1 00:00:22,897 --> 00:00:24,149 Monsterwheelies 2 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 - Penyelamat dah tiba - Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Mari main bersama - Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 - Pecut dan bersedia - Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 - Tenanglah, kami ada - Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Kami akan bantu - Kami akan bantu 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Menyelamatkanmu - Ayuh 8 00:00:44,836 --> 00:00:48,757 - Kru serba tahu - Mighty Monsterwheelies 9 00:00:51,051 --> 00:00:55,180 Mighty Monsterwheelies dalam "Terkandas". 10 00:01:02,145 --> 00:01:03,646 Penyembur Air! 11 00:01:08,985 --> 00:01:12,030 - Api dah padam. - Terima kasih, Bolts. 12 00:01:12,113 --> 00:01:15,033 Kami seronok sangat uji bunga api. 13 00:01:15,116 --> 00:01:19,537 Kami nak semuanya sempurna untuk konsert Cabbie malam ini. 14 00:01:19,621 --> 00:01:22,332 - Selamatkah untuk keluar? - Ya. 15 00:01:24,209 --> 00:01:25,251 Bagus. 16 00:01:25,335 --> 00:01:28,838 Sebab saya perlu berlatih sebelum konsert. 17 00:01:28,922 --> 00:01:31,049 Tolong kosongkan pentas. 18 00:01:31,132 --> 00:01:32,801 Jumpa nanti. 19 00:01:38,431 --> 00:01:41,226 - Cabbie! - Maaf. Kita kenalkah? 20 00:01:41,309 --> 00:01:43,353 Saya Phantom Freeze. 21 00:01:43,436 --> 00:01:45,396 Peminat nombor satu awak. 22 00:01:45,480 --> 00:01:48,108 Rita! Sekejap. Saya perlukan awak. 23 00:01:53,154 --> 00:01:55,073 Lagu ini sangat indah. 24 00:01:55,156 --> 00:01:58,409 Dan berkuasa. Sekarang ikut cakap saya. 25 00:01:58,493 --> 00:02:01,996 Lupakan tentang konsert untuk Motorvania. 26 00:02:02,080 --> 00:02:07,168 Awak akan ikut saya supaya saya boleh dapat konsert peribadi. 27 00:02:07,669 --> 00:02:09,796 Saya ikut saja cakap awak. 28 00:02:09,879 --> 00:02:12,090 Mari kita pergi. 29 00:02:12,966 --> 00:02:14,134 Saya tak sabar! 30 00:02:19,806 --> 00:02:21,850 Helo, Motorvania! 31 00:02:21,933 --> 00:02:24,727 Bersedia untuk persembahan malam ini 32 00:02:24,811 --> 00:02:28,022 yang sangat meriah dan mengasyikkan? 33 00:02:28,106 --> 00:02:29,357 - Ya! - Ya! 34 00:02:30,108 --> 00:02:32,360 Tepukan gemuruh untuk… 35 00:02:34,571 --> 00:02:35,530 Briggs? 36 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 Mana Cabbie? 37 00:02:40,910 --> 00:02:44,539 Saya tak tahu. Saya tak jumpa dia sejak latihan. 38 00:02:44,622 --> 00:02:46,708 Saya rasa dia hilang. 39 00:02:46,791 --> 00:02:48,126 Hilang? 40 00:02:49,711 --> 00:02:52,547 Alamak! Kita perlu cari dia! 41 00:02:53,089 --> 00:02:54,799 Saya perlu hubungi… 42 00:02:54,883 --> 00:02:57,010 Monsterwheelies! 43 00:03:06,352 --> 00:03:10,315 Amaran kecemasan. Mari bergegas ke Garaj. 44 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 Monsterwheelies, buat bulatan! 45 00:03:49,270 --> 00:03:50,438 Aktifkan skrin. 46 00:03:54,108 --> 00:03:55,318 Axyl di talian. 47 00:03:55,401 --> 00:03:58,529 Monsterwheelies, bantulah Motorvania! 48 00:03:58,613 --> 00:04:01,241 Cabbie tak datang ke konsertnya. 49 00:04:01,741 --> 00:04:03,826 Saya rasa dia hilang. 50 00:04:03,910 --> 00:04:07,413 Rita pun tak ada. Ke mana mereka pergi? 51 00:04:07,497 --> 00:04:12,752 Kami akan cari dan bawa Cabbie dan Rita pulang sebelum konsert. 52 00:04:13,544 --> 00:04:15,213 Jika mereka bersama, 53 00:04:15,296 --> 00:04:17,924 mereka mungkin terkandas di laut. 54 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 Ini rancangannya. 55 00:04:19,425 --> 00:04:22,971 Gillie, cari Cabbie dan Rita di laut. 56 00:04:23,596 --> 00:04:26,307 Masa untuk beraksi! 57 00:04:26,391 --> 00:04:29,727 Wraps, ikut dia. Rawat mereka jika mereka cedera. 58 00:04:29,811 --> 00:04:31,020 Mari kita… 59 00:04:32,772 --> 00:04:33,648 buat kerja. 60 00:04:34,357 --> 00:04:36,651 Monsterwheelies, ayuh! 61 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 Masa untuk menyelam dan bersinar! 62 00:05:15,940 --> 00:05:17,525 Aktifkan Pelampung! 63 00:05:30,079 --> 00:05:34,876 Kita dah lama mencari tapi masih tak nampak Cabbie atau Rita. 64 00:05:34,959 --> 00:05:37,920 Sekejap. Saya nampak sesuatu. 65 00:05:38,004 --> 00:05:39,005 Di depan! 66 00:05:39,088 --> 00:05:40,423 Itu Rita! 67 00:05:42,759 --> 00:05:44,302 Gillie! Wraps! 68 00:05:44,385 --> 00:05:46,471 Syukurlah! 69 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 Saya perlu bantuan kamu. 70 00:05:48,931 --> 00:05:51,100 Saya akan bantu. Masa untuk… 71 00:05:51,184 --> 00:05:52,727 Mod Mumia! 72 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 Dah siap dirawat. 73 00:06:01,861 --> 00:06:04,280 Rita, bagaimana awak sampai sini? 74 00:06:04,364 --> 00:06:08,785 Saya bawa Phantom Freeze untuk tonton konsert khas Cabbie. 75 00:06:08,868 --> 00:06:11,871 Saya terlanggar batu lalu terdampar. 76 00:06:11,954 --> 00:06:14,165 Konsert Cabbie? Jadi… 77 00:06:14,665 --> 00:06:16,209 Itu gula manik. 78 00:06:16,292 --> 00:06:19,712 Phantom Freeze dan Cabbie ada di pulau ini. 79 00:06:19,796 --> 00:06:22,215 Mari kita cari. Ayuh. 80 00:06:22,298 --> 00:06:24,801 Tunggu, Rita. Kami akan kembali. 81 00:06:33,393 --> 00:06:36,854 Bersemak samun sampai saya susah 82 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 nak nampak! 83 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 Wraps, ada nampak apa-apa dari atas? 84 00:06:43,152 --> 00:06:44,153 Belum lagi. 85 00:06:51,744 --> 00:06:54,330 Tunggu, Phantom Freeze. Kami akan bantu. 86 00:06:55,456 --> 00:06:59,419 Apa kamu buat di sini? Ini konsert untuk saya saja. 87 00:07:01,462 --> 00:07:05,758 Tapi ini bukan layanan istimewa yang saya jangka. 88 00:07:07,176 --> 00:07:10,471 - Kita perlu lepasi semak! - Alamak. 89 00:07:10,555 --> 00:07:12,098 Saya akan terbarai! 90 00:07:13,850 --> 00:07:14,934 Sabar, Wraps! 91 00:07:19,397 --> 00:07:22,608 Hei, tumbuhan ini tak suka bunyi bising. 92 00:07:22,692 --> 00:07:25,653 Mari kita kuatkan muzik. 93 00:07:32,326 --> 00:07:34,162 Mari kita lari. 94 00:07:37,081 --> 00:07:41,043 - Terima kasih, Phantom Freeze. - Awak pukau mereka guna lagu awak? 95 00:07:41,127 --> 00:07:45,715 Ya. Tapi semasa langgar batu, mereka tersedar lalu Cabbie lari. 96 00:07:45,798 --> 00:07:47,216 Mari cari dia. 97 00:07:47,300 --> 00:07:50,052 Betul. Saya nak tonton konsert. 98 00:07:56,225 --> 00:07:57,727 Kita terbenam? 99 00:07:58,686 --> 00:07:59,520 Kotornya! 100 00:07:59,604 --> 00:08:03,191 Saya tak nak berlumpur semasa konsert. 101 00:08:03,274 --> 00:08:04,734 Ini bukan lumpur. 102 00:08:04,817 --> 00:08:06,402 Ini pasir jerlus! 103 00:08:06,486 --> 00:08:09,655 Bertenang dan jangan meronta. 104 00:08:09,739 --> 00:08:12,658 Lebih banyak bergerak, lebih cepat tenggelam. 105 00:08:14,827 --> 00:08:16,704 Aktifkan Tayar Lekap! 106 00:08:27,632 --> 00:08:30,092 Aktifkan Regang Panjang! 107 00:08:38,392 --> 00:08:40,019 Habis, saya? 108 00:08:40,102 --> 00:08:41,604 Gillie akan bantu! 109 00:08:48,152 --> 00:08:49,904 - Terima kasih. - Sama-sama. 110 00:08:50,446 --> 00:08:52,990 Pulau ini sangat mencabar. 111 00:08:53,074 --> 00:08:55,034 Mari cari Cabbie cepat. 112 00:08:57,954 --> 00:08:59,455 Lihat, kesan tayar! 113 00:08:59,539 --> 00:09:01,332 Tentu dia lalu di sini. 114 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 Arah sini! 115 00:09:05,586 --> 00:09:06,671 Di sini! 116 00:09:08,256 --> 00:09:09,674 Saya ada di sini! 117 00:09:10,675 --> 00:09:12,134 Itu Cabbie! 118 00:09:12,218 --> 00:09:15,012 Gelinya! Dia berbalut rumpai laut. 119 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 Nanti dia jatuh! Mari kita naik. 120 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 - Bagaimana? - Saya tak ikut jalan. 121 00:09:20,643 --> 00:09:22,979 Aktifkan Tayar Lekap! 122 00:09:41,163 --> 00:09:42,707 Gillie akan bantu! 123 00:09:52,758 --> 00:09:56,470 Jadi, boleh adakan konsert saya sekarang? 124 00:09:58,139 --> 00:09:59,640 Yalah, okey. 125 00:10:00,391 --> 00:10:03,311 Alamak. Sekejap lagi konsert. 126 00:10:03,394 --> 00:10:07,273 Ya, kita akan pecut lebih laju daripada dolfin. 127 00:10:12,612 --> 00:10:14,488 - Hore! - Hore, Cabbie! 128 00:10:14,572 --> 00:10:16,490 - Seronoknya! - Cabbie! 129 00:10:17,366 --> 00:10:18,659 Hore! 130 00:10:22,371 --> 00:10:24,332 Apa khabar, Motorvania? 131 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 Cabbie! 132 00:10:27,835 --> 00:10:30,087 - Hore! - Ya! 133 00:10:30,171 --> 00:10:33,591 Lagu pertama ini ditujukan buat kawan baru saya, 134 00:10:33,674 --> 00:10:37,345 Gillie, Wraps dan Phantom Freeze. 135 00:10:40,848 --> 00:10:45,269 Denganmu di sisi Jalanku indah sekali 136 00:10:45,353 --> 00:10:49,565 Kau takkan tinggalkan diriku 137 00:10:49,649 --> 00:10:54,737 Jalan terbuka Mari meneroka 138 00:10:54,820 --> 00:10:59,450 Berkongsi dunia baru 139 00:10:59,533 --> 00:11:00,993 Rasai debaran 140 00:11:02,078 --> 00:11:03,663 - Dalam genggaman - Ya! 141 00:11:03,746 --> 00:11:07,166 Kau takkan tinggalkan diriku 142 00:11:07,249 --> 00:11:11,671 Jalanku indah 143 00:11:43,202 --> 00:11:45,621 Terjemahan sari kata oleh FZA