1 00:00:22,772 --> 00:00:24,399 Монстромобілі 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Угадай, хто всіх врятує -Могутні монстромобілі 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Нумо кататися -Могутні монстромобілі 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -Перемикай передачі -Могутні монстромобілі 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -Як побачиш нас, не бійся -Могутні монстромобілі 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Монстри поспішають на допомогу 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,794 -Їдуть до тебе -Їдьмо 8 00:00:44,878 --> 00:00:48,757 -Ми знаємо, що робити -Могутні монстромобілі 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 МОГУТНІ МОНСТРОМОБІЛІ 10 00:00:52,093 --> 00:00:56,097 Могутні монстромобілі у серії «Загублені й знайдені». 11 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 Майже кінець. 12 00:01:09,569 --> 00:01:10,737 Та-дам! 13 00:01:16,826 --> 00:01:18,036 О, так. 14 00:01:18,119 --> 00:01:20,038 -Так! -О, так! 15 00:01:20,121 --> 00:01:21,706 Неймовірно! 16 00:01:21,790 --> 00:01:24,751 Сонні отримує ще один найвищий бал 17 00:01:24,834 --> 00:01:26,920 на Моторванійських іграх. 18 00:01:27,003 --> 00:01:30,465 Кубки не помістяться в тебе на полиці. 19 00:01:32,342 --> 00:01:34,010 Дякую. 20 00:01:34,761 --> 00:01:36,346 -Так! -Так! 21 00:01:36,429 --> 00:01:38,932 Саме так, це я, 22 00:01:39,015 --> 00:01:43,853 зірка вулиць, ваш улюблений фургон з морозивом. 23 00:01:43,937 --> 00:01:47,982 Підходьте й беріть смачне морозиво! 24 00:01:49,526 --> 00:01:50,568 Гаразд! 25 00:01:51,069 --> 00:01:54,155 Що може бути цікавіше, ніж моє морозиво? 26 00:02:00,495 --> 00:02:01,996 Спробую ще раз. 27 00:02:02,705 --> 00:02:06,835 Моя фантомна пісня змушує всіх виконувати мої команди. 28 00:02:07,627 --> 00:02:12,715 Підходьте! Ніхто не встоїть перед моєю піснею. 29 00:02:14,342 --> 00:02:16,761 -Прокинься. -Дякую, Фантом Фріз. 30 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 Чудово. 31 00:02:21,599 --> 00:02:22,851 Дуже дякую. 32 00:02:25,478 --> 00:02:28,064 Фантом Фріз, дай один пломбір. 33 00:02:28,148 --> 00:02:33,069 Мабуть, приємно вибороти всі кубки й привернути до себе увагу. 34 00:02:33,736 --> 00:02:38,074 Я роблю це не заради кубків. Просто люблю змагатися. 35 00:02:38,950 --> 00:02:42,954 Треба здобути один з тих блискучих кубків. 36 00:02:43,538 --> 00:02:45,331 Золото мені личить. 37 00:02:45,415 --> 00:02:46,791 Записуйся. 38 00:02:47,667 --> 00:02:50,712 Ось-ось почнеться наступне змагання. 39 00:02:50,795 --> 00:02:53,089 Усі на місця біля мерії. 40 00:02:54,716 --> 00:02:58,136 Ще одне змагання! Сподіваюся, я теж переможу! 41 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 Ні, якщо переможу я! 42 00:03:00,847 --> 00:03:02,056 Гра почалася! 43 00:03:06,936 --> 00:03:11,733 Наступна гра — «Захопити прапор». 44 00:03:11,816 --> 00:03:15,403 Вона особлива, бо грають пари. 45 00:03:15,904 --> 00:03:17,989 -Напарники? -Звісно. 46 00:03:18,072 --> 00:03:20,575 Кожна команда отримає прапор. 47 00:03:20,658 --> 00:03:21,868 Мета гри — 48 00:03:21,951 --> 00:03:25,830 зібрати якомога більше прапорів інших команд. 49 00:03:25,914 --> 00:03:29,375 Але якщо хтось забере ваш, ви вилітаєте! 50 00:03:30,376 --> 00:03:34,005 Переможе команда, яка збере найбільше прапорів. 51 00:03:37,258 --> 00:03:38,676 Агов. 52 00:03:38,760 --> 00:03:42,847 Якщо об'єднаємося, ми точно здобудемо золотий кубок. 53 00:03:42,931 --> 00:03:44,557 А що, непоганий план. 54 00:03:44,641 --> 00:03:46,893 Усі готові? 55 00:03:46,976 --> 00:03:48,853 На старт, увага. Руш! 56 00:03:50,563 --> 00:03:54,025 Розділімося. Я охоронятиму наш прапор, 57 00:03:54,108 --> 00:03:56,194 а ти лети по прапори інших. 58 00:03:56,277 --> 00:03:59,197 Я дивлюся на приз із неба! 59 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 Я заберу твій прапор! 60 00:04:14,295 --> 00:04:15,213 Нізащо! 61 00:04:18,675 --> 00:04:19,842 Геть! 62 00:04:19,926 --> 00:04:21,970 Як скажеш. 63 00:04:25,098 --> 00:04:27,308 Не проти, якщо позичу? 64 00:04:27,392 --> 00:04:31,271 Ніхто не забере мій прапор! Геть звідси, пані. 65 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 Як скажеш. 66 00:04:35,817 --> 00:04:38,653 Це Фантом Фріз! Хапаймо її прапор! 67 00:04:41,656 --> 00:04:43,241 Від нас не втечеш! 68 00:04:43,324 --> 00:04:45,493 Ти в пастці. Бери її прапор! 69 00:04:45,576 --> 00:04:46,661 Ні! Назад! 70 00:04:48,079 --> 00:04:51,416 Усі геть звідси! Загубіться! 71 00:04:52,041 --> 00:04:54,377 -Як скажеш. -Як скажеш. 72 00:04:55,503 --> 00:04:57,672 Як скажеш. 73 00:05:06,514 --> 00:05:08,516 Ла-ла-ла-ла-ла 74 00:05:09,017 --> 00:05:13,688 Цю пісню я зіграю на честь переможця на церемонії закриття. 75 00:05:13,771 --> 00:05:16,274 Як думаєш, хто переможе, Бріґґс? 76 00:05:18,026 --> 00:05:18,860 Бріґґс? 77 00:05:20,194 --> 00:05:21,112 Агов! 78 00:05:21,195 --> 00:05:24,157 Де всі? Викличу монстромобілі! 79 00:05:49,307 --> 00:05:51,934 Монстромобілі, у коло? 80 00:06:02,528 --> 00:06:05,948 Активувати екран. Сонні готовий. 81 00:06:06,032 --> 00:06:08,409 Бо тут лише я. 82 00:06:08,993 --> 00:06:12,080 Сонні! Слава богу, я більше не сам. 83 00:06:12,163 --> 00:06:15,666 Моторванії потрібна твоя допомога! Усі зникли. 84 00:06:15,750 --> 00:06:20,129 Зникли? Я їх знайду. Монстромобіль працює, мере. 85 00:06:20,213 --> 00:06:23,216 Місто під твоїми здібними крилами. 86 00:06:23,299 --> 00:06:25,259 Ти наша єдина надія. 87 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 Мені потрібен план. 88 00:06:27,678 --> 00:06:29,305 Що сказав би Болтс? 89 00:06:29,389 --> 00:06:31,057 «У мене є план. 90 00:06:32,058 --> 00:06:35,770 Сонні, облети місто й пошукай усіх». 91 00:06:35,853 --> 00:06:39,524 Зараз Сонні засяє! 92 00:07:05,883 --> 00:07:08,261 Де всі? 93 00:07:17,311 --> 00:07:19,647 Мій план спрацював. 94 00:07:19,730 --> 00:07:22,150 Ніхто не забере мій прапор. 95 00:07:22,233 --> 00:07:23,067 Гей! 96 00:07:24,861 --> 00:07:28,322 -Геть! Не чіпай мій прапор! -Це лише я. 97 00:07:29,824 --> 00:07:34,078 -Скільки у тебе прапорів? Ми виграли? -Ну, ні. 98 00:07:34,579 --> 00:07:39,250 -Я нікого не можу знайти. -Що? Жодного прапора? 99 00:07:39,333 --> 00:07:40,960 Я робила свою роботу, 100 00:07:41,043 --> 00:07:44,964 відганяла всіх від нашого прапора фантомною піснею. 101 00:07:46,048 --> 00:07:49,552 Точно! Твоя пісня, мабуть, усіх розігнала! 102 00:07:49,635 --> 00:07:52,763 Я не цього хотіла. Я хотіла перемогти! 103 00:07:52,847 --> 00:07:54,849 Тепер я не отримаю кубок. 104 00:07:54,932 --> 00:07:57,226 День ігор зіпсовано. 105 00:07:57,810 --> 00:07:59,604 Фантом Фріз, чекай! 106 00:07:59,687 --> 00:08:03,316 Поставимо День ігор на паузу, поки не знайдемо всіх. 107 00:08:03,399 --> 00:08:04,942 Це неможливо. 108 00:08:05,026 --> 00:08:08,321 Вони можуть бути будь-де. Не знаю, з чого почати. 109 00:08:08,404 --> 00:08:09,322 Апчхі! 110 00:08:09,989 --> 00:08:11,365 Ти це чула? 111 00:08:12,658 --> 00:08:14,452 -Апчхі! -Репсе! 112 00:08:16,579 --> 00:08:20,333 Ви знайшли мене. І яка ж там курява! 113 00:08:20,416 --> 00:08:22,793 Що ти робив за смітником? 114 00:08:23,461 --> 00:08:27,507 Я почув пісню й подумав, що маю загубитися, тож… 115 00:08:28,841 --> 00:08:31,302 -Я загубився? -Стривайте! 116 00:08:31,385 --> 00:08:35,473 -Треба знайти всіх, як ми знайшли Репса. -Що ти кажеш? 117 00:08:35,556 --> 00:08:37,475 Я кажу, що ми граємо 118 00:08:37,558 --> 00:08:40,895 в наймасштабніші хованки! 119 00:08:40,978 --> 00:08:42,730 Чого ми чекаємо? 120 00:08:47,235 --> 00:08:49,153 Увімкнути радар. 121 00:08:56,452 --> 00:08:58,955 Здається, там хтось є. 122 00:09:03,793 --> 00:09:04,627 Знайшла! 123 00:09:06,379 --> 00:09:08,297 Привіт, Фантом Фріз! 124 00:09:10,550 --> 00:09:13,886 -Що я роблю на звалищі? -Ти загубився. 125 00:09:13,970 --> 00:09:17,098 Вибач. Але тепер тебе знайшли. 126 00:09:17,181 --> 00:09:21,018 -Тримай. Сподіваюся, ми гратимемо далі. -Дякую! 127 00:09:22,353 --> 00:09:23,729 Прожектор увімкнено. 128 00:09:26,357 --> 00:09:27,525 Знайшла тебе! 129 00:09:28,568 --> 00:09:29,443 І тебе. 130 00:09:33,447 --> 00:09:35,908 Які знайомі бульбашки. 131 00:09:36,409 --> 00:09:38,578 Активувати суперрозтяжку! 132 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 Ґіллі! 133 00:09:45,501 --> 00:09:46,961 Ви мене знайшли! 134 00:09:51,591 --> 00:09:53,384 Дякую, Фантом Фріз! 135 00:09:54,885 --> 00:09:57,638 Лишилося знайти тільки Аксиль. 136 00:10:00,141 --> 00:10:02,643 Не думаю, що це буде проблемою. 137 00:10:07,148 --> 00:10:09,942 О зірочки. Ти знайшла мене. 138 00:10:10,026 --> 00:10:15,323 Вибачте, моя пісня змусила вас загубитися. Я захопилася перемогою. 139 00:10:15,406 --> 00:10:20,369 Перемагати — це весело. Але грати з друзями ще веселіше. 140 00:10:22,371 --> 00:10:26,334 Вибачення і морозиво прийняті! 141 00:10:26,417 --> 00:10:31,297 Тепер, коли ми знайшли всіх, продовжимо День ігор! 142 00:10:33,883 --> 00:10:36,177 Готова грати, напарнице? 143 00:10:36,260 --> 00:10:41,390 -Ти знову хочеш бути зі мною в парі? -Так. Ми команда. 144 00:10:41,474 --> 00:10:46,729 -Ти не зможеш без мене, так? -Цього разу без пісень. 145 00:10:46,812 --> 00:10:50,691 Гаразд. Переможемо по-чесному. 146 00:10:50,775 --> 00:10:55,112 Готові? Раз, два, три, вперед! 147 00:10:55,196 --> 00:10:56,906 -Мій прапор! -Швидше! 148 00:10:56,989 --> 00:11:00,534 Я кажан! Я заберу твій прапор! Бувай! 149 00:11:00,618 --> 00:11:02,953 -Ні! Я тебе дістану! -Так! 150 00:11:33,693 --> 00:11:36,612 Переклад субтитрів: Галина Козловська