1 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 มอนสเตอร์ติดล้อ 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - ใครเอ่ยที่มาช่วยทุกอย่าง - ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - ไปขับรถกัน! ไปเล่นกัน! - ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - เร่งเครื่องแล้วก็เข้าเกียร์ - ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - เมื่อคุณเห็นเรา ไม่ต้องกลัว - ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - มอนสเตอร์มาช่วยแล้ว - มอนสเตอร์มาช่วยแล้ว 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - ซิ่งมาถึงเพื่อช่วยคุณ - ลุยกันเลย 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 เรารู้ว่าต้องทำอะไร 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,009 (ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ) 11 00:00:52,677 --> 00:00:58,600 ฮีโร่มอนสเตอร์ติดล้อ ตอน "อสุรกายชายทะเล" 12 00:01:02,771 --> 00:01:07,817 รถสีแดงลึกลับขับตาม รถลากสองคันมาหลายกิโลเมตร 13 00:01:07,901 --> 00:01:11,738 แล้วจู่ๆ เธอก็หายไปจากถนน 14 00:01:12,697 --> 00:01:16,409 แต่พอพวกเขาเข้าไปจอดรถในยอดเขาปิกนิก 15 00:01:16,493 --> 00:01:19,496 พวกเขาควรเจอใครรอพวกเขาอยู่ล่ะ 16 00:01:19,579 --> 00:01:22,040 รถสีแดงลึกลับไง 17 00:01:22,123 --> 00:01:24,375 - ไม่นะ - ชักจะสนุกแล้วสิ 18 00:01:24,459 --> 00:01:28,463 รถลากผู้กล้าหาญ เปิดฝากระโปรงเพื่อเผยให้เห็นว่า 19 00:01:29,255 --> 00:01:30,715 มันไม่มีมอเตอร์ 20 00:01:30,799 --> 00:01:31,633 สุดยอด! 21 00:01:35,095 --> 00:01:39,599 ซอนนี่ก็แค่หลอกพวกนาย ถ้ารถเคลื่อนที่ได้ มันต้องมีมอเตอร์ 22 00:01:39,682 --> 00:01:43,353 ไม่หรอก ถ้ามันเป็นรถผี 23 00:01:43,436 --> 00:01:44,312 แฮ่! 24 00:01:44,854 --> 00:01:46,022 ไม่เอาน่า! 25 00:01:46,106 --> 00:01:49,984 เรื่องผีของซอนนี่มันก็แค่เรื่องเล่า 26 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 มันไม่มีจริงหรอก… 27 00:01:52,403 --> 00:01:53,446 รถผี! 28 00:01:54,697 --> 00:01:55,865 แม่จ๋า! 29 00:02:10,588 --> 00:02:13,633 ขอโทษที่ทำให้ตกใจ ฉันขัดจังหวะเรื่องเล่ารึเปล่า 30 00:02:15,927 --> 00:02:17,178 เรื่องเล่าจบแล้ว 31 00:02:17,720 --> 00:02:18,721 โล่งอกไปที 32 00:02:18,805 --> 00:02:20,765 ฉันกลัวแทบแย่แน่ะ 33 00:02:25,353 --> 00:02:26,980 เราได้รับการแจ้งเตือน! 34 00:02:27,564 --> 00:02:28,982 เปิดหน้าจอ 35 00:02:31,609 --> 00:02:32,694 แอ็กเซิลพร้อมรับฟัง 36 00:02:33,987 --> 00:02:36,072 เกิดเหตุฉุกเฉินใหญ่ มอนสเตอร์ติดล้อ 37 00:02:36,156 --> 00:02:41,077 ผมต้องปิดบึงน้ำเค็มแบล็กท็อปเพราะ… 38 00:02:41,161 --> 00:02:44,455 อสุรกายชายทะเล! 39 00:02:44,539 --> 00:02:47,125 แทน แถ่น แท้น! 40 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 ฟังดูน่ากลัวจังครับ ท่านนายกฯ 41 00:02:50,253 --> 00:02:55,967 ใช่เลย ผมถึงต้องการให้พวกคุณจับมัน และทำให้บึงน้ำเค็มปลอดภัยอีกครั้ง 42 00:02:56,467 --> 00:02:58,344 ไม่เอาน่า 43 00:02:58,428 --> 00:03:03,141 อสุรกายชายทะเล ก็เป็นเรื่องจริงพอๆ กับ "รถผี" นั่นแหละ 44 00:03:03,224 --> 00:03:04,767 มันเป็นแค่เรื่องที่แต่งขึ้น 45 00:03:04,851 --> 00:03:08,354 แต่มีบางอย่างที่ทำให้ทุกคนที่ชายหาดกลัว โบลต์ส 46 00:03:08,438 --> 00:03:09,981 เราต้องสืบหาความจริง 47 00:03:10,064 --> 00:03:11,482 ฉันจัดการเอง 48 00:03:13,610 --> 00:03:15,361 นายไม่ควรไปคนเดียวนะ 49 00:03:15,445 --> 00:03:19,073 ก็ได้ แผนการเป็นงี้นะ กิลลี่ เธอไปกับฉัน 50 00:03:19,157 --> 00:03:22,327 - น้ำคือความสามารถพิเศษของเธอ - ได้ค่ะ กัปตัน 51 00:03:22,410 --> 00:03:25,580 ได้เวลาสาดกระจายแล้ว! 52 00:03:25,663 --> 00:03:27,498 และแร็ปส์ก็ควรไปด้วย 53 00:03:27,999 --> 00:03:28,833 ทำไมล่ะ 54 00:03:30,251 --> 00:03:32,712 อาจมีคนบาดเจ็บ ได้เลย ฉันจะไป 55 00:03:32,795 --> 00:03:34,130 ได้เวลาแร็ป… 56 00:03:35,840 --> 00:03:36,674 และลุย! 57 00:03:37,800 --> 00:03:39,761 มอนสเตอร์ติดล้อ ซิ่งกันเลย! 58 00:04:02,242 --> 00:04:03,326 เย่! 59 00:04:30,520 --> 00:04:33,898 เร็วเข้า เราอาจเป็นคนแรกที่ได้เจออสุรกายนะ 60 00:04:42,323 --> 00:04:44,659 หมอกลงจัดมาก แทบมองไม่เห็นเลย 61 00:04:44,742 --> 00:04:46,452 โบลต์ส นายอยู่ตรงนั้นไหม 62 00:04:46,536 --> 00:04:49,580 อยู่สิ ฉันจับมือนายอยู่ไง 63 00:04:53,960 --> 00:04:55,044 นั่นอะไรน่ะ 64 00:04:55,795 --> 00:04:57,422 ก็แค่ต้นไม้ 65 00:05:02,302 --> 00:05:03,803 นั่นอะไรน่ะ 66 00:05:06,514 --> 00:05:09,851 โอ้ นั่นเสียงเหมือนปูแคล็กคิตี้เพื่อนฉันเลย 67 00:05:09,934 --> 00:05:11,352 เขาอาศัยอยู่ที่ชายหาดน่ะ 68 00:05:13,813 --> 00:05:17,150 แยกย้ายไปดูกันดีกว่าว่าอะไรที่ทำให้ทุกคนกลัว 69 00:05:26,075 --> 00:05:27,869 ตรงนี้ไม่มีเลย 70 00:05:31,039 --> 00:05:32,749 ข้างล่างนี่ก็ไม่มีอะไรเหมือนกัน 71 00:05:32,832 --> 00:05:35,376 นึกว่าจะได้เจออสุรกายจริงๆ ซะอีก 72 00:05:35,460 --> 00:05:41,049 เชื่อฉันสิ ฉันมั่นใจว่า ไม่มีอสุรกายชายทะเลอะไรนั่นหรอก 73 00:05:42,258 --> 00:05:47,055 แล้วไอ้เงาสุดเท่ที่มีหนวดสีเขียว ข้างหลังนายนั่นมันอะไรกัน 74 00:05:47,138 --> 00:05:48,097 อะไรนะ 75 00:05:54,520 --> 00:05:57,398 อสุรกายชายทะเล! 76 00:05:57,482 --> 00:05:58,733 ปล่อยตาข่าย 77 00:06:02,070 --> 00:06:04,197 จับได้แล้ว เจ้าสัตว์ร้ายสุดสยอง 78 00:06:12,372 --> 00:06:15,333 โบลต์ส ฉันว่านายอยากเห็นนี่นะ 79 00:06:23,925 --> 00:06:26,511 ฉันไม่ใช่อสุรกายชายทะเล 80 00:06:26,594 --> 00:06:29,013 ฉันชื่อซูบรีน่า ฉันเป็นเรือดำน้ำ 81 00:06:29,931 --> 00:06:33,309 ฉันคงดูน่ากลัวไม่เบาที่มีสาหร่ายปกคลุมทั้งตัว 82 00:06:33,393 --> 00:06:36,562 อาจจะ แต่เธอก็ไม่ได้น่ากลัวขนาดนั้นนะ 83 00:06:36,646 --> 00:06:40,274 ดูเหมือนเธอจะต้องการ ให้ช่วยเธอออกมาจากซากไม้นั่นนะ 84 00:06:40,358 --> 00:06:41,692 ต้องการมาก 85 00:06:42,276 --> 00:06:45,113 ฉันใช้พลังแฟรงเกนของฉันช่วยเธอออกมาได้ 86 00:06:45,196 --> 00:06:47,073 เปิดใช้งานพลังแฟรงเกน! 87 00:07:01,212 --> 00:07:05,091 ขอบคุณ ฉันกลัวแทบแย่ว่าจะติดอยู่ในนั้นตลอดไป 88 00:07:05,800 --> 00:07:06,634 ไม่มีปัญหา 89 00:07:08,845 --> 00:07:10,930 ตอนนี้ฉันแค่ต้องกลับบ้าน 90 00:07:11,013 --> 00:07:12,306 กิลลี่จะช่วยเธอเอง! 91 00:07:13,057 --> 00:07:14,976 ได้เวลาดำน้ำและเรืองแสงแล้ว! 92 00:07:26,904 --> 00:07:29,782 ฉันกำลังเล่นซ่อนหา กับพี่ชายและน้องสาวของฉันอยู่ 93 00:07:29,866 --> 00:07:33,744 และฉันรู้สึกสับสนมาก หลังจากไปติดอยู่ในสาหร่ายนั่น 94 00:07:34,245 --> 00:07:36,080 ดีใจจังที่พวกเธอหาฉันเจอ 95 00:07:36,164 --> 00:07:37,206 ยินดีที่ได้ช่วย 96 00:07:39,250 --> 00:07:40,251 ซูบรีน่า… 97 00:07:41,127 --> 00:07:44,005 ด้านข้างตัวเธอควรจะมีรูเหรอ 98 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 ฉันกำลังสูญเสียอากาศเร็วเกินไป 99 00:07:48,926 --> 00:07:50,052 ฉันกำลังดิ่งลง! 100 00:07:50,136 --> 00:07:52,263 ฉันกำลังพุ่งขึ้น! สูงเกินไป! 101 00:07:53,097 --> 00:07:55,349 ไม่ยักรู้ว่าเรือดำน้ำบินได้ 102 00:07:56,225 --> 00:07:58,895 รูนั่นทำให้เธอควบคุมตัวเองไม่ได้ 103 00:07:58,978 --> 00:08:02,398 กิลลี่จะช่วย… 104 00:08:03,524 --> 00:08:04,901 กลับมานะ! 105 00:08:08,863 --> 00:08:10,239 ฉันกำลังจม 106 00:08:16,287 --> 00:08:17,538 กิลลี่จัดการเอง 107 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 เย่! 108 00:08:33,679 --> 00:08:34,680 เย่! 109 00:08:35,389 --> 00:08:36,557 ขอบคุณ 110 00:08:36,641 --> 00:08:38,392 เธอเป็นเรือดำน้ำที่ลื่นมาก 111 00:08:41,187 --> 00:08:42,980 คว้าได้สวย กิลลี่ 112 00:08:43,481 --> 00:08:45,233 มีงานให้นายทำ แร็ปส์ 113 00:08:47,693 --> 00:08:49,820 ฉันแก้ไขเรื่องนี้ได้ในพริบตา 114 00:08:59,497 --> 00:09:00,331 เดี๋ยวก่อน 115 00:09:02,833 --> 00:09:05,545 - ขอบคุณ - เอาละ เรียบร้อยแล้ว 116 00:09:05,628 --> 00:09:07,797 กิลลี่ กลับลงน้ำกันเถอะ 117 00:09:07,880 --> 00:09:09,006 ได้เวลาดำน้ำแล้ว! 118 00:09:15,221 --> 00:09:16,556 ฉันรู้สึกดีเหมือนใหม่เลย 119 00:09:16,639 --> 00:09:18,558 เก่งมาก แร็ปส์ 120 00:09:18,641 --> 00:09:19,976 มอนสเตอร์ติดล้อ 121 00:09:24,188 --> 00:09:27,942 จับอสุรกายชายทะเลได้รึเปล่า 122 00:09:28,025 --> 00:09:28,859 ไม่ได้ 123 00:09:29,360 --> 00:09:30,653 ได้แค่ฉัน 124 00:09:33,155 --> 00:09:35,992 - ผมว่าคุณดูไม่น่ากลัวเท่าไหร่นะ - ใช่แล้ว 125 00:09:37,285 --> 00:09:41,205 เดาว่านี่คงแปลว่าบึงน้ำเค็มเปิดแล้ว 126 00:09:45,001 --> 00:09:49,297 อันตราย! ปิดบึงน้ำเค็มแล้ว! 127 00:09:49,380 --> 00:09:51,966 เดี๋ยว! ก็แค่พี่ชายกับน้องสาวฉันน่ะ 128 00:09:53,050 --> 00:09:56,262 เราเป็นห่วงเธอมากเลย เกิดอะไรขึ้น 129 00:09:56,345 --> 00:09:59,682 ฉันติดอยู่ในสาหร่ายและติดอยู่ที่ชายหาดน่ะ 130 00:10:00,558 --> 00:10:02,602 แต่โบลต์สช่วยฉันออกมา 131 00:10:02,685 --> 00:10:03,853 ยินดีเสมอ 132 00:10:03,936 --> 00:10:05,730 แต่พอฉันกลับลงไปในน้ำ 133 00:10:05,813 --> 00:10:09,066 ที่ตัวเรือของฉันดันมีรู แล้วฉันก็เริ่มจม 134 00:10:10,026 --> 00:10:12,862 - แต่กิลลี่ช่วยฉันไว้ - เฮ่อ โล่งอก 135 00:10:12,945 --> 00:10:14,030 ยินดีที่ได้ช่วย 136 00:10:14,113 --> 00:10:16,282 แล้วแร็ปส์ก็ซ่อมรูให้ 137 00:10:16,365 --> 00:10:17,575 ทุกอย่างแก้ไขแล้ว 138 00:10:19,076 --> 00:10:20,786 และตอนนี้ฉันพร้อมไปแล้ว 139 00:10:20,870 --> 00:10:23,456 ขอบคุณมากที่ช่วยพี่สาวเรา 140 00:10:23,539 --> 00:10:25,541 - ไม่มีปัญหา - มันเป็นหน้าที่ของเรา 141 00:10:26,125 --> 00:10:27,835 เราน่าจะกลับบ้านได้แล้วละ 142 00:10:28,461 --> 00:10:29,420 ไว้เจอกันนะ 143 00:10:32,381 --> 00:10:36,385 บึงน้ำเค็มกลับมาเปิดแล้ว ไม่มีอะไรต้องกลัว 144 00:10:38,012 --> 00:10:38,888 เย่! 145 00:10:38,971 --> 00:10:41,140 ฉันว่าเรากลับไปที่อู่รถกันดีกว่านะ 146 00:10:41,223 --> 00:10:43,976 เรามีเรื่องเล่าที่ซอนนี่จะต้องชอบแน่ 147 00:10:46,228 --> 00:10:48,439 รถดับเพลิงผู้กล้าหาญเข้าไปใกล้ 148 00:10:48,522 --> 00:10:53,110 สิ่งที่เขาคิดว่าเป็นอสุรกายชายทะเล 149 00:10:54,028 --> 00:10:55,237 ฉันไม่ไหวแล้ว 150 00:10:57,156 --> 00:10:58,991 นายอยู่ที่นั่นนะ แร็ปส์ 151 00:10:59,075 --> 00:11:01,744 แต่ถ้าเขาไม่ได้อยู่ล่ะ 152 00:11:02,495 --> 00:11:03,704 เขาอยู่ 153 00:11:03,788 --> 00:11:07,917 หรือถ้ามันเป็นรถผีมาตลอดล่ะ 154 00:11:10,044 --> 00:11:11,879 - โอ้ แม่จ๋า! - สุดยอด! 155 00:11:44,704 --> 00:11:46,622 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล