1 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 wie zijn redders in de nood? -Mighty Monster Wheelies 2 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 helpen vrienden klein en groot -Mighty Monster Wheelies 3 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 wij lossen problemen op -Mighty Monster Wheelies 4 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 starten maar en gas erop -Mighty Monster Wheelies 5 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 monsters zullen doorgaan 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 rijden en niet stilstaan -geef gas 7 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 daar komen we aan 8 00:00:52,135 --> 00:00:54,137 De Mighty Monster Wheelies in: 9 00:00:54,220 --> 00:00:55,930 Zo Hard Als Steen. 10 00:01:17,243 --> 00:01:18,453 Oké dan. 11 00:01:24,751 --> 00:01:26,586 Bedankt voor de lift, Sweeps. 12 00:01:50,235 --> 00:01:52,570 Drukke dag, hè? -Zeg dat wel. 13 00:01:52,654 --> 00:01:55,198 We zijn als enige twee aan 't werk. 14 00:01:55,281 --> 00:01:58,868 Ja, de rest is in de garage voor een beurt. 15 00:01:58,952 --> 00:02:00,578 Sleutel aangekoppeld. 16 00:02:02,580 --> 00:02:05,375 Zo, Sonnie. Helemaal klaar. 17 00:02:08,837 --> 00:02:10,380 Dat voelt goed. 18 00:02:10,463 --> 00:02:13,174 Tijd voor Sonnie om te stralen. 19 00:02:17,887 --> 00:02:19,472 Stop de motoren. 20 00:02:20,849 --> 00:02:22,809 Je hebt net je beurt gehad. 21 00:02:24,394 --> 00:02:27,772 Je moet een hele dag uitrusten. 22 00:02:27,856 --> 00:02:31,109 Motoren moeten bijgehouden worden, anders… 23 00:02:33,695 --> 00:02:36,156 Ja, dat is vreselijk. 24 00:02:36,239 --> 00:02:37,991 Gill E., jouw beurt. 25 00:02:39,534 --> 00:02:40,702 Het alarm gaat af. 26 00:02:40,785 --> 00:02:43,663 In de hoogste versnelling naar de garage. 27 00:03:09,564 --> 00:03:11,733 Monster Wheelies, cirkelformatie. 28 00:03:22,327 --> 00:03:23,703 Activeer scherm. 29 00:03:26,789 --> 00:03:28,333 Gas zegt Axyl. 30 00:03:28,416 --> 00:03:32,170 Monster Wheelies, Motorvania heeft jullie hulp nodig. 31 00:03:32,253 --> 00:03:36,049 Een aardverschuiving heeft een tunnel geblokkeerd… 32 00:03:36,132 --> 00:03:38,760 …en er kan niemand meer langs. 33 00:03:40,511 --> 00:03:44,682 O, nee. Wat een rots-situatie. 34 00:03:44,766 --> 00:03:48,394 Ik wil de straten vrij en veilig houden… 35 00:03:48,478 --> 00:03:52,273 …maar nu de tunnel dicht is, krijgen we files, vertraging… 36 00:03:52,357 --> 00:03:55,276 …getoeter en complete chaos. 37 00:03:55,985 --> 00:03:57,987 We hebben net een beurt gehad. 38 00:03:58,071 --> 00:04:00,448 We mogen 24 uur niet werken. 39 00:04:00,531 --> 00:04:02,575 Niet iedereen. 40 00:04:03,159 --> 00:04:04,661 Je hebt gelijk. 41 00:04:04,744 --> 00:04:07,538 Sweeps en Wraps hebben nog geen beurt gehad. 42 00:04:07,622 --> 00:04:10,750 Zij kunnen de tunnel vrijmaken. -Bedankt. 43 00:04:10,833 --> 00:04:14,003 Ik moet gaan. Het getoeter is begonnen. 44 00:04:14,087 --> 00:04:16,256 Axyl, de livebeelden. 45 00:04:17,173 --> 00:04:20,009 Het is er krap, dus wees voorzichtig. 46 00:04:20,093 --> 00:04:21,344 Dit is het plan. 47 00:04:21,427 --> 00:04:25,098 Sweeps, gebruik je Veegpoten om de tunnel vrij te maken. 48 00:04:25,723 --> 00:04:28,518 Klaar om de straat schoon te vegen. 49 00:04:29,227 --> 00:04:33,481 Wraps, jij verplaatst voorzichtig de rotsen. 50 00:04:33,564 --> 00:04:38,111 Tijd voor een Wrap-actie. 51 00:04:38,194 --> 00:04:39,404 Monster Wheelies… 52 00:04:39,487 --> 00:04:40,989 …gas erop. 53 00:04:53,835 --> 00:04:55,795 Snel, we moeten opschieten. 54 00:04:56,462 --> 00:04:57,755 Vlak achter je. 55 00:05:15,690 --> 00:05:17,567 Te snel, te snel. Wacht. 56 00:05:17,650 --> 00:05:19,819 Nee, te langzaam. 57 00:05:29,120 --> 00:05:30,121 Dat was… 58 00:05:30,204 --> 00:05:32,206 Supervet? 59 00:05:32,290 --> 00:05:34,250 Supergevaarlijk. 60 00:05:34,334 --> 00:05:37,545 Gekke stunts zijn niet m'n ding. 61 00:05:37,628 --> 00:05:40,131 Dat was niet te merken. Kom op. 62 00:06:04,197 --> 00:06:06,199 Oké, tijd voor actie. 63 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 Ik ben klaar. 64 00:06:11,370 --> 00:06:15,416 Stap één is je werk plannen en aan je plan werken. 65 00:06:15,500 --> 00:06:21,631 Dan dubbelcheck je je plan en je werk, nadat je plan zoals gepland gewerkt heeft. 66 00:06:21,714 --> 00:06:25,468 Ik word duizelig van die instructies. 67 00:06:25,551 --> 00:06:28,721 Diep ademhalen. Stap één is klaar. 68 00:06:29,222 --> 00:06:33,059 Het plan is om de stenen veilig een voor een te verplaatsen. 69 00:06:59,919 --> 00:07:03,131 Wraps, dit plan is iets te veilig. 70 00:07:03,214 --> 00:07:06,342 Zo zijn we bezig tot de volgende volle maan. 71 00:07:06,425 --> 00:07:09,095 Dit moet vandaag nog klaar zijn. 72 00:07:09,178 --> 00:07:13,599 Ga even aan de kant. Dit heb ik zo geregeld. 73 00:07:13,683 --> 00:07:16,394 Ik ben hiervoor gemaakt. 74 00:07:23,234 --> 00:07:25,528 Sweeps, rustig aan. Pas op. 75 00:07:28,698 --> 00:07:30,992 Activeer Super-Strek. 76 00:07:35,204 --> 00:07:36,247 Goed gevangen. 77 00:07:36,330 --> 00:07:37,331 Geen probleem. 78 00:07:37,415 --> 00:07:41,335 Het goede nieuws is dat we nu meer informatie hebben. 79 00:07:41,878 --> 00:07:46,090 Nu weten we dat de stenen kunnen vallen en de weg glad is. 80 00:07:49,635 --> 00:07:50,470 Oké, kijk. 81 00:07:50,553 --> 00:07:55,308 Ik hou me voor de zekerheid vast aan deze boom… 82 00:07:55,391 --> 00:07:58,436 …en dan pak ik steeds een steen. 83 00:08:10,281 --> 00:08:12,992 We zijn klaar voor je kan zeggen… 84 00:08:30,301 --> 00:08:32,386 Vollemaanszoem. 85 00:08:35,056 --> 00:08:36,474 Dat scheelde niets. 86 00:08:40,353 --> 00:08:41,354 O, nee. 87 00:08:41,437 --> 00:08:44,565 Sweeps, we moeten je daar weghalen. 88 00:08:45,900 --> 00:08:47,693 Zo moet het lukken. 89 00:08:47,777 --> 00:08:49,195 Achteruit, Wraps. 90 00:08:49,278 --> 00:08:50,821 Ik kom eraan. 91 00:08:54,659 --> 00:08:57,203 Oké, dit werkt niet. 92 00:08:58,037 --> 00:09:01,290 Ik geloof mezelf niet, maar we hebben een plan nodig. 93 00:09:01,374 --> 00:09:06,170 Ik geloof mezelf niet, maar we hebben geen tijd voor een plan. 94 00:09:06,254 --> 00:09:07,713 Het is tijd voor actie. 95 00:09:10,091 --> 00:09:13,427 Wacht. Sweeps, niet bewegen. 96 00:09:14,053 --> 00:09:16,597 Dat is niet m'n ding. 97 00:09:19,058 --> 00:09:20,142 Dat is het. 98 00:09:21,769 --> 00:09:23,479 Wat doe je? 99 00:09:23,980 --> 00:09:26,274 Iets dat niet mijn ding is. 100 00:09:26,357 --> 00:09:28,901 Activeer Super-Strek. 101 00:09:35,449 --> 00:09:36,325 Hebbes. 102 00:09:43,165 --> 00:09:45,668 Dat was… 103 00:09:45,751 --> 00:09:48,379 Supergevaarlijk? 104 00:09:48,462 --> 00:09:51,841 Supervet. 105 00:09:51,924 --> 00:09:53,134 Echt? 106 00:09:53,217 --> 00:09:54,176 Ja. 107 00:09:54,719 --> 00:09:57,138 Misschien zijn stunts wel m'n ding. 108 00:09:57,221 --> 00:09:58,472 Het is ons gelukt. 109 00:09:58,556 --> 00:10:00,725 De weg is weer vrij. 110 00:10:00,808 --> 00:10:02,351 Missie geslaagd. 111 00:10:02,435 --> 00:10:06,314 Nou, er zit nog wel een enorm gat in de weg. 112 00:10:07,023 --> 00:10:10,526 O, ja. Dat was ik bijna vergeten. 113 00:10:11,027 --> 00:10:14,238 We moeten samenwerken om het te maken. 114 00:10:14,322 --> 00:10:15,406 Maar wel veilig. 115 00:10:39,513 --> 00:10:41,432 De tunnel is open. 116 00:10:41,515 --> 00:10:42,558 Oké dan. 117 00:10:47,980 --> 00:10:49,899 Sweeps, tijd voor je beurt. 118 00:10:53,027 --> 00:10:55,237 Oké, helemaal klaar. 119 00:10:57,114 --> 00:10:59,784 Ik voel me geweldig. 120 00:10:59,867 --> 00:11:01,577 Nu ben ik klaar om… 121 00:11:03,037 --> 00:11:04,288 …uit te rusten. 122 00:11:31,399 --> 00:11:36,612 Ondertiteld door: Evy Landman