1 00:00:22,689 --> 00:00:24,315 怪物車 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -誰要來大顯神通? -無敵怪物車 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -引擎發動,樂趣無窮 -無敵怪物車 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -加速前進,蓄勢待發 -無敵怪物車 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -看見我們,恐懼退散 -無敵怪物車 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -怪物來救援 -怪物來救援 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -趕來幫助你 -出發吧 8 00:00:44,836 --> 00:00:46,963 我們有辦法 9 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 無敵怪物車 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 《無敵怪物車》 11 00:00:52,677 --> 00:00:57,182 無敵怪物車之風雨無阻 12 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 老天啊 13 00:01:03,354 --> 00:01:04,189 我去追回來 14 00:01:05,940 --> 00:01:07,609 垃圾桶,給我回來! 15 00:01:13,156 --> 00:01:16,326 這是我玩過最好玩的撿東西遊戲 16 00:01:17,952 --> 00:01:19,746 垃圾桶,來嘛! 17 00:01:19,829 --> 00:01:22,540 這是我玩過最花時間的撿東西遊戲 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,459 掃威,你要去哪裡? 19 00:01:25,710 --> 00:01:28,213 你在執行怪物車任務嗎? 20 00:01:28,296 --> 00:01:31,049 我在執行撿垃圾桶任務 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,760 這次你逃不出我的手掌心 22 00:01:35,178 --> 00:01:37,180 滿月速衝! 23 00:01:38,973 --> 00:01:40,725 這個我非看不可! 24 00:01:44,312 --> 00:01:46,022 謝了,波茲 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,023 不客氣 26 00:01:49,484 --> 00:01:51,111 太厲害了! 27 00:01:51,194 --> 00:01:54,531 波茲擋住了倒下的樹木 還接住了垃圾桶 28 00:01:54,614 --> 00:01:55,615 獨力完成! 29 00:01:55,698 --> 00:01:57,325 掃威,你看到了嗎? 30 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 實在太酷了! 31 00:01:59,828 --> 00:02:02,747 波茲一個人全部搞定 32 00:02:02,831 --> 00:02:03,998 是很酷啦 33 00:02:04,749 --> 00:02:08,044 掃威,看來垃圾桶 逃過我們兩個的手掌心,對吧? 34 00:02:08,128 --> 00:02:09,337 女士,還給你 35 00:02:18,805 --> 00:02:19,889 收到通報 36 00:02:20,682 --> 00:02:23,351 大家全速趕到車庫集合 37 00:03:07,478 --> 00:03:09,522 怪物車,圓圈隊形! 38 00:03:21,367 --> 00:03:22,452 啟動螢幕 39 00:03:25,997 --> 00:03:26,998 我是艾軸,請說 40 00:03:27,081 --> 00:03:30,543 怪物車,汽車城需要你們幫忙! 41 00:03:30,627 --> 00:03:34,797 氣象車通知我有大風暴來襲 42 00:03:36,466 --> 00:03:38,468 我們需要嚴陣以待 43 00:03:38,551 --> 00:03:42,305 確保大家都有安全的避難處所 44 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 市長,我們馬上處理 45 00:03:44,682 --> 00:03:47,435 好,怪物車,我有個辦法 46 00:03:47,518 --> 00:03:49,062 這場風暴可能會很危險 47 00:03:49,145 --> 00:03:50,772 所以我們要兩兩一組 48 00:03:50,855 --> 00:03:52,315 我最愛跟好搭檔合作 49 00:03:52,398 --> 00:03:53,608 桑尼和鰭莉 50 00:03:53,691 --> 00:03:57,237 我派你們到柏油潟湖 去幫助船隻安全靠岸 51 00:03:59,113 --> 00:04:02,075 風勢很強,可能會造成商店損壞 52 00:04:02,951 --> 00:04:07,080 繞布,你和我進城去封住窗戶 53 00:04:07,163 --> 00:04:09,499 掃威,你和我去輪胎鞦韆公園 54 00:04:09,582 --> 00:04:12,085 清理風暴吹倒的樹木,讓道路暢通 55 00:04:12,168 --> 00:04:13,795 怪物車 56 00:04:17,298 --> 00:04:18,758 前往救援! 57 00:04:39,112 --> 00:04:40,113 好耶! 58 00:05:10,059 --> 00:05:12,270 該潛水發光了! 59 00:05:18,776 --> 00:05:20,570 啟動探照燈! 60 00:05:27,660 --> 00:05:29,162 鰭莉來救你! 61 00:05:37,754 --> 00:05:38,963 我來接住你! 62 00:05:52,977 --> 00:05:54,604 拖繩鎖定! 63 00:06:09,952 --> 00:06:12,038 啟動科學怪力! 64 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 糟糕!真不好意思 65 00:06:34,227 --> 00:06:35,478 桑尼呼叫波茲 66 00:06:35,561 --> 00:06:38,523 山路上好像有樹木傾倒了 67 00:06:38,606 --> 00:06:40,441 那裡也需要幫忙 68 00:06:40,525 --> 00:06:42,568 這表示我們要分頭進行嗎? 69 00:06:43,361 --> 00:06:46,447 -我可以單獨出任務? -沒錯 70 00:06:46,948 --> 00:06:49,450 記住,需要幫忙可以隨時呼叫 71 00:06:49,534 --> 00:06:50,618 不會需要幫忙的 72 00:06:50,701 --> 00:06:53,704 準備好清理街道了 73 00:06:59,836 --> 00:07:02,171 這條路還真難走 74 00:07:02,755 --> 00:07:06,008 看起來森林裡一半的樹都被吹倒了 75 00:07:06,092 --> 00:07:07,176 你能幫幫我嗎? 76 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 誰在說話? 77 00:07:09,804 --> 00:07:10,680 喂! 78 00:07:12,306 --> 00:07:14,851 灌木會說話?好酷喔! 79 00:07:15,435 --> 00:07:17,520 我叫掃威,你叫什麼名字? 80 00:07:17,603 --> 00:07:18,646 我叫艾德 81 00:07:21,607 --> 00:07:23,401 艾德,原來你不是灌木 82 00:07:24,110 --> 00:07:25,194 出什麼事了? 83 00:07:25,278 --> 00:07:29,115 我停在路邊等壞天氣過去 84 00:07:29,198 --> 00:07:30,616 結果被風襲擊了 85 00:07:30,700 --> 00:07:32,034 哎呀! 86 00:07:32,743 --> 00:07:36,372 算你好運,我很擅長清理 87 00:07:38,791 --> 00:07:39,959 好癢喔 88 00:07:41,127 --> 00:07:42,086 搞定! 89 00:07:42,712 --> 00:07:44,338 你全身都乾淨了 90 00:07:44,422 --> 00:07:46,966 現在帶你去隧道避風雨吧 91 00:07:54,515 --> 00:07:57,268 抱歉,我沒辦法開那麼快 92 00:07:57,351 --> 00:08:00,229 我一緊張,輪胎就會有點漏氣 93 00:08:00,313 --> 00:08:03,107 沒關係,我們慢慢來 94 00:08:06,777 --> 00:08:08,446 艾德,你做得很好 95 00:08:08,529 --> 00:08:10,239 繼續前進就行了 96 00:08:12,909 --> 00:08:14,243 掃威? 97 00:08:19,040 --> 00:08:21,042 滿月速衝! 98 00:08:24,170 --> 00:08:25,546 掃威,謝謝你 99 00:08:26,172 --> 00:08:29,592 不客氣,但得快送你到安全處才行 100 00:08:35,097 --> 00:08:37,683 艾德,到那塊大石頭後面躲好 101 00:08:37,767 --> 00:08:39,227 火交給我來處理 102 00:08:47,068 --> 00:08:48,444 需要幫忙嗎? 103 00:08:49,070 --> 00:08:51,405 不用,都在我控制之中 104 00:08:58,704 --> 00:09:01,999 我不知道你一個人要怎麼把火撲滅 105 00:09:02,083 --> 00:09:03,626 掃威呼叫波茲 106 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 我是波茲,請說 107 00:09:04,961 --> 00:09:07,004 山路上起火了! 108 00:09:08,005 --> 00:09:10,174 我很需要幫忙 109 00:09:10,925 --> 00:09:11,968 我這就來 110 00:09:15,304 --> 00:09:17,306 沒事的,艾德 111 00:09:17,390 --> 00:09:19,767 波茲正趕來幫我們滅火 112 00:09:23,354 --> 00:09:25,606 雖然我撲滅不了火勢 113 00:09:25,690 --> 00:09:28,401 但是我可以幫波茲清除路障 114 00:09:30,111 --> 00:09:31,904 滿月速衝! 115 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 啟動水砲! 116 00:10:07,732 --> 00:10:09,150 波茲,做得好 117 00:10:09,233 --> 00:10:10,610 好棒,真厲害! 118 00:10:11,611 --> 00:10:13,362 大石頭會說話? 119 00:10:14,363 --> 00:10:15,615 是艾德啦 120 00:10:15,698 --> 00:10:17,533 你幫所有大石頭都取名字? 121 00:10:17,617 --> 00:10:18,993 快出來吧,艾德 122 00:10:20,703 --> 00:10:23,623 -嗨,艾德 -謝謝你們的幫忙,怪物車 123 00:10:25,124 --> 00:10:27,209 看,太陽出來了 124 00:10:27,918 --> 00:10:29,545 我最好趕快回家去 125 00:10:31,213 --> 00:10:34,383 艾軸呼叫波茲,市內已清理完畢 126 00:10:34,467 --> 00:10:36,802 -我們要回車庫了 -收到 127 00:10:36,886 --> 00:10:39,930 掃威和我還要把一樣東西移出路面 128 00:10:41,849 --> 00:10:43,351 掃威,做得很好 129 00:10:43,893 --> 00:10:47,521 攜手合作真的比較快 130 00:10:50,149 --> 00:10:52,735 最後一個到家的是生鏽的保險桿 131 00:11:22,682 --> 00:11:24,600 字幕翻譯:李宜娟