --> 00:11:23,516 Alt yazı çevirmeni: Arda Barişta