1 00:00:22,939 --> 00:00:24,649 Τερατοαυτοκινητάκια 2 00:00:27,110 --> 00:00:30,071 -Η πόλη πώς θα σωθεί; -Τερατοαυτοκινητάκια 3 00:00:30,155 --> 00:00:33,158 -Πιστόνια και τροχοί -Τερατοαυτοκινητάκια 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,453 -Τσίτα γκάζια και τιμόνι -Τερατοαυτοκινητάκια 5 00:00:36,536 --> 00:00:39,622 -Με εμάς δεν είστε μόνοι -Τερατοαυτοκινητάκια 6 00:00:39,706 --> 00:00:44,794 Τέρατα που σώζουν Διασώζουν και γκαζώνουν 7 00:00:44,878 --> 00:00:48,298 -Ξέρουμε τι να κάνουμε -Τερατοαυτοκινητάκια 8 00:00:48,798 --> 00:00:51,009 ΤΕΡΑΤΟΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑΚΙΑ 9 00:00:52,385 --> 00:00:56,014 Τα Τερατοαυτοκινητάκια στο Γεφυρώνοντας το Κενό. 10 00:01:05,607 --> 00:01:07,025 Ναι! 11 00:01:28,338 --> 00:01:31,716 Με συγχωρείτε! Έχω επίσημη αποστολή. 12 00:01:33,301 --> 00:01:35,011 Ραπς! Εδώ! 13 00:01:37,972 --> 00:01:41,309 Περίμενε, Μπριγκς. Θα σ' το μπαντάρω αμέσως. 14 00:01:49,275 --> 00:01:52,070 -Ορίστε. Περδίκι. -Σ' ευχαριστώ. 15 00:01:52,153 --> 00:01:55,198 Ο δήμαρχος με περιμένει στο σινεμά. 16 00:01:55,281 --> 00:01:59,369 Τίποτα δεν θα με σταματήσει να φτάσω στην ώρα μου! 17 00:02:03,039 --> 00:02:04,457 Όχι! 18 00:02:06,042 --> 00:02:09,337 Η Γκίλι είναι εδώ. Χρήση γάντζου. 19 00:02:14,217 --> 00:02:16,719 Σ' ευχαριστώ. Πρέπει να γκαζώσω. 20 00:02:18,138 --> 00:02:21,182 Έρχομαι, κύριε δήμαρχε! 21 00:02:21,850 --> 00:02:24,978 Είσαι καλά; Φαίνεσαι λίγο ασταθής. 22 00:02:25,478 --> 00:02:26,813 Μια χαρά είμαι. 23 00:02:28,314 --> 00:02:34,320 Αυτό δεν είναι απλώς ένα σκασμένο λάστιχο. Θα σε πάμε στην Άξιλ για εξετάσεις. 24 00:02:37,782 --> 00:02:38,950 Έλα… 25 00:02:39,450 --> 00:02:41,661 Μάλλον θα αργήσεις. 26 00:02:47,000 --> 00:02:50,670 Χρειάζομαι το κατάλληλο εργαλείο! 27 00:02:55,216 --> 00:02:57,010 Καρυδάκι, έτοιμο. 28 00:03:07,353 --> 00:03:09,856 Είχες κάτι μπουλόνια ξεβιδωμένα. 29 00:03:09,939 --> 00:03:13,359 Γι' αυτό έτρεμαν οι τροχοί, αλλά σ' έφτιαξα. 30 00:03:13,443 --> 00:03:15,445 Σ' ευχαριστώ, Άξιλ. 31 00:03:15,528 --> 00:03:18,823 Πρέπει να φτάσω εγκαίρως στο σινεμά. 32 00:03:19,782 --> 00:03:23,328 Θα σε συνοδεύσω ως τη γέφυρα, για παν ενδεχόμενο. 33 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 Ευτυχώς που η Άξιλ ήξερε τι να κάνει. 34 00:03:28,249 --> 00:03:31,544 Νιώθω τέλεια! Δεν με σταματά τίποτα! 35 00:03:38,927 --> 00:03:39,928 Όχι! 36 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 -Κάνε πίσω! -Προσοχή! 37 00:03:57,153 --> 00:03:59,739 Μουμιο-λειτουργία! 38 00:04:15,797 --> 00:04:16,965 Έλα! 39 00:04:25,890 --> 00:04:29,352 Κρατήσου, Μπριγκς. Θα σε βγάλουμε από εκεί. 40 00:04:30,853 --> 00:04:34,357 Μπορώ να πηδήξω. Ναι, σιγά το δύσκολο. 41 00:04:34,440 --> 00:04:36,526 Ιδίως αν πάρω φόρα. 42 00:04:39,445 --> 00:04:42,657 Ναι, δεν παίζει με τίποτα. 43 00:04:42,740 --> 00:04:43,992 Έχω ένα σχέδιο. 44 00:04:44,659 --> 00:04:46,744 Τερατο-αναρρίχηση! 45 00:04:59,048 --> 00:05:02,468 Δεν θέλετε να ξέρετε τι υπάρχει εκεί κάτω. 46 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 Μπριγκς! 47 00:05:12,395 --> 00:05:14,939 Η κολόνα δεν αντέχει και τις δύο! 48 00:05:22,447 --> 00:05:25,241 Ιδεο-κεραυνοβόληση! Έχω μια ιδέα. 49 00:05:26,659 --> 00:05:28,953 Θα χτίσω μία άλλη γέφυρα. 50 00:05:29,537 --> 00:05:32,665 Χρειάζομαι το κατάλληλο εργαλείο. 51 00:05:37,628 --> 00:05:39,547 Πυρσός συγκόλλησης. 52 00:05:40,882 --> 00:05:44,886 -Κράτα τη μία πλευρά κι εγώ την άλλη. -Πάμε. 53 00:06:20,880 --> 00:06:22,131 Ελάτε. 54 00:06:22,215 --> 00:06:25,843 Είναι αρκετή σταθερή για να αντέξει την Μπριγκς. 55 00:06:35,853 --> 00:06:39,273 Άξιλ; Γκίλι; Δεν νομίζω… 56 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 Όχι! 57 00:06:54,956 --> 00:06:56,457 Γάζες εν δράσει! 58 00:06:56,541 --> 00:06:58,084 Γάντζος εν δράσει! 59 00:07:03,714 --> 00:07:06,175 Μα τα σκουμπριά, λίγο έλειψε. 60 00:07:08,511 --> 00:07:09,929 Κρατήσου, Μπριγκς! 61 00:07:11,264 --> 00:07:12,515 Τώρα τι κάνουμε; 62 00:07:16,394 --> 00:07:19,272 Ήθελα μόνο να προφτάσω να πάω σινεμά. 63 00:07:22,108 --> 00:07:23,443 Εντάξει, Μπριγκς. 64 00:07:24,902 --> 00:07:26,279 Για το ποπ κορν. 65 00:07:26,362 --> 00:07:29,532 Τερατοαυτοκινητάκια, έχω μια ιδέα. 66 00:07:29,615 --> 00:07:30,908 -Πες τη. -Ραπς. 67 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 Άφησε τις γάζες σου. 68 00:07:33,077 --> 00:07:35,288 Τι; Μα θα πέσεις! 69 00:07:35,371 --> 00:07:40,209 Θα ταλαντευτώ ως την άλλη πλευρά και θα με πιάσει η Γκίλι. 70 00:07:40,293 --> 00:07:45,631 Ακούγεται πολύ επικίνδυνο. Αλλά είναι το μόνο σχέδιο που έχουμε. 71 00:07:46,132 --> 00:07:47,008 Πάμε. 72 00:07:47,758 --> 00:07:50,261 Όλα ή τίποτα. Με το σήμα μου! 73 00:07:54,599 --> 00:07:55,933 Ραπς, τώρα! 74 00:08:05,318 --> 00:08:06,819 Σ' έπιασα! 75 00:08:19,123 --> 00:08:21,042 Ναι! 76 00:08:21,125 --> 00:08:22,752 Φοβερή ιδέα, Μπριγκς. 77 00:08:22,835 --> 00:08:26,589 Ναι, ήταν πολύ έξυπνο και γενναίο. 78 00:08:26,672 --> 00:08:30,760 Παραβιάσαμε 15 κανόνες ασφαλείας, αλλά είσαι καλά. 79 00:08:30,843 --> 00:08:36,057 Μια ετοιμόρροπη γέφυρα δεν θα με εμποδίσει να φτάσω εγκαίρως. 80 00:08:37,683 --> 00:08:39,602 Πρέπει να γκαζώσω. 81 00:08:39,685 --> 00:08:41,854 Αλλά από εδώ δεν περνάει. 82 00:08:42,897 --> 00:08:45,191 Πώς θα πάω γρήγορα στο σινεμά; 83 00:08:46,567 --> 00:08:48,069 Ιδεο-κεραυνοβόληση! 84 00:08:48,152 --> 00:08:53,366 Αυτό είναι κάτι στο οποίο μπορούμε να σε βοηθήσουμε εμείς. 85 00:09:26,274 --> 00:09:27,316 Ναι! 86 00:09:51,173 --> 00:09:52,842 Λακκούβα! Αριστερά! 87 00:09:53,801 --> 00:09:56,637 Τέρμα τα κλαταρισμένα λάστιχα! 88 00:10:07,940 --> 00:10:09,817 Ναι! Έφτασα εγκαίρως. 89 00:10:14,280 --> 00:10:17,033 -Ορίστε, δήμαρχε. -Ευχαριστώ, Ραπς. 90 00:10:17,116 --> 00:10:19,035 Μπριγκς, ήρθες. 91 00:10:19,118 --> 00:10:22,622 Τίποτα δεν θα με σταματούσε να έρθω εγκαίρως. 92 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 Βασικά ήρθες λίγο νωρίς. 93 00:10:24,957 --> 00:10:30,046 Αλήθεια; Τέλεια! Ήλπιζα να προλάβω να πάρω ποπ κορν. 94 00:10:30,713 --> 00:10:32,006 Έτσι σε θέλω! 95 00:10:34,216 --> 00:10:36,302 -Ναι! -Ναι! 96 00:10:36,385 --> 00:10:39,221 Πάμε στις θέσεις μας. 97 00:10:39,305 --> 00:10:42,933 -Ποια ταινία διαλέξατε; -Θα σ' αρέσει. 98 00:10:44,185 --> 00:10:47,146 Λέγεται Η Καταστροφή μιας Γέφυρας. 99 00:10:48,898 --> 00:10:50,399 Δεν κρατιέμαι. 100 00:11:18,678 --> 00:11:20,596 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη