1 00:00:22,856 --> 00:00:24,441 怪物車 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -誰要來大顯神通? -無敵怪物車 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -引擎發動,樂趣無窮 -無敵怪物車 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -加速前進,蓄勢待發 -無敵怪物車 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -看見我們,恐懼退散 -無敵怪物車 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -怪物來救援 -怪物來救援 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -趕來幫助你 -出發吧 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 我們有辦法 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 無敵怪物車 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 《無敵怪物車》 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,219 無敵怪物車之… 12 00:00:54,637 --> 00:00:55,764 引擎過熱 13 00:01:04,481 --> 00:01:05,982 我們出動 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,778 好耶! 15 00:01:15,283 --> 00:01:16,242 好耶! 16 00:01:23,166 --> 00:01:24,793 大家退後 17 00:01:25,502 --> 00:01:27,253 啟動水砲! 18 00:01:31,925 --> 00:01:33,384 -好耶! -做得好,波茲 19 00:01:33,468 --> 00:01:34,344 讚! 20 00:01:34,427 --> 00:01:36,346 柏油潟湖有緊急情況 21 00:01:36,429 --> 00:01:40,058 -怪物車,有沒有收到? -我是鰭莉,很樂意出一“鰭”之力 22 00:01:40,141 --> 00:01:42,477 不用,鰭莉,我來處理 23 00:01:52,237 --> 00:01:54,864 小心留意你的工具,史酷茲 24 00:01:55,490 --> 00:01:56,699 潮汐要來了 25 00:01:57,575 --> 00:01:59,202 市區有垃圾灑落 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,870 需要盡快清理 27 00:02:00,954 --> 00:02:04,457 -我是掃威,我五分鐘內到 -我四分鐘內就到 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 發射網子! 29 00:02:11,214 --> 00:02:13,842 -怪物車隊友,又有緊急… -我來! 30 00:02:14,759 --> 00:02:16,845 啟動科學怪力! 31 00:02:29,065 --> 00:02:30,567 啟動樓梯手臂! 32 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 看起來情況不妙 33 00:02:54,632 --> 00:02:56,968 我最好呼叫其他怪物車 34 00:03:07,103 --> 00:03:08,354 收到通報 35 00:03:08,438 --> 00:03:11,274 大家全速趕到車庫集合 36 00:03:36,674 --> 00:03:38,968 怪物車,圓圈隊形! 37 00:03:47,769 --> 00:03:48,978 啟動螢幕 38 00:03:53,816 --> 00:03:55,151 我是艾軸,請說 39 00:03:55,235 --> 00:03:57,820 怪物車,我們遇到大問題了 40 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 多大? 41 00:04:00,156 --> 00:04:01,032 這麼大! 42 00:04:01,616 --> 00:04:03,701 就跟你說我很好! 43 00:04:06,663 --> 00:04:07,956 他一點也不好 44 00:04:09,082 --> 00:04:10,416 我們這就來 45 00:04:16,130 --> 00:04:17,382 沙伊,蟲蟲代碼! 46 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 溫度計 47 00:04:28,768 --> 00:04:30,436 沙伊,冰袋 48 00:04:33,189 --> 00:04:36,109 你的引擎過熱了,你需要休息 49 00:04:36,192 --> 00:04:39,279 沒問題,忙了一天,是該補個眠 50 00:04:39,862 --> 00:04:40,863 不是的 51 00:04:40,947 --> 00:04:44,200 要恢復狀態,只是補眠還不夠 52 00:04:45,576 --> 00:04:48,162 要把你帶回車庫休息才行 53 00:04:48,246 --> 00:04:49,289 交給我 54 00:04:49,372 --> 00:04:50,498 叉板就緒 55 00:05:04,721 --> 00:05:08,308 我停在這裡多久了? 一定有好幾個小時了吧? 56 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 才三分鐘 57 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 這樣的時間差不多該完全恢復了 58 00:05:15,565 --> 00:05:20,111 你要先照顧好自己,才能去照顧別人 59 00:05:22,196 --> 00:05:23,281 我得出動了 60 00:05:23,364 --> 00:05:27,285 你要臥床休息、好好喝水 我晚點再回來看你 61 00:05:31,456 --> 00:05:32,790 啟動螢幕 62 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 我是艾軸,請說 63 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 怪物車,汽車城需要你們幫忙! 64 00:05:37,628 --> 00:05:40,298 一輛載著五金行商品的貨車 65 00:05:40,381 --> 00:05:43,009 爆胎滑出路面了 66 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 箱內的貨物散落一地 67 00:05:45,887 --> 00:05:49,599 我們需要所有人手來清理善後 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,059 市長,我們馬上處理 69 00:05:53,770 --> 00:05:54,729 這麼辦吧 70 00:05:56,272 --> 00:06:00,026 波茲,你要留下休養 不然可能會生病好幾個星期 71 00:06:00,985 --> 00:06:03,404 這次就交給我們處理,你好好休息 72 00:06:03,488 --> 00:06:06,407 但你還是可以負責按按鈕 73 00:06:07,700 --> 00:06:09,702 怪物車,你們出動吧 74 00:06:35,311 --> 00:06:36,562 好! 75 00:06:57,041 --> 00:06:59,377 市長,撐住,鰭莉來救你 76 00:06:59,460 --> 00:07:01,712 啟動生物爬行! 77 00:07:22,066 --> 00:07:23,901 準備好清理街道了 78 00:07:24,527 --> 00:07:27,071 啟動掃地爪! 79 00:07:30,908 --> 00:07:33,953 我只需要找合適的工具 80 00:07:38,916 --> 00:07:40,501 磁鐵,鎖定 81 00:07:44,755 --> 00:07:46,591 這個我很快就能處理好 82 00:07:54,599 --> 00:07:56,684 最後一箱了,你可以出發了 83 00:07:56,767 --> 00:07:59,187 現在我可以把這些送到五金行去了 84 00:07:59,270 --> 00:08:00,897 怪物車,謝謝你們 85 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 任務完成,各位隊友,做得好 86 00:08:03,566 --> 00:08:05,735 是啊,你們都做得很好 87 00:08:06,527 --> 00:08:07,445 少了我也沒差 88 00:08:15,161 --> 00:08:16,787 有人需要幫忙! 89 00:08:17,330 --> 00:08:19,373 我也是 90 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 波茲呼叫怪物車隊友 91 00:08:21,667 --> 00:08:23,294 隊友們,請回答 92 00:08:23,794 --> 00:08:26,297 波茲,你應該要好好休息 93 00:08:26,380 --> 00:08:27,757 但有緊急情況 94 00:08:27,840 --> 00:08:30,510 有東西堵住了山路上的隧道 95 00:08:30,593 --> 00:08:32,345 造成塞車 96 00:08:32,428 --> 00:08:33,763 我們去處理 97 00:08:33,846 --> 00:08:35,806 桑尼,我們前往隧道吧 98 00:08:41,229 --> 00:08:43,648 有人嗎?能不能幫幫我? 99 00:08:43,731 --> 00:08:45,233 打開探照燈! 100 00:08:46,234 --> 00:08:47,109 有人嗎? 101 00:08:47,735 --> 00:08:50,196 你們是來幫我的嗎? 102 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 我卡得很緊 103 00:08:53,783 --> 00:08:56,202 好的,我們馬上救你出來 104 00:08:58,621 --> 00:09:01,457 你好像被鐘乳石卡住了 105 00:09:01,541 --> 00:09:03,417 你是說帽岩? 106 00:09:03,501 --> 00:09:07,463 對,要處理掉這些石塊才能讓她脫困 107 00:09:07,547 --> 00:09:09,757 啟動大腦電波! 108 00:09:16,389 --> 00:09:18,349 奏效了!太好了! 109 00:09:18,432 --> 00:09:19,976 厲害 110 00:09:29,569 --> 00:09:31,237 兩邊出口都被堵住了 111 00:09:31,320 --> 00:09:33,489 我們進退兩難了 112 00:09:34,073 --> 00:09:37,368 用電波電擊出去就行了 113 00:09:38,035 --> 00:09:39,787 大腦電波! 114 00:09:50,548 --> 00:09:51,882 太棒了! 115 00:09:54,385 --> 00:09:55,219 再見! 116 00:09:57,054 --> 00:09:58,055 做得好 117 00:10:09,483 --> 00:10:10,693 情況怎麼樣? 118 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 有一輛貨車卡在隧道裡 119 00:10:13,112 --> 00:10:15,239 但我們把她救出來了 120 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 這都多虧了你,波茲 121 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 多虧我?我什麼都沒做啊 122 00:10:19,327 --> 00:10:21,912 你看見問題並通知隊友 123 00:10:21,996 --> 00:10:23,414 這樣就是幫了大忙 124 00:10:23,998 --> 00:10:27,460 你是說就算我在休息也能幫上忙? 125 00:10:29,045 --> 00:10:32,214 我看你該多休息一下了 126 00:10:32,715 --> 00:10:34,342 聽起來不錯 127 00:10:41,599 --> 00:10:43,267 你完全康復了 128 00:10:44,602 --> 00:10:46,979 我感覺很放鬆 129 00:10:47,063 --> 00:10:48,731 這種生活太舒服了 130 00:11:06,499 --> 00:11:09,043 但我更喜歡這種生活 131 00:11:09,794 --> 00:11:10,836 我們出動! 132 00:11:17,426 --> 00:11:18,386 好耶! 133 00:11:50,710 --> 00:11:52,628 字幕翻譯:李宜娟