1 00:00:22,939 --> 00:00:24,399 怪物车队 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 -猜猜谁来拯救世界 -无敌怪物车队 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -我们去开车 去玩吧 -无敌怪物车队 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,202 -加快速度 准备好 -无敌怪物车队 5 00:00:36,286 --> 00:00:39,581 -当你看到我们时 不要害怕 -无敌怪物车队 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -怪物来救援 -怪物来救援 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 -准备好来帮你 -开始吧 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,172 我们知道该怎么做 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 无敌怪物车队 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 剧名:《无敌怪物车队 》 11 00:00:52,385 --> 00:00:55,889 《无敌怪物车队 》 之《跨越鸿沟》 12 00:01:05,607 --> 00:01:06,441 赞! 13 00:01:28,338 --> 00:01:29,380 不好意思 14 00:01:29,464 --> 00:01:31,716 我在处理怪物车队的官方业务 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,011 拉普斯!我在这里! 16 00:01:37,972 --> 00:01:41,142 坚持住 布里格斯 我很快就会把你修理好的 17 00:01:49,275 --> 00:01:52,070 -好了 都修好了 -谢谢你 拉普斯 18 00:01:52,153 --> 00:01:55,198 我要和范海辛市长看电影 我不能迟到 19 00:01:55,281 --> 00:01:59,369 没有什么能阻止我 准时去看电影 20 00:02:03,039 --> 00:02:03,873 糟糕了! 21 00:02:06,042 --> 00:02:08,920 吉莉 我来帮你!启动抓钩 22 00:02:14,217 --> 00:02:16,719 谢谢 吉莉 现在我真的要开动了! 23 00:02:18,138 --> 00:02:21,182 我来了 市长先生 24 00:02:21,850 --> 00:02:24,978 布里格斯 你没事吧? 你看起来有点摇晃 25 00:02:25,478 --> 00:02:26,813 没事 26 00:02:28,314 --> 00:02:32,068 这比爆胎还糟 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 我们得带你去艾克索 他会帮你看看 28 00:02:37,782 --> 00:02:38,950 糟糕 29 00:02:39,450 --> 00:02:41,661 你看电影可能会晚一点 30 00:02:47,000 --> 00:02:50,670 我只是需要合适的工具 31 00:02:55,216 --> 00:02:57,010 套筒扳手 准备好了 32 00:03:07,353 --> 00:03:09,856 看来你有几个凸耳螺母松了 33 00:03:09,939 --> 00:03:13,359 所以你的轮胎才摇摇晃晃 但你现在都修好了 34 00:03:13,443 --> 00:03:15,445 哇!谢谢 艾克索 35 00:03:15,528 --> 00:03:18,865 我最好超快 及时赶到电影院 36 00:03:19,782 --> 00:03:22,911 我会护送你过桥 以防万一 37 00:03:24,954 --> 00:03:28,166 感谢老天 艾克索知道该怎么做 38 00:03:28,249 --> 00:03:31,544 我感觉好极了! 现在没有什么能阻止我了! 39 00:03:38,927 --> 00:03:39,928 不! 40 00:03:40,720 --> 00:03:41,638 退后 41 00:03:41,721 --> 00:03:42,555 小心! 42 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 小心! 43 00:03:57,153 --> 00:03:59,739 是时候进入木乃伊模式了! 44 00:04:15,797 --> 00:04:16,965 加油! 45 00:04:25,890 --> 00:04:29,352 抓紧 布里格斯 我们会把你送到安全的地方 46 00:04:30,853 --> 00:04:34,357 也许我可以跳过去 对!没那么难 47 00:04:34,440 --> 00:04:36,526 尤其是当我来个起步的时候 48 00:04:39,445 --> 00:04:42,657 对 这绝对行不通 49 00:04:42,740 --> 00:04:44,075 我有个对策 50 00:04:44,659 --> 00:04:46,744 启动生物爬行! 51 00:04:59,048 --> 00:05:02,468 你们不想知道 下面是什么? 52 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 布里格斯! 53 00:05:12,395 --> 00:05:15,106 吉莉!柱子只能支撑你们一个人 54 00:05:22,447 --> 00:05:25,241 脑电波!我有个主意 55 00:05:26,659 --> 00:05:29,037 我要自己造桥 56 00:05:29,537 --> 00:05:32,665 我只是需要合适的工具 57 00:05:37,670 --> 00:05:39,547 焊枪 准备好了 58 00:05:40,882 --> 00:05:44,093 吉莉 你抓住一边 我会抓住另一个 59 00:05:44,177 --> 00:05:45,470 来吧 60 00:06:20,880 --> 00:06:22,131 拜托 61 00:06:22,215 --> 00:06:25,802 应该够稳定 让布里格斯能开车过去 62 00:06:35,853 --> 00:06:39,273 艾克索?吉莉?我不觉得... 63 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 不! 64 00:06:54,956 --> 00:06:56,457 绷带锁定! 65 00:06:56,541 --> 00:06:58,084 拖缆锁定! 66 00:07:03,714 --> 00:07:06,175 我的天啊 好危险 67 00:07:08,511 --> 00:07:09,929 坚持住 布里格斯! 68 00:07:11,264 --> 00:07:12,515 现在我们该怎么办? 69 00:07:16,394 --> 00:07:19,564 我想做的事 就是能够赶去电影 70 00:07:22,108 --> 00:07:23,317 好了 布里格斯 71 00:07:24,902 --> 00:07:26,279 为了能有爆米花吃 72 00:07:26,362 --> 00:07:29,532 怪物车队 我可能有办法 73 00:07:29,615 --> 00:07:30,908 -我们在听 -拉普斯 74 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 你得逐渐松开你的绷带 75 00:07:33,077 --> 00:07:35,288 什么?那你就掉下去了 76 00:07:35,371 --> 00:07:40,209 没错 然后我会摆到另一边 吉莉能抓住我的地方 77 00:07:40,293 --> 00:07:42,879 听起来挺冒险的 78 00:07:43,379 --> 00:07:45,631 但这是我们唯一的计划 79 00:07:46,132 --> 00:07:47,008 那就开始吧 80 00:07:47,758 --> 00:07:50,219 就来冒险 我说开始就开始! 81 00:07:54,599 --> 00:07:55,933 拉普斯 开始! 82 00:08:05,318 --> 00:08:06,819 吉莉 我来帮你! 83 00:08:19,123 --> 00:08:21,042 耶! 84 00:08:21,125 --> 00:08:22,752 好主意 布里格斯 85 00:08:22,835 --> 00:08:26,589 是啊 那真的很聪明 也很勇敢 86 00:08:26,672 --> 00:08:30,760 我们打破了大约15个安全守则 但我很高兴你没事 87 00:08:30,843 --> 00:08:33,513 我不想被困住 在一座摇摇欲坠的桥上 88 00:08:33,596 --> 00:08:36,057 妨碍我准时 89 00:08:37,683 --> 00:08:38,851 我最好开车! 90 00:08:39,685 --> 00:08:41,437 但我不能走那条路! 91 00:08:42,897 --> 00:08:45,191 我要怎么最快赶去电影院? 92 00:08:46,567 --> 00:08:47,652 脑电波! 93 00:08:48,152 --> 00:08:50,363 其实 94 00:08:50,446 --> 00:08:53,366 我们怪物车队 绝对知道如何帮忙 95 00:09:26,274 --> 00:09:27,316 赞! 96 00:09:51,173 --> 00:09:52,842 坑洞!在你左边! 97 00:09:53,801 --> 00:09:56,637 对!别再让我爆胎了! 98 00:10:07,940 --> 00:10:09,817 对!我按时到了 99 00:10:14,280 --> 00:10:15,656 给你 市长 100 00:10:15,740 --> 00:10:17,033 谢谢你 拉普斯 101 00:10:17,116 --> 00:10:19,035 布里格斯 你赶到了 102 00:10:19,118 --> 00:10:22,622 是 长官!没有什么能阻止我 准时赶到这里 103 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 其实你来得有点早 104 00:10:24,957 --> 00:10:27,960 真的吗?太好了 105 00:10:28,044 --> 00:10:30,046 我希望有时间去买爆米花 106 00:10:30,713 --> 00:10:32,006 真棒 107 00:10:34,216 --> 00:10:35,384 赞! 108 00:10:35,468 --> 00:10:36,302 赞! 109 00:10:36,385 --> 00:10:39,221 来吧 我们进去吧 找到我们的汽车座椅 110 00:10:39,305 --> 00:10:42,933 -你挑了哪部电影给我们看? -你会喜欢的! 111 00:10:44,185 --> 00:10:47,146 叫做《断桥》 112 00:10:48,898 --> 00:10:50,399 我都等不及了 113 00:11:20,680 --> 00:11:22,682 字幕翻译:肖恩