1 00:00:22,856 --> 00:00:24,315 Čudokotači 2 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 -Tko to nama dolazi u spas -Čudokotači 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Priprema, pozor, daj gas -Čudokotači 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Juri dok ne ostaneš bez daha -Čudokotači 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 -Kad nas vidiš, nema straha -Čudokotači 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Čudokotači dolaze -Čudokotači dolaze 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 -Sve nevolje prolaze -Idemo 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,172 Znamo što trebamo 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 Čudokotači 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 ČUDOKOTAČI 11 00:00:52,302 --> 00:00:55,805 Čudokotači u epizodi Urušeni most. 12 00:01:05,565 --> 00:01:06,441 To! 13 00:01:14,657 --> 00:01:15,492 To! 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,508 Oprostite, Čudokotač na dužnosti. 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,011 Flasteru! Ovamo! 16 00:01:37,972 --> 00:01:40,558 Drži se. Sanirat ću situaciju. 17 00:01:49,275 --> 00:01:51,152 Eto. Riješeno. 18 00:01:51,236 --> 00:01:55,198 Hvala. Ne smijem zakasniti u kino s gradonačelnikom. 19 00:01:55,281 --> 00:01:59,369 Stići ću na vrijeme. Ništa me neće zaustaviti! 20 00:02:02,997 --> 00:02:03,957 Joj, ne! 21 00:02:06,042 --> 00:02:08,920 Ljuskica stiže! Aktiviraj kuku. 22 00:02:14,134 --> 00:02:16,678 Hvala. Sad zbilja moram dati gas. 23 00:02:18,054 --> 00:02:21,182 Stižem, gradonačelniče! 24 00:02:21,850 --> 00:02:24,978 Brigita, jesi dobro? Malo si klimava. 25 00:02:25,478 --> 00:02:26,980 Dobro sam! 26 00:02:28,314 --> 00:02:34,320 Ovo je puno gore od probušene gume. Odvest ćemo te Iskri na pregled. 27 00:02:37,782 --> 00:02:38,908 Hajde. 28 00:02:39,450 --> 00:02:41,661 Malo ćeš zakasniti u kino. 29 00:02:47,000 --> 00:02:50,670 Samo trebam pravi alat. 30 00:02:55,216 --> 00:02:57,218 Nasadni ključ spreman. 31 00:03:07,353 --> 00:03:13,359 Popustile su matice na kotačima. Zato su ti se gume klimale. Sad je dobro. 32 00:03:13,443 --> 00:03:15,361 Ajme! Hvala, Iskra. 33 00:03:15,445 --> 00:03:18,865 Sad se moram požuriti da stignem u kino. 34 00:03:19,782 --> 00:03:22,911 Ja ću te ipak otpratiti preko mosta. 35 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 Srećom, Iskra je znala što treba učiniti. 36 00:03:28,249 --> 00:03:31,669 Osjećam se super! Ništa me neće zaustaviti! 37 00:03:38,927 --> 00:03:39,969 Ne! 38 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 -Natrag! -Pazi! 39 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 Hej! 40 00:03:57,153 --> 00:03:59,739 Vrijeme je za mumiju! 41 00:04:15,797 --> 00:04:16,965 Hajde! 42 00:04:25,848 --> 00:04:29,352 Drži se, Brigita. Dovest ćemo te na sigurno. 43 00:04:30,770 --> 00:04:36,526 Skočit ću na drugu stranu. Da! Valjda nije preteško. Uzet ću zalet. 44 00:04:39,445 --> 00:04:42,657 Da, ništa od toga. 45 00:04:42,740 --> 00:04:44,075 Imam plan. 46 00:04:44,617 --> 00:04:46,828 Aktiviraj ljepljive kotače! 47 00:04:58,965 --> 00:05:02,468 Ekipo, bolje da ne znate što je dolje. 48 00:05:09,934 --> 00:05:11,102 Brigita! 49 00:05:12,395 --> 00:05:15,064 Ljuskice! Stup neće izdržati! 50 00:05:22,447 --> 00:05:25,325 Zaiskrilo mi je! Imam ideju. 51 00:05:26,617 --> 00:05:29,037 Izgradit ću svoj most. 52 00:05:29,537 --> 00:05:32,665 Samo trebam pravi alat. 53 00:05:37,545 --> 00:05:39,714 Baklja za varenje spremna. 54 00:05:40,882 --> 00:05:44,886 -Ljuskice, drži jednu stranu. Ja ću drugu. -Može. 55 00:06:20,880 --> 00:06:22,131 Hajde. 56 00:06:22,215 --> 00:06:25,802 Valjda je stabilan i Brigita će moći prijeći. 57 00:06:35,812 --> 00:06:39,273 Iskra? Ljuskice? Čini se da nije… 58 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 Ne! 59 00:06:54,956 --> 00:06:56,457 Bacam zavoj! 60 00:06:56,541 --> 00:06:58,084 Bacam uže za vuču! 61 00:07:03,631 --> 00:07:06,175 Skuše mi, zamalo! 62 00:07:08,469 --> 00:07:09,929 Drži se, Brigita! 63 00:07:11,222 --> 00:07:12,515 Što ćemo sad? 64 00:07:16,352 --> 00:07:19,564 A samo sam htjela otići u kino. 65 00:07:22,066 --> 00:07:23,317 Ovako, Brigita. 66 00:07:24,902 --> 00:07:29,532 Učini to zbog kokica. Čudokotači, imam ideju. 67 00:07:29,615 --> 00:07:32,994 -Slušamo. -Flasteru, pusti zavoje. 68 00:07:33,077 --> 00:07:35,288 Molim? Ali past ćeš! 69 00:07:35,371 --> 00:07:40,209 Tako je. Odletjet ću na drugu stranu i Ljuskica će me uloviti. 70 00:07:40,293 --> 00:07:42,879 Zvuči opasno. 71 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 Ali nemamo drugi plan. 72 00:07:46,090 --> 00:07:47,008 Hajde. 73 00:07:47,633 --> 00:07:50,303 Kud puklo da puklo. Na moj znak! 74 00:07:54,515 --> 00:07:55,933 Flasteru, sad! 75 00:08:05,318 --> 00:08:06,819 Stiže Ljuskica! 76 00:08:19,123 --> 00:08:21,042 To! 77 00:08:21,125 --> 00:08:22,752 Bravo, Brigita. 78 00:08:22,835 --> 00:08:26,589 Da. To je bilo pametno i hrabro. 79 00:08:26,672 --> 00:08:30,760 Prekršili smo 15 pravila, ali drago mi je da si dobro. 80 00:08:30,843 --> 00:08:36,224 Pa neću valjda kasniti jer sam zapela na urušenom mostu. 81 00:08:37,683 --> 00:08:38,935 Moram dati gas! 82 00:08:39,685 --> 00:08:41,437 Ali ne mogu onuda! 83 00:08:42,939 --> 00:08:45,191 Kako ću onda stići u kino? 84 00:08:46,484 --> 00:08:48,069 Zaiskrilo mi je! 85 00:08:48,152 --> 00:08:49,529 Zapravo, 86 00:08:49,612 --> 00:08:53,366 u tome ti Čudokotači svakako mogu pomoći. 87 00:09:26,274 --> 00:09:27,316 To! 88 00:09:51,173 --> 00:09:52,842 Rupa! Lijevo! 89 00:09:53,801 --> 00:09:56,804 Da! Dosta je bilo probušenih guma! 90 00:10:07,898 --> 00:10:09,817 To! Stigla sam! 91 00:10:14,280 --> 00:10:16,532 -Izvolite. -Hvala. 92 00:10:17,033 --> 00:10:19,035 Brigita, stigla si. 93 00:10:19,118 --> 00:10:22,622 Jesam! Ništa me nije moglo zaustaviti. 94 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 Zapravo, malo si uranila. 95 00:10:24,957 --> 00:10:27,918 Stvarno? Pa to je sjajno! 96 00:10:28,002 --> 00:10:30,046 Htjela sam kupiti kokice. 97 00:10:30,630 --> 00:10:32,006 To se traži! 98 00:10:34,216 --> 00:10:36,302 -Da! -To! 99 00:10:36,385 --> 00:10:39,180 Hajde. Idemo zauzeti mjesta. 100 00:10:39,263 --> 00:10:42,933 -Koji ste film odabrali? -Ma svidjet će ti se! 101 00:10:44,060 --> 00:10:47,146 Zove se Srušeni most. 102 00:10:48,814 --> 00:10:50,316 Jedva čekam. 103 00:11:20,680 --> 00:11:23,307 Prijevod titlova: Martina Grujić