1 00:00:22,856 --> 00:00:24,399 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Sino'ng tutulong sa inyo? -Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Motor tayo, laro tayo! -Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -Paandarin mo't bilisan na -Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -Wag kang matakot sa 'min -Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Kami ang tagapagligtas -Kami ang tagapagligtas 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Pupunta para tulungan ka -Tara na 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,130 Alam namin ang gagawin 9 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 Mighty Monsterwheelies 10 00:00:52,302 --> 00:00:56,306 Ang Mighty Monsterwheelies sa "A Case of the Honk-Ups." 11 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 Grabe! 12 00:01:00,268 --> 00:01:02,896 Ayos! 13 00:01:06,983 --> 00:01:10,070 Bolts kay Axyl. May problema ako sa… 14 00:01:10,153 --> 00:01:11,529 Hindi ko alam! 15 00:01:12,447 --> 00:01:13,323 Papunta na. 16 00:01:18,912 --> 00:01:23,124 Roadside assistance, nandito na. Alamin natin ang sira. 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,293 Buksan mo ang ilaw mo. 18 00:01:27,045 --> 00:01:28,546 'Yong makina naman. 19 00:01:30,006 --> 00:01:33,134 Ikot mo sa kanan ang gulong. Sa kaliwa. 20 00:01:37,722 --> 00:01:39,182 May maluwag lang. 21 00:01:39,265 --> 00:01:42,227 Kailangan ko lang ng tamang tools. 22 00:01:47,107 --> 00:01:48,900 Heto ang socket wrench. 23 00:01:55,323 --> 00:01:57,367 Ayos ka na, Bolts. 24 00:01:59,285 --> 00:02:02,038 Salamat, Axyl. Kita-kits sa garahe. 25 00:02:05,583 --> 00:02:07,085 Axyl, Sweeps 'to. 26 00:02:07,168 --> 00:02:09,587 Sira ang panlinis ko! 27 00:02:11,923 --> 00:02:13,883 Papunta na ako, Sweeps. 28 00:02:16,928 --> 00:02:18,346 Nag-jam siya. 29 00:02:20,098 --> 00:02:21,141 Ayos na! 30 00:02:31,609 --> 00:02:32,944 Axyl, si Gillie 'to. 31 00:02:35,363 --> 00:02:37,198 Bago na ang spark plug. 32 00:02:37,282 --> 00:02:39,951 Okay ka na. 33 00:02:47,292 --> 00:02:50,461 Ang daming trabaho para sa isang hapon. 34 00:02:50,962 --> 00:02:54,299 Mabuti't maayos sila para sa concert mamaya. 35 00:03:05,351 --> 00:03:06,686 Dahan-dahan, sir. 36 00:03:07,562 --> 00:03:09,564 Ang bigat nito! 37 00:03:10,523 --> 00:03:13,151 Kinakabahan ka ba para mamaya? 38 00:03:13,234 --> 00:03:15,236 Kinakabahan? Bakit naman? 39 00:03:15,320 --> 00:03:20,074 Opening act ka sa The Motorvania Tune-Up Concert! 40 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 Ba't mo pa sinabi? Kinakabahan na ako! 41 00:03:24,954 --> 00:03:28,708 Siguro kung mag-eensayo ka, mare-relax ka. 42 00:03:30,418 --> 00:03:31,878 Tama ka, Briggs. 43 00:03:33,504 --> 00:03:36,257 Do, re, mi, fa, so, la, ti 44 00:03:36,341 --> 00:03:37,467 Beep! 45 00:03:38,218 --> 00:03:40,762 Kakaiba 'yon. Subukan ko ulit. 46 00:03:41,846 --> 00:03:42,931 Do, re, mi 47 00:03:43,014 --> 00:03:43,890 Beep! 48 00:03:44,724 --> 00:03:47,185 Beep! 49 00:03:48,394 --> 00:03:49,270 Beep! 50 00:03:51,147 --> 00:03:53,816 Patingnan mo na bago ang concert. 51 00:03:53,900 --> 00:03:54,776 Beep! 52 00:03:55,526 --> 00:03:59,405 Magagawa ito ng Beep-ster Beep-lies! 53 00:04:07,830 --> 00:04:09,207 May alert tayo. 54 00:04:09,290 --> 00:04:11,876 Bilisan natin papuntang garahe. 55 00:04:42,240 --> 00:04:44,534 Circle formation! 56 00:04:55,962 --> 00:04:57,547 Activate screen! 57 00:05:00,633 --> 00:05:01,592 Si Axyl 'to. 58 00:05:02,427 --> 00:05:04,804 Axyl, salamat! 59 00:05:04,887 --> 00:05:08,558 Ang Tune-Up Concert ay, beep! Beep! 60 00:05:10,560 --> 00:05:13,396 Ako na lang siguro, sir. 61 00:05:14,355 --> 00:05:15,273 Beep! 62 00:05:15,356 --> 00:05:18,234 Monsterwheelies, tulungan n'yo si Mayor. 63 00:05:18,318 --> 00:05:20,570 -Ano'ng kailangan niya? -Beep! 64 00:05:20,653 --> 00:05:23,573 -Mukhang sira 'yong busina. -Tama. 65 00:05:23,656 --> 00:05:27,160 At kakanta siya sa The Motorvania Tune-Up Concert. 66 00:05:27,243 --> 00:05:29,871 -Kailangan siyang maayos. -Beep! 67 00:05:29,954 --> 00:05:32,999 Ayos, may magaling tayong mekaniko. 68 00:05:33,082 --> 00:05:35,209 Tama. Ito ang plano. 69 00:05:35,293 --> 00:05:39,714 Pupuntahan siya ni Axyl at aayusin bago mag-concert. 70 00:05:39,797 --> 00:05:41,758 Handang-handa na ako! 71 00:05:43,760 --> 00:05:46,304 Monsterwheelies, tayo na! 72 00:06:15,583 --> 00:06:18,378 Salamat dumating ka. Parang siya ay… 73 00:06:18,461 --> 00:06:20,296 Beep! 74 00:06:20,380 --> 00:06:21,464 …lumalala. 75 00:06:22,173 --> 00:06:23,007 Beep! 76 00:06:23,716 --> 00:06:24,759 Pasensya na. 77 00:06:24,842 --> 00:06:27,887 Maraming ang pwedeng dahilan nito, 78 00:06:27,970 --> 00:06:29,389 pero naghanda ako. 79 00:06:29,472 --> 00:06:33,101 Ayos. Tandaan mo, tight ang schedule natin. 80 00:06:34,685 --> 00:06:38,022 Pangarap ko na magperform sa Tune-Up Concert 81 00:06:38,106 --> 00:06:40,316 mula no'ng bata pa ako. 82 00:06:41,317 --> 00:06:42,318 Beep! 83 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 Aayusin kita kaagad, Mayor. 84 00:06:45,488 --> 00:06:47,490 May susuriin lang ako. 85 00:06:47,573 --> 00:06:49,367 Sige. Buksan ang ilaw. 86 00:06:50,785 --> 00:06:52,245 On mo ang makina. 87 00:06:53,538 --> 00:06:56,749 Iliko mo pakaliwa. Ngayon, sa kanan. 88 00:06:59,836 --> 00:07:00,670 Beep! 89 00:07:00,753 --> 00:07:03,506 Kailangan ko lang ng tamang gamit. 90 00:07:08,386 --> 00:07:10,096 Heto ang socket wrench. 91 00:07:13,141 --> 00:07:14,267 Nakakakiliti! 92 00:07:16,394 --> 00:07:17,520 Excuse me. 93 00:07:18,020 --> 00:07:19,480 Screwdriver, heto. 94 00:07:22,650 --> 00:07:23,693 Beep! 95 00:07:23,776 --> 00:07:25,319 Welding Torch. 96 00:07:28,114 --> 00:07:29,282 Beep! 97 00:07:34,912 --> 00:07:35,830 Beep! 98 00:07:36,581 --> 00:07:37,832 Ano pa kaya? 99 00:07:41,669 --> 00:07:44,088 Sipit. Claw. Martilyo. 100 00:07:45,173 --> 00:07:46,048 Beep! 101 00:07:50,219 --> 00:07:51,053 Axyl. 102 00:07:52,221 --> 00:07:53,890 Handa na ba siya? 103 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Oo naman. 104 00:07:56,350 --> 00:08:00,646 Pakiramdam ko, beep! Hindi, beep! 105 00:08:01,272 --> 00:08:05,234 Mag-uumpisa na ang concert. Ngayon na o wala na 'to. 106 00:08:05,735 --> 00:08:06,611 Hindi na? 107 00:08:06,694 --> 00:08:08,654 Axyl, gawan mo ng paraan. 108 00:08:09,322 --> 00:08:10,323 Okay. Hindi. 109 00:08:10,406 --> 00:08:13,701 Hindi 'yon. Pang Martes lang 'yon. Hindi. 110 00:08:13,784 --> 00:08:14,619 Beep! 111 00:08:17,038 --> 00:08:17,914 Alam ko na! 112 00:08:19,999 --> 00:08:21,542 Ano? Gumana ba? 113 00:08:22,126 --> 00:08:24,378 Mi, mi-mi-mi-mi 114 00:08:24,462 --> 00:08:25,463 Gumana! 115 00:08:25,546 --> 00:08:26,839 Gumana? 116 00:08:27,340 --> 00:08:29,842 Beep! 117 00:08:29,926 --> 00:08:30,968 Mas lumala! 118 00:08:31,052 --> 00:08:32,345 Mas malala? 119 00:08:33,346 --> 00:08:34,180 Ako'y… 120 00:08:34,764 --> 00:08:36,015 Hindi ko maayos. 121 00:08:37,058 --> 00:08:38,392 Wala ng oras. 122 00:08:38,476 --> 00:08:42,897 Ika-cancel ko na ba ang Motorvania Tune-Up Concert? 123 00:08:43,397 --> 00:08:48,444 Ang beep! Ay kailangang, beep! Matuloy. 124 00:08:50,655 --> 00:08:54,534 Opo, sir. Ikaw ang mayor. Dalawang minuto na lang. 125 00:08:55,201 --> 00:09:00,581 Beep! Axyl, salamat. Beep! Sinubukan mo. 126 00:09:01,082 --> 00:09:03,793 Pasensya na kung na-pressure kita. 127 00:09:04,293 --> 00:09:06,796 Nakakahiya ito. 128 00:09:13,135 --> 00:09:14,554 Teka lang. 129 00:09:14,637 --> 00:09:15,555 Pressure? 130 00:09:17,056 --> 00:09:19,684 BrainZap! Pressure! 131 00:09:20,518 --> 00:09:23,145 Alam ko na kung paano aayusin! 132 00:09:26,107 --> 00:09:27,775 Beep! 133 00:09:29,068 --> 00:09:32,613 Meyor, may binuhat ka bang mabigat kanina? 134 00:09:33,739 --> 00:09:35,741 Beep! 'Yong mga speakers. 135 00:09:38,536 --> 00:09:42,164 Napressure at natupi ang Shelley Shaft mo. 136 00:09:42,248 --> 00:09:43,749 -Ano ko? -Ano niya? 137 00:09:43,833 --> 00:09:48,129 Nakakabit ito sa Bram-O-Meter, na nagpapatunog sa Creema. 138 00:09:48,212 --> 00:09:52,675 'Yon ang problema. Kailangan ko lang ayusin ang yupi. 139 00:09:52,758 --> 00:09:54,051 Alam ko ang gagawin. 140 00:10:09,317 --> 00:10:11,527 Okay na. Galingan mo, Mayor. 141 00:10:12,737 --> 00:10:16,032 Do, re, mi, fa, so, la, ti 142 00:10:16,115 --> 00:10:17,783 Do! 143 00:10:17,867 --> 00:10:19,368 'Yan ang mayor ko! 144 00:10:20,202 --> 00:10:22,496 Alam kong kaya mo, Axyl. 145 00:10:22,580 --> 00:10:24,123 Alam ko rin 'yon. 146 00:10:24,206 --> 00:10:27,376 Sige, bumaba na tayo ng stage. 147 00:10:27,460 --> 00:10:30,755 Teka! May kailangan pa ako sa inyo. 148 00:10:33,174 --> 00:10:35,259 Isa lang akong van 149 00:10:35,343 --> 00:10:36,969 Na gusto maging truck 150 00:10:37,053 --> 00:10:38,846 Alam kong kailangang 151 00:10:38,929 --> 00:10:41,015 Wala ako sa eksena 152 00:10:41,098 --> 00:10:44,810 Grabe 'yong lubak sa daan Pero tinuloy ko pa rin 153 00:10:44,894 --> 00:10:48,189 Ngayon nasa stage na ako Para aliwin kayo 154 00:10:48,272 --> 00:10:51,776 -Beep, beep! -Bumusina para sa mayor 155 00:10:51,859 --> 00:10:53,653 Nasa may spotlight ako 156 00:10:53,736 --> 00:10:55,321 -Beep! -Ilawan mo ako 157 00:10:55,404 --> 00:10:57,365 -Beep! -Mag-eenjoy ako 158 00:10:57,448 --> 00:10:59,241 -Beep! -Ano'ng masasabi ko? 159 00:10:59,325 --> 00:11:01,494 -Beep! -Mag-a-accordion lang ako! 160 00:11:01,577 --> 00:11:03,412 -Beep! -Lahat sila'y mahal ko 161 00:11:03,996 --> 00:11:05,289 Ako ang mayor 162 00:11:05,790 --> 00:11:06,957 Beep, beep! 163 00:11:07,041 --> 00:11:08,918 Oo, ako ang mayor 164 00:11:09,627 --> 00:11:11,629 -Beep, beep! -Ako ang mayor 165 00:11:11,712 --> 00:11:13,506 Ako ang mayor 166 00:11:45,204 --> 00:11:47,707 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe