1 00:00:22,856 --> 00:00:24,107 怪物車 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -誰要來大顯神通? -無敵怪物車 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -引擎發動,樂趣無窮 -無敵怪物車 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -加速前進,蓄勢待發 -無敵怪物車 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -看見我們,恐懼退散 -無敵怪物車 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -怪物來救援 -怪物來救援 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -趕來幫助你 -出發吧 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 我們有辦法 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 無敵怪物車 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 《無敵怪物車》 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,386 無敵怪物車之… 12 00:00:55,221 --> 00:00:56,431 熱浪來襲 13 00:01:05,190 --> 00:01:06,816 沙伊,蟲蟲代碼 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,460 汽車城居民,別驚慌 15 00:01:26,544 --> 00:01:28,546 -來,拿去 -謝謝 16 00:01:28,630 --> 00:01:30,006 用這個涼快一下 17 00:01:31,132 --> 00:01:32,425 給你 18 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 啟動超強伸展! 19 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 待在陰涼處 20 00:01:54,781 --> 00:01:57,450 我回車庫去拿多一點冰袋 21 00:02:00,703 --> 00:02:02,247 我們繼續發送扇子 22 00:02:17,220 --> 00:02:20,932 實在太熱了!用扇子根本不夠! 23 00:02:21,015 --> 00:02:23,601 我們最好呼叫怪物車 24 00:02:32,986 --> 00:02:34,195 收到通報 25 00:02:34,279 --> 00:02:36,614 大家全速趕到車庫集合 26 00:02:36,698 --> 00:02:37,532 好耶! 27 00:02:42,370 --> 00:02:43,246 沙子好燙! 28 00:02:45,623 --> 00:02:46,457 誰呀? 29 00:02:59,721 --> 00:03:01,514 怪物車,圓圈隊形! 30 00:03:13,526 --> 00:03:14,611 啟動螢幕 31 00:03:18,448 --> 00:03:19,616 我是艾軸,請說 32 00:03:19,699 --> 00:03:21,659 怪物車,十萬火急! 33 00:03:21,743 --> 00:03:25,496 全汽車城在路上的車子都過熱了 34 00:03:25,580 --> 00:03:27,290 回不了家 35 00:03:27,373 --> 00:03:32,503 我需要你們幫忙 把大家送回安全涼爽的室內 36 00:03:33,213 --> 00:03:34,839 我必須再出去外面! 37 00:03:34,923 --> 00:03:38,801 該大展身手了! 38 00:03:50,605 --> 00:03:51,439 好燙! 39 00:03:55,068 --> 00:03:58,821 -你還好嗎? -外面比之前更熱了 40 00:03:58,905 --> 00:04:00,323 我的輪胎著火了 41 00:04:01,074 --> 00:04:04,744 是啊,你給了“燒胎”全新的定義 42 00:04:04,827 --> 00:04:06,663 知道《路如熔岩》那遊戲? 43 00:04:08,081 --> 00:04:09,958 不是遊戲了 44 00:04:10,041 --> 00:04:11,918 道路真的燙得像熔岩一樣! 45 00:04:12,001 --> 00:04:16,547 我們得想個辦法 不用開上路就把大家送到安全處 46 00:04:16,631 --> 00:04:19,008 幸好我不需要路 47 00:04:19,092 --> 00:04:23,012 桑尼該大放異彩了! 48 00:04:23,096 --> 00:04:24,806 好主意,桑尼 49 00:04:34,440 --> 00:04:35,483 謝了,桑尼 50 00:05:23,573 --> 00:05:27,201 看來你是我今天 最後一位乘客了,史酷茲 51 00:05:27,702 --> 00:05:30,038 這表示可以走風景優美的路線嗎? 52 00:05:30,121 --> 00:05:33,958 讓我帶著飛,任何路線風景都優美 53 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 天啊! 54 00:05:41,257 --> 00:05:44,218 這是汽車城的桑尼空中視角! 55 00:05:46,137 --> 00:05:47,930 你還好嗎? 56 00:05:48,014 --> 00:05:50,266 你看起來有點蒼白 57 00:05:50,933 --> 00:05:52,310 沒事,一切都很好 58 00:05:53,603 --> 00:05:55,605 但我們還是趕快回家比較好 59 00:05:57,106 --> 00:05:59,442 我覺得這對桑尼來說有點像桑拿了 60 00:06:02,111 --> 00:06:05,281 你們看!桑尼在表演特技俯衝! 61 00:06:06,574 --> 00:06:08,868 史酷茲一定很愛 62 00:06:08,951 --> 00:06:12,246 那不是特技表演,桑尼過熱了 63 00:06:15,458 --> 00:06:17,752 撐住,史酷茲,我們要迫降了 64 00:06:24,008 --> 00:06:27,387 桑尼呼叫怪物車隊友,請求協助 65 00:06:27,470 --> 00:06:31,182 -史酷茲,你還好嗎? -還好,至少這裡是陰涼面 66 00:06:31,265 --> 00:06:32,517 撐住,桑尼! 67 00:06:37,855 --> 00:06:40,608 看來該以水攻熔岩了 68 00:06:40,691 --> 00:06:41,859 啟動水砲! 69 00:06:47,448 --> 00:06:49,450 超級大水來了 70 00:06:58,126 --> 00:06:59,460 我什麼都看不見 71 00:07:02,463 --> 00:07:04,465 看來需要另想辦法 72 00:07:04,549 --> 00:07:08,052 我知道了!陸路雖燙,但水道不會 73 00:07:08,136 --> 00:07:10,721 我可以從水管游過去桑尼那邊 74 00:07:10,805 --> 00:07:14,809 再用我的黏性輪胎爬上房屋牆壁 75 00:07:16,144 --> 00:07:18,396 該潛水發光了! 76 00:07:38,249 --> 00:07:39,750 我來了,桑尼 77 00:07:41,127 --> 00:07:42,628 時機正好,鰭莉 78 00:07:42,712 --> 00:07:45,006 我不知道自己還能撐多久 79 00:07:45,923 --> 00:07:47,758 啟動生物爬行! 80 00:07:54,932 --> 00:07:58,019 會燙的不只有道路 81 00:07:59,061 --> 00:08:02,148 這棟房子也像熔岩一樣! 82 00:08:05,776 --> 00:08:07,278 鰭莉,你還好嗎? 83 00:08:07,361 --> 00:08:08,946 我沒事 84 00:08:09,030 --> 00:08:12,033 但房子太燙,爬不上去 85 00:08:12,533 --> 00:08:14,494 但我們會想出別的辦法的 86 00:08:17,747 --> 00:08:20,666 你剛才說什麼還能撐多久? 87 00:08:29,258 --> 00:08:31,427 我們的方法都沒用! 88 00:08:32,428 --> 00:08:33,763 要是… 89 00:08:34,805 --> 00:08:36,307 大腦電波! 90 00:08:36,807 --> 00:08:41,312 我可以發明一種冷卻凝膠 讓道路再度可供安全行駛 91 00:08:42,146 --> 00:08:43,731 但要花一點時間 92 00:08:47,568 --> 00:08:48,778 桑尼快掉下去了 93 00:08:48,861 --> 00:08:50,029 我們得想想辦法 94 00:08:50,112 --> 00:08:52,698 但所有東西都太燙了,碰不了 95 00:08:54,534 --> 00:08:56,911 我還有一個秘密絕招 96 00:08:56,994 --> 00:08:59,413 該進入木乃伊模式了! 97 00:09:21,978 --> 00:09:24,564 兄弟,撐住,我們會救你脫離困境的 98 00:09:26,566 --> 00:09:27,650 桑尼,你看! 99 00:09:33,155 --> 00:09:34,699 難道是… 100 00:09:38,744 --> 00:09:40,997 是繞布!喂,繞布! 101 00:09:42,081 --> 00:09:42,999 好耶! 102 00:09:49,255 --> 00:09:50,298 糟了 103 00:09:51,674 --> 00:09:52,508 接住了! 104 00:09:55,928 --> 00:09:57,263 接得好,繞布 105 00:09:57,346 --> 00:10:00,016 怪物車超強! 106 00:10:00,850 --> 00:10:04,937 -來把你們兩個放到陰涼處 -艾軸呼叫怪物車隊友 107 00:10:05,021 --> 00:10:06,939 冷卻凝膠完成了 108 00:10:07,023 --> 00:10:09,692 快拿去倒在街道上降溫冷卻 109 00:10:41,140 --> 00:10:45,478 桑尼,我今天跟你掛著玩得很開心 110 00:10:47,605 --> 00:10:48,939 這個酷,史酷茲 111 00:11:20,680 --> 00:11:22,682 字幕翻譯:李宜娟