1 00:00:22,814 --> 00:00:24,274 Monstrkáry. 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Kdo nás všechny zachrání? - Mega monstrkáry. 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Motory máme na hraní! - Mega monstrkáry. 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Nastartuj a rychlost dej. - Mega monstrkáry. 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - S námi hned všem bude hej. - Mega monstrkáry. 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Příšerky už jedou. - Příšerky už jedou. 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - Pomoc s sebou vezou. - Tak jdem. 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,213 Máme páru velkou. 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Mega monstrkáry. 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTRKÁRY 11 00:00:52,552 --> 00:00:56,639 Mega monstrkáry a „Pod tlakem“. 12 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 Pozor, jedu! 13 00:01:05,857 --> 00:01:06,691 Jo! 14 00:01:07,192 --> 00:01:10,487 Vydrž. Za chvíli budeš doma. 15 00:01:13,531 --> 00:01:16,618 Nebo možná ne. Dopravní zácpa? 16 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 Ta světla potřebují postrčit. 17 00:01:25,210 --> 00:01:27,337 Aktivovat moz-šok! 18 00:01:33,134 --> 00:01:34,803 Jeď na zelenou. 19 00:01:42,644 --> 00:01:45,188 A jsi doma, v bezpečí a zdravý. 20 00:01:47,857 --> 00:01:50,735 V bezpečí jsi, ale to neznělo zdravě. 21 00:01:54,447 --> 00:01:56,282 Ne, přestaň stříkat! 22 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 Zůstaň! 23 00:02:02,622 --> 00:02:06,543 - Ahoj, Briggs. V pořádku? - Axyl! Díky bohu. 24 00:02:06,626 --> 00:02:09,587 Mám to tu za starostu na povel a… 25 00:02:10,130 --> 00:02:14,717 řekla jsem mu, že to zvládnu, ale praskla trubka. 26 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 Pomůžeš mi? 27 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 Prasklina na potrubí. 28 00:02:18,888 --> 00:02:22,809 To monstrkáry zařídí. Chceš zavolat tým? 29 00:02:23,560 --> 00:02:26,312 Nemůžu uvěřit, že to můžu použít. 30 00:03:00,847 --> 00:03:03,141 Monstrkáry, kruhová formace! 31 00:03:14,819 --> 00:03:15,820 Obrazovku. 32 00:03:20,158 --> 00:03:21,201 Tady Bolts. 33 00:03:21,284 --> 00:03:24,329 Monstrkáry, Motorvánie vás potřebuje. 34 00:03:24,412 --> 00:03:26,915 Před radnicí teče potrubí. 35 00:03:26,998 --> 00:03:29,500 Wrapsi, můžeš to přijet zalepit? 36 00:03:29,584 --> 00:03:30,919 Rozhodně. 37 00:03:31,002 --> 00:03:32,253 Čas omotat… 38 00:03:33,922 --> 00:03:34,881 a vyrazit! 39 00:04:04,661 --> 00:04:07,121 To zadělám cobydup. 40 00:04:12,126 --> 00:04:13,336 A je to. 41 00:04:15,546 --> 00:04:18,299 Ale ne, nové praskliny. 42 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 Já je opravím. 43 00:04:20,468 --> 00:04:23,346 Jen potřebuju ten správný nástroj. 44 00:04:28,434 --> 00:04:30,603 Svařovací hořák připraven. 45 00:04:31,187 --> 00:04:35,316 Roztavím kov a tím ty díry zacpu. 46 00:04:40,363 --> 00:04:41,698 Mise splněna. 47 00:04:41,781 --> 00:04:44,534 Perfektní! A je to zvládnuté. 48 00:04:45,868 --> 00:04:47,120 Co se to děje? 49 00:04:47,203 --> 00:04:48,329 To nevím. 50 00:04:48,830 --> 00:04:51,499 Ale něco je určitě špatně. 51 00:04:59,924 --> 00:05:02,051 To ne. 52 00:05:02,135 --> 00:05:03,428 Ne! 53 00:05:07,390 --> 00:05:11,144 Bude to dobré, Briggs. Monstrkáry to zařídí. 54 00:05:11,227 --> 00:05:12,770 Volám monstrkáry. 55 00:05:14,022 --> 00:05:16,107 Axyl, Wrapsi, o co jde? 56 00:05:17,692 --> 00:05:22,155 Měli jsme maličký problém s potrubím a… 57 00:05:23,197 --> 00:05:25,491 Teď je celé město zaplavené. 58 00:05:26,617 --> 00:05:31,205 Všichni musí přiložit pneumatiku k dílu. 59 00:05:31,289 --> 00:05:33,666 Monstrkáry, jedeme na to! 60 00:05:54,187 --> 00:05:55,188 Jo! 61 00:06:16,709 --> 00:06:17,835 Mám tě. 62 00:06:23,674 --> 00:06:25,760 Všichni musí jet co nejvýš. 63 00:06:26,511 --> 00:06:28,012 Žebříkové ruce! 64 00:06:46,322 --> 00:06:50,993 Nemám svůj deštník, a to dneska padají kočbaterie a auta. 65 00:06:52,870 --> 00:06:56,874 Sonnie Sweepsovi. Vyletí další kanalizační kryty! 66 00:06:58,626 --> 00:06:59,752 Jedu na to. 67 00:07:00,920 --> 00:07:02,588 Úplňkové přiblížení! 68 00:07:06,467 --> 00:07:10,555 - Pomoc! Jsem v myčce! - Ale ne! Dostaneme tě ven! 69 00:07:18,062 --> 00:07:18,896 Pomoc! 70 00:07:19,397 --> 00:07:20,690 Gillie tě chytí! 71 00:07:23,359 --> 00:07:25,611 Aktivovat lezení! 72 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 Díky, Gillie. 73 00:07:37,623 --> 00:07:39,834 Aktivovat extra natažení! 74 00:07:48,676 --> 00:07:50,428 U všech reflektorů! 75 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 Tohle je pohroma! 76 00:07:56,100 --> 00:08:00,146 Musíme zjistit, co způsobuje praskliny v potrubí. 77 00:08:00,229 --> 00:08:03,649 Možná tam něco uvízlo a voda nemůže protékat. 78 00:08:03,733 --> 00:08:05,735 Doplavu se tam podívat. 79 00:08:05,818 --> 00:08:08,029 Pod vodu a zazářit! 80 00:08:19,290 --> 00:08:20,249 Vidíš něco? 81 00:08:20,750 --> 00:08:21,834 Zatím ne. 82 00:08:22,543 --> 00:08:23,503 Počkejte. 83 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 Copak to je? 84 00:08:27,548 --> 00:08:28,925 Pneumatika? 85 00:08:30,259 --> 00:08:35,640 Ta potrubí neucpává. Ahoj, pneumatiko. Pak se pro tebe vrátím. 86 00:08:37,808 --> 00:08:41,979 Ahá! Potrubí blokuje hromada velkých kamenů. 87 00:08:42,063 --> 00:08:44,148 To způsobuje ty úniky vody. 88 00:08:44,232 --> 00:08:48,402 Když ty kameny odstraníš, tlak vody se vyrovná. 89 00:08:53,241 --> 00:08:56,452 Jsou moc těžké! Asi potřebuju pomoct. 90 00:08:59,247 --> 00:09:00,790 Posílám vlečné lano! 91 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 Tak jo, rozjeď to! 92 00:09:24,772 --> 00:09:26,065 Ano! Zabralo to! 93 00:09:26,148 --> 00:09:27,984 Uvolnili jsme to! 94 00:09:31,571 --> 00:09:32,780 Jo! 95 00:09:36,492 --> 00:09:40,246 - Jo! - Přesně tak! Dobře! 96 00:09:40,329 --> 00:09:44,667 Tlak vody se vrací do normálu. Už žádné děravé trubky. 97 00:09:45,167 --> 00:09:47,128 Ano! Dokázali jsme to! 98 00:09:47,670 --> 00:09:48,629 No teda. 99 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 To je tedy nepořádek. 100 00:09:50,548 --> 00:09:54,677 Nezapomínej, že s úklidem pomůžou monstrkáry. 101 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 Vážně? 102 00:09:57,013 --> 00:09:59,223 Vážně. To kamarádi dělají. 103 00:10:10,401 --> 00:10:13,654 A mám tě! Říkala jsem, že se vrátím. 104 00:10:19,285 --> 00:10:22,538 Teď je všechno zvládnuté. 105 00:10:23,122 --> 00:10:23,956 Ahoj. 106 00:10:24,832 --> 00:10:28,419 Díky, že ses postarala o naše město. 107 00:10:28,502 --> 00:10:29,754 Jak to šlo? 108 00:10:30,671 --> 00:10:31,631 Dobře. 109 00:10:31,714 --> 00:10:34,800 - Nějaké problémy? - Jen malý únik vody. 110 00:10:34,884 --> 00:10:38,846 Nic, co by nešlo napravit s pomocí skvělého týmu. 111 00:10:38,929 --> 00:10:40,264 Díky, Axyl. 112 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 Stačí zazvonit a jsme tu. 113 00:11:19,679 --> 00:11:21,597 Překlad titulků: Z. Stifterová