1 00:00:22,689 --> 00:00:24,274 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Sino'ng tutulong sa inyo? -Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Motor tayo, laro tayo! -Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,286 -Paandarin mo't bilisan na -Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 -Wag kang matakot sa 'min -Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Kami ang tagapagligtas -Kami ang tagapagligtas 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 -Pupunta para tulungan ka -Tara na 8 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Alam namin ang gagawin 9 00:00:47,255 --> 00:00:49,299 Mighty Monsterwheelies 10 00:00:51,801 --> 00:00:55,555 Ang Mighty Monsterwheelies sa "Tossed Out." 11 00:01:02,854 --> 00:01:05,648 Handa na akong mangolekta ng basura. 12 00:01:08,234 --> 00:01:09,736 Mamaya ulit, Larry! 13 00:01:20,288 --> 00:01:21,623 Huli ka. 14 00:01:21,706 --> 00:01:23,041 At ikaw rin. 15 00:01:25,085 --> 00:01:26,044 Nakuha ko! 16 00:01:28,463 --> 00:01:29,964 Salamat, Sweeps. 17 00:01:31,800 --> 00:01:35,011 Sweeps. May mga basura pa dito sa garahe. 18 00:01:35,095 --> 00:01:36,262 Papunta na ako. 19 00:01:38,264 --> 00:01:40,975 Oras na para pakintabin ang kisame. 20 00:01:49,859 --> 00:01:51,444 Grabe! 21 00:01:51,528 --> 00:01:52,821 Nakakakiliti. 22 00:01:54,030 --> 00:01:56,241 Sobrang ganda na dito! 23 00:01:58,535 --> 00:01:59,786 Akin na 'yan. 24 00:02:00,662 --> 00:02:03,623 -Salamat. -Dalhin ko na 'to kay Sweeps. 25 00:02:03,706 --> 00:02:05,834 Mahilig akong maglinis 26 00:02:11,339 --> 00:02:13,216 Okay, last na 'to. 27 00:02:14,926 --> 00:02:16,427 Ito na yong last. 28 00:02:17,387 --> 00:02:18,805 May naiwan pala. 29 00:02:25,728 --> 00:02:28,231 Axyl. Kukunin ko 'yong ikakarga. 30 00:02:30,358 --> 00:02:31,860 Okay ka na. 31 00:02:32,861 --> 00:02:37,115 Excited na akong pakainin ang bago kong trash compactor. 32 00:02:37,198 --> 00:02:40,410 Gusto kong pinapanood siya. 33 00:02:41,202 --> 00:02:42,745 Junkyard, heto na 'ko. 34 00:02:50,670 --> 00:02:52,172 Tulungan na kita? 35 00:02:53,756 --> 00:02:55,175 Ang cute naman! 36 00:02:55,925 --> 00:02:59,345 Di ba, parang ang sarap niyang yakapin? 37 00:03:00,180 --> 00:03:02,015 Ano'ng nilalaro niya? 38 00:03:03,516 --> 00:03:08,188 Full Moon Ball niya? Gusto niya 'yan. Nasa kanya pa nga. Nasa istante sa… 39 00:03:09,939 --> 00:03:11,024 Wala na. 40 00:03:11,816 --> 00:03:12,650 Naku. 41 00:03:12,734 --> 00:03:15,653 Nailagay ko sa basurahan. 42 00:03:16,154 --> 00:03:18,072 Papunta na sa Junkyard! 43 00:03:18,156 --> 00:03:20,575 Ano? Importante sa kanya 'yon. 44 00:03:20,658 --> 00:03:23,453 Sige, hahanapin ko Sweeps para hanapin ang bola, 45 00:03:23,536 --> 00:03:27,248 kukunin ito at ibabalik bago pa niya mapansin. 46 00:03:27,332 --> 00:03:30,501 -Kausapin mo na lang siya. -Hindi pwede! 47 00:03:30,585 --> 00:03:32,253 Hindi niya malalaman. 48 00:03:37,800 --> 00:03:41,638 Mas gamit na gamit ang kambiyo ko kaysa sa dati. 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,808 Gusto mo ng tulong? 50 00:03:50,563 --> 00:03:53,149 Ang bait mo naman. 51 00:03:57,028 --> 00:03:57,862 Ano ba? 52 00:03:59,530 --> 00:04:01,824 Kaunti na lang. 53 00:04:02,533 --> 00:04:03,952 Aalis na ako. Bye! 54 00:04:13,795 --> 00:04:15,880 Nakakatuwa naman 'to! 55 00:04:22,971 --> 00:04:23,805 Ayan! 56 00:04:24,806 --> 00:04:25,682 Squirwheel! 57 00:04:44,492 --> 00:04:45,576 Sige na, Axyl. 58 00:04:51,708 --> 00:04:54,335 Uy, Axyl! Ano'ng ginagawa mo rito? 59 00:04:58,506 --> 00:05:04,554 Gusto mo makita 'yong trash compactor? Pinangalanan ko siyang "Chomper." 60 00:05:08,182 --> 00:05:10,768 Dahil kumakain siya ng mga bagay. 61 00:05:10,852 --> 00:05:13,438 Pinakain ko na 'yong mga basura ngayon. 62 00:05:13,521 --> 00:05:15,189 Pinakain mo ng ano? 63 00:05:21,279 --> 00:05:22,113 Axyl? 64 00:05:25,241 --> 00:05:27,535 May hinahanap lang ako. 65 00:05:28,244 --> 00:05:31,039 Tutulong ako! Masaya maghukay sa basurahan! 66 00:05:31,122 --> 00:05:33,791 Hindi na. Ayos lang naman! 67 00:05:33,875 --> 00:05:37,628 Walang mahahalagang alaala ang mawawala dito! 68 00:05:39,088 --> 00:05:41,674 May problema ba? 69 00:05:42,967 --> 00:05:47,472 Nagkamali ako, at baka magalit 'yong kaibigan ko pag nalaman niya. 70 00:05:47,555 --> 00:05:50,099 Lahat naman ng kotse nagkakamali. 71 00:05:51,392 --> 00:05:52,477 Sabihin mo na. 72 00:05:52,560 --> 00:05:57,440 "Aksidente" kong naitapon ang paborito niyang Full Moon Ball. 73 00:05:58,107 --> 00:06:01,194 Wow, kawawa naman 'yong kaibigan mo! 74 00:06:01,277 --> 00:06:02,862 Sweeps, ikaw 'yon. 75 00:06:03,988 --> 00:06:06,157 Ang Full Moon Ball ko? 76 00:06:06,240 --> 00:06:07,617 Tinapon mo si Larry? 77 00:06:08,117 --> 00:06:10,536 May pangalan 'yong bola? 78 00:06:12,622 --> 00:06:15,333 Akin na si Larry mula pagkabata. 79 00:06:15,416 --> 00:06:18,961 Lagi kaming naglalaro ng Full Moon Fetch. 80 00:06:19,045 --> 00:06:24,342 Naisip ko, pero akala ko dapat na itapon sa basurahan si "Larry." 81 00:06:26,344 --> 00:06:31,099 'Yong basura malapit na mapapatag ng The Chomper? 82 00:06:31,182 --> 00:06:32,600 Ang basura? 83 00:06:32,683 --> 00:06:37,939 Pasensya na kung hindi ko sinabi agad. Akala ko kaya ko nang mag-isa. 84 00:06:38,022 --> 00:06:40,149 Iligtas natin si Larry. 85 00:06:41,692 --> 00:06:44,112 Kailangan pa natin ng tulong. 86 00:06:44,195 --> 00:06:45,279 Monsterwheelies. 87 00:06:45,363 --> 00:06:49,367 May alert tayo. Bilisan natin papuntang garahe. 88 00:06:49,450 --> 00:06:51,411 Monsterwheelies, tayo na! 89 00:07:08,511 --> 00:07:10,805 Circle formation! 90 00:07:21,232 --> 00:07:22,525 Activate screen. 91 00:07:25,945 --> 00:07:27,238 Si Bolts 'to. 92 00:07:27,321 --> 00:07:31,033 Monsterwheelies, Nawawala si Larry sa Junkyard. 93 00:07:31,117 --> 00:07:32,452 Larry? 94 00:07:33,244 --> 00:07:34,871 'Yong Full Moon Ball ko. 95 00:07:34,954 --> 00:07:37,457 Hanapin natin bago siya madurog. 96 00:07:39,125 --> 00:07:42,378 Papunta na kami. Monsterwheelies, tara na! 97 00:07:59,020 --> 00:07:59,854 Ayos! 98 00:08:10,907 --> 00:08:13,826 Bolts. Wraps. Salamat sa pagpunta. 99 00:08:14,619 --> 00:08:17,914 Sakto ang dating n'yo. Hanapin na natin si Larry! 100 00:08:18,873 --> 00:08:20,208 Sige, Sweeps. 101 00:08:20,291 --> 00:08:22,710 Maghiwa-hiwalay tayo. 102 00:08:30,885 --> 00:08:32,053 Wala dito. 103 00:08:36,682 --> 00:08:37,725 Ako rin. 104 00:08:39,393 --> 00:08:42,605 Ang hirap maghanap dito nang sabay-sabay. 105 00:08:42,688 --> 00:08:45,858 Kung kaya sana ma-scan ang buong lugar. 106 00:08:46,442 --> 00:08:49,487 Brain Zap! Isang scanner. 107 00:08:49,570 --> 00:08:54,534 Wraps, kaya ba lumipad ni Sand-E para hanapin 'yong bola? 108 00:08:54,617 --> 00:08:57,495 Sige! Sand-E, Code Bug. 109 00:09:18,224 --> 00:09:21,394 Naku! Papunta na sa trash compactor! 110 00:09:40,037 --> 00:09:42,039 Hindi 'yon ang gusto kong gawin! 111 00:09:46,127 --> 00:09:48,462 Okay, ako na! 112 00:10:09,400 --> 00:10:13,112 -Sweeps, hahawakan kita! -Wag na! Iligtas mo si Larry! 113 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 Activate Frankenstrength! 114 00:10:22,830 --> 00:10:24,081 Kaya ko na 'to. 115 00:10:25,708 --> 00:10:27,293 Pero saglit lang. 116 00:10:35,635 --> 00:10:37,219 Nakuha ko na. 117 00:10:41,891 --> 00:10:42,725 Larrry! 118 00:10:43,476 --> 00:10:45,311 Mabuti nakabalik ka na. 119 00:10:45,811 --> 00:10:49,440 Parang gusto ko ng yakap pagkatapos ng nangyari. 120 00:10:49,940 --> 00:10:52,360 Di ko siya masasagip kung wala kayo. 121 00:10:52,443 --> 00:10:55,529 Masaya akong nakabalik na siya. 122 00:10:55,613 --> 00:10:56,739 Ako rin. 123 00:10:57,281 --> 00:11:00,826 At may alam akong paraan para mag-celebrate. 124 00:11:04,121 --> 00:11:06,957 Ready, set, 125 00:11:07,500 --> 00:11:09,293 Full Moon Fetch! 126 00:11:40,116 --> 00:11:42,618 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe