1 00:00:22,814 --> 00:00:24,441 Poderosos MonsterWheelies. 2 00:00:26,776 --> 00:00:30,029 - ¿Quién el día salvará? - Poderosos MonsterWheelies. 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 - Los motores arrancar. - Poderosos MonsterWheelies. 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,369 - Nuestro juego hay que empezar. - Poderosos MonsterWheelies. 5 00:00:36,453 --> 00:00:39,581 - Y jamás nos temerás. - Poderosos MonsterWheelies. 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 - Monstruos al rescate. - Monstruos al rescate. 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 - Vamos a ayudarte. - ¡Acción! 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Ya sabes qué hacer. 9 00:00:47,255 --> 00:00:48,882 Poderosos MonsterWheelies. 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,967 LOS PODEROSOS MONSTERWHEELIES 11 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 Los poderosos MonsterWheelies en 12 00:00:54,512 --> 00:00:56,723 "El caso de los hipobocinazos". 13 00:00:56,806 --> 00:00:58,725 ¡Oh, sí! 14 00:01:00,268 --> 00:01:01,186 ¡Sí! 15 00:01:01,269 --> 00:01:03,229 ¡Sí, sí, sí! 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,109 Pernos a Axyl. 17 00:01:08,777 --> 00:01:11,571 Tengo problemas con mi… no sé qué. 18 00:01:12,697 --> 00:01:13,907 Voy en camino. 19 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 Asistencia vial presente. 20 00:01:21,122 --> 00:01:23,124 Veamos cuál es el problema. 21 00:01:23,208 --> 00:01:25,335 Bien, enciende los faros. 22 00:01:27,128 --> 00:01:28,505 Acelera el motor. 23 00:01:30,089 --> 00:01:31,758 Ruedas a la derecha. 24 00:01:31,841 --> 00:01:32,967 A la izquierda. 25 00:01:37,806 --> 00:01:39,390 Hay una tuerca floja. 26 00:01:39,474 --> 00:01:42,519 Solo necesito la herramienta adecuada. 27 00:01:47,148 --> 00:01:49,108 Llave de tubo, lista. 28 00:01:55,406 --> 00:01:57,367 Asunto arreglado, Pernos. 29 00:01:59,327 --> 00:02:01,996 Gracias, Axyl. Nos vemos en el garaje. 30 00:02:05,667 --> 00:02:07,085 Barrendín a Axyl. 31 00:02:07,669 --> 00:02:09,796 Mis tuercas están rechinando. 32 00:02:11,923 --> 00:02:14,050 La ayuda va en camino, Barrendín. 33 00:02:17,011 --> 00:02:18,346 Barredora atascada. 34 00:02:20,098 --> 00:02:21,266 Arreglada. 35 00:02:31,568 --> 00:02:32,944 Gill E. a Axyl. 36 00:02:35,446 --> 00:02:37,282 Bujía sustituida. 37 00:02:37,365 --> 00:02:40,201 Ya te puedes marchar. Quiero decir, brillar. 38 00:02:47,250 --> 00:02:50,962 Fueron bastantes arreglos para una tarde. 39 00:02:51,045 --> 00:02:54,382 Me alegra que todos estén bien para ir al concierto. 40 00:03:05,435 --> 00:03:06,853 Con cuidado, señor. 41 00:03:07,562 --> 00:03:09,731 ¡Esto pesa mucho! 42 00:03:10,523 --> 00:03:13,151 ¿Nervioso por la gran noche, alcalde? 43 00:03:13,234 --> 00:03:15,236 ¿Nervioso? ¿Por qué? 44 00:03:15,320 --> 00:03:20,241 Usted va a inaugurar el concierto de afinación de Motorvania. 45 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 ¿Por qué dices eso? ¡Me pones nervioso! 46 00:03:24,954 --> 00:03:28,666 Tal vez cantar lo ayudará a relajarse. 47 00:03:30,418 --> 00:03:32,045 Buena idea, Briggs. 48 00:03:33,671 --> 00:03:36,382 Do, re, mi, fa, sol, la, ti… 49 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 Eso fue peculiar. Trataré de nuevo. 50 00:03:41,888 --> 00:03:43,097 Do, re, mi… 51 00:03:51,147 --> 00:03:54,359 Debe chequearse antes del concierto, señor. 52 00:03:55,526 --> 00:03:59,405 Esto parece un trabajo para los MonsterWheelies. 53 00:04:07,830 --> 00:04:09,290 Tenemos una alerta. 54 00:04:09,374 --> 00:04:12,293 ¡Aceleremos al máximo hacia el garaje! 55 00:04:42,365 --> 00:04:44,617 ¡MonsterWheelies, formen un círculo! 56 00:04:55,878 --> 00:04:56,963 Activar pantalla. 57 00:05:00,675 --> 00:05:01,801 Adelante, alcalde. 58 00:05:02,427 --> 00:05:04,846 ¡Axyl, gracias a Di… os! 59 00:05:04,929 --> 00:05:07,056 El concierto de afinación… 60 00:05:10,560 --> 00:05:13,354 Mejor deje que yo hable, señor. 61 00:05:15,440 --> 00:05:18,276 MonsterWheelies, el alcalde necesita ayuda. 62 00:05:18,359 --> 00:05:20,028 ¿Qué le pasa? 63 00:05:20,737 --> 00:05:22,864 Parecen hipobocinazos. 64 00:05:22,947 --> 00:05:24,073 Correcto. 65 00:05:24,157 --> 00:05:27,243 Y hoy participará en el concierto de afinación. 66 00:05:27,327 --> 00:05:29,037 Necesitamos un mecánico. 67 00:05:29,954 --> 00:05:32,999 Por suerte, tenemos al mejor de la ciudad. 68 00:05:33,082 --> 00:05:35,293 Así es, Barrendín. Este es el plan. 69 00:05:35,376 --> 00:05:39,756 Axyl y Lagunasfalto arreglarán al alcalde antes del concierto. 70 00:05:39,839 --> 00:05:42,258 ¡Cargada y lista para correr! 71 00:05:43,634 --> 00:05:44,927 MonsterWheelies, 72 00:05:45,011 --> 00:05:46,637 ¡a motorizar! 73 00:06:15,833 --> 00:06:18,377 Qué bueno que llegaste. Su estado está… 74 00:06:20,379 --> 00:06:21,506 empeorando. 75 00:06:23,716 --> 00:06:24,884 Lo siento. 76 00:06:24,967 --> 00:06:29,430 Hay muchas cosas que causan hipobocinazos, pero vine preparada. 77 00:06:29,514 --> 00:06:33,101 Perfecto. Solo recuerda que tenemos una agenda apretada. 78 00:06:34,769 --> 00:06:38,022 Ha sido mi sueño actuar en el concierto de afinación 79 00:06:38,106 --> 00:06:40,441 desde que yo olía a auto nuevo. 80 00:06:42,485 --> 00:06:45,488 Lo tendré listo para actuar en un santiamén. 81 00:06:45,571 --> 00:06:47,490 Debo hacer algunas pruebas. 82 00:06:47,573 --> 00:06:49,283 Bien, encienda los faros. 83 00:06:50,868 --> 00:06:52,245 Acelere. 84 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 Gire a la izquierda. 85 00:06:55,832 --> 00:06:56,916 A la derecha. 86 00:07:00,753 --> 00:07:03,756 Necesito la herramienta adecuada. 87 00:07:08,344 --> 00:07:10,555 Llave de tubo, lista. 88 00:07:13,266 --> 00:07:14,350 Da cosquillas. 89 00:07:16,436 --> 00:07:17,937 Disculpa. 90 00:07:18,020 --> 00:07:19,480 Destornillador, listo. 91 00:07:23,776 --> 00:07:25,319 Soldador, listo. 92 00:07:36,456 --> 00:07:37,832 ¿Qué más puedo hacer? 93 00:07:41,669 --> 00:07:44,088 Pinzas, garra, martillo. 94 00:07:50,303 --> 00:07:51,137 ¡Axyl! 95 00:07:52,221 --> 00:07:53,890 ¿Está listo para salir? 96 00:07:55,099 --> 00:07:57,602 Absolutamente. Me siento mucho mejor… 97 00:07:59,061 --> 00:08:00,771 Olvídenlo. 98 00:08:01,272 --> 00:08:03,566 El concierto ya va a empezar. 99 00:08:03,649 --> 00:08:05,651 Es ahora o nunca. 100 00:08:05,735 --> 00:08:08,613 ¿Nunca? Axyl, por favor, haz algo. 101 00:08:09,322 --> 00:08:13,618 Muy bien. No, no, eso no. Eso solo funciona los martes. No. 102 00:08:17,079 --> 00:08:17,914 ¡Ya sé! 103 00:08:19,957 --> 00:08:22,084 Bueno, ¿funcionó? 104 00:08:22,168 --> 00:08:24,462 Mi, mi, mi, mi. 105 00:08:24,545 --> 00:08:26,255 - ¡Funcionó! - ¿Funcionó? 106 00:08:29,967 --> 00:08:30,968 ¡Está peor! 107 00:08:31,052 --> 00:08:32,470 ¿Peor? 108 00:08:33,387 --> 00:08:34,222 Yo… 109 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 No pude arreglarlo. 110 00:08:37,058 --> 00:08:38,434 Se acabó el tiempo. 111 00:08:38,518 --> 00:08:43,314 ¿Les digo a todos que se cancela el concierto de Motorvania? 112 00:08:43,397 --> 00:08:44,232 El… 113 00:08:44,899 --> 00:08:46,901 espectáculo debe… 114 00:08:47,610 --> 00:08:48,444 continuar. 115 00:08:50,655 --> 00:08:54,617 Sí, señor. Usted es el alcalde. Dos minutos para abrir el telón. 116 00:08:56,160 --> 00:08:57,620 Axyl, gracias… 117 00:08:58,454 --> 00:08:59,288 por… 118 00:08:59,914 --> 00:09:00,790 intentarlo. 119 00:09:01,290 --> 00:09:04,252 Siento haberte presionado tanto. 120 00:09:04,335 --> 00:09:07,088 Esto va a ser humillante. 121 00:09:13,135 --> 00:09:14,720 Controlen motores. 122 00:09:14,804 --> 00:09:15,805 ¿Presión? 123 00:09:17,098 --> 00:09:18,933 ¡Chispa mental! 124 00:09:19,016 --> 00:09:19,976 ¡Presión! 125 00:09:20,560 --> 00:09:23,229 Repararé los hipobocinazos del alcalde. 126 00:09:29,151 --> 00:09:32,863 Alcalde, ¿hoy cargó algo pesado? 127 00:09:34,448 --> 00:09:35,741 Moví los altavoces. 128 00:09:38,661 --> 00:09:42,164 Presionó mucho el eje Shelley y se abolló. 129 00:09:42,248 --> 00:09:43,749 - ¿El qué? - ¿El qué? 130 00:09:43,833 --> 00:09:46,085 El eje Shelley, unido al bramómetro, 131 00:09:46,168 --> 00:09:49,422 resuena en el convertidor horrorífico. Ese es el problema. 132 00:09:49,505 --> 00:09:52,675 Solo tengo que arreglar la abolladura. 133 00:09:52,758 --> 00:09:54,135 Ya sé qué hacer. 134 00:10:09,358 --> 00:10:10,401 Ya está listo. 135 00:10:10,484 --> 00:10:11,777 Cante, alcalde. 136 00:10:12,820 --> 00:10:15,656 Do, re, mi, fa, sol, la, ti… 137 00:10:16,157 --> 00:10:17,783 ¡do! 138 00:10:17,867 --> 00:10:19,368 ¡Ese es mi alcalde! 139 00:10:20,703 --> 00:10:22,580 Sabía que podías, Axyl. 140 00:10:22,663 --> 00:10:24,123 ¡Yo también! 141 00:10:24,206 --> 00:10:27,418 Sal del escenario para la actuación del alcalde. 142 00:10:27,501 --> 00:10:31,464 ¡Espera! Necesito tu ayuda para una cosa más. 143 00:10:33,466 --> 00:10:35,259 Soy una furgoneta de barrio 144 00:10:35,343 --> 00:10:36,969 con grandes sueños. 145 00:10:37,053 --> 00:10:38,846 Sabía que debía estar 146 00:10:38,929 --> 00:10:41,015 en el escenario. 147 00:10:41,098 --> 00:10:43,059 ¡Uf! La carretera fue difícil, 148 00:10:43,142 --> 00:10:44,810 pero seguí adelante. 149 00:10:44,894 --> 00:10:48,773 Ahora estoy en el escenario para deslumbrarlos. 150 00:10:48,856 --> 00:10:51,776 - ¡Biiip, biiip! - Biiip para el alcalde. 151 00:10:51,859 --> 00:10:53,653 Estoy bajo el foco. 152 00:10:53,736 --> 00:10:55,571 - ¡Biiip, biiip! - Me ilumina. 153 00:10:55,655 --> 00:10:57,365 - ¡Biiip, biiip! - Vivo mi vida. 154 00:10:57,448 --> 00:10:59,325 - ¡biiip, biiip! - ¿Qué digo? 155 00:10:59,408 --> 00:11:01,494 - ¡Biiip, biiip! - ¡Toco acordeón! 156 00:11:01,577 --> 00:11:03,412 Les mostraré que me importan. 157 00:11:03,996 --> 00:11:07,083 - ¡Soy el alcalde! - ¡Biiip, biiip! 158 00:11:07,166 --> 00:11:10,044 - Sí, soy el alcalde. - ¡Biiip, biiip! 159 00:11:10,127 --> 00:11:11,712 Soy el alcalde. 160 00:11:11,796 --> 00:11:13,631 Soy el alcalde. 161 00:11:38,197 --> 00:11:43,619 Subtítulos: Waldo Erminy