1 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 Monster Wheelies 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 wie zijn redders in de nood? -Mighty Monster Wheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 helpen vrienden klein en groot -Mighty Monster Wheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 wij lossen problemen op -Mighty Monster Wheelies 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 starten maar en gas erop -Mighty Monster Wheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 monsters zullen doorgaan -monsters zullen doorgaan 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 rijden en niet stilstaan -geef gas 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,213 daar komen we aan 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Mighty Monster Wheelies 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,549 Wheelies 11 00:00:51,050 --> 00:00:53,303 De Mighty Monster Wheelies in: 12 00:00:54,721 --> 00:00:55,930 Oververhit. 13 00:01:04,522 --> 00:01:06,191 Gas erop. 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,903 O, ja. 15 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 Allemaal achteruit. 16 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 Activeer Waterkanon. 17 00:01:31,424 --> 00:01:34,385 Ja. -Goed zo, Bolts. 18 00:01:34,469 --> 00:01:36,346 Noodgeval aan de Asfaltkust. 19 00:01:36,429 --> 00:01:38,598 Monster Wheelies, horen jullie dat? 20 00:01:38,681 --> 00:01:42,519 Hier Gill E. Ik help graag 'n vinnetje. -Niet nodig. Ik ga al. 21 00:01:52,237 --> 00:01:54,823 Hou je spullen in de gaten, Scoots. 22 00:01:55,490 --> 00:01:56,991 Het wordt vloed. 23 00:01:57,659 --> 00:02:00,787 Afvallozing in de stad. Direct schoonmaak nodig. 24 00:02:01,371 --> 00:02:04,541 Sweeps is er met vijf minuten. -Ik met vier. 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 Lanceer het net. 26 00:02:11,256 --> 00:02:13,800 Nog een noodgeval. -Kom eraan. 27 00:02:15,176 --> 00:02:17,095 Activeer Franken-kracht. 28 00:02:29,232 --> 00:02:30,567 Activeer Ladderarmen. 29 00:02:53,089 --> 00:02:56,968 Dat ziet er niet goed uit. Ik bel de andere Monster Wheelies. 30 00:03:07,145 --> 00:03:08,354 Er is een oproep. 31 00:03:08,438 --> 00:03:11,316 In de hoogste versnelling naar de garage. 32 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 Monster Wheelies, cirkelformatie. 33 00:03:47,769 --> 00:03:48,978 Activeer scherm. 34 00:03:53,858 --> 00:03:55,109 Dit is Axyl. 35 00:03:55,193 --> 00:03:57,820 Monster Wheelies, er is een groot probleem. 36 00:03:58,571 --> 00:03:59,489 Hoe groot? 37 00:04:00,073 --> 00:04:01,574 Zo groot. 38 00:04:01,658 --> 00:04:03,743 Ik zei toch dat het prima gaat? 39 00:04:06,663 --> 00:04:07,956 Het gaat niet prima. 40 00:04:09,123 --> 00:04:10,416 We komen eraan. 41 00:04:16,130 --> 00:04:17,382 Sand-E, insectmodus. 42 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 Thermometer. 43 00:04:28,768 --> 00:04:30,853 Sand-E, koelelement. 44 00:04:33,189 --> 00:04:36,109 Je motor is oververhit. Je moet rusten. 45 00:04:36,192 --> 00:04:39,279 Geen probleem. Drukke dag gehad, nu een dutje. 46 00:04:39,362 --> 00:04:44,200 O, nee. Je hebt meer nodig dan een dutje om weer jezelf te worden. 47 00:04:45,618 --> 00:04:48,162 We brengen je naar de garage. 48 00:04:48,246 --> 00:04:50,498 Laat mij maar. Heftruck klaar. 49 00:05:04,804 --> 00:05:08,308 Hoelang sta ik hier al geparkeerd? Zeker uren. 50 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 Drie minuten. 51 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Precies genoeg tijd om helemaal hersteld te zijn. 52 00:05:16,399 --> 00:05:20,361 Je moet voor jezelf zorgen voor je weer voor anderen kan zorgen. 53 00:05:22,196 --> 00:05:27,410 Ik moet door, maar jij blijft in bed en drinkt je water. Ik kom straks terug. 54 00:05:31,497 --> 00:05:32,790 Activeer scherm. 55 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 Dit is Axyl. 56 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 Monster Wheelies, Motorvania vraagt om hulp. 57 00:05:37,628 --> 00:05:43,009 Een wagen met voorraad voor de ijzerhandel kreeg een lekke band en slipte van de weg. 58 00:05:43,092 --> 00:05:45,762 Haar kratten belandden overal. 59 00:05:45,845 --> 00:05:49,599 Het is alle banden aan dek om deze rotzooi op te ruimen. 60 00:05:49,682 --> 00:05:51,017 Komt in orde. 61 00:05:53,895 --> 00:05:54,771 Dit is 't plan. 62 00:05:56,314 --> 00:06:00,109 Bolts, blijf nou op je plek, anders ben je straks weken ziek. 63 00:06:01,110 --> 00:06:03,529 Wij lossen dit op, dan kan jij rusten. 64 00:06:03,613 --> 00:06:06,407 Maar… je mag op de knop drukken. 65 00:06:07,742 --> 00:06:10,161 Monster Wheelies, gas erop. 66 00:06:35,353 --> 00:06:36,938 Kijk aan. 67 00:06:57,125 --> 00:07:01,838 Hou vol, burgemeester. Gill E. helpt u. Activeer Kruip-en-Sluip. 68 00:07:22,066 --> 00:07:27,530 Klaar om de straat schoon te vegen. Activeer Veegpoten. 69 00:07:30,658 --> 00:07:34,328 Ik heb alleen 't juiste gereedschap nodig. 70 00:07:38,916 --> 00:07:40,835 Magneet aangekoppeld. 71 00:07:44,755 --> 00:07:46,591 Ik kan dit zo weer oplappen. 72 00:07:54,599 --> 00:07:56,726 Dat was 't laatste. Je bent zover. 73 00:07:56,809 --> 00:08:00,897 Dan ga ik terug naar de ijzerhandel. Bedankt, Monster Wheelies. 74 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 Missie geslaagd. Goed gewerkt, team. 75 00:08:03,566 --> 00:08:05,943 Ja, jullie deden het geweldig… 76 00:08:06,527 --> 00:08:07,612 …zonder mij. 77 00:08:15,161 --> 00:08:16,704 Iemand heeft hulp nodig. 78 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 En ik ook. 79 00:08:19,957 --> 00:08:21,959 Bolts voor de Monster Wheelies. 80 00:08:22,043 --> 00:08:23,794 Laat van je horen. 81 00:08:23,878 --> 00:08:26,297 Bolts, je moet rusten. 82 00:08:26,380 --> 00:08:27,965 Maar 't is een noodgeval. 83 00:08:28,049 --> 00:08:32,428 Iets blokkeert de tunnel aan de Bergweg en veroorzaakt een file. 84 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 We gaan erop af. 85 00:08:34,055 --> 00:08:36,015 Sonnie, kom mee naar de tunnel. 86 00:08:41,229 --> 00:08:43,648 Hallo? Kan iemand me helpen? 87 00:08:43,731 --> 00:08:45,358 Zoeklicht aan. 88 00:08:46,234 --> 00:08:47,235 Hallo? 89 00:08:47,777 --> 00:08:50,446 Hallo? Komen jullie me helpen? 90 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 Ik zit goed vast. 91 00:08:53,783 --> 00:08:56,410 Ja, we hebben je er zo uit. 92 00:08:58,579 --> 00:09:01,457 Je bent vastgelopen door wat stalactieten. 93 00:09:01,541 --> 00:09:03,459 Bedoel je die dakrotsen? 94 00:09:03,543 --> 00:09:04,502 Precies. 95 00:09:04,585 --> 00:09:07,380 Die rotsen moeten eraf om haar te bevrijden. 96 00:09:07,463 --> 00:09:09,882 Activeer BreinFlits. 97 00:09:16,430 --> 00:09:18,349 Het is gelukt. 98 00:09:18,432 --> 00:09:20,226 Goed geflitst. 99 00:09:29,610 --> 00:09:33,489 Beide uitgangen zijn geblokkeerd. We zitten muurvast. 100 00:09:34,073 --> 00:09:37,535 Niet als we ons eruit kunnen flitsen. 101 00:09:38,035 --> 00:09:39,996 BreinFlits. 102 00:09:48,588 --> 00:09:50,381 Ja. 103 00:09:50,464 --> 00:09:51,299 Kijk aan. 104 00:09:54,427 --> 00:09:55,344 Dag. 105 00:09:56,929 --> 00:09:58,014 Goed gedaan. 106 00:10:09,525 --> 00:10:10,693 Hoe ging het? 107 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 Er zat een truck vast in de tunnel. 108 00:10:13,112 --> 00:10:15,239 Maar we kregen haar eruit. 109 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 Dankzij jou, Bolts. 110 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 Dankzij mij? Ik heb niks gedaan. 111 00:10:19,327 --> 00:10:22,038 Je zag het probleem en schakelde ons in. 112 00:10:22,121 --> 00:10:23,414 Dat hielp enorm. 113 00:10:23,998 --> 00:10:27,543 Bedoel je dat ik alsnog kan helpen tijdens het uitrusten? 114 00:10:29,128 --> 00:10:32,131 Ik denk dat je nu nog wat rust moet gaan pakken. 115 00:10:32,715 --> 00:10:34,342 Goed plan. 116 00:10:41,641 --> 00:10:43,267 Hé, je bent weer beter. 117 00:10:44,602 --> 00:10:47,021 Ik voel me ontspannen. 118 00:10:47,104 --> 00:10:48,856 Hier kan ik wel aan wennen. 119 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 Maar dit is zo veel beter. 120 00:11:09,794 --> 00:11:11,045 Gas erop. 121 00:11:17,301 --> 00:11:18,594 Ja. 122 00:11:43,077 --> 00:11:48,624 Ondertiteld door: Linda Baltus