1 00:00:22,689 --> 00:00:24,315 Xe Quái Vật 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Đoán xem ai sẽ cứu nguy? - Xe Quái Vật siêu cấp 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Lên đường nào! Ta vui chơi! - Xe Quái Vật siêu cấp 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Rồ máy lên và vô số nào - Xe Quái Vật siêu cấp 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - Có chúng mình, không cần sợ - Xe Quái Vật siêu cấp 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Xe Quái Vật giải cứu - Xe Quái Vật giải cứu 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Lên đường đến giúp bạn - Lên đường 8 00:00:44,836 --> 00:00:46,963 Chúng mình biết phải làm gì 9 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 Xe Quái Vật siêu cấp 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,009 XE QUÁI VẬT SIÊU CẤP 11 00:00:52,677 --> 00:00:57,182 Xe Quái Vật Siêu Cấp trong tập "Thổi bay". 12 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Ôi trời. 13 00:01:03,354 --> 00:01:04,314 Cháu sẽ giúp. 14 00:01:05,940 --> 00:01:07,609 Quay lại đây, thùng rác! 15 00:01:13,156 --> 00:01:16,326 Đây là trò chơi nhặt đồ vật hay nhất mình từng chơi. 16 00:01:17,952 --> 00:01:19,746 Thôi nào, thùng rác! 17 00:01:19,829 --> 00:01:22,957 Đây là trò chơi nhặt đồ vật dài nhất mình từng chơi. 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,626 Sweeps, đi đâu vậy? 19 00:01:25,710 --> 00:01:28,213 Đang làm nhiệm vụ Xe Quái Vật à? 20 00:01:28,296 --> 00:01:31,049 Anh đang làm nhiệm vụ nhặt lại cái thùng rác. 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,760 Lần này sẽ không thoát khỏi tay anh. 22 00:01:35,178 --> 00:01:37,180 Năng Lượng Trăng Tròn! 23 00:01:38,973 --> 00:01:40,725 Mình phải chứng kiến! 24 00:01:44,312 --> 00:01:46,022 Này, cảm ơn Bolts. 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,148 Không có gì. 26 00:01:49,484 --> 00:01:51,111 Đỉnh quá! 27 00:01:51,194 --> 00:01:55,615 Một mình anh Bolts đỡ được cái cây đổ và bắt được thùng rác. 28 00:01:55,698 --> 00:01:57,408 Thấy không, Sweep? 29 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 Thật ngầu! 30 00:01:59,828 --> 00:02:03,998 Thật ngầu khi Bolts tự mình làm được tất cả. 31 00:02:04,749 --> 00:02:08,044 Có vẻ như cả hai ta đều để vuột nó, phải không, Sweeps? 32 00:02:08,128 --> 00:02:09,337 Của bà đây, thưa bà. 33 00:02:18,805 --> 00:02:20,598 Có báo động. 34 00:02:20,682 --> 00:02:23,351 Tăng hết tốc lực đến nhà xe. 35 00:03:07,478 --> 00:03:09,772 Xe Quái Vật, đội hình vòng tròn! 36 00:03:21,284 --> 00:03:22,452 Kích hoạt màn hình. 37 00:03:25,955 --> 00:03:26,998 Báo với Axyl nào. 38 00:03:27,081 --> 00:03:30,543 Xe Quái Vật, thành phố Xe cần các bạn giúp! 39 00:03:30,627 --> 00:03:34,797 Bên dự báo thời tiết báo với tôi rằng một cơn bão lớn đang đến. 40 00:03:36,466 --> 00:03:42,305 Phải sẵn sàng cho tình huống nguy cấp và đảm bảo mọi người đều ở nơi an toàn. 41 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 Làm ngay đây. 42 00:03:44,682 --> 00:03:47,393 Được rồi, Xe Quái Vật, tôi có kế hoạch. 43 00:03:47,477 --> 00:03:50,772 Cơn bão có thể rất nguy hiểm, nên hãy làm việc theo cặp. 44 00:03:50,855 --> 00:03:52,315 Tôi thích làm theo cặp. 45 00:03:52,398 --> 00:03:53,608 Sonnie và Gillie, 46 00:03:53,691 --> 00:03:57,237 hai người đến đầm Nhựa Đường để giúp tàu cập cảng an toàn. 47 00:03:59,113 --> 00:04:02,325 Gió khá mạnh có thể làm hư hại các cửa hàng. 48 00:04:02,951 --> 00:04:07,080 Wraps, anh và tôi lái vào thành phố để gia cố các cửa sổ. 49 00:04:07,163 --> 00:04:09,499 Sweeps, anh và tôi đến công viên Vỏ Xe 50 00:04:09,582 --> 00:04:12,085 dọn các cây đổ chắn đường. 51 00:04:12,168 --> 00:04:13,795 Xe Quái Vật… 52 00:04:17,298 --> 00:04:18,758 Đến giải cứu! 53 00:04:39,112 --> 00:04:40,113 Quá dữ! 54 00:05:10,059 --> 00:05:12,270 Đến lúc lặn và tỏa sáng! 55 00:05:18,776 --> 00:05:20,570 Kích hoạt đèn pha! 56 00:05:27,660 --> 00:05:29,162 Gillie sẽ giúp anh! 57 00:05:37,754 --> 00:05:38,963 Anh sẽ cứu bé! 58 00:05:52,977 --> 00:05:54,604 Dây thừng xuất chiêu! 59 00:06:09,952 --> 00:06:12,038 Kích hoạt Sức Mạnh Frankenstein! 60 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 Ối! Xin lỗi nhé. 61 00:06:34,227 --> 00:06:35,478 Sonnie gọi Bolts. 62 00:06:35,561 --> 00:06:40,441 Có vẻ có vài cái cây bị đổ trên đường núi. Ở đó cần hỗ trợ. 63 00:06:40,525 --> 00:06:42,777 Tức là chúng ta phải tách ra? 64 00:06:43,361 --> 00:06:46,447 - Tôi được làm nhiệm vụ một mình? - Phải. 65 00:06:46,948 --> 00:06:49,450 Nhớ là nếu cần giúp đỡ cứ gọi. 66 00:06:49,534 --> 00:06:50,618 Không đâu. 67 00:06:50,701 --> 00:06:53,704 Sẵn sàng dọn dẹp đường phố. 68 00:06:59,836 --> 00:07:02,171 Một con đường rất khó đi. 69 00:07:02,755 --> 00:07:06,008 Trông như thể một nửa khu rừng đã bị thổi đổ rạp. 70 00:07:06,092 --> 00:07:08,845 - Giúp tôi được không? - Ai nói vậy? 71 00:07:09,804 --> 00:07:10,680 Xin chào? 72 00:07:12,306 --> 00:07:14,851 Bụi cây biết nói? Đỉnh! 73 00:07:15,435 --> 00:07:17,520 Tôi là Sweeps. Tên bạn là gì? 74 00:07:17,603 --> 00:07:18,646 Tôi là Ed. 75 00:07:21,607 --> 00:07:23,401 Ed, anh không phải bụi cây. 76 00:07:24,110 --> 00:07:25,194 Có chuyện gì vậy? 77 00:07:25,278 --> 00:07:30,616 Tôi dừng lại bên lề đường đợi qua cơn bão, nhưng bị gió thổi tới tấp. 78 00:07:30,700 --> 00:07:32,034 Chao ôi! 79 00:07:32,743 --> 00:07:36,372 May cho anh, tôi rất giỏi dọn dẹp. 80 00:07:38,791 --> 00:07:39,959 Nhột quá! 81 00:07:41,127 --> 00:07:42,086 Hoàn thành! 82 00:07:42,712 --> 00:07:44,338 Anh đã sạch sẽ. 83 00:07:44,422 --> 00:07:47,258 Giờ hãy đưa anh qua đường hầm, đến nơi trú ẩn. 84 00:07:54,515 --> 00:07:57,268 Xin lỗi. Tôi không thể đi nhanh thế. 85 00:07:57,351 --> 00:08:00,229 Hễ lo lắng là vỏ xe của tôi bị xì. 86 00:08:00,313 --> 00:08:03,232 Không sao. Ta sẽ đi chậm và cẩn thận. 87 00:08:06,777 --> 00:08:08,446 Anh làm tốt lắm, Ed. 88 00:08:08,529 --> 00:08:10,239 Cứ tiếp tục di chuyển. 89 00:08:12,909 --> 00:08:14,243 Sweeps. 90 00:08:19,040 --> 00:08:21,042 Năng Lượng Trăng Tròn! 91 00:08:24,170 --> 00:08:25,671 Cảm ơn Sweeps. 92 00:08:26,172 --> 00:08:29,592 Không có gì. Nhưng cần đưa anh đến nơi an toàn ngay. 93 00:08:35,097 --> 00:08:39,227 Ed, nấp sau tảng đá đó. Tôi sẽ xử lý đám cháy. 94 00:08:47,068 --> 00:08:48,444 Anh có cần giúp không? 95 00:08:49,070 --> 00:08:51,405 Không. Tôi xử lý được. 96 00:08:58,704 --> 00:09:01,999 Tôi không biết anh sẽ tự mình dập lửa thế nào. 97 00:09:02,083 --> 00:09:03,626 Sweeps gọi Bolts. 98 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Báo với Bolts nào. 99 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 Có một đám cháy trên đường núi! 100 00:09:08,005 --> 00:09:10,174 Tôi thực sự cần trợ giúp. 101 00:09:10,925 --> 00:09:11,968 Tôi tới ngay. 102 00:09:15,304 --> 00:09:20,309 Này, không sao đâu, Ed. Bolts đang trên đường tới giúp ta dập lửa. 103 00:09:23,354 --> 00:09:28,401 Có lẽ tôi không thể dập lửa, nhưng có thể dọn đường cho Bolts. 104 00:09:30,111 --> 00:09:31,904 Năng Lượng Trăng Tròn! 105 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 Kích hoạt Súng Nước! 106 00:10:07,732 --> 00:10:09,150 Làm tốt lắm, Bolts. 107 00:10:09,233 --> 00:10:10,610 Ừ, làm tốt lắm! 108 00:10:11,611 --> 00:10:13,404 Một tảng đá biết nói à? 109 00:10:14,363 --> 00:10:15,615 Đó là Ed. 110 00:10:15,698 --> 00:10:17,533 Anh đặt tên cho mọi tảng đá à? 111 00:10:17,617 --> 00:10:19,076 Ra đây đi, Ed. 112 00:10:20,703 --> 00:10:24,040 - Chào Ed. - Cảm ơn đã giúp đỡ, Xe Quái Vật. 113 00:10:25,124 --> 00:10:27,168 Nhìn kìa, mặt trời xuất hiện rồi. 114 00:10:27,918 --> 00:10:29,545 Tôi nên lái về nhà. 115 00:10:31,213 --> 00:10:34,383 Axyl gọi Bolts. Việc dọn dẹp thành phố đã hoàn tất. 116 00:10:34,467 --> 00:10:36,802 - Chúng tôi đang quay lại nhà xe. - Rõ. 117 00:10:36,886 --> 00:10:39,930 Sweeps và tôi còn phải dọn một thứ nữa trên đường. 118 00:10:41,849 --> 00:10:43,351 Làm tốt lắm, Sweeps. 119 00:10:43,893 --> 00:10:47,521 Cùng nhau làm việc quả thật hiệu quả hơn. 120 00:10:50,149 --> 00:10:52,735 Ai về nhà cuối cùng là đồ han gỉ! 121 00:10:59,408 --> 00:11:01,410 Biên dịch: Vũ Ngọc Ái Vy