1 00:00:22,689 --> 00:00:24,315 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Chi salverà la situazione? - Mega Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Su i motori! Azione! - Mega Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Via di gas e parti - Mega Monsterwheelies 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,497 - Se ci vedi, non impaurirti - Mega Monsterwheelies 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,584 - Mostri in soccorso - In soccorso 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Arriviamo a più non posso - Via! 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Sappiamo cosa fare 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Mega Monsterwheelies 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTERWHEELIES 11 00:00:52,093 --> 00:00:56,222 I Mega Monsterwheelies in "Fuga dall'autolavaggio". 12 00:01:01,811 --> 00:01:04,898 Bidone blu. Bidone blu. Bidone verde. 13 00:01:09,819 --> 00:01:11,988 Com'è pulito, Mr. Green. 14 00:01:26,377 --> 00:01:27,420 Sweeps! 15 00:01:28,755 --> 00:01:31,591 - Che fai? - È il giorno dei rifiuti. 16 00:01:31,674 --> 00:01:34,677 Faccio ciò per cui sono nato. 17 00:01:34,761 --> 00:01:39,766 Stavo per entrare nell'autolavaggio, ma è meglio se vai prima tu. 18 00:01:40,517 --> 00:01:43,770 No, grazie. Non amo l'autolavaggio. 19 00:01:43,853 --> 00:01:47,524 È così noioso, lento e schiumoso. 20 00:01:47,607 --> 00:01:48,983 Ma divertiti. 21 00:02:04,040 --> 00:02:06,835 I cittadini amano un sindaco pulito. 22 00:02:08,211 --> 00:02:09,504 Ora tocca a me. 23 00:02:10,880 --> 00:02:12,382 Wow. 24 00:02:27,564 --> 00:02:29,566 Aiutatemi! 25 00:02:29,649 --> 00:02:30,942 Briggs! 26 00:02:31,025 --> 00:02:35,864 Oh no, le serve aiuto. Meglio che chiami i Monsterwheelies. 27 00:02:44,998 --> 00:02:46,916 Abbiamo un allarme. 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,669 Fiondiamoci dritti in officina. 29 00:03:25,038 --> 00:03:27,332 Monsterwheelies, in cerchio! 30 00:03:39,093 --> 00:03:40,053 Attiva schermo. 31 00:03:43,806 --> 00:03:44,766 Apri, Axyl. 32 00:03:44,849 --> 00:03:48,394 Monsterwheelies, Motorvania ha bisogno di voi! 33 00:03:48,478 --> 00:03:51,105 L'autolavaggio è impazzito, 34 00:03:51,189 --> 00:03:53,608 e Briggs è intrappolata dentro. 35 00:03:53,691 --> 00:03:58,488 Ci pensiamo noi. La salveremo e sistemeremo quell'autolavaggio. 36 00:03:58,571 --> 00:04:03,117 Ecco il piano. Sweeps, tu ripulirai le strade dal sapone. 37 00:04:03,743 --> 00:04:05,662 Pronto a ripulire. 38 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 Gillie. Tu non temi l'acqua. 39 00:04:09,082 --> 00:04:11,793 Quindi entrerai e salverai Briggs. 40 00:04:12,377 --> 00:04:14,712 È ora di fare un bagnetto! 41 00:04:15,213 --> 00:04:17,757 Monsterwheelies, partiamo! 42 00:04:55,878 --> 00:04:58,047 Aiutatemi! 43 00:04:58,548 --> 00:05:00,300 Arriviamo, Briggs! 44 00:05:07,307 --> 00:05:08,224 Ok! 45 00:05:13,354 --> 00:05:16,357 Dobbiamo strizzarci per passare. 46 00:05:24,949 --> 00:05:26,367 Mi gira la testa! 47 00:05:33,875 --> 00:05:36,794 Ho del sapone nelle sospensioni. 48 00:05:44,886 --> 00:05:49,223 C'è un problema. Sono incastrata, non riesco a staccarmi. 49 00:05:50,350 --> 00:05:53,811 Userò il sapone per aiutarla a liberarsi. 50 00:05:53,895 --> 00:05:57,148 E io il mio rampino per portarla in salvo. 51 00:05:58,232 --> 00:06:02,028 Tieni duro, Briggs. Ti tireremo fuori! 52 00:06:06,282 --> 00:06:07,492 Più a destra. 53 00:06:09,077 --> 00:06:11,829 Un po' a sinistra. Vai alla grande. 54 00:06:12,330 --> 00:06:14,248 Tu dici? Presa! 55 00:06:25,093 --> 00:06:26,511 Grazie dell'aiuto. 56 00:06:28,179 --> 00:06:31,432 Dovremmo andarcene prima che succeda altro. 57 00:06:49,242 --> 00:06:50,576 Si sta chiudendo! 58 00:06:50,660 --> 00:06:56,165 Dobbiamo solo resistere ancora un po'. 59 00:07:04,882 --> 00:07:06,717 Scatto di plenilunio! 60 00:07:15,184 --> 00:07:18,563 È stato più eccitante di quanto ricordassi. 61 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 Ponti sollevatori impazziti? 62 00:07:27,029 --> 00:07:29,991 Dobbiamo arrivare in fondo e subito. 63 00:07:33,661 --> 00:07:38,207 L'autolavaggio è guasto. Per uscire, dovremmo attraversarlo. 64 00:07:39,917 --> 00:07:42,253 Dobbiamo calcolare il momento giusto. 65 00:07:45,882 --> 00:07:49,260 Il tempismo è la mia specialità. Seguite me. 66 00:07:50,553 --> 00:07:54,432 Uno, due, tre, salto. 67 00:07:57,268 --> 00:08:00,688 Uno, due, tre, ora. 68 00:08:02,106 --> 00:08:02,940 Salto. 69 00:08:03,900 --> 00:08:05,193 Salto. 70 00:08:06,152 --> 00:08:06,986 Salto. 71 00:08:09,864 --> 00:08:10,698 Salto. 72 00:08:11,657 --> 00:08:12,575 Salto. 73 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 Salto. 74 00:08:16,662 --> 00:08:17,997 Salta, Gillie. 75 00:08:23,920 --> 00:08:24,754 Aspetta. 76 00:08:25,588 --> 00:08:26,839 Ottimo tempismo. 77 00:08:28,925 --> 00:08:30,009 Via! 78 00:08:37,433 --> 00:08:40,394 Ecco l'uscita. Finalmente siamo fuori. 79 00:08:45,316 --> 00:08:46,275 Oh, no! 80 00:08:48,694 --> 00:08:50,196 Andiamocene da qui. 81 00:08:55,618 --> 00:08:57,370 Non fatevi strigliare. 82 00:09:02,375 --> 00:09:03,751 Arrivo, Briggs. 83 00:09:03,834 --> 00:09:06,003 Scatto di plenilunio! 84 00:09:12,718 --> 00:09:14,220 Ce l'abbiamo fatta. 85 00:09:16,514 --> 00:09:17,390 Sì! 86 00:09:19,850 --> 00:09:23,521 - Oh, no. - Cos'è successo? Eravamo in tempo. 87 00:09:24,021 --> 00:09:24,855 Guardate! 88 00:09:32,989 --> 00:09:35,324 È la matita che mi era caduta. 89 00:09:35,908 --> 00:09:39,537 Ecco cosa sta causando tutto questo caos. 90 00:09:39,620 --> 00:09:41,330 Dobbiamo recuperarla. 91 00:09:41,414 --> 00:09:43,791 Poi dovremmo poter andarcene. 92 00:09:48,963 --> 00:09:50,756 Non te lo permetterò. 93 00:09:52,550 --> 00:09:57,972 Gillie, recupera la matita. Io tratterrò questo mega-spazzolone. 94 00:09:58,055 --> 00:09:59,599 Sì, capitano. 95 00:10:00,182 --> 00:10:02,101 Attiva arrampicata! 96 00:10:17,825 --> 00:10:18,659 Andiamo. 97 00:10:18,743 --> 00:10:21,370 Ci sono quasi. 98 00:10:23,789 --> 00:10:24,790 Presa! 99 00:10:26,792 --> 00:10:28,127 Vittoria! 100 00:10:31,088 --> 00:10:33,591 Mi sbagliavo su di te, strigliatrice. 101 00:10:33,674 --> 00:10:36,927 E scusa se ti ho chiamato mega-spazzolone. 102 00:10:45,686 --> 00:10:47,855 Grazie al cielo siete salvi. 103 00:10:47,938 --> 00:10:49,440 E puliti. 104 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 Sottotitoli: Francesco Santochi