1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 -[engine revving] -[tires screeching] 2 00:00:11,010 --> 00:00:12,303 [electricity crackling] 3 00:00:21,604 --> 00:00:22,772 ♪ Oh-oh-oh ♪ 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,233 ♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪ 5 00:00:25,316 --> 00:00:27,026 [engines revving] 6 00:00:27,110 --> 00:00:30,029 -♪ Guess who's here to save the day ♪ -♪ Mighty MonsterWheelies ♪ 7 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -♪ Let's go motor, let's go play ♪ -♪ Mighty MonsterWheelies ♪ 8 00:00:33,241 --> 00:00:36,411 -♪ Rev it up and get in gear ♪ -♪ Mighty MonsterWheelies ♪ 9 00:00:36,494 --> 00:00:39,581 -♪ When you see us, have no fear ♪ -♪ Mighty MonsterWheelies ♪ 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -♪ Monsters to the rescue ♪ -♪ Monsters to the rescue ♪ 11 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -♪ Rolling up to help you ♪ -♪ Let's roll ♪ 12 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 ♪ We know what to do ♪ 13 00:00:47,255 --> 00:00:48,465 ♪ Mighty MonsterWheelies ♪ 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,967 -♪ Wheelies ♪ -[electricity crackling] 15 00:00:51,885 --> 00:00:55,472 [Bolts] The Mighty MonsterWheelies in "Tossed Out." 16 00:00:56,014 --> 00:00:58,850 -[engine revving] -[Sweeps laughs, barks] 17 00:00:59,350 --> 00:01:00,894 [laughs] 18 00:01:01,436 --> 00:01:02,896 [howls] 19 00:01:02,979 --> 00:01:05,607 All warmed up and ready to collect some trash. 20 00:01:08,318 --> 00:01:09,778 See you later, Larry! 21 00:01:10,820 --> 00:01:12,072 [engine revving] 22 00:01:20,371 --> 00:01:21,623 Got you. 23 00:01:21,706 --> 00:01:23,041 And you. 24 00:01:25,168 --> 00:01:26,211 Tailed it! 25 00:01:26,795 --> 00:01:28,088 [Sweeps howls] 26 00:01:28,588 --> 00:01:29,964 Thanks, Sweeps! 27 00:01:30,548 --> 00:01:31,758 [tires screeching] 28 00:01:31,841 --> 00:01:35,053 [on radio] Axyl to Sweeps. We have more trash for you at the Garage. 29 00:01:35,136 --> 00:01:36,304 I'm on my way. 30 00:01:38,223 --> 00:01:40,975 Time to let the ceiling shine. 31 00:01:41,059 --> 00:01:43,394 Mwuah-ha-ha-ha-ha! 32 00:01:46,731 --> 00:01:49,192 [Gill E. laughs] 33 00:01:49,275 --> 00:01:51,361 [giggling] Oh, my bubbles! 34 00:01:51,444 --> 00:01:53,071 That tickles! 35 00:01:54,030 --> 00:01:56,491 This place looks sparktacular! 36 00:01:58,576 --> 00:02:00,995 -I'll take that. -[grunts] Thanks. 37 00:02:01,621 --> 00:02:03,623 I'll just bring these down to Sweeps. 38 00:02:03,706 --> 00:02:05,917 ♪ I love fall cleaning ♪ 39 00:02:06,417 --> 00:02:08,086 Whoa! [grunts] 40 00:02:10,505 --> 00:02:13,299 [sighs] Well, that's the last of it. 41 00:02:13,800 --> 00:02:16,553 Oh… That's the last of it. 42 00:02:16,636 --> 00:02:18,680 [gasps] Oh! Must have missed one. 43 00:02:18,763 --> 00:02:20,723 [laughs] 44 00:02:20,807 --> 00:02:21,766 [sighs] 45 00:02:22,267 --> 00:02:23,893 [hums tune] 46 00:02:24,978 --> 00:02:26,813 -[brakes squeal] -Hey, Axyl. 47 00:02:26,896 --> 00:02:28,231 I'm here for the next load. 48 00:02:28,815 --> 00:02:30,316 [trash clattering] 49 00:02:30,400 --> 00:02:31,860 You're ready to roll. 50 00:02:32,443 --> 00:02:37,157 [chuckles] I can't wait to feed it to my new trash compactor at the Junkyard. 51 00:02:37,240 --> 00:02:40,660 I love watching it chomp down on stuff. 52 00:02:41,244 --> 00:02:43,246 -Junkyard, here I come! -[engine revving] 53 00:02:43,329 --> 00:02:44,330 [howls] 54 00:02:46,082 --> 00:02:47,292 [chuckles] 55 00:02:48,418 --> 00:02:50,003 -[platform whirring] -Oh. 56 00:02:50,670 --> 00:02:52,172 Need help with that, Wraps? 57 00:02:53,256 --> 00:02:55,174 Aww! How cute! 58 00:02:55,258 --> 00:02:59,345 [sighs] Don't you just want to give puppy Sweeps a big hug? 59 00:02:59,429 --> 00:03:02,015 Uh… What's that he's playing with? 60 00:03:02,974 --> 00:03:04,517 [Wraps] Oh. His Full Moon Ball? 61 00:03:04,601 --> 00:03:06,561 He loves that thing. He still has it. 62 00:03:06,644 --> 00:03:08,187 It's on the shelf over, uh… 63 00:03:08,771 --> 00:03:11,274 Huh. It's gone. 64 00:03:11,816 --> 00:03:12,650 Oh, no. 65 00:03:12,734 --> 00:03:14,027 I… 66 00:03:14,110 --> 00:03:16,112 I put it in the garbage crate. 67 00:03:16,195 --> 00:03:18,114 It's on its way to the Junkyard! 68 00:03:18,197 --> 00:03:20,575 Oh, no. What? That ball means a lot to him. 69 00:03:20,658 --> 00:03:23,453 Okay, all I have to do is find Sweeps to find the ball, 70 00:03:23,536 --> 00:03:27,165 then secretly take the ball and put it back on the shelf before Sweeps notices. 71 00:03:27,248 --> 00:03:30,084 -You could just talk to him. -He can never know! 72 00:03:30,168 --> 00:03:32,211 [gasps] He can never know. He can never know. 73 00:03:32,837 --> 00:03:33,755 Uh… 74 00:03:37,800 --> 00:03:41,638 But these old gears are grinding more than they used to. 75 00:03:41,721 --> 00:03:42,722 [yaps] 76 00:03:44,307 --> 00:03:45,767 Would you like some help? 77 00:03:50,563 --> 00:03:53,233 -Aren't you a good boy! -[Sweeps laughs] 78 00:03:53,316 --> 00:03:55,109 -Aww. -[Sweeps yaps] 79 00:03:55,193 --> 00:03:57,904 [Axyl grunts] Come on! 80 00:03:58,404 --> 00:04:02,033 -[Sweeps laughs] -Just a… little… farther. 81 00:04:02,533 --> 00:04:03,993 Gotta go. Bye! 82 00:04:05,870 --> 00:04:06,746 [Axyl gasps] 83 00:04:06,829 --> 00:04:08,414 [Sweeps howls] 84 00:04:08,498 --> 00:04:09,832 [engine revving] 85 00:04:12,543 --> 00:04:13,711 [yaps] 86 00:04:13,795 --> 00:04:15,672 That puts the wag in my tail! 87 00:04:19,092 --> 00:04:21,511 [Axyl grunts] 88 00:04:22,345 --> 00:04:23,805 [Axyl gasps] There you are. 89 00:04:24,472 --> 00:04:25,682 [gasps] Squirwheel! 90 00:04:25,765 --> 00:04:28,142 -[tires screeching] -[Axyl gasps] 91 00:04:28,810 --> 00:04:29,811 [chitters] 92 00:04:30,520 --> 00:04:31,521 [laughs] 93 00:04:32,313 --> 00:04:33,147 [sighs] 94 00:04:33,231 --> 00:04:35,233 -[Sweeps laughs] -[Squirwheel chitters] 95 00:04:35,316 --> 00:04:36,734 [Sweeps howls] 96 00:04:38,069 --> 00:04:39,445 [Sweeps barks] 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,991 [Sweeps howls] 98 00:04:43,074 --> 00:04:45,868 [groans] Come on, Axyl. 99 00:04:45,952 --> 00:04:47,078 [sighs] 100 00:04:47,578 --> 00:04:49,247 [panting] 101 00:04:51,165 --> 00:04:52,750 -[gasps] -Oh, hey, Axyl! 102 00:04:52,834 --> 00:04:54,544 What are you doing here? 103 00:04:55,378 --> 00:04:56,212 [Sweeps] Huh? 104 00:04:57,046 --> 00:04:58,965 -Oh! [sighs] -[Sweeps] Ooh, ooh, ooh! 105 00:04:59,048 --> 00:05:01,384 Did you come to see the new trash compactor? 106 00:05:01,467 --> 00:05:04,554 I've decided to name it "The Chomper." 107 00:05:04,637 --> 00:05:06,055 [rumbling] 108 00:05:07,140 --> 00:05:10,810 -[gasps] -You know, because it chomps things? 109 00:05:10,893 --> 00:05:13,563 I just fed it the load of trash from this morning. 110 00:05:13,646 --> 00:05:15,189 You fed it what? 111 00:05:16,858 --> 00:05:19,444 [whimpers] 112 00:05:20,486 --> 00:05:22,280 Uh… Axyl? 113 00:05:22,363 --> 00:05:24,490 -[Axyl grunts] -[Sweeps gasps] 114 00:05:24,574 --> 00:05:27,618 Oh! Uh… Just, um, uh… looking for something. 115 00:05:27,702 --> 00:05:29,078 Ooh! I'll help. 116 00:05:29,162 --> 00:05:31,039 Digging in the trash is fun! 117 00:05:31,122 --> 00:05:33,791 No, don't! It's fine. Everything's fine. 118 00:05:33,875 --> 00:05:37,337 No precious childhood memories on their way to being chomped over here. 119 00:05:37,420 --> 00:05:39,005 [laughs nervously] 120 00:05:39,088 --> 00:05:41,674 Is something wrong? 121 00:05:42,967 --> 00:05:47,472 I've made a big mistake, and I'm afraid my friend will be upset if he finds out. 122 00:05:47,555 --> 00:05:50,391 Well, every car makes mistakes. 123 00:05:51,434 --> 00:05:52,477 You can tell me. 124 00:05:52,560 --> 00:05:57,440 Well, I accidentally threw his favorite Full Moon Ball away. 125 00:05:57,523 --> 00:05:58,900 Wow! 126 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 That's rough for your friend. 127 00:06:01,277 --> 00:06:02,820 Sweeps, you're the friend. 128 00:06:03,446 --> 00:06:06,199 [gasps] My Full Moon Ball? 129 00:06:06,282 --> 00:06:08,034 You threw out Larry? 130 00:06:08,117 --> 00:06:10,536 The ball has a name? 131 00:06:10,620 --> 00:06:12,538 [Sweeps whimpers] 132 00:06:12,622 --> 00:06:15,333 I've had Larry ever since I was a pup. 133 00:06:15,416 --> 00:06:18,961 We used to play Full Moon Fetch together all the time. 134 00:06:19,045 --> 00:06:24,467 I thought it, or "Larry," was meant to be tossed out in the garbage. 135 00:06:24,967 --> 00:06:26,302 [Sweeps gasps] 136 00:06:26,385 --> 00:06:31,140 You mean, the garbage that's about to be flattened by The Chomper? 137 00:06:31,224 --> 00:06:32,600 That garbage? 138 00:06:32,683 --> 00:06:35,228 I'm so sorry I didn't tell you sooner. 139 00:06:35,311 --> 00:06:38,064 I thought I could handle it by myself. 140 00:06:38,147 --> 00:06:40,149 We have to save Larry. 141 00:06:40,233 --> 00:06:41,734 [Sweeps whimpers] 142 00:06:41,818 --> 00:06:44,195 I think we may need a bit more help. 143 00:06:44,278 --> 00:06:45,279 MonsterWheelies. 144 00:06:45,363 --> 00:06:49,325 [Axyl on radio] We've got an alert. Kick it into high gear to the Garage. 145 00:06:49,408 --> 00:06:51,619 MonsterWheelies, let's motor! 146 00:07:06,551 --> 00:07:08,469 [tires screeching] 147 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 MonsterWheelies, circle formation! 148 00:07:11,472 --> 00:07:13,141 [platform whirring] 149 00:07:21,190 --> 00:07:22,525 Activate screen. 150 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 [electricity crackling] 151 00:07:25,987 --> 00:07:27,280 Go for Bolts. 152 00:07:27,363 --> 00:07:31,033 MonsterWheelies, Larry is missing in the Junkyard. 153 00:07:31,117 --> 00:07:33,161 -Larry? -[Gill E. grunts] 154 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 That's my Full Moon Ball. 155 00:07:34,912 --> 00:07:37,081 We need to find him before he gets chomped. 156 00:07:39,125 --> 00:07:40,293 We're on our way. 157 00:07:40,376 --> 00:07:42,462 MonsterWheelies, let's motor! 158 00:07:43,921 --> 00:07:45,423 [thunder crashes] 159 00:07:46,257 --> 00:07:47,675 [engines revving] 160 00:07:58,102 --> 00:08:00,271 -Whoo! Yeah! -[thunder crashes] 161 00:08:00,813 --> 00:08:02,773 -Wahoo! [laughs] -[thunder crashes] 162 00:08:09,697 --> 00:08:10,823 [Wraps gasps] 163 00:08:10,907 --> 00:08:14,118 Bolts. Wraps. [sighs] Thanks for coming. 164 00:08:14,619 --> 00:08:15,870 You're just in time. 165 00:08:15,953 --> 00:08:18,789 We gotta find Larry, fast! [whimpers] 166 00:08:18,873 --> 00:08:20,208 We got it, Sweeps. 167 00:08:20,291 --> 00:08:22,710 Let's split up and see what we can find. 168 00:08:30,259 --> 00:08:32,178 Uh… I've got nothing. 169 00:08:33,429 --> 00:08:34,263 [gasps] 170 00:08:36,057 --> 00:08:37,725 [sighs] Me neither. 171 00:08:38,643 --> 00:08:42,813 [sighs] It's too hard to see through all this stuff at once. 172 00:08:42,897 --> 00:08:45,691 If only we had a way to scan the whole Junkyard. 173 00:08:46,442 --> 00:08:48,236 [gasps] Brain Zap! 174 00:08:48,319 --> 00:08:49,654 A scanner. 175 00:08:49,737 --> 00:08:54,575 Wraps, can Sand-E fly over the Junkyard and scan for the missing ball? 176 00:08:54,659 --> 00:08:57,495 -On it! Sand-E, Code Bug. -[fingers click] 177 00:08:58,204 --> 00:08:59,580 [electricity crackling] 178 00:09:05,836 --> 00:09:07,255 [chittering] 179 00:09:14,136 --> 00:09:15,137 [Sand-E trills] 180 00:09:15,221 --> 00:09:16,806 [beeping] 181 00:09:18,224 --> 00:09:19,058 Oh, no! 182 00:09:19,141 --> 00:09:21,394 It's on its way to the trash compactor! 183 00:09:22,228 --> 00:09:23,813 [whimpers] 184 00:09:23,896 --> 00:09:25,606 -[brakes squeal] -[grunts] 185 00:09:30,528 --> 00:09:31,362 [gasps] 186 00:09:33,823 --> 00:09:35,533 [powering down] 187 00:09:36,617 --> 00:09:38,661 -[sighs, gasps] -[compacting intensifies] 188 00:09:39,370 --> 00:09:42,039 [groans] That's not what I meant to do! 189 00:09:44,750 --> 00:09:46,043 [gasps, whimpers] 190 00:09:46,127 --> 00:09:48,462 Okay, I've got it! I've got it! 191 00:09:48,546 --> 00:09:49,547 Whoa! 192 00:09:50,047 --> 00:09:51,299 Ooh! [grunts] 193 00:09:52,091 --> 00:09:53,175 [gasps] 194 00:09:54,010 --> 00:09:55,261 [gasps] 195 00:09:58,347 --> 00:09:59,265 [gasps] 196 00:10:00,224 --> 00:10:01,058 Whoa! 197 00:10:02,059 --> 00:10:03,311 [Wraps screams] 198 00:10:09,358 --> 00:10:10,651 Sweeps, I've got you! 199 00:10:11,235 --> 00:10:13,362 I'm fine! Save Larry! 200 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Activate Franken-Strength! 201 00:10:16,532 --> 00:10:18,242 [electricity crackling] 202 00:10:21,621 --> 00:10:24,165 [grunts] Now I've got it. 203 00:10:24,248 --> 00:10:27,293 -[compactor creaking] -[grunting] But not for long. 204 00:10:27,376 --> 00:10:28,294 [gasps] 205 00:10:35,635 --> 00:10:37,470 [Axyl] Now I've got it. 206 00:10:38,971 --> 00:10:40,806 -[Sweeps] Whoa! -[clattering] 207 00:10:41,891 --> 00:10:42,725 Larry! 208 00:10:43,476 --> 00:10:45,561 I'm so glad you're back. 209 00:10:45,645 --> 00:10:48,981 [sighs] I think I'm gonna need several hugs after all that. 210 00:10:49,065 --> 00:10:52,443 [chuckles] I couldn't have saved him without you all. 211 00:10:52,943 --> 00:10:55,529 I'm so glad he's back where he belongs. 212 00:10:55,613 --> 00:10:57,198 Me too. 213 00:10:57,281 --> 00:11:00,993 And I have the perfect way to celebrate. 214 00:11:04,246 --> 00:11:06,999 Ready, set, 215 00:11:07,500 --> 00:11:09,418 Full Moon Fetch! 216 00:11:09,502 --> 00:11:10,920 [laughter]