1 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 Xe Quái Vật 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 - Đoán xem ai sẽ cứu nguy? - Xe Quái Vật siêu cấp 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Lên đường nào! Ta vui chơi! - Xe Quái Vật siêu cấp 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 - Rồ máy lên và vô số nào - Xe Quái Vật siêu cấp 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 - Có chúng mình, không cần sợ - Xe Quái Vật siêu cấp 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Xe Quái Vật giải cứu - Xe Quái Vật giải cứu 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Lên đường đến giúp bạn - Lên đường 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Chúng mình biết phải làm gì 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 Xe Quái Vật siêu cấp 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 XE QUÁI VẬT SIÊU CẤP 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,219 Xe Quái Vật Siêu Cấp trong tập… 12 00:00:54,637 --> 00:00:55,764 "Quá nóng." 13 00:01:04,481 --> 00:01:05,982 Lên đường thôi. 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,778 Quá dữ! 15 00:01:15,283 --> 00:01:16,242 Quá dữ! 16 00:01:23,083 --> 00:01:24,209 Mọi người, lùi lại. 17 00:01:25,502 --> 00:01:27,253 Kích hoạt Súng Nước! 18 00:01:31,925 --> 00:01:33,384 - Tuyệt! - Cừ lắm, Bolts! 19 00:01:33,468 --> 00:01:34,344 Hay quá! 20 00:01:34,427 --> 00:01:36,346 Chuyện khẩn ở đầm Nhựa Đường. 21 00:01:36,429 --> 00:01:40,058 - Xe Quái Vật, nghe rõ chưa? - Gillie nghe, rất vui được giúp. 22 00:01:40,141 --> 00:01:42,519 Không cần đâu, Gillie, để tôi lo. 23 00:01:52,237 --> 00:01:54,864 Chú ý đến đồ dùng của mình nhé Scoots. 24 00:01:55,490 --> 00:01:56,699 Thủy triều đang lên. 25 00:01:57,575 --> 00:01:59,202 Thành phố ngập rác. 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,870 Cần dọn dẹp ngay. 27 00:02:00,954 --> 00:02:04,582 - Sweeps nghe, năm phút nữa đến đây. - Bốn phút là tôi có mặt. 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 Phóng lưới! 29 00:02:11,214 --> 00:02:13,842 - Xe Quái Vật, một vụ khẩn cấp… - Đến ngay! 30 00:02:14,759 --> 00:02:16,845 Kích hoạt Sức Mạnh Frankenstein! 31 00:02:29,065 --> 00:02:30,567 Kích hoạt Tay Thang! 32 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 Có vẻ không ổn rồi. 33 00:02:54,632 --> 00:02:56,968 Nên gọi các Xe Quái Vật khác. 34 00:03:07,103 --> 00:03:08,354 Có báo động. 35 00:03:08,438 --> 00:03:11,274 Tăng hết tốc lực đến nhà xe. 36 00:03:36,674 --> 00:03:39,177 Xe Quái Vật, đội hình vòng tròn! 37 00:03:47,769 --> 00:03:48,978 Kích hoạt màn hình. 38 00:03:53,816 --> 00:03:55,151 Báo với Axyl nào. 39 00:03:55,235 --> 00:03:57,820 Xe Quái Vật, ta gặp một vấn đề lớn. 40 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 Lớn cỡ nào? 41 00:04:00,156 --> 00:04:01,032 Lớn cỡ này! 42 00:04:01,616 --> 00:04:03,701 Tôi đã nói là tôi ổn mà! 43 00:04:06,663 --> 00:04:07,956 Anh ấy không ổn. 44 00:04:09,082 --> 00:04:10,416 Bọn tôi đến ngay. 45 00:04:16,130 --> 00:04:17,382 Robot bọ Sand-E! 46 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 Nhiệt kế. 47 00:04:28,768 --> 00:04:30,436 Sand-E, túi đá. 48 00:04:33,189 --> 00:04:36,109 Động cơ của anh quá nóng. Anh cần nghỉ ngơi. 49 00:04:36,192 --> 00:04:39,279 Không sao. Một ngày bận rộn mà. Chỉ cần ngủ một giấc. 50 00:04:39,862 --> 00:04:40,863 Ồ không. 51 00:04:40,947 --> 00:04:44,200 Ngủ một giấc chưa đủ giúp anh thấy khỏe lại đâu. 52 00:04:45,576 --> 00:04:48,162 Cần đưa anh về nhà xe để có thể nghỉ ngơi. 53 00:04:48,246 --> 00:04:49,289 Tôi làm ngay đây. 54 00:04:49,372 --> 00:04:50,498 Lắp càng nâng. 55 00:05:04,721 --> 00:05:08,308 Tôi nghỉ ở đây bao lâu rồi? Chắc phải hàng giờ rồi. 56 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 Ba phút. 57 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 Đủ thời gian để hồi phục hoàn toàn. 58 00:05:15,565 --> 00:05:20,278 Chà! Anh cần lo cho bản thân trước khi có thể lo cho người khác. 59 00:05:22,196 --> 00:05:23,281 Tôi phải đi, 60 00:05:23,364 --> 00:05:27,493 anh cứ nghỉ trên giường, uống nước, tôi sẽ quay lại kiểm tra sau. 61 00:05:31,456 --> 00:05:34,500 Kích hoạt màn hình. Báo với Axyl nào. 62 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 Xe Quái Vật, thành phố Xe cần các bạn giúp đỡ! 63 00:05:37,628 --> 00:05:40,298 Một xe tải chở vật tư cho cửa hàng kim khí 64 00:05:40,381 --> 00:05:43,009 bị bể bánh và trượt khỏi đường. 65 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 Các thùng hàng đổ tung tóe khắp nơi. 66 00:05:45,887 --> 00:05:49,599 Ta cần tất cả mọi người mới dọn dẹp được mớ hỗn độn này. 67 00:05:49,682 --> 00:05:51,184 Làm ngay đây, Thị Trưởng. 68 00:05:53,770 --> 00:05:54,937 Kế hoạch thế này. 69 00:05:56,272 --> 00:06:00,276 Bolts, anh cần nghỉ ngơi, nếu không sẽ bị bệnh nhiều tuần lễ. 70 00:06:00,985 --> 00:06:03,571 Anh nghỉ ngơi đi, chúng tôi sẽ lo vụ này. 71 00:06:03,654 --> 00:06:06,407 Nhưng anh vẫn có thể nhấn nút. 72 00:06:07,700 --> 00:06:09,702 Xe Quái Vật, lên đường đi. 73 00:06:35,311 --> 00:06:36,562 Quá đã! 74 00:06:57,041 --> 00:06:59,377 Yên tâm, Thị trưởng. Gillie sẽ giúp. 75 00:06:59,460 --> 00:07:01,712 Kích hoạt Năng Lực Bám Tường! 76 00:07:22,066 --> 00:07:23,901 Sẵn sàng dọn dẹp đường phố. 77 00:07:24,527 --> 00:07:27,071 Kích hoạt Chân Quét! 78 00:07:30,908 --> 00:07:33,953 Chỉ cần tìm dụng cụ thích hợp để xử lý. 79 00:07:38,916 --> 00:07:40,501 Đã lắp nam châm. 80 00:07:44,755 --> 00:07:46,591 Tôi có thể xử lý việc này ngay. 81 00:07:54,599 --> 00:07:56,684 Đó là thùng cuối. Anh đi được rồi. 82 00:07:56,767 --> 00:07:59,187 Giờ tôi có thể chở chúng đến cửa hàng. 83 00:07:59,270 --> 00:08:00,897 Cảm ơn Xe Quái Vật. 84 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 Nhiệm vụ hoàn thành. Cả đội làm tốt lắm. 85 00:08:03,566 --> 00:08:05,735 Ừ. Mọi người đã làm rất tốt. 86 00:08:06,527 --> 00:08:07,528 Dù không có tôi. 87 00:08:15,161 --> 00:08:16,787 Có người cần giúp đỡ! 88 00:08:17,330 --> 00:08:19,373 Và mình cũng vậy. 89 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 Bolts gọi Xe Quái Vật! 90 00:08:21,667 --> 00:08:23,294 Nhận tin đây, Xe Quái Vật! 91 00:08:23,794 --> 00:08:26,297 Bolts, anh nên nghỉ ngơi đi. 92 00:08:26,380 --> 00:08:27,757 Nhưng là việc khẩn cấp. 93 00:08:27,840 --> 00:08:30,510 Có thứ gì đó chặn đường hầm trên đường núi, 94 00:08:30,593 --> 00:08:32,345 và gây ra tắc đường. 95 00:08:32,428 --> 00:08:33,763 Bọn tôi sẽ điều tra. 96 00:08:33,846 --> 00:08:36,057 Sonnie, hãy đến đường hầm. 97 00:08:41,229 --> 00:08:43,648 Này? Có ai giúp tôi được không? 98 00:08:43,731 --> 00:08:45,233 Bật đèn pha! 99 00:08:46,234 --> 00:08:47,109 Xin chào? 100 00:08:47,735 --> 00:08:50,446 Xin chào? Mọi người đến giúp tôi à? 101 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 Tôi bị kẹt cứng. 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,202 Ừ. Chúng tôi sẽ giải cứu ngay. 103 00:08:58,621 --> 00:09:01,457 Có vẻ là bị kẹt vào thạch nhũ. 104 00:09:01,541 --> 00:09:03,417 Ý cô là đá mọc từ trần nhà? 105 00:09:03,501 --> 00:09:07,463 Chính xác. Ta cần phá bỏ mấy khối đá để giải thoát cô ấy. 106 00:09:07,547 --> 00:09:09,757 Kích hoạt Tia Sáng Suốt! 107 00:09:16,389 --> 00:09:18,349 Được rồi! Quá tuyệt. 108 00:09:18,432 --> 00:09:19,976 Bắn chính xác lắm. 109 00:09:29,569 --> 00:09:33,489 Cả hai lối ra đều bị chặn. Ta bị kẹt trong một tình huống cam go. 110 00:09:34,073 --> 00:09:37,368 Nếu ta bắn đá, tạo lối ra thì không bị kẹt. 111 00:09:38,035 --> 00:09:39,787 Tia Sáng Suốt! 112 00:09:50,548 --> 00:09:51,882 Được rồi! 113 00:09:54,385 --> 00:09:55,219 Chào! 114 00:09:57,054 --> 00:09:58,055 Làm tốt lắm. 115 00:10:09,483 --> 00:10:10,693 Mọi chuyện thế nào? 116 00:10:10,776 --> 00:10:15,239 - Một xe tải bị kẹt trong đường hầm. - Nhưng đã đưa được cô ấy ra ngoài. 117 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 Nhờ có anh đó Bolts. 118 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 Nhờ tôi ư? Tôi đâu có làm gì. 119 00:10:19,327 --> 00:10:23,414 Anh đã thấy vấn đề và báo cho cả đội. Đó là một sự giúp đỡ lớn. 120 00:10:23,998 --> 00:10:27,460 Ngay cả khi tôi đang nghỉ ngơi, tôi vẫn có thể giúp đỡ ư? 121 00:10:29,045 --> 00:10:32,214 Tôi nghĩ đã đến lúc anh phải nghỉ ngơi nhiều hơn. 122 00:10:32,715 --> 00:10:34,342 Nghe được đấy. 123 00:10:41,599 --> 00:10:43,267 Này, anh khỏe hơn rồi. 124 00:10:44,602 --> 00:10:46,979 Và tôi cảm thấy thư giãn. 125 00:10:47,063 --> 00:10:48,856 Tôi có thể quen với việc này. 126 00:11:06,499 --> 00:11:09,043 Nhưng thế này vui hơn nhiều. 127 00:11:09,794 --> 00:11:10,836 Lên đường nào! 128 00:11:17,426 --> 00:11:18,386 Quá dữ! 129 00:11:27,436 --> 00:11:29,438 Biên dịch: Vũ Ngọc Ái Vy