1 00:00:22,856 --> 00:00:24,399 怪物車 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -誰要來大顯神通? -無敵怪物車 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -引擎發動,樂趣無窮 -無敵怪物車 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -加速前進,蓄勢待發 -無敵怪物車 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -看見我們,恐懼退散 -無敵怪物車 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -怪物來救援 -怪物來救援 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -趕來幫助你 -出發吧 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 我們有辦法 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 無敵怪物車 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 《無敵怪物車》 11 00:00:51,676 --> 00:00:55,221 無敵怪物車之天降輪胎 12 00:01:11,780 --> 00:01:14,407 掃威,表現很好 這是你速度最快的一圈 13 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 太好了! 14 00:01:16,284 --> 00:01:17,702 我一直很努力訓練 15 00:01:17,786 --> 00:01:20,121 現在只要去報名參賽就行了 16 00:01:31,508 --> 00:01:33,676 各位汽車城市民同胞 17 00:01:33,760 --> 00:01:37,722 為慶祝今天汽車城的賽車活動 18 00:01:37,806 --> 00:01:42,685 每位居民都可獲得一組全新的輪胎 19 00:01:44,521 --> 00:01:45,522 波茲,加油! 20 00:01:54,572 --> 00:01:56,407 你是雷文雷文尼托 21 00:01:56,491 --> 00:01:59,369 你是去年的冠軍,我是掃威 22 00:01:59,452 --> 00:02:01,871 幸會了,史威 23 00:02:01,955 --> 00:02:05,500 是掃威啦,你今年也參賽嗎? 24 00:02:05,583 --> 00:02:08,795 對,而且我打算再贏一次 25 00:02:08,878 --> 00:02:10,380 市長先生,我要報名 26 00:02:12,048 --> 00:02:13,508 我好興奮喔 27 00:02:13,591 --> 00:02:15,677 這是我第一次正式參加賽車 28 00:02:15,760 --> 00:02:20,098 我從沒見過長得像你這樣的賽車 29 00:02:20,181 --> 00:02:21,516 我是垃圾車 30 00:02:21,599 --> 00:02:23,476 我既乾淨又環保 31 00:02:24,519 --> 00:02:26,604 我是收集機器 32 00:02:26,688 --> 00:02:30,650 最重要的是,他速度滿快的 33 00:02:30,733 --> 00:02:31,943 “滿快的”? 34 00:02:32,026 --> 00:02:33,778 但有跟賽車一樣快嗎? 35 00:02:33,862 --> 00:02:35,280 我是專為… 36 00:02:37,240 --> 00:02:38,199 速度而生的 37 00:02:38,825 --> 00:02:41,953 我是專為…快速清掃而生的? 38 00:02:42,036 --> 00:02:45,373 等換上全新的輪胎 我今天的速度還會更快 39 00:02:45,456 --> 00:02:47,167 現在可以給我了嗎? 40 00:02:47,250 --> 00:02:48,668 應該很快就會送到了 41 00:02:48,751 --> 00:02:51,045 你要的話,也可以在這裡等 42 00:02:51,129 --> 00:02:53,798 等待不是我的風格 43 00:02:55,550 --> 00:02:58,511 我很快回來,我去繞幾圈暖個身 44 00:02:59,220 --> 00:03:01,806 今天真是賽車的好日子 45 00:03:01,890 --> 00:03:05,226 陽光明媚、萬里無雲 46 00:03:06,060 --> 00:03:09,647 -有一小朵雲啊 -等等,什麼? 47 00:03:12,525 --> 00:03:14,068 我的旗子! 48 00:03:15,278 --> 00:03:16,279 我去追! 49 00:03:35,298 --> 00:03:37,967 厲害,你真的是專為速度而生的 50 00:03:38,676 --> 00:03:41,638 待會見,我要再去繞幾圈暖個身 51 00:03:42,138 --> 00:03:44,390 掃威,你要不要也去暖個身? 52 00:03:44,474 --> 00:03:46,100 當然好啊 53 00:03:48,061 --> 00:03:50,647 希望這場暴風雨不會 54 00:03:50,730 --> 00:03:52,941 害賽車用的輪胎運送出問題 55 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 你好,我是市長 56 00:03:56,527 --> 00:03:57,862 謝謝你通知我 57 00:03:57,946 --> 00:04:00,573 賽車輪胎的運送出了問題! 58 00:04:00,657 --> 00:04:03,076 我知道該找誰來幫忙 59 00:04:13,086 --> 00:04:14,170 收到通報 60 00:04:14,254 --> 00:04:17,173 大家全速趕到車庫集合 61 00:04:19,926 --> 00:04:20,927 注意安全 62 00:04:24,555 --> 00:04:25,390 再見! 63 00:04:36,526 --> 00:04:38,569 怪物車,圓圈隊形! 64 00:04:50,498 --> 00:04:51,457 啟動螢幕 65 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 我是艾軸,請說 66 00:04:56,379 --> 00:04:57,422 怪物車 67 00:04:57,505 --> 00:05:00,008 汽車城需要你們幫忙! 68 00:05:00,091 --> 00:05:04,429 運送新輪胎到汽車城的貨船 69 00:05:04,512 --> 00:05:08,474 在暴風雨中遭到強烈搖晃 70 00:05:08,558 --> 00:05:11,978 這個貨櫃裝著我們所有的輪胎 71 00:05:12,061 --> 00:05:13,646 掉到海裡了 72 00:05:13,730 --> 00:05:17,191 正漂浮在柏油潟湖附近水域的某處 73 00:05:17,275 --> 00:05:19,902 市長,我們馬上處理 我們會找回那些輪胎 74 00:05:20,820 --> 00:05:21,946 波茲,等等! 75 00:05:22,488 --> 00:05:23,573 計畫是什麼? 76 00:05:25,908 --> 00:05:28,578 這麼辦吧,桑尼,你飛到水面上 77 00:05:28,661 --> 00:05:30,872 用探照燈尋找那個貨櫃 78 00:05:30,955 --> 00:05:34,500 桑尼該大放異彩了! 79 00:05:34,584 --> 00:05:39,213 鰭莉,你游出海用拖繩把貨櫃拖上岸 80 00:05:39,297 --> 00:05:42,550 該力挽狂瀾了! 81 00:05:42,633 --> 00:05:45,970 我會到海灘用樓梯手臂 把貨櫃抬起來,就像這樣… 82 00:05:48,264 --> 00:05:50,475 怪物車,我們出動! 83 00:06:12,872 --> 00:06:13,706 好耶! 84 00:06:25,259 --> 00:06:26,302 打開探照燈 85 00:06:27,553 --> 00:06:29,764 該潛水發光了! 86 00:06:41,859 --> 00:06:42,693 我找到了 87 00:06:44,487 --> 00:06:45,571 桑尼,謝了 88 00:06:45,655 --> 00:06:46,864 鰭莉來處理 89 00:06:54,539 --> 00:06:55,456 鰭莉呼叫波茲 90 00:06:55,540 --> 00:06:57,500 -我正往海灘游去 -謝了,鰭莉 91 00:06:58,668 --> 00:06:59,585 接下來交給我 92 00:07:11,514 --> 00:07:13,307 輪胎四下飛散了 93 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 必須追回來才行 94 00:07:20,398 --> 00:07:22,275 下輪胎雨了嗎? 95 00:07:22,775 --> 00:07:24,944 波茲呼叫怪物車車庫 96 00:07:25,027 --> 00:07:29,240 強風把裝著輪胎的貨櫃吹掉 現在輪胎滿城亂飛 97 00:07:30,199 --> 00:07:31,033 新計畫 98 00:07:31,117 --> 00:07:34,328 我們必須在大賽開始前 把輪胎都追回來 99 00:07:34,412 --> 00:07:35,496 沒問題 100 00:07:35,580 --> 00:07:37,915 掃威很快就能把那些輪胎撿回來 101 00:07:37,999 --> 00:07:38,916 對吧,掃威? 102 00:07:40,835 --> 00:07:41,752 怎麼了? 103 00:07:42,253 --> 00:07:45,465 我只是覺得以我的速度 可能無法勝任這個任務 104 00:07:45,548 --> 00:07:47,508 我不是專為速度而生的 105 00:07:47,592 --> 00:07:50,928 你在說什麼?你很愛開快車啊 106 00:07:51,012 --> 00:07:53,764 但我跟雷文雷文尼托不一樣 107 00:07:53,848 --> 00:07:55,850 你需要對自己有點信心 108 00:07:55,933 --> 00:07:57,685 可能再加上一個抱抱 109 00:08:01,063 --> 00:08:03,149 你說得對,抱抱真的很有用 110 00:08:03,900 --> 00:08:04,817 謝謝 111 00:08:04,901 --> 00:08:07,612 準備好清理街道了 112 00:08:08,488 --> 00:08:10,573 我們去拿回輪胎吧! 113 00:08:11,073 --> 00:08:12,408 護城河見 114 00:08:12,492 --> 00:08:13,868 該大展… 115 00:08:14,827 --> 00:08:16,287 身手了! 116 00:08:37,350 --> 00:08:39,727 撿輪胎真好玩! 117 00:08:48,694 --> 00:08:52,490 -我是不是掉了… -掃威,我現在有點動彈不得 118 00:08:54,325 --> 00:08:55,243 搞定! 119 00:09:00,122 --> 00:09:00,998 掃威 120 00:09:03,292 --> 00:09:04,293 桑尼,謝啦 121 00:09:06,337 --> 00:09:07,880 輪胎呢? 122 00:09:08,714 --> 00:09:10,424 怪物車呼叫市長 123 00:09:10,508 --> 00:09:13,302 怪物車,輪胎都找回來了吧? 124 00:09:13,386 --> 00:09:15,012 賽車馬上要開始了 125 00:09:15,638 --> 00:09:16,973 一半一半吧 126 00:09:17,056 --> 00:09:19,809 有一些不見了,有一些找到了 127 00:09:21,894 --> 00:09:23,604 我好像剛找到了一個 128 00:09:23,688 --> 00:09:26,190 我們正在盡快把它們都撿回來 129 00:09:26,274 --> 00:09:29,402 我要確保我及時 拿到我的輪胎好參加比賽 130 00:09:34,031 --> 00:09:36,784 不用等太久,你就會拿到新輪胎的 131 00:09:36,867 --> 00:09:38,869 我自己的輪胎自己去拿 132 00:09:38,953 --> 00:09:41,289 你們這些怪物車太慢了 133 00:09:42,373 --> 00:09:43,332 那個是我的 134 00:09:47,336 --> 00:09:49,714 速度太快,停不下來!我會撞毀的! 135 00:09:50,298 --> 00:09:51,465 我來了,阿雷 136 00:09:53,217 --> 00:09:54,969 滿月速衝! 137 00:10:22,038 --> 00:10:23,623 有人受傷嗎? 138 00:10:23,706 --> 00:10:24,874 我差點撞毀 139 00:10:24,957 --> 00:10:28,502 但我的精美烤漆連一道刮痕都沒有 140 00:10:29,003 --> 00:10:30,546 這都要謝謝掃威 141 00:10:30,630 --> 00:10:32,256 做得好,掃威 142 00:10:32,340 --> 00:10:34,634 而且你把所有的輪胎都撿回來了 143 00:10:34,717 --> 00:10:37,470 還及時讓你們兩個趕上比賽 144 00:10:37,553 --> 00:10:39,639 我現在暖身完畢了 145 00:10:39,722 --> 00:10:41,307 起跑線上見囉? 146 00:10:41,390 --> 00:10:43,934 你是一輛速度超快的垃圾車 147 00:10:44,018 --> 00:10:46,145 我很榮幸能跟你一起賽車 148 00:10:53,527 --> 00:10:54,945 準備就緒 149 00:10:58,282 --> 00:11:01,577 歡迎來到汽車城的賽車活動 150 00:11:01,661 --> 00:11:04,163 希望大家喜歡拿到的新輪胎 151 00:11:05,081 --> 00:11:06,207 -好耶! -好耶! 152 00:11:10,336 --> 00:11:13,172 我好緊張 你有什麼賽車訣竅能跟我分享嗎? 153 00:11:13,255 --> 00:11:16,175 你已經知道該怎麼做了 全速衝刺,開心玩樂 154 00:11:18,678 --> 00:11:20,638 各就各位,預備 155 00:11:22,056 --> 00:11:22,890 開始! 156 00:11:57,717 --> 00:11:59,635 字幕翻譯:李宜娟