1 00:00:22,897 --> 00:00:24,315 Monsterwheelies 2 00:00:27,110 --> 00:00:30,071 - Chi salverà la situazione? - Mega Monsterwheelies 3 00:00:30,155 --> 00:00:33,158 - Su i motori! Azione! - Mega Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 - Via di gas e parti - Mega Monsterwheelies 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,497 - Se ci vedi, non impaurirti - Mega Monsterwheelies 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,584 - Mostri in soccorso - In soccorso 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 - Arriviamo a più non posso - Via! 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,213 Sappiamo cosa fare 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Mega Monsterwheelies 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 MEGA MONSTERWHEELIES 11 00:00:52,135 --> 00:00:56,014 I Mega Monsterwheelies in "Una strada da riparare". 12 00:01:24,751 --> 00:01:26,628 Grazie del passaggio. 13 00:01:42,894 --> 00:01:43,812 Sì! 14 00:01:50,235 --> 00:01:51,486 Giornata piena, eh? 15 00:01:51,569 --> 00:01:55,198 Soprattutto perché siamo gli unici due al lavoro. 16 00:01:55,281 --> 00:01:58,868 Già. Gli altri sono a fare la revisione. 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,370 Chiave inglese. 18 00:02:02,539 --> 00:02:04,999 Ecco qua, Sonnie. Sei a posto. 19 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 Che bella sensazione. 20 00:02:10,463 --> 00:02:13,091 È ora di splendere per Sonnie. 21 00:02:17,887 --> 00:02:19,472 Ferma i motori. 22 00:02:20,849 --> 00:02:22,892 Hai appena fatto la revisione. 23 00:02:24,435 --> 00:02:27,313 Devi riposare un giorno intero. 24 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Ci vuole la manutenzione, o i motori… 25 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 Sì, è la cosa peggiore. 26 00:02:36,197 --> 00:02:37,991 Gillie, tocca a te. 27 00:02:39,534 --> 00:02:43,663 Abbiamo un allarme. Fiondiamoci dritti in officina! 28 00:03:09,480 --> 00:03:11,774 Monsterwheelies, in cerchio! 29 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 Attiva schermo. 30 00:03:26,789 --> 00:03:27,832 Apri, Axyl. 31 00:03:28,333 --> 00:03:32,128 Monsterwheelies, Motorvania ha bisogno di voi! 32 00:03:32,212 --> 00:03:36,007 Una frana ostruisce un tunnel della strada di montagna, 33 00:03:36,090 --> 00:03:38,635 e le auto non possono passare! 34 00:03:40,428 --> 00:03:41,262 Oh, no! 35 00:03:41,346 --> 00:03:44,182 Sembra una situazione pesante. 36 00:03:44,265 --> 00:03:48,311 Come sindaco, ho promesso strade sgombre e sicure. 37 00:03:48,394 --> 00:03:52,190 Ma il tunnel bloccato causerà traffico, ritardi, 38 00:03:52,273 --> 00:03:55,276 tanti clacson e caos totale! 39 00:03:55,360 --> 00:04:00,448 Abbiamo appena fatto la revisione. Siamo fuori uso per 24 ore. 40 00:04:00,531 --> 00:04:02,575 Non tutti siamo fuori uso. 41 00:04:03,159 --> 00:04:07,497 È vero. Sweeps e Wraps non l'hanno ancora fatta. 42 00:04:07,580 --> 00:04:10,667 - Possono pensarci loro. - Grazie tante. 43 00:04:10,750 --> 00:04:13,586 Devo andare. Iniziano già a suonare. 44 00:04:14,087 --> 00:04:16,256 Axyl, vediamo la diretta. 45 00:04:17,131 --> 00:04:20,009 C'è poco spazio di manovra, quindi attenti. 46 00:04:20,093 --> 00:04:21,302 Ecco il piano. 47 00:04:21,386 --> 00:04:25,181 Sweeps, con le tue spazzole libererai la galleria. 48 00:04:26,266 --> 00:04:28,434 Pronto a ripulire! 49 00:04:29,060 --> 00:04:33,606 Wraps, tu sposterai i massi senza che feriscano nessuno. 50 00:04:33,690 --> 00:04:35,275 È ora di srotolare 51 00:04:36,859 --> 00:04:37,735 fuori! 52 00:04:38,236 --> 00:04:40,989 Monsterwheelies, partiamo! 53 00:04:53,710 --> 00:04:55,795 Veloce! Dobbiamo sbrigarci! 54 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 Arrivo! 55 00:05:15,648 --> 00:05:17,567 Troppo veloce! Oh, no! 56 00:05:17,650 --> 00:05:19,610 No! Troppo piano! 57 00:05:29,162 --> 00:05:30,079 È stato… 58 00:05:30,163 --> 00:05:32,206 Decisamente fantastico? 59 00:05:32,290 --> 00:05:34,250 Decisamente pericoloso! 60 00:05:34,334 --> 00:05:37,545 I salti mortali non fanno per me. 61 00:05:37,628 --> 00:05:39,922 Non si direbbe. Andiamo. 62 00:06:01,819 --> 00:06:03,112 Sì! 63 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 Bene, è ora di agire. 64 00:06:06,282 --> 00:06:07,742 Sono pronto! 65 00:06:11,329 --> 00:06:15,333 Primo passo: fare un piano ed eseguire il lavoro. 66 00:06:15,416 --> 00:06:18,044 Poi si ricontrolla il piano e il lavoro 67 00:06:18,127 --> 00:06:21,631 dopo che il piano è andato come pianificato. 68 00:06:21,714 --> 00:06:25,093 Queste istruzioni mi danno alla testa. 69 00:06:25,593 --> 00:06:28,638 Fai un bel respiro. Il primo passo è concluso. 70 00:06:29,222 --> 00:06:33,059 Il piano è lavorare in sicurezza e rimuovere un masso alla volta. 71 00:06:59,919 --> 00:07:03,089 Wraps, lavoriamo troppo in sicurezza. 72 00:07:03,172 --> 00:07:06,342 Ci metteremo fino al prossimo plenilunio! 73 00:07:06,426 --> 00:07:09,053 Il sindaco vuole che finiamo oggi. 74 00:07:09,137 --> 00:07:13,599 Fammi spazio. Posso far tutto in un batter d'occhio. 75 00:07:13,683 --> 00:07:16,227 Sono nato per ripulire le strade. 76 00:07:22,733 --> 00:07:25,528 Sweeps, rallenta! Stai attento! 77 00:07:28,656 --> 00:07:30,992 Attiva super elastico! 78 00:07:35,163 --> 00:07:37,331 - Bella presa. - Non c'è di che. 79 00:07:37,415 --> 00:07:41,377 Di positivo c'è che conosciamo meglio la situazione. 80 00:07:41,878 --> 00:07:46,048 Ora sappiamo che i massi sono instabili ed è scivoloso. 81 00:07:49,677 --> 00:07:50,511 Senti. 82 00:07:50,595 --> 00:07:55,266 Stavolta mi ancorerò all'albero per sicurezza, 83 00:07:55,349 --> 00:07:58,019 e sposterò con cura ogni masso. 84 00:08:10,281 --> 00:08:13,242 Avremo finito prima che tu possa dire… 85 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 Scatto di plenilunio! 86 00:08:35,097 --> 00:08:36,432 C'è mancato poco! 87 00:08:40,353 --> 00:08:44,565 Oh, no. Sweeps, dobbiamo tirarti fuori da lì. Con cura. 88 00:08:45,900 --> 00:08:50,696 Questo dovrebbe funzionare. Stai indietro, Wraps. Arrivo da te! 89 00:08:54,575 --> 00:08:57,036 Ok, così non funziona. 90 00:08:57,954 --> 00:09:01,290 È incredibile dirlo, ma ci serve un piano. 91 00:09:01,374 --> 00:09:06,254 Per me invece è incredibile dire che non c'è tempo per un piano. 92 00:09:06,337 --> 00:09:07,713 Dobbiamo agire. 93 00:09:08,464 --> 00:09:09,382 Sì. 94 00:09:10,049 --> 00:09:13,302 Aspetta. Devi restare totalmente immobile. 95 00:09:13,970 --> 00:09:16,597 Restare immobile non fa per me. 96 00:09:19,016 --> 00:09:20,142 Ci sono! 97 00:09:21,811 --> 00:09:23,354 Che stai facendo? 98 00:09:23,854 --> 00:09:26,357 Qualcosa che non fa per me. 99 00:09:26,440 --> 00:09:28,693 Attiva super elastico! 100 00:09:30,778 --> 00:09:31,696 Oh, sì! 101 00:09:35,449 --> 00:09:36,284 Ti tengo! 102 00:09:40,705 --> 00:09:41,789 Sì! 103 00:09:43,207 --> 00:09:45,585 È stato… 104 00:09:45,668 --> 00:09:47,878 Decisamente pericoloso? 105 00:09:48,546 --> 00:09:51,799 Decisamente fantastico! 106 00:09:51,882 --> 00:09:52,758 Davvero? 107 00:09:53,259 --> 00:09:54,093 Sì! 108 00:09:54,719 --> 00:09:57,138 Forse i salti mortali fanno per me. 109 00:09:57,221 --> 00:09:58,472 Ce l'abbiamo fatta! 110 00:09:58,556 --> 00:10:00,641 E ora la strada è libera. 111 00:10:00,725 --> 00:10:02,351 Missione compiuta! 112 00:10:02,435 --> 00:10:06,188 Beh, c'è ancora un enorme buco nella strada. 113 00:10:07,023 --> 00:10:10,484 Giusto. L'avevo quasi dimenticato. 114 00:10:11,068 --> 00:10:15,114 - Insieme risolveremo il problema. - In sicurezza. 115 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 Sì! 116 00:10:39,513 --> 00:10:41,474 Il tunnel è aperto. 117 00:10:41,557 --> 00:10:42,516 Fantastico! 118 00:10:47,980 --> 00:10:49,899 Sweeps, la tua revisione. 119 00:10:53,069 --> 00:10:55,237 Va bene. Siete a posto. 120 00:10:57,073 --> 00:10:59,784 Infatti mi sento in forma. 121 00:10:59,867 --> 00:11:01,369 Ora sono pronto 122 00:11:02,995 --> 00:11:04,330 ad andarci piano. 123 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 Sottotitoli: Francesco Santochi