1 00:00:22,689 --> 00:00:24,232 몬스터윌리 친구들 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - 누가 문제를 해결하려고 왔지? - 마이티 몬스터윌리 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - 출발하자, 놀아보자 - 마이티 몬스터윌리 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - 엔진 속도를 높여서 달려 - 마이티 몬스터윌리 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - 우리 보고 겁내지 마 - 마이티 몬스터윌리 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - 몬스터가 구하러 간다 - 몬스터가 구하러 간다 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - 너희를 도우러 달려가 - 가자 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 우리는 해결책을 알지 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 마이티 몬스터윌리! 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 "마이티 몬스터윌리" 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,344 이 시간의 이야기는 12 00:00:53,428 --> 00:00:56,264 '익스트림 라이더스를 도와라' 13 00:00:57,640 --> 00:00:58,933 누가 좀 도와줘요! 14 00:00:59,017 --> 00:01:02,312 소니가 활약할 시간이야! 15 00:01:15,867 --> 00:01:18,620 이렇게 멋있는 광경은 처음 봐요 16 00:01:19,245 --> 00:01:22,665 마치 익스트림 라이더스 같았어요 17 00:01:23,416 --> 00:01:26,294 오늘 공연이 너무 기대돼! 18 00:01:41,267 --> 00:01:43,061 익스트림! 19 00:01:44,562 --> 00:01:46,231 잘했어, 스피너! 20 00:01:46,314 --> 00:01:49,234 이렇게 멋진 광경은 처음 봤어 21 00:01:49,317 --> 00:01:50,902 그렇지, 브릭스? 22 00:01:52,195 --> 00:01:54,656 물론입니다, 시장님, 위험천만해요 23 00:01:54,739 --> 00:01:58,535 올해 스턴트 쇼는 굉장할 거야! 24 00:01:58,618 --> 00:01:59,744 고맙습니다, 시장님 25 00:01:59,828 --> 00:02:02,413 아낌없이 저희 실력을 보여드리고 싶어요 26 00:02:02,497 --> 00:02:05,959 익스트림 라이더스 나머지 팀원이랑 27 00:02:06,042 --> 00:02:07,293 리타만 도착하면 돼요 28 00:02:08,503 --> 00:02:11,089 육지다, 익스트림 라이더스! 29 00:02:11,172 --> 00:02:12,841 해변이 눈앞에 있어 30 00:02:13,341 --> 00:02:16,010 너희 쇼를 보게 돼서 신나 31 00:02:17,220 --> 00:02:18,388 바람이 거세네 32 00:02:19,722 --> 00:02:23,059 스피너, 텐트가 안 날아가게 묶어야 하지 않아? 33 00:02:23,143 --> 00:02:25,687 그럼 위험천만한 맛이 없잖아 34 00:02:25,770 --> 00:02:28,398 그리고 이 밧줄은 장식용이야 35 00:02:28,481 --> 00:02:31,943 텐트가 날아가지 않게 묶는 용도 같은데 36 00:02:32,777 --> 00:02:35,280 날 믿어, 공연을 수백 번 했어 37 00:02:35,363 --> 00:02:36,739 텐트는 아무 데도… 38 00:02:41,202 --> 00:02:43,538 이건 너무 위험천만한 거 같아 39 00:02:44,706 --> 00:02:46,457 하늘이 무너질 노릇이네! 40 00:02:47,083 --> 00:02:51,129 꽉 잡아, 스피너! 널 내려줄 팀이 있어 41 00:03:01,222 --> 00:03:02,515 경보가 울렸어 42 00:03:02,599 --> 00:03:04,934 쏜살같이 차고로 달려가자! 43 00:03:31,044 --> 00:03:33,171 몬스터윌리들, 원으로 모여! 44 00:03:44,641 --> 00:03:45,725 화면 켜 45 00:03:49,479 --> 00:03:50,772 여기는 액슬 46 00:03:50,855 --> 00:03:54,275 몬스터윌리들 모터베이니아 좀 도와줘! 47 00:03:54,359 --> 00:03:57,904 익스트림 라이더스의 스턴트 쇼 텐트가 바람에 날아가면서 48 00:03:57,987 --> 00:03:59,489 스피너까지 데려갔어 49 00:03:59,572 --> 00:04:03,243 - 땅으로 내려오게 해야 해 - 알겠습니다, 시장님 50 00:04:04,160 --> 00:04:07,080 이렇게 하자 소니, 스피너를 찾아서 51 00:04:07,163 --> 00:04:09,666 텐트를 블랙탑 호수로 가져가 52 00:04:09,749 --> 00:04:13,419 소니가 활약할 시간이야! 53 00:04:13,920 --> 00:04:15,129 출발하자! 54 00:04:39,195 --> 00:04:42,240 좋아, 스피너, 어디 있는 거야? 55 00:04:42,782 --> 00:04:44,867 소닉 시커 가동! 56 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 찾았다! 57 00:04:58,339 --> 00:05:00,300 소니! 좀 도와줄래? 58 00:05:01,259 --> 00:05:04,178 탈출 마술사가 기꺼이 도와드리죠 59 00:05:25,450 --> 00:05:26,409 짜잔! 60 00:05:26,492 --> 00:05:28,870 하늘에서 구해준 거 고마워 61 00:05:28,953 --> 00:05:30,830 그런데 텐트를 잃어버렸어 62 00:05:30,913 --> 00:05:33,082 봐! 저기 있어! 63 00:05:37,378 --> 00:05:40,048 저건 오늘 공연… 64 00:05:41,674 --> 00:05:43,051 앞이 안 보여! 65 00:05:43,843 --> 00:05:45,386 무슨 일이에요, 리타? 66 00:05:45,470 --> 00:05:48,598 그래요, 리타! 이건 너무 위험천만해요 67 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 천천히 가요, 리타! 68 00:05:54,520 --> 00:05:57,648 그럴 수가 없어! 꽉 잡아! 69 00:06:00,068 --> 00:06:03,071 안 돼! 리타가 위험해 70 00:06:03,905 --> 00:06:06,616 익스트림 라이더스도 마찬가지야! 71 00:06:06,699 --> 00:06:08,284 나한테 맡겨, 스피너 72 00:06:08,368 --> 00:06:11,579 내 팀의 도움을 받아서 네 팀을 구할게 73 00:06:16,793 --> 00:06:18,586 몬스터윌리들, 여기는 소니 74 00:06:18,669 --> 00:06:20,213 스피너를 구했지만 75 00:06:20,296 --> 00:06:23,174 스턴트 쇼 텐트가 바다로 휩쓸려 갔고 76 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 리타가 텐트에 걸렸어 77 00:06:26,386 --> 00:06:28,054 손 좀 빌려줘 78 00:06:28,137 --> 00:06:29,722 난 지느러미 빌려줄게 79 00:06:29,806 --> 00:06:32,475 물놀이 좀 해볼까? 80 00:06:58,751 --> 00:07:01,754 조금만 버텨요, 리타! 내가 줄을 풀어줄게요 81 00:07:04,465 --> 00:07:06,676 엉망진창으로 엉켰네 82 00:07:06,759 --> 00:07:07,760 길리, 여기는 소니 83 00:07:07,844 --> 00:07:10,471 텐트가 리타를 마구 끌고 가 84 00:07:12,056 --> 00:07:15,643 속도를 늦추지 못하면 바위에 부딪칠 거야 85 00:07:18,312 --> 00:07:19,730 길리한테 맡겨! 86 00:07:22,817 --> 00:07:25,027 터보 버블 가동! 87 00:07:29,532 --> 00:07:32,743 길리, 당겨! 너는 할 수 있어! 88 00:07:49,677 --> 00:07:51,387 서둘러, 소니! 89 00:07:51,471 --> 00:07:54,807 더 이상 못 버티겠어 90 00:07:56,476 --> 00:07:57,852 거의 다 됐어 91 00:07:57,935 --> 00:08:00,188 성공이다! 됐어요! 92 00:08:06,986 --> 00:08:08,696 라이더가 물에 빠졌다! 93 00:08:14,368 --> 00:08:15,578 길리한테 맡겨! 94 00:08:23,294 --> 00:08:26,923 그건 정말 위험천만했어 95 00:08:27,006 --> 00:08:28,633 다들 괜찮아? 96 00:08:29,133 --> 00:08:32,011 그래, 한 명도 빠짐없이 다 있어 97 00:08:33,012 --> 00:08:37,350 좋아! 이제 스턴트는 쇼를 위해서 아끼자 98 00:08:38,601 --> 00:08:39,477 좋았어! 99 00:08:41,521 --> 00:08:44,357 다 무사히 왔구나! 좋았어! 100 00:08:44,440 --> 00:08:48,736 그래, 험난한 여정이었지만 무사히 도착했어 101 00:08:48,819 --> 00:08:50,363 미안해 102 00:08:50,863 --> 00:08:54,659 내가 안전을 무시하고 위험천만한 걸 너무 즐겼어 103 00:08:54,742 --> 00:08:57,411 이제 어떻게 해야 할지 알겠어 104 00:08:59,247 --> 00:09:01,999 텐트가 안 날아가게 땅에 잘 묶자 105 00:09:03,209 --> 00:09:04,627 다시는 그런 일 없게 106 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 우리가 도와줄게 107 00:09:06,420 --> 00:09:07,547 좋았어! 108 00:09:13,636 --> 00:09:15,179 네 차례야, 액슬 109 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 고마워, 랩스 110 00:09:16,347 --> 00:09:19,642 마침 필요한 도구가 나한테 있지 111 00:09:24,480 --> 00:09:26,274 망치 준비! 112 00:09:33,197 --> 00:09:35,533 됐어, 이제 잘 버틸 거야 113 00:09:36,492 --> 00:09:38,119 굉장해! 114 00:09:38,202 --> 00:09:39,912 고마워, 몬스터윌리들 115 00:09:39,996 --> 00:09:42,415 그리고 두 친구한테는 특히 더 고마워 116 00:09:42,498 --> 00:09:45,084 명예 익스트림 라이더스지 117 00:09:45,167 --> 00:09:47,253 하늘 높이 날아오르는 소니 118 00:09:48,045 --> 00:09:51,340 그리고 멋진 몬스터 길리! 119 00:09:51,841 --> 00:09:55,011 오늘 흥미진진한 하루를 보냈는데 120 00:09:55,511 --> 00:09:59,140 조금 더 신나도 감당할 수 있겠어? 121 00:09:59,223 --> 00:10:00,891 - 좋았어! - 좋았어! 122 00:10:06,022 --> 00:10:07,898 몬스터와 트럭 여러분 123 00:10:07,982 --> 00:10:10,318 자랑스럽게 소개합니다 124 00:10:10,818 --> 00:10:14,405 익스트림 라이더스입니다! 125 00:10:23,331 --> 00:10:24,457 좋았어! 126 00:10:36,469 --> 00:10:37,428 좋았어! 127 00:10:53,611 --> 00:10:55,029 - 익스트림! - 익스트림! 128 00:10:58,407 --> 00:10:59,575 정말 아슬아슬했어! 129 00:11:28,688 --> 00:11:30,606 자막: 최희숙