1 00:00:22,897 --> 00:00:24,232 ‫"מפלצות על גלגלים‬ 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 ‫"נחשו מי באים להצלה?‬ ‫-מפלצות על גלגלים‬ 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 ‫"להדליק מנועים וקדימה למשימה!‬ ‫-מפלצות על גלגלים‬ 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 ‫"תנו בגז ותתכוננו לנסיעה‬ ‫-מפלצות על גלגלים‬ 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 ‫"אנחנו בדרך, אל דאגה‬ ‫-מפלצות על גלגלים‬ 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 ‫"מפלצות נחלצות להצלה‬ ‫-מפלצות נחלצות להצלה‬ 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 ‫"בדרך להגיש עזרה.‬ ‫-בואו נזוז!‬ 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 ‫"אנחנו יודעים מה לעשות‬ 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,757 ‫"מפלצות על גלגלים"‬ 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 ‫- מפלצות על גלגלים -‬ 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,180 ‫מפלצות על גלגלים ב"מכונית טרופה".‬ 12 00:01:02,145 --> 00:01:03,646 ‫הפעל תותח מים!‬ 13 00:01:08,985 --> 00:01:10,070 ‫האש כובתה.‬ 14 00:01:10,570 --> 00:01:12,030 ‫תודה, בולטס.‬ 15 00:01:12,113 --> 00:01:15,033 ‫נסחפנו קצת בבדיקת הזיקוקים.‬ 16 00:01:15,116 --> 00:01:19,412 ‫רצינו לוודא שהכול יהיה מושלם‬ ‫לקראת ההופעה של קאבי הערב.‬ 17 00:01:19,496 --> 00:01:21,039 ‫בטוח לצאת?‬ 18 00:01:21,122 --> 00:01:22,207 ‫כן, הכול בסדר.‬ 19 00:01:24,209 --> 00:01:25,251 ‫נהדר.‬ 20 00:01:25,335 --> 00:01:28,838 ‫כי אני חייבת לעשות חזרות לפני ההופעה.‬ 21 00:01:28,922 --> 00:01:31,049 ‫בואו נפנה את הבמה, בבקשה.‬ 22 00:01:31,132 --> 00:01:32,801 ‫להתראות.‬ 23 00:01:38,431 --> 00:01:41,226 ‫קאבי.‬ ‫-מצטערת, אנחנו מכירות?‬ 24 00:01:41,309 --> 00:01:45,396 ‫אני פנטום פריז.‬ ‫אני המעריצה הכי גדולה שלך.‬ 25 00:01:45,480 --> 00:01:47,982 ‫ריטה! רגע. אני צריכה אותך.‬ 26 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 ‫איזה שיר יפהפה.‬ 27 00:01:55,156 --> 00:01:58,409 ‫ועוצמתי. עכשיו תעשי מה שאני אגיד.‬ 28 00:01:58,493 --> 00:02:01,996 ‫תשכחי מההופעה עבור מוטורבניה הערב.‬ 29 00:02:02,080 --> 00:02:07,168 ‫את באה איתי כדי שאקבל הופעה משלי.‬ 30 00:02:07,669 --> 00:02:09,796 ‫מה שתגידי.‬ 31 00:02:09,879 --> 00:02:12,090 ‫כולם לעלות.‬ 32 00:02:13,007 --> 00:02:14,175 ‫לא יכולה לחכות!‬ 33 00:02:19,806 --> 00:02:21,850 ‫שלום, מוטורבניה!‬ 34 00:02:21,933 --> 00:02:28,022 ‫מוכנים למופע של צפירות,‬ ‫חריקות צמיגים ושאגות מנועים?‬ 35 00:02:28,106 --> 00:02:29,357 ‫כן!‬ ‫-כן!‬ 36 00:02:30,108 --> 00:02:32,360 ‫כולם, מחיאות כפיים ל…‬ 37 00:02:34,571 --> 00:02:35,530 ‫בריגס?‬ 38 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 ‫איפה קאבי?‬ 39 00:02:40,994 --> 00:02:44,539 ‫אני לא יודע, אדוני.‬ ‫לא ראיתי אותה מאז החזרה.‬ 40 00:02:44,622 --> 00:02:46,708 ‫אני חושבת שהיא נעדרת.‬ 41 00:02:46,791 --> 00:02:48,126 ‫נעדרת?‬ 42 00:02:49,711 --> 00:02:52,547 ‫בחיי הפנסים שלי! חייבים למצוא אותה!‬ 43 00:02:53,089 --> 00:02:54,799 ‫כדאי שאזעיק את ה…‬ 44 00:02:54,883 --> 00:02:57,010 ‫מפלצות על גלגלים!‬ 45 00:03:06,352 --> 00:03:07,353 ‫קיבלנו התראה.‬ 46 00:03:07,437 --> 00:03:10,315 ‫מעבירים הילוך וקדימה למוסך!‬ 47 00:03:35,506 --> 00:03:37,967 ‫מפלצות על גלגלים, להתקבץ במעגל!‬ 48 00:03:49,354 --> 00:03:50,438 ‫הפעל מסך.‬ 49 00:03:54,108 --> 00:03:55,193 ‫אקסל שומעת.‬ 50 00:03:55,276 --> 00:03:58,529 ‫מפלצות על גלגלים, מוטורבניה זקוקה לעזרתכם.‬ 51 00:03:58,613 --> 00:04:01,241 ‫קאבי לא הגיעה להופעה שלה.‬ 52 00:04:01,741 --> 00:04:03,826 ‫אני חושש שהיא נעדרת.‬ 53 00:04:03,910 --> 00:04:07,413 ‫וגם אין זכר לריטה. לאן הן נעלמו?‬ 54 00:04:07,497 --> 00:04:09,040 ‫אנחנו על זה, ראש העיר.‬ 55 00:04:09,123 --> 00:04:12,752 ‫נמצא את קאבי וריטה,‬ ‫ונחזיר אותן בזמן להופעה.‬ 56 00:04:13,544 --> 00:04:15,213 ‫אם קאבי וריטה ביחד,‬ 57 00:04:15,296 --> 00:04:17,924 ‫ייתכן שהן תקועות איפשהו בלב ים.‬ 58 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 ‫טוב, זאת התוכנית.‬ 59 00:04:19,425 --> 00:04:22,971 ‫גילי, צאי לשחות‬ ‫ותחפשי במים אחר קאבי וריטה.‬ 60 00:04:23,596 --> 00:04:26,307 ‫הגיע הזמן להתיז את העניינים!‬ 61 00:04:26,391 --> 00:04:29,727 ‫ראפס, תצטרף אליה למקרה‬ ‫שאחת מהן תצטרך טיפול כשתמצאו אותן.‬ 62 00:04:29,811 --> 00:04:31,145 ‫הגיע הזמן להתלפף…‬ 63 00:04:32,814 --> 00:04:33,690 ‫ולצאת לדרך.‬ 64 00:04:34,357 --> 00:04:36,985 ‫מפלצות על גלגלים, בואו נדליק מנועים!‬ 65 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 ‫הגיע הזמן לצלול ולזהור!‬ 66 00:05:15,940 --> 00:05:17,525 ‫הפעל רפסודה!‬ 67 00:05:30,079 --> 00:05:32,123 ‫אנחנו מחפשים כבר הרבה זמן,‬ 68 00:05:32,206 --> 00:05:34,876 ‫אבל עדיין אין זכר לקאבי או לריטה.‬ 69 00:05:34,959 --> 00:05:37,920 ‫רגע אחד. אני רואה משהו.‬ 70 00:05:38,004 --> 00:05:39,005 ‫מולנו!‬ 71 00:05:39,088 --> 00:05:40,423 ‫זו ריטה!‬ 72 00:05:42,759 --> 00:05:44,302 ‫גילי! ראפס!‬ 73 00:05:44,385 --> 00:05:46,471 ‫ים של תודות!‬ 74 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 ‫אני ממש זקוקה לעזרתכם.‬ 75 00:05:48,931 --> 00:05:51,100 ‫אני על זה. הגיע הזמן לעבור…‬ 76 00:05:51,184 --> 00:05:52,727 ‫למצב מומיה!‬ 77 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 ‫בבקשה, חבשתי אותך.‬ 78 00:06:01,861 --> 00:06:04,280 ‫ריטה, איך הגעת לכאן?‬ 79 00:06:04,364 --> 00:06:08,785 ‫הייתי בדרך להביא את פנטום פריז‬ ‫להופעה הפרטית של קאבי,‬ 80 00:06:08,868 --> 00:06:11,871 ‫ואז התרסקתי על סלע ונתקעתי על החוף.‬ 81 00:06:11,954 --> 00:06:14,540 ‫הופעה של קאבי? זה אומר ש…‬ 82 00:06:14,624 --> 00:06:19,712 ‫גילי, תראי. סוכריות צבעוניות.‬ ‫נראה שפנטום פריז וקאבי נמצאות על האי.‬ 83 00:06:19,796 --> 00:06:22,215 ‫אז ניסע לשם. קדימה.‬ 84 00:06:22,298 --> 00:06:24,759 ‫תחזיקי מעמד, ריטה. נחזור בקרוב.‬ 85 00:06:33,393 --> 00:06:36,854 ‫יש כל כך הרבה שיחים שאני בקושי…‬ 86 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 ‫רואה!‬ 87 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 ‫ראפ, אתה רואה משהו שם מלמעלה?‬ 88 00:06:43,152 --> 00:06:44,529 ‫שום דבר בינתיים.‬ 89 00:06:51,744 --> 00:06:54,747 ‫תחזיקי מעמד, פנטום פריז. אנחנו נעזור.‬ 90 00:06:55,456 --> 00:06:59,419 ‫מה אתם עושים כאן?‬ ‫זו הייתה אמורה להיות ההופעה שלי.‬ 91 00:07:01,462 --> 00:07:05,758 ‫למרות שזה לא בדיוק היחס המיוחד שציפיתי לו.‬ 92 00:07:07,176 --> 00:07:10,471 ‫חייבים לחצות את השיחים האלה!‬ ‫-אוי לא.‬ 93 00:07:10,555 --> 00:07:12,056 ‫אני חושב שאני נפרם!‬ 94 00:07:13,850 --> 00:07:14,934 ‫תחזיק מעמד, ראפס!‬ 95 00:07:19,397 --> 00:07:22,608 ‫היי, נראה שהצמחים לא אוהבים קולות חזקים.‬ 96 00:07:22,692 --> 00:07:25,653 ‫אז הגיע הזמן להגביר את המוזיקה.‬ 97 00:07:32,326 --> 00:07:34,162 ‫עכשיו, בואו נברח מכאן.‬ 98 00:07:37,123 --> 00:07:41,043 ‫תודה, פנטום פריז.‬ ‫-השתמשת בשיר הפנטום על ריטה ועל קאבי?‬ 99 00:07:41,127 --> 00:07:45,715 ‫כן. אבל הן התעוררו כשהתרסקנו על הסלעים‬ ‫ועכשיו קאבי נעלמה.‬ 100 00:07:45,798 --> 00:07:47,216 ‫חייבים למצוא אותה.‬ 101 00:07:47,300 --> 00:07:50,052 ‫נכון. אני צריכה להספיק להופעה.‬ 102 00:07:56,225 --> 00:07:57,727 ‫אנחנו שוקעים?‬ 103 00:07:58,686 --> 00:07:59,520 ‫איכס!‬ 104 00:07:59,604 --> 00:08:03,191 ‫אני לא רוצה להתכסות בבוץ לפני ההופעה שלי.‬ 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,734 ‫זה לא בוץ.‬ 106 00:08:04,817 --> 00:08:06,402 ‫זה חול טובעני!‬ 107 00:08:06,486 --> 00:08:09,655 ‫תישארו רגועות ותנסו לא להיאבק בזה.‬ 108 00:08:09,739 --> 00:08:12,450 ‫ככל שתזוזו יותר, כך תשקעו מהר יותר.‬ 109 00:08:14,827 --> 00:08:16,704 ‫הפעל זחילת יצורים!‬ 110 00:08:27,632 --> 00:08:30,092 ‫הפעל מתיחת על!‬ 111 00:08:38,392 --> 00:08:40,019 ‫ומה איתי?‬ 112 00:08:40,102 --> 00:08:41,604 ‫גילי תחלץ אותך!‬ 113 00:08:48,152 --> 00:08:49,904 ‫תודה, גילי.‬ ‫-בשמחה.‬ 114 00:08:50,446 --> 00:08:54,784 ‫האי הזה מסובך יותר משחשבתי.‬ ‫צריך למצוא את קאבי בהקדם.‬ 115 00:08:57,954 --> 00:08:59,455 ‫תראו, עקבות צמיגים!‬ 116 00:08:59,539 --> 00:09:01,207 ‫קאבי ודאי הייתה כאן.‬ 117 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 ‫מכאן!‬ 118 00:09:05,586 --> 00:09:06,671 ‫כאן!‬ 119 00:09:08,256 --> 00:09:09,674 ‫אני כאן!‬ 120 00:09:10,675 --> 00:09:12,134 ‫זאת קאבי!‬ 121 00:09:12,218 --> 00:09:15,012 ‫איכס! אבל היא מכוסה באצות.‬ 122 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 ‫היא עלולה ליפול! צריך להגיע אליה.‬ 123 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 ‫אבל איך?‬ ‫-אצטרך לעבור לנהיגת שטח.‬ 124 00:09:20,643 --> 00:09:22,979 ‫הפעל זחילת יצורים!‬ 125 00:09:41,163 --> 00:09:42,707 ‫גילי תחלץ אותך!‬ 126 00:09:52,758 --> 00:09:56,470 ‫אז, זה זמן מתאים להופעה שלי?‬ 127 00:09:58,139 --> 00:09:59,640 ‫טוב, בסדר.‬ 128 00:10:00,391 --> 00:10:03,311 ‫אוי לא. מועד ההופעה ממש קרוב.‬ 129 00:10:03,394 --> 00:10:07,273 ‫כמובן. נחזיר אותך מהר יותר מדולפין שועט.‬ 130 00:10:12,612 --> 00:10:14,488 ‫מעולה!‬ ‫-קדימה, קאבי!‬ 131 00:10:14,572 --> 00:10:16,490 ‫מעולה!‬ ‫-קאבי!‬ 132 00:10:17,366 --> 00:10:18,659 ‫יש!‬ 133 00:10:22,371 --> 00:10:24,332 ‫ערב טוב, מוטורבניה!‬ 134 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 ‫קאבי!‬ 135 00:10:27,835 --> 00:10:30,087 ‫הידד!‬ ‫-כן!‬ 136 00:10:30,171 --> 00:10:33,591 ‫השיר הראשון מוקדש לחברים החדשים שלי,‬ 137 00:10:33,674 --> 00:10:37,345 ‫גילי, ראפס ופנטום פריז.‬ 138 00:10:40,848 --> 00:10:45,269 ‫"כשאתם לצידי אני נהנית מהנסיעה‬ 139 00:10:45,353 --> 00:10:49,565 ‫"אני יודעת שלעולם לא תשאירו אותי מאחור‬ 140 00:10:49,649 --> 00:10:54,737 ‫"עם משב רוח באוויר נוכל לנסוע לכל מקום‬ 141 00:10:54,820 --> 00:10:59,450 ‫"דוהרים כדי לחלוק את מה שנמצא‬ 142 00:10:59,533 --> 00:11:00,993 ‫"לחוש את הריגושים‬ 143 00:11:02,078 --> 00:11:03,663 ‫"ברגעים החשובים"‬ ‫-כן!‬ 144 00:11:03,746 --> 00:11:07,166 ‫"אני יודעת שלעולם לא תשאירו אותי מאחור‬ 145 00:11:07,249 --> 00:11:11,671 ‫"אני נהנית מהנסיעה"‬ 146 00:11:43,703 --> 00:11:45,830 ‫תרגום כתוביות: לאה שרמן-קיש‬