1 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Mașinuțe monstruoase 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Știți cine ne va salva? - Mașinuțe monstruoase 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Cu toții ne vom juca - Mașinuțe monstruoase 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Accelerează, apasă pe pedală - Mașinuțe monstruoase 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - Când ne vezi, să nu ai teamă - Mașinuțe monstruoase 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Monștrii-n ajutor îți sar - Monștrii-n ajutor îți sar 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - De necaz nici n-ai habar - La drum! 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,757 - Noi știm ce-avem de făcut - Mașinuțe monstruoase 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MAȘINUȚE MONSTRUOASE 10 00:00:52,552 --> 00:00:56,639 Mașinuțele monstruoase în: „Sub presiune”. 11 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 Faceți loc! 12 00:01:05,857 --> 00:01:06,691 Este! 13 00:01:07,192 --> 00:01:10,487 Ține-te bine. Te duc acasă într-o clipă. 14 00:01:13,531 --> 00:01:16,618 Oare? Un ambuteiaj? 15 00:01:22,123 --> 00:01:27,337 Semaforului îi trebuie un impuls. Activare zap din cap! 16 00:01:33,134 --> 00:01:34,803 E verde, treceți. 17 00:01:42,644 --> 00:01:45,188 Gata. Ai ajuns acasă cu bine. 18 00:01:47,816 --> 00:01:50,610 Dacă tu ești bine, ce e sunetul ăla? 19 00:01:54,447 --> 00:01:56,282 Nu mai împroșca! 20 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 Stai așa! 21 00:02:02,622 --> 00:02:06,543 - Ce e, Briggs? - Axyl, slavă Domnului! 22 00:02:06,626 --> 00:02:12,048 Primarul m-a lăsat pe mine și i-am zis…că mă descurc, 23 00:02:12,132 --> 00:02:14,717 dar s-a spart o țeavă. 24 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 Mă ajuți? 25 00:02:17,137 --> 00:02:18,805 O țeavă spartă. 26 00:02:18,888 --> 00:02:22,809 Mașinuțelor le e simplu. Vrei să anunți echipa? 27 00:02:23,560 --> 00:02:26,312 Nu pot să cred că o folosesc și eu! 28 00:03:00,847 --> 00:03:03,266 Mașinuțe monstruoase, în cerc! 29 00:03:14,819 --> 00:03:16,404 Activare ecran! 30 00:03:20,158 --> 00:03:21,201 Sunt Bolts. 31 00:03:21,284 --> 00:03:26,956 Mașinuțe, Motorvania are un necaz! E o țeavă spartă lângă primărie. 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,500 Wraps, poți veni s-o repari? 33 00:03:29,584 --> 00:03:30,919 Sigur. 34 00:03:31,002 --> 00:03:34,881 E timpul să pornesc! 35 00:04:04,619 --> 00:04:07,121 O repar cât ai clipi. 36 00:04:12,126 --> 00:04:13,336 Cred că e gata. 37 00:04:16,297 --> 00:04:20,385 - Astea sunt fisuri noi. - Le pot repara eu. 38 00:04:20,468 --> 00:04:23,346 Am nevoie doar de unealta potrivită. 39 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 Fixez torța de sudură. 40 00:04:31,187 --> 00:04:35,316 Astup găurile sudând metalul. 41 00:04:40,363 --> 00:04:44,742 - Misiune îndeplinită! - Bine! Acum e totul sub control. 42 00:04:45,868 --> 00:04:48,329 - Ce se întâmplă? - Nu știu. 43 00:04:48,830 --> 00:04:51,499 Dar e clar că se întâmplă ceva. 44 00:04:59,924 --> 00:05:03,428 Nu! 45 00:05:07,390 --> 00:05:11,144 Calm, Briggs, se ocupă mașinuțele monstruoase. 46 00:05:11,227 --> 00:05:12,770 Axyl către mașinuțe. 47 00:05:13,938 --> 00:05:16,107 Axyl, Wraps, care e urgența? 48 00:05:17,692 --> 00:05:22,155 Cred că a fost o mică problemă cu țevile și… 49 00:05:23,197 --> 00:05:25,491 acum se inundă tot orașul. 50 00:05:26,617 --> 00:05:31,205 Vom avea nevoie de toți ca să salvăm motorvanienii. 51 00:05:31,289 --> 00:05:33,833 Mașinuțe monstruoase, băgați gaz! 52 00:05:54,187 --> 00:05:55,188 Este! 53 00:06:16,709 --> 00:06:17,835 Te-am prins. 54 00:06:23,674 --> 00:06:28,012 Trebuie să-i ridic pe toți. Activare brațe scară! 55 00:06:46,322 --> 00:06:50,993 Ar fi trebuit să iau umbrela. Azi plouă cu mașini. 56 00:06:52,870 --> 00:06:56,874 Sonnie către Sweeps. Vor sări și alte capace. 57 00:06:58,626 --> 00:06:59,752 Mă ocup. 58 00:07:00,920 --> 00:07:02,588 Zoom Lună Plină! 59 00:07:06,467 --> 00:07:10,555 - Ajutor! Sunt în spălătorie! - Trebuie să te scoatem! 60 00:07:18,062 --> 00:07:18,896 Ajutor! 61 00:07:19,397 --> 00:07:20,731 Te prinde Gillie! 62 00:07:23,359 --> 00:07:25,611 Activare târât de creatură! 63 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 Mersi, Gillie. 64 00:07:37,623 --> 00:07:39,834 Activare superîntindere! 65 00:07:48,676 --> 00:07:50,428 Pe farurile mele! 66 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 Ce dezastru! 67 00:07:56,100 --> 00:08:00,146 Trebuie să aflăm de ce se sparg țevile. 68 00:08:00,229 --> 00:08:05,735 Poate e ceva înțepenit în ele și apa nu trece. Merg eu să mă uit. 69 00:08:05,818 --> 00:08:08,029 Mă scufund și strălucesc! 70 00:08:19,290 --> 00:08:20,249 Vezi ceva? 71 00:08:20,750 --> 00:08:21,834 Nu încă. 72 00:08:22,543 --> 00:08:23,503 Stați. 73 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 Ce e aia? 74 00:08:27,548 --> 00:08:28,925 Un cauciuc? 75 00:08:30,259 --> 00:08:35,640 Nu el înfundă țevile. Pa, cauciucule! Mă întorc mai târziu. 76 00:08:37,808 --> 00:08:41,979 Bună! Sunt niște bolovani înțepeniți într-o țeavă. 77 00:08:42,063 --> 00:08:44,148 De-aia s-or sparge țevile. 78 00:08:44,232 --> 00:08:48,319 Dacă le miști, presiunea apei ar trebui să revină. 79 00:08:53,199 --> 00:08:56,452 Sunt grele. Cred că am nevoie de ajutor. 80 00:08:59,247 --> 00:09:00,790 Vine cablul! 81 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 Bun, dă-i drumul! 82 00:09:24,772 --> 00:09:26,065 Este! A mers! 83 00:09:26,148 --> 00:09:27,984 Am scos dopul! 84 00:09:31,571 --> 00:09:32,780 Este! 85 00:09:36,492 --> 00:09:40,246 - Da! - Așa da! Este! 86 00:09:40,329 --> 00:09:44,667 Presiunea apei revine la normal. Nu mai curge apă. 87 00:09:45,167 --> 00:09:47,128 Este! Am reușit! 88 00:09:47,670 --> 00:09:48,629 Doamne! 89 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 Ce dezastru e jos! 90 00:09:50,548 --> 00:09:54,719 Nu uita, mașinuțele monstruoase pot ajuta la curățenie. 91 00:09:55,928 --> 00:09:59,223 - Serios? - Da. Așa fac prietenii. 92 00:10:10,401 --> 00:10:13,654 Se ocupă Gillie! Ți-am zis că mă întorc. 93 00:10:19,285 --> 00:10:23,956 - Abia acum e totul sub control. - Așa e. 94 00:10:24,832 --> 00:10:29,754 Mulțumesc că ai avut grijă de oraș în absența mea! Cum a fost? 95 00:10:30,671 --> 00:10:31,631 Bine. 96 00:10:31,714 --> 00:10:34,800 - Vreo problemă? - Una minoră cu țevile. 97 00:10:34,884 --> 00:10:38,429 S-a rezolvat cu ajutorul unei echipe minunate. 98 00:10:38,929 --> 00:10:42,350 - Mersi, Axyl. - Suntem mereu aproape. 99 00:11:19,679 --> 00:11:22,014 Subtitrarea: Mariana Piroteală