1 00:00:22,814 --> 00:00:24,274 Szörnyautók 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Rólunk szól ez a nóta - Szörnyautók 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Kezdődjék hát a móka - Szörnyautók 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Pörögjön a felni - Szörnyautók 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - Nem kell félni - Száguldó szörnyautók 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Mi segítünk - Mi segítünk 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - És megmentünk - Gyerünk 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 Minden trükköt bevetünk 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Száguldó szörnyautók 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 SZÁGULDÓ SZÖRNYAUTÓK 11 00:00:52,552 --> 00:00:56,639 Száguldó szörnyautók: „Nyomás alatt”. 12 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 Utat! 13 00:01:05,857 --> 00:01:06,691 Juhé! 14 00:01:07,192 --> 00:01:10,487 Kapaszkodj! Seperc alatt hazaviszlek. 15 00:01:13,531 --> 00:01:16,618 Vagy talán mégsem. Dugó van? 16 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 A lámpának kell egy kis löket. 17 00:01:25,210 --> 00:01:27,337 Ész-vész aktiválva! 18 00:01:33,134 --> 00:01:34,803 Ha zöld, mehetünk. 19 00:01:42,644 --> 00:01:43,770 Tessék! 20 00:01:43,853 --> 00:01:45,355 Épségben hazaértél. 21 00:01:47,899 --> 00:01:50,318 De akkor mi ez a hang? 22 00:01:54,447 --> 00:01:56,282 Ne fröcskölj! Elég! 23 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 Marad! 24 00:02:02,622 --> 00:02:06,543 - Minden rendben, Briggs? - Axyl! Hála a gépnek! 25 00:02:06,626 --> 00:02:10,046 Én helyettesítem a polgit. Azt mondtam neki, 26 00:02:10,130 --> 00:02:14,717 hogy minden rendben lesz, de szivárog a víz. 27 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 Segítenél? 28 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 Vízszivárgás. 29 00:02:18,888 --> 00:02:22,809 A szörnyautók megoldják. Riasztasz? 30 00:02:23,560 --> 00:02:26,312 Hihetetlen, hogy használhatom! 31 00:03:00,847 --> 00:03:03,141 Szörnyautók, köralakzat! 32 00:03:14,819 --> 00:03:15,820 Képet kérek. 33 00:03:20,158 --> 00:03:21,201 Ne csigázz! 34 00:03:21,284 --> 00:03:24,204 Szörnyautók! Segítenetek kell! 35 00:03:24,287 --> 00:03:29,500 Vízszivárgás a városházánál! Cafat, befoltoznád a lyukat? 36 00:03:29,584 --> 00:03:30,919 Hogyne! 37 00:03:31,002 --> 00:03:32,253 Tekerjünk 38 00:03:33,922 --> 00:03:34,881 bele! 39 00:04:04,619 --> 00:04:07,121 Kötve hiszem, hogy nagy a vész. 40 00:04:12,126 --> 00:04:13,336 Így jó lesz. 41 00:04:16,297 --> 00:04:18,299 Újabb vízszivárgás. 42 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 Megoldom. 43 00:04:20,468 --> 00:04:23,346 Csak a megfelelő szerszám kell ide. 44 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 Hegesztő bent! 45 00:04:31,187 --> 00:04:35,316 Elzárhatom a lyukakat, ha összehegesztem a vasat. 46 00:04:40,154 --> 00:04:41,698 Küldetés teljesítve. 47 00:04:41,781 --> 00:04:44,534 Tökéletes! Most már minden rendben. 48 00:04:45,868 --> 00:04:47,120 Ez meg mi? 49 00:04:47,203 --> 00:04:48,329 Nem tudom. 50 00:04:48,830 --> 00:04:51,499 De valami nem stimmel. 51 00:04:59,924 --> 00:05:02,051 Jaj, ne! 52 00:05:02,135 --> 00:05:03,428 Ne! 53 00:05:07,390 --> 00:05:10,727 Minden rendben lesz. Bízd csak ránk! 54 00:05:11,227 --> 00:05:13,187 Axyl a szörnyautóknak! 55 00:05:13,896 --> 00:05:14,856 Axyl, Cafat, 56 00:05:14,939 --> 00:05:16,107 mi a baj? 57 00:05:17,692 --> 00:05:22,155 Van egy aprócska kis gond a csövekkel, és… 58 00:05:23,197 --> 00:05:25,491 Az egész várost elönti az ár. 59 00:05:26,617 --> 00:05:31,205 Motorvánia megmentéséhez minden kerékre szükség lesz. 60 00:05:31,289 --> 00:05:33,666 Pörögjünk fel, szörnyautók! 61 00:05:54,187 --> 00:05:55,188 Éljen! 62 00:06:16,709 --> 00:06:17,835 Megvagy. 63 00:06:23,674 --> 00:06:25,760 Kerekedjünk felül a gondon! 64 00:06:26,511 --> 00:06:28,012 Létrakart aktivál! 65 00:06:46,322 --> 00:06:50,993 Esernyőt kellett volna hoznom. Macsekocsik hullanak az égből. 66 00:06:52,870 --> 00:06:56,874 Maszat! Újabb csatornafedelek fognak durranni. 67 00:06:58,626 --> 00:06:59,752 Rajta vagyok. 68 00:07:00,920 --> 00:07:03,131 Farkasforma, elő veled! 69 00:07:06,467 --> 00:07:10,555 - Segítség! A kocsimosóban vagyok. - Jaj! Kihozunk. 70 00:07:18,062 --> 00:07:18,896 Segítség! 71 00:07:19,397 --> 00:07:20,690 Bubi elkap. 72 00:07:23,359 --> 00:07:25,611 Kúszókerék aktivál! 73 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 Köszi, Bubi! 74 00:07:37,623 --> 00:07:39,834 Gumikar bekapcsol! 75 00:07:48,676 --> 00:07:50,428 A fényszórómra! 76 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 Ez kész katasztrófa! 77 00:07:56,100 --> 00:08:00,146 Rá kell jönnünk, mi okozza a csőtörést és az árat. 78 00:08:00,229 --> 00:08:03,566 Valami eltömíthette a csöveket. 79 00:08:03,649 --> 00:08:05,735 Leúszok, és megnézem. 80 00:08:05,818 --> 00:08:08,029 Merülés és ragyogás! 81 00:08:19,290 --> 00:08:20,666 Látsz valamit? 82 00:08:20,750 --> 00:08:21,834 Még nem. 83 00:08:22,543 --> 00:08:23,503 Várj! 84 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 Ez meg mi? 85 00:08:27,548 --> 00:08:28,925 Egy gumikerék? 86 00:08:30,259 --> 00:08:35,640 Nem ez a gond. Szia, abroncs! Később még találkozunk. 87 00:08:37,808 --> 00:08:41,979 Hajhó! Nagy kövek dugítják el az egyik csövet. 88 00:08:42,063 --> 00:08:44,148 Ez okozhatja a szivárgást. 89 00:08:44,232 --> 00:08:48,110 Ha elmozdítanád a köveket, helyreállna a víznyomás. 90 00:08:53,241 --> 00:08:56,452 Túl nehezek! Segítségre van szükségem. 91 00:08:59,247 --> 00:09:00,790 Vontatókötél indul! 92 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 Oké, mehet! 93 00:09:24,772 --> 00:09:26,065 Ez az! Sikerült! 94 00:09:26,148 --> 00:09:27,984 Kihúztuk a dugót! 95 00:09:31,571 --> 00:09:32,780 Éljen! 96 00:09:36,492 --> 00:09:40,246 - Igen! - Ez az! Szuper! 97 00:09:40,329 --> 00:09:45,084 A víznyomás rendeződik. Nem lesz újabb szivárgás. 98 00:09:45,167 --> 00:09:47,128 Ez az! Sikerült! 99 00:09:47,670 --> 00:09:48,629 Ajjaj! 100 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 Nagy lett a rumli. 101 00:09:50,548 --> 00:09:51,424 Ne feledd, 102 00:09:51,507 --> 00:09:54,677 a szörnyautók segítenek összetakarítani. 103 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 Tényleg? 104 00:09:57,013 --> 00:09:59,223 Igen. Hisz barátok vagyunk. 105 00:10:10,318 --> 00:10:13,487 Bubi elkapott! Mondtam, hogy találkozunk. 106 00:10:19,285 --> 00:10:22,538 Így már minden rendben. 107 00:10:23,122 --> 00:10:23,956 Úgy tűnik. 108 00:10:24,832 --> 00:10:28,419 Kösz, hogy vigyáztál a városra a távollétemben! 109 00:10:28,502 --> 00:10:29,754 Hogy ment? 110 00:10:30,671 --> 00:10:31,631 Jól. 111 00:10:31,714 --> 00:10:34,800 - Volt gond? - Csak egy kis szivárgás. 112 00:10:34,884 --> 00:10:38,429 De egy csodás csapat megoldotta. 113 00:10:38,929 --> 00:10:42,350 - Köszi szépen! - Ha kellünk, csengessetek! 114 00:11:14,298 --> 00:11:17,593 A feliratot fordította: Nemesi Nikoletta