1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 MonsterWheelies. 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 - ¿Quién el día salvará? - Poderosos MonsterWheelies. 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Los motores arrancar. - Poderosos MonsterWheelies. 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Nuestro juego hay que empezar. - Poderosos MonsterWheelies. 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,456 - Y jamás nos temerás. - Poderosos MonsterWheelies. 6 00:00:39,539 --> 00:00:42,584 - Monstruos al rescate. - Monstruos al rescate. 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Vamos a ayudarte. - ¡Acción! 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 Sabes qué hacer. 9 00:00:47,297 --> 00:00:49,007 Poderosos MonsterWheelies. 10 00:00:49,090 --> 00:00:50,967 LOS PODEROSOS MONSTERWHEELIES 11 00:00:51,050 --> 00:00:53,303 Los Poderosos MonsterWheelies en 12 00:00:54,721 --> 00:00:55,930 "Sobrecalentado". 13 00:01:04,522 --> 00:01:06,191 A motorizar. 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,903 ¡Oh, sí! 15 00:01:15,283 --> 00:01:16,242 ¡Sí! 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 Todos atrás. 17 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 ¡Activar el cañón de agua! 18 00:01:31,424 --> 00:01:33,468 - ¡Sí! - ¡Muy bien, Pernos! 19 00:01:33,551 --> 00:01:34,385 ¡Eso es! 20 00:01:34,469 --> 00:01:36,346 Emergencia en Lagunasfalto. 21 00:01:36,429 --> 00:01:38,598 MonsterWheelies, ¿me oyen? 22 00:01:38,681 --> 00:01:42,519 - Feliz de ayudar. - No hace falta, Gill E. Voy yo. 23 00:01:52,237 --> 00:01:54,823 Vigila bien tus herramientas, Scoots. 24 00:01:55,490 --> 00:01:57,158 La marea está subiendo. 25 00:01:57,242 --> 00:01:59,202 Derrame de basura en la ciudad. 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 Limpieza lo antes posible. 27 00:02:01,371 --> 00:02:04,541 - Aquí Barrendín. Iré en cinco. - Yo, en cuatro. 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 ¡Lanzando la red! 29 00:02:11,256 --> 00:02:13,800 - MonsterWheelies, otra emer… - ¡Ya voy! 30 00:02:15,176 --> 00:02:17,095 ¡Activar fuerza Franken! 31 00:02:28,982 --> 00:02:30,567 ¡Activar brazos escalera! 32 00:02:53,089 --> 00:02:56,968 No te ves muy bien. Llamaré al resto de los MonsterWheelies. 33 00:03:07,145 --> 00:03:08,354 Tenemos una alerta. 34 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 ¡Aceleremos al máximo hacia el garaje! 35 00:03:14,569 --> 00:03:17,071 ¡Sí! ¡Sí! 36 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 MonsterWheelies, formen un círculo. 37 00:03:47,769 --> 00:03:48,978 Activar pantalla. 38 00:03:53,858 --> 00:03:55,109 Adelante, alcalde. 39 00:03:55,193 --> 00:03:57,820 MonsterWheelies, tenemos un gran problema. 40 00:03:58,446 --> 00:03:59,489 ¿De qué tamaño? 41 00:04:00,073 --> 00:04:01,574 Así de grande. 42 00:04:01,658 --> 00:04:03,743 Le dije que estoy bien. 43 00:04:06,663 --> 00:04:07,956 Él no está bien. 44 00:04:09,123 --> 00:04:10,416 Estamos en camino. 45 00:04:16,130 --> 00:04:17,382 Sand-E, modo insecto. 46 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 Termómetro. 47 00:04:28,768 --> 00:04:30,853 Sand-E, bolsa de hielo. 48 00:04:33,189 --> 00:04:36,109 Tu motor se sobrecalentó, necesitas descansar. 49 00:04:36,192 --> 00:04:39,279 Perfecto. Ha sido un día duro, necesito una siesta. 50 00:04:39,362 --> 00:04:44,200 Oh, no. Necesitas más que una siesta para volver a sentirte como antes. 51 00:04:45,618 --> 00:04:48,162 Debemos llevarte al garaje a descansar. 52 00:04:48,246 --> 00:04:49,163 Ya te ayudo. 53 00:04:49,247 --> 00:04:50,498 Montacargas listo. 54 00:05:04,804 --> 00:05:08,308 ¿Cuánto tiempo llevo aquí? Deben de ser horas. 55 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 Tres minutos. 56 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 El tiempo justo para haberme recuperado totalmente. 57 00:05:16,399 --> 00:05:20,361 Necesitas cuidar de ti mismo antes de cuidar de los demás. 58 00:05:22,196 --> 00:05:24,324 Me tengo que ir. Tú quédate aquí 59 00:05:24,407 --> 00:05:27,410 y bebe tu agua. Luego vengo a ver cómo estás. 60 00:05:31,497 --> 00:05:32,790 Activar pantalla. 61 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 Adelante, alcalde. 62 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 MonsterWheelies, Motorvania necesita su ayuda. 63 00:05:37,628 --> 00:05:41,382 A un camión de suministros se le reventó una rueda, 64 00:05:41,466 --> 00:05:45,762 se salió de la carretera y se le cayeron muchas cajas. 65 00:05:45,845 --> 00:05:49,599 Vamos a necesitarlos a todos para limpiar este desastre. 66 00:05:49,682 --> 00:05:51,017 Ya vamos, alcalde. 67 00:05:53,811 --> 00:05:54,854 Este es el plan. 68 00:05:56,314 --> 00:06:00,109 Pernos, tienes que estar quieto o pasarás semanas enfermo. 69 00:06:01,110 --> 00:06:03,529 Nos ocuparemos de esto, tú descansa. 70 00:06:03,613 --> 00:06:06,407 Pero… aún puedes darle al botón. 71 00:06:07,742 --> 00:06:10,161 MonsterWheelies, a motorizar. 72 00:06:35,353 --> 00:06:36,938 ¡Muy bien! 73 00:06:57,125 --> 00:06:58,126 Espere, alcalde. 74 00:06:58,209 --> 00:06:59,293 Gill E. ya llegó. 75 00:06:59,877 --> 00:07:01,838 ¡Lista para trepar! 76 00:07:22,066 --> 00:07:23,901 Listo para limpiar las calles. 77 00:07:24,569 --> 00:07:27,530 ¡Activar brazos barredores! 78 00:07:30,658 --> 00:07:32,118 Solo necesito 79 00:07:32,201 --> 00:07:34,328 la herramienta adecuada. 80 00:07:38,916 --> 00:07:40,835 Imán listo. 81 00:07:44,755 --> 00:07:46,591 Terminaré esto rapidito. 82 00:07:54,599 --> 00:07:56,726 Ese es el último. Todo listo. 83 00:07:56,809 --> 00:08:00,897 Llevaré estas cajas a la ferretería. Gracias, MonsterWheelies. 84 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 Misión cumplida. Buen trabajo, equipo. 85 00:08:03,566 --> 00:08:05,943 Sí, todos hicieron un gran trabajo… 86 00:08:06,527 --> 00:08:07,612 sin mí. 87 00:08:15,161 --> 00:08:16,704 ¡Alguien necesita ayuda! 88 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Y yo también. 89 00:08:19,957 --> 00:08:21,959 Pernos a los MonsterWheelies. 90 00:08:22,043 --> 00:08:23,794 Adelante, MonsterWheelies. 91 00:08:23,878 --> 00:08:26,297 Pernos, deberías estar descansando. 92 00:08:26,380 --> 00:08:27,965 Pero es una emergencia. 93 00:08:28,049 --> 00:08:32,428 Algo bloqueó el túnel de Mountain Road y está causando tráfico. 94 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Estamos en el caso. 95 00:08:34,055 --> 00:08:36,015 Sonnie, vamos al túnel. 96 00:08:41,229 --> 00:08:43,648 ¡Hola! ¿Me pueden ayudar? 97 00:08:43,731 --> 00:08:45,358 ¡Reflector encendido! 98 00:08:46,234 --> 00:08:47,235 ¿Hola? 99 00:08:47,777 --> 00:08:50,446 ¿Hola? ¿Vinieron a ayudarme? 100 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 Estoy bastante atascado. 101 00:08:53,783 --> 00:08:56,410 Sí. Te sacaremos enseguida. 102 00:08:58,579 --> 00:09:01,457 Parece que te atascaste en unas estalactitas. 103 00:09:01,541 --> 00:09:03,459 ¿En las rocas del techo? 104 00:09:03,543 --> 00:09:04,502 Exactamente. 105 00:09:04,585 --> 00:09:07,380 Debemos deshacernos de las rocas. 106 00:09:07,463 --> 00:09:09,882 ¡Activar chispa mental! 107 00:09:16,430 --> 00:09:18,349 ¡Funcionó! ¡Sí! 108 00:09:18,432 --> 00:09:20,226 Buena chispa mental. 109 00:09:29,402 --> 00:09:31,237 Las salidas están bloqueadas. 110 00:09:31,320 --> 00:09:33,489 Estamos atrapados. 111 00:09:34,073 --> 00:09:37,535 No si activo la chispa mental. 112 00:09:38,035 --> 00:09:39,996 ¡Chispa mental! 113 00:09:48,588 --> 00:09:50,381 - ¡Sí! - ¡Oh, sí! 114 00:09:50,464 --> 00:09:51,299 ¡Muy bien! 115 00:09:54,427 --> 00:09:55,344 ¡Adiós! 116 00:09:56,929 --> 00:09:58,014 Buen trabajo. 117 00:10:09,525 --> 00:10:10,693 ¿Cómo les fue? 118 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 Un camión se atascó en el túnel. 119 00:10:13,112 --> 00:10:15,239 Pero pudimos sacarlo. 120 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 Gracias a ti, Pernos. 121 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 ¿Gracias a mí? Yo no hice nada. 122 00:10:19,327 --> 00:10:22,038 Viste el problema y avisaste al equipo. 123 00:10:22,121 --> 00:10:23,414 Eso ayudó mucho. 124 00:10:23,998 --> 00:10:27,543 ¿Quieres decir que puedo ayudar cuando estoy descansando? 125 00:10:29,128 --> 00:10:32,131 Creo que es hora de que descanses un poco más. 126 00:10:32,715 --> 00:10:34,342 Me parece un buen plan. 127 00:10:41,641 --> 00:10:43,267 Oye, ya estás mejor. 128 00:10:44,602 --> 00:10:47,021 Y me siento relajado. 129 00:10:47,104 --> 00:10:48,856 Podría acostumbrarme a esto. 130 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 Pero esto es mucho mejor. 131 00:11:09,794 --> 00:11:11,045 ¡A motorizar! 132 00:11:17,301 --> 00:11:18,594 ¡Sí! 133 00:11:43,077 --> 00:11:48,624 Subtítulos: Waldo Erminy