1 00:00:22,897 --> 00:00:24,149 Szörnyautók 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Rólunk szól ez a nóta - Szörnyautók 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Kezdődjék hát a móka - Szörnyautók 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Pörögjön a felni - Szörnyautók 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - Nem kell félni - Száguldó szörnyautók 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Mi segítünk - Mi segítünk 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - És megmentünk - Gyerünk 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Minden trükköt bevetünk 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,757 Száguldó szörnyautók 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 SZÁGULDÓ SZÖRNYAUTÓK 11 00:00:51,051 --> 00:00:55,180 Száguldó szörnyautók: „Hajótörés”. 12 00:01:02,145 --> 00:01:03,646 Vízágyú bekapcsol! 13 00:01:08,985 --> 00:01:10,070 Kialudt a tűz. 14 00:01:10,570 --> 00:01:15,033 Köszi, Szegecs! Túlzásba vittük a tűzijáték tesztelését. 15 00:01:15,116 --> 00:01:19,412 Szeretnénk, ha este tökéletes lenne Cabbie fellépése. 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,039 Nem veszélyes itt? 17 00:01:21,122 --> 00:01:22,332 Nem, jöhetsz. 18 00:01:24,209 --> 00:01:25,251 Remek! 19 00:01:25,335 --> 00:01:28,838 Mert próbálnom kellene a koncert előtt. 20 00:01:28,922 --> 00:01:31,049 Le a színpadról! 21 00:01:31,132 --> 00:01:32,801 Sziasztok! 22 00:01:38,431 --> 00:01:41,226 - Cabbie! - Jaj, elnézést! Ismerlek? 23 00:01:41,309 --> 00:01:43,394 Fagy Fantom vagyok. 24 00:01:43,478 --> 00:01:45,396 A legnagyobb rajongód. 25 00:01:45,480 --> 00:01:47,982 Várj, Rita! Szükségem lesz rád. 26 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 Milyen gyönyörű dal! 27 00:01:55,156 --> 00:01:58,409 És nagy hatású. Tedd, amit mondok! 28 00:01:58,493 --> 00:02:01,996 Felejtsd el, hogy fellépsz Motorvánia előtt! 29 00:02:02,080 --> 00:02:07,168 Gyere velem, és adj koncertet csak nekem! 30 00:02:07,669 --> 00:02:09,796 Ahogy szeretnéd. 31 00:02:09,879 --> 00:02:12,090 Mindenki a fedélzetre! 32 00:02:13,007 --> 00:02:14,175 Már alig várom. 33 00:02:19,806 --> 00:02:21,850 Üdv, Motorvánia! 34 00:02:21,933 --> 00:02:24,727 Készen álltok a dudaszólós, 35 00:02:24,811 --> 00:02:28,022 gumidobbantós, motorpörgetős fellépésre? 36 00:02:28,106 --> 00:02:29,357 - Igen! - Igen! 37 00:02:30,108 --> 00:02:32,360 Akkor nagy tapsot… 38 00:02:34,571 --> 00:02:35,530 Briggsnek? 39 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 Hol van Cabbie? 40 00:02:40,994 --> 00:02:44,539 Nem tudom. A próba óta nem láttam. 41 00:02:44,622 --> 00:02:46,708 Azt hiszem, eltűnt. 42 00:02:46,791 --> 00:02:48,126 Eltűnt? 43 00:02:49,711 --> 00:02:52,547 A fényszórómra! Meg kell találnunk. 44 00:02:53,089 --> 00:02:54,799 Jobb, ha hívom a… 45 00:02:54,883 --> 00:02:57,010 Szörnyautókat! 46 00:03:06,269 --> 00:03:07,353 Riasztást kaptunk. 47 00:03:07,437 --> 00:03:10,315 Kapcsoljunk rá! A garázshoz! 48 00:03:35,506 --> 00:03:37,800 Szörnyautók, köralakzat! 49 00:03:49,354 --> 00:03:50,438 Képet kérek. 50 00:03:54,108 --> 00:03:55,318 Ne csigázz! 51 00:03:55,401 --> 00:03:58,529 Szörnyautók! Segítenetek kell! 52 00:03:58,613 --> 00:04:01,241 Cabbie nem jött el a koncertre. 53 00:04:01,741 --> 00:04:03,826 Attól tartok, eltűnt. 54 00:04:03,910 --> 00:04:07,413 És Ritát se találjuk. Vajon hol lehetnek? 55 00:04:07,497 --> 00:04:09,040 Bízd csak ránk! 56 00:04:09,123 --> 00:04:12,752 Megtaláljuk és még időben visszahozzuk őket. 57 00:04:13,544 --> 00:04:15,171 Ha együtt vannak, 58 00:04:15,255 --> 00:04:17,966 lehet, hogy az óceánon rekedtek. 59 00:04:18,049 --> 00:04:19,342 Mondom a tervet. 60 00:04:19,425 --> 00:04:22,971 Bubi, ússz ki, és keresd meg Cabbie-t és Ritát! 61 00:04:23,596 --> 00:04:26,307 Csobbanjunk egyet! 62 00:04:26,391 --> 00:04:29,727 Cafat, te menj vele, mert megsérülhettek! 63 00:04:29,811 --> 00:04:31,020 Tekerjünk 64 00:04:32,814 --> 00:04:33,648 bele! 65 00:04:34,357 --> 00:04:36,651 Pörögjünk fel, szörnyautók! 66 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 Merülés és ragyogás! 67 00:05:15,940 --> 00:05:17,525 Csónak aktiválva! 68 00:05:30,079 --> 00:05:32,123 Régóta keressük őket, 69 00:05:32,206 --> 00:05:34,876 de nyomuk sincsen. 70 00:05:34,959 --> 00:05:39,005 Álljon meg a motor! Látok valamit. Egyenesen előre! 71 00:05:39,088 --> 00:05:40,423 Rita az! 72 00:05:42,759 --> 00:05:44,302 Bubi, Cafat! 73 00:05:44,385 --> 00:05:46,471 Hála a hét tengernek! 74 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 Elkel most a segítség. 75 00:05:48,931 --> 00:05:51,100 Máris intézem. 76 00:05:51,184 --> 00:05:52,727 Múmia-mód! 77 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 Tessék, bekötöztelek. 78 00:06:01,861 --> 00:06:04,280 Hogy kerültél ide, Rita? 79 00:06:04,364 --> 00:06:08,785 Fagy Fantomot hoztam el a privát Cabbie-koncertjére, 80 00:06:08,868 --> 00:06:11,871 de a partnál sziklának ütköztem. 81 00:06:11,954 --> 00:06:14,165 Cabbie-koncert? Szóval… 82 00:06:14,665 --> 00:06:16,209 Nézd! Szórócukrok. 83 00:06:16,292 --> 00:06:19,712 Fagy Fantom és Cabbie a szigeten van valahol. 84 00:06:19,796 --> 00:06:22,215 Akkor menjünk arra! Indulás! 85 00:06:22,298 --> 00:06:24,759 Hamarosan visszatérünk, Rita. 86 00:06:33,393 --> 00:06:36,854 Hatalmas a bozót. 87 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 Alig látok. 88 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 Cafat, látsz valamit a magasból? 89 00:06:43,152 --> 00:06:44,153 Még semmit. 90 00:06:51,744 --> 00:06:54,330 Tarts ki, Fagy Fantom! Segítünk. 91 00:06:55,456 --> 00:06:59,419 Mit kerestek itt? Ez az én koncertem lenne! 92 00:07:01,462 --> 00:07:05,758 Bár nem ilyen VIP-bánásmódra vágytam. 93 00:07:07,176 --> 00:07:10,471 - Át kell jutnunk a gazon. - Jaj, ne! 94 00:07:10,555 --> 00:07:12,098 Kikötöztek! 95 00:07:13,850 --> 00:07:14,934 Kitartás! 96 00:07:19,397 --> 00:07:22,608 Úgy tűnik, nem szeretik a hangoskodást. 97 00:07:22,692 --> 00:07:25,653 Akkor adjunk rá hangerőt! 98 00:07:32,326 --> 00:07:34,162 Menjünk innen! 99 00:07:37,081 --> 00:07:38,499 Kösz, Fagy Fantom! 100 00:07:38,583 --> 00:07:41,043 Elbájoltad Ritát és Cabbie-t? 101 00:07:41,127 --> 00:07:45,631 Igen, de a hajótöréskor magukhoz tértek, és Cabbie eltűnt. 102 00:07:45,715 --> 00:07:47,216 Meg kell találnunk. 103 00:07:47,300 --> 00:07:50,052 Igaz, vár rám a koncert. 104 00:07:56,225 --> 00:07:57,727 Süllyedünk? 105 00:07:58,686 --> 00:07:59,520 Pfuj! 106 00:07:59,604 --> 00:08:03,191 Nem akarok sáros lenni a koncertemen. 107 00:08:03,274 --> 00:08:04,734 Ez nem sár, 108 00:08:04,817 --> 00:08:06,402 hanem futóhomok! 109 00:08:06,486 --> 00:08:09,655 Nyugalom, és ne ficeregjetek! 110 00:08:09,739 --> 00:08:12,575 Mert annál gyorsabban süllyedtek. 111 00:08:14,827 --> 00:08:16,704 Kúszókerék aktivál! 112 00:08:27,632 --> 00:08:30,092 Gumikar bekapcsol! 113 00:08:38,392 --> 00:08:40,019 És én? 114 00:08:40,102 --> 00:08:41,604 Bubi segít. 115 00:08:48,152 --> 00:08:50,363 - Köszi, Bubi! - Szívesen. 116 00:08:50,446 --> 00:08:55,034 Trükkös egy sziget ez. Meg kell találnunk Cabbie-t. 117 00:08:57,995 --> 00:08:59,455 Abroncsnyomok! 118 00:08:59,539 --> 00:09:01,249 Cabbie erre járt. 119 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 Erre! 120 00:09:05,586 --> 00:09:06,671 Ide! 121 00:09:08,256 --> 00:09:09,674 Itt vagyok. 122 00:09:10,675 --> 00:09:12,134 Cabbie! 123 00:09:12,218 --> 00:09:15,012 Fuj! Tiszta hínár! 124 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 Leeshet! Fel kell jutnunk hozzá. 125 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 - De hogyan? - Terepkalanddal. 126 00:09:20,643 --> 00:09:22,979 Kúszókerék aktivál! 127 00:09:41,163 --> 00:09:42,707 Bubi elkap! 128 00:09:52,758 --> 00:09:56,470 Akkor kezdődhet végre a koncertem? 129 00:09:58,139 --> 00:09:59,640 Jó, rendben. 130 00:10:00,391 --> 00:10:03,311 Jaj, ne! Mindjárt fel kell lépnem. 131 00:10:03,394 --> 00:10:07,273 Nyugalom! Delfinsebesen visszaviszünk. 132 00:10:12,612 --> 00:10:14,488 - Ez az! - Cabbie! 133 00:10:14,572 --> 00:10:16,490 - Hurrá! - Cabbie! 134 00:10:17,366 --> 00:10:18,659 Juhé! 135 00:10:22,371 --> 00:10:24,332 Jó estét, Motorvánia! 136 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 Cabbie! 137 00:10:27,835 --> 00:10:30,087 - Hurrá! - Igen! 138 00:10:30,171 --> 00:10:33,591 Az első dalt új barátaimnak ajánlom: 139 00:10:33,674 --> 00:10:37,345 Bubinak, Cafatnak és Fagy Fantomnak. 140 00:10:40,848 --> 00:10:45,269 Ha mellettem vagy Imádom az utat 141 00:10:45,353 --> 00:10:49,565 Veled szívesen nekivágok 142 00:10:49,649 --> 00:10:54,737 A szélben száguldunk Bárhová eljuthatunk 143 00:10:54,820 --> 00:10:59,450 Együtt felfedezzük a világot 144 00:10:59,533 --> 00:11:00,993 Érezd a pörgést 145 00:11:02,078 --> 00:11:03,704 - A dübörgést - Igen! 146 00:11:03,788 --> 00:11:07,166 Tudom, sosem hagysz le 147 00:11:07,249 --> 00:11:11,671 Szeretek úton lenni veled 148 00:11:38,280 --> 00:11:41,617 A feliratot fordította: Nemesi Nikoletta