1 00:00:22,897 --> 00:00:24,315 Xe Quái Vật 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Đoán xem ai sẽ cứu nguy? - Xe Quái Vật siêu cấp 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Lên đường nào! Ta vui chơi! - Xe Quái Vật siêu cấp 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 - Rồ máy lên và vô số nào - Xe Quái Vật siêu cấp 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,581 - Có chúng mình, không cần sợ - Xe Quái Vật siêu cấp 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Xe Quái Vật giải cứu - Xe Quái Vật giải cứu 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Lên đường đến giúp bạn - Lên đường 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 Chúng mình biết phải làm gì 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 Xe Quái Vật Siêu Cấp 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 XE QUÁI VẬT SIÊU CẤP 11 00:00:52,135 --> 00:00:55,555 Xe Quái Vật Siêu Cấp trong tập "Cứng như đá". 12 00:01:24,709 --> 00:01:26,961 Cảm ơn đã cho đi nhờ, Sweeps. 13 00:01:42,894 --> 00:01:43,728 Hoan hô! 14 00:01:50,235 --> 00:01:51,486 Một ngày khá bận nhỉ? 15 00:01:51,569 --> 00:01:55,198 Phải. Nhất là vì ta là hai xe quái vật duy nhất trực hôm nay. 16 00:01:55,281 --> 00:01:58,868 Ừ. Những người khác đang ở nhà xe để bảo trì. 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,370 Đã lắp cờ lê! 18 00:02:02,539 --> 00:02:05,083 Xong rồi, Sonnie. Tất cả đã xong. 19 00:02:08,837 --> 00:02:10,380 Thích thật đấy. 20 00:02:10,463 --> 00:02:13,091 Giờ là lúc để Sonnie tỏa sáng. 21 00:02:17,887 --> 00:02:19,472 Từ từ đã nào. 22 00:02:20,849 --> 00:02:22,809 Mới vừa bảo trì thôi. 23 00:02:24,435 --> 00:02:27,313 Cần nghỉ ngơi một ngày. 24 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Động cơ cần được bảo trì, nếu không có thể… 25 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 Phải, đó là triệu chứng tệ nhất. 26 00:02:36,197 --> 00:02:37,991 Gillie, tiếp theo là cô. 27 00:02:39,534 --> 00:02:40,702 Có báo động. 28 00:02:40,785 --> 00:02:43,663 Tăng hết tốc lực đến nhà xe. 29 00:03:09,480 --> 00:03:11,774 Xe Quái Vật, đội hình vòng tròn! 30 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 Kích hoạt màn hình. 31 00:03:26,789 --> 00:03:27,832 Báo với Axyl nào. 32 00:03:28,333 --> 00:03:29,417 Xe Quái Vật, 33 00:03:29,500 --> 00:03:32,128 thành phố Xe cần các bạn giúp đỡ! 34 00:03:32,212 --> 00:03:36,174 Một trận lở đá đã chặn một đường hầm trên đường núi, 35 00:03:36,257 --> 00:03:38,509 các xe không thể đi qua! 36 00:03:40,428 --> 00:03:41,262 Ôi không! 37 00:03:41,346 --> 00:03:44,265 Có vẻ là một tình huống khó khăn. 38 00:03:44,766 --> 00:03:48,436 Thị trưởng tôi đã thề giữ đường phố không tắc nghẽn và an toàn. 39 00:03:48,519 --> 00:03:52,190 Đường hầm bị chặn sẽ gây tắc đường, chậm trễ, 40 00:03:52,273 --> 00:03:55,276 còi xe inh ỏi, và hoàn toàn hỗn loạn! 41 00:03:56,027 --> 00:03:57,862 Nhưng bọn tôi vừa bảo trì. 42 00:03:57,946 --> 00:04:00,448 Bọn tôi nên nghỉ ngơi trong 24 giờ. 43 00:04:00,531 --> 00:04:02,575 Không phải cả đội đều nghỉ. 44 00:04:03,159 --> 00:04:04,577 Đúng vậy. 45 00:04:04,661 --> 00:04:07,497 Sweeps và Wraps vẫn chưa đến lượt bảo trì. 46 00:04:07,580 --> 00:04:10,667 - Họ có thể dọn đường hầm. - Cảm ơn nhiều. 47 00:04:10,750 --> 00:04:13,586 Tôi phải đi. Đã nghe tiếng còi xe. 48 00:04:14,087 --> 00:04:16,256 Axyl, mở dữ liệu trực tiếp. 49 00:04:17,131 --> 00:04:20,009 Cẩn thận, không có nhiều không gian để điều động. 50 00:04:20,093 --> 00:04:21,302 Kế hoạch thế này. 51 00:04:21,386 --> 00:04:25,306 Sweeps, anh đến đó dùng Chân Quét của anh dọn đường hầm bị chặn. 52 00:04:26,266 --> 00:04:28,434 Sẵn sàng dọn dẹp đường phố. 53 00:04:29,060 --> 00:04:33,606 Wraps, cẩn thận di chuyển đá, để chúng không lăn, làm mọi người bị thương. 54 00:04:33,690 --> 00:04:35,275 Đến lúc băng quấn 55 00:04:36,859 --> 00:04:37,735 xuất chiêu! 56 00:04:38,236 --> 00:04:39,404 Xe Quái Vật… 57 00:04:39,487 --> 00:04:40,989 Lên đường nào. 58 00:04:53,876 --> 00:04:55,795 Nhanh lên! Ta cần khẩn trương! 59 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 Theo ngay đây! 60 00:05:15,648 --> 00:05:17,567 Quá nhanh! Khoan đã! 61 00:05:17,650 --> 00:05:19,610 Không! Quá chậm! 62 00:05:29,162 --> 00:05:30,079 Thật là… 63 00:05:30,163 --> 00:05:32,206 Hết sức đỉnh? 64 00:05:32,290 --> 00:05:34,167 Hết sức nguy hiểm! 65 00:05:34,250 --> 00:05:37,545 Tôi không thích nhào lộn cho lắm. 66 00:05:37,628 --> 00:05:39,922 Tôi không tin đâu. Đi nào. 67 00:06:01,819 --> 00:06:03,112 Hoan hô! 68 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 Được rồi, đến lúc hành động. 69 00:06:06,282 --> 00:06:07,742 Tôi sẵn sàng! 70 00:06:11,329 --> 00:06:15,333 Bước đầu tiên là lập kế hoạch và thực hiện kế hoạch. 71 00:06:15,416 --> 00:06:16,918 Rồi kiểm tra lại kế hoạch 72 00:06:17,001 --> 00:06:21,631 và kiểm tra lại lần nữa sau khi kế hoạch đã thành công. 73 00:06:21,714 --> 00:06:25,093 Những hướng dẫn đó khiến não tôi ong ong. 74 00:06:25,593 --> 00:06:28,554 Hít thở sâu. Bước một đã xong. 75 00:06:29,222 --> 00:06:33,059 Kế hoạch là, ta sẽ cẩn thận dời từng tảng đá một. 76 00:06:59,919 --> 00:07:03,089 Wraps, kế hoạch này hơi quá an toàn. 77 00:07:03,172 --> 00:07:06,342 Có thể đến ngày trăng tròn tiếp theo mới xong! 78 00:07:06,426 --> 00:07:09,011 Thị trưởng nói muốn làm xong ngay hôm nay. 79 00:07:09,095 --> 00:07:13,599 Chỉ cần di chuyển một chút. Tôi có thể hoàn thành ngay lập tức. 80 00:07:13,683 --> 00:07:16,018 Tôi sinh ra để dọn đường. 81 00:07:22,733 --> 00:07:25,528 Sweeps, từ từ! Cẩn thận! 82 00:07:28,656 --> 00:07:30,992 Kích hoạt Siêu Co Giãn! 83 00:07:35,163 --> 00:07:36,247 Bắt đẹp lắm. 84 00:07:36,330 --> 00:07:37,331 Không có gì. 85 00:07:37,415 --> 00:07:41,377 Tin tốt là, giờ ta có thêm thông tin về tình hình. 86 00:07:41,878 --> 00:07:46,174 Nhờ có anh, ta biết các khối đá rất bất ổn, đường thì trơn trượt. 87 00:07:49,677 --> 00:07:55,266 Rồi, nhìn này. Lần này, tôi sẽ neo mình vào cái cây cho an toàn, 88 00:07:55,349 --> 00:07:58,019 rồi cẩn thận di chuyển từng tảng đá. 89 00:08:10,281 --> 00:08:13,117 Ta sẽ xử lý xong trước khi anh có thể nói… 90 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 Năng Lượng Trăng Tròn! 91 00:08:35,097 --> 00:08:36,349 Suýt nữa thì tiêu! 92 00:08:40,353 --> 00:08:44,565 Ồ không. Sweeps, cần đưa anh ra khỏi đó thật cẩn thận. 93 00:08:45,900 --> 00:08:47,777 Cách này có thể hiệu quả. 94 00:08:47,860 --> 00:08:50,738 Lùi lại, Wraps! Tôi phóng qua đó đây! 95 00:08:54,575 --> 00:08:57,203 Được rồi, cách này không hiệu quả. 96 00:08:57,954 --> 00:09:01,290 Không thể tin là tôi nói điều này, nhưng ta cần kế hoạch! 97 00:09:01,374 --> 00:09:06,212 Không thể tin là tôi nói điều này, nhưng ta không có thời gian! 98 00:09:06,295 --> 00:09:07,713 Cần hành động ngay. 99 00:09:08,464 --> 00:09:09,382 Chính xác! 100 00:09:10,049 --> 00:09:13,302 Đợi đã. Sweeps, anh phải đứng thật yên. 101 00:09:13,970 --> 00:09:16,597 Tôi không giỏi đứng yên. 102 00:09:19,016 --> 00:09:20,142 Đúng rồi! 103 00:09:21,811 --> 00:09:23,354 Anh làm gì thế? 104 00:09:23,854 --> 00:09:26,357 Làm điều tôi không hay làm. 105 00:09:26,440 --> 00:09:28,693 Kích hoạt Siêu Co Giãn! 106 00:09:30,778 --> 00:09:31,696 Quá dữ! 107 00:09:35,449 --> 00:09:36,450 Bắt được rồi! 108 00:09:40,705 --> 00:09:41,789 Hoan hô! 109 00:09:43,207 --> 00:09:45,585 Thật là… 110 00:09:45,668 --> 00:09:47,878 Hết sức nguy hiểm? 111 00:09:48,754 --> 00:09:51,799 Hết sức đỉnh! 112 00:09:51,882 --> 00:09:52,758 Thật à? 113 00:09:53,259 --> 00:09:54,093 Ừ! 114 00:09:54,760 --> 00:09:57,138 Có lẽ tôi thích nhào lộn. 115 00:09:57,221 --> 00:09:58,472 Ta đã làm được. 116 00:09:58,556 --> 00:10:00,641 Giờ, con đường đã thông. 117 00:10:00,725 --> 00:10:02,351 Nhiệm vụ hoàn thành! 118 00:10:02,435 --> 00:10:06,188 Vẫn còn một cái hố khổng lồ trên đường. 119 00:10:07,023 --> 00:10:10,484 Ồ, đúng rồi. Suýt nữa thì quên mất. 120 00:10:11,068 --> 00:10:15,072 - Ta sẽ phải cùng hợp tác để khắc phục. - Một cách an toàn. 121 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 Hoan hô! 122 00:10:39,513 --> 00:10:41,474 Đường hầm đã thông. 123 00:10:41,557 --> 00:10:42,516 Hay quá! 124 00:10:47,980 --> 00:10:49,899 Sweeps, đến lượt anh bảo trì. 125 00:10:53,069 --> 00:10:55,237 Rồi. Anh đã hoàn toàn ổn. 126 00:10:57,073 --> 00:10:59,784 Thật ra, tôi thấy rất tuyệt. 127 00:10:59,867 --> 00:11:01,661 Và giờ tôi đã sẵn sàng… 128 00:11:03,037 --> 00:11:04,455 chậm lại một chút. 129 00:11:14,090 --> 00:11:16,092 Biên dịch: Vũ Ngọc Ái Vy