1 00:00:22,856 --> 00:00:24,232 Monsterwheelies 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,030 -Sino'ng tutulong sa inyo? -Mighty Monsterwheelies 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,158 -Takbo tayo, laro tayo! -Mighty Monsterwheelies 4 00:00:33,241 --> 00:00:36,327 -Paandarin mo't bilisan na -Mighty Monsterwheelies 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,581 -Wag kang matakot sa 'min -Mighty Monsterwheelies 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 -Kami ang tagapagligtas -Kami ang tagapagligtas 7 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 -Pupunta para tulungan ka -Tara na 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 Alam namin ang gagawin 9 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 Mighty Monsterwheelies 10 00:00:51,885 --> 00:00:55,847 Ang Mighty Monsterwheelies sa "Accidental Hero." 11 00:01:03,229 --> 00:01:04,064 Hello? 12 00:01:04,564 --> 00:01:06,149 Sino 'yon, Bolts? 13 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 -Di ko alam. -Surprise! 14 00:01:08,151 --> 00:01:09,235 Surprise! 15 00:01:09,319 --> 00:01:10,737 Surprise! 16 00:01:12,155 --> 00:01:13,907 Ano'ng nangyayari? 17 00:01:13,990 --> 00:01:18,161 Dahil sa lahat ng naitulong n'yo sa Motorvania, 18 00:01:18,661 --> 00:01:20,580 may ibibigay kaming 19 00:01:20,663 --> 00:01:23,833 award sa inyo. 20 00:01:25,460 --> 00:01:27,837 Ang Car Key ng city! 21 00:01:27,921 --> 00:01:29,589 -Ang sweet naman! -Salamat! 22 00:01:29,672 --> 00:01:33,259 -Salamat sa inyo. -Para sa malaking pinto 'yan. 23 00:01:34,719 --> 00:01:35,887 Yay! 24 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 Hindi patas 'to! 25 00:01:42,352 --> 00:01:46,606 Ba't walang pumapansin kay Invisible Van? 26 00:01:46,689 --> 00:01:48,525 Ano'ng wala sa 'kin? 27 00:01:49,109 --> 00:01:52,779 Bukod sa napakaganda nilang castle. 28 00:01:52,862 --> 00:01:55,657 Alam ko na! Wala akong castle! 29 00:01:55,740 --> 00:02:00,203 Gagawa ako ng sarili ko, para pansinin ako ng lahat. 30 00:02:05,750 --> 00:02:09,254 Ano? Naku! Kailangan nating humingi ng tulong! 31 00:02:25,979 --> 00:02:28,606 Monsterwheelies, circle formation! 32 00:02:39,826 --> 00:02:41,494 Activate screen! 33 00:02:44,581 --> 00:02:45,582 Si Axyl 'to! 34 00:02:46,166 --> 00:02:49,419 Ba't di na lang tayo nag-usap sa labas? 35 00:02:49,502 --> 00:02:51,504 Dahil mas masaya 'to! 36 00:02:51,588 --> 00:02:55,675 Monsterwheelies, may natanggap kaming masamang balita! 37 00:02:55,758 --> 00:02:59,053 Nagka-avalanche sa Motorvania Junkyard! 38 00:02:59,137 --> 00:03:04,058 At may naipit na sasakyan sa ilalim. 39 00:03:04,142 --> 00:03:05,310 Kami'ng bahala. 40 00:03:05,393 --> 00:03:08,605 Gagamitin ko ang lakas ko para iangat ang mga gulong. 41 00:03:08,688 --> 00:03:11,858 Axyl, ilabas mo 'yong naipit gamit ang towline mo. 42 00:03:11,941 --> 00:03:13,902 Handa na ako! 43 00:03:15,945 --> 00:03:17,488 Tara na! 44 00:03:32,921 --> 00:03:33,838 Yeah! 45 00:03:57,070 --> 00:03:59,822 Ano kayang pwede para sa castle ko? 46 00:04:02,784 --> 00:04:03,618 Teka. 47 00:04:04,118 --> 00:04:07,163 Itong mga gulong. 48 00:04:08,498 --> 00:04:12,418 Sakto sila para sa castle ko. 49 00:04:14,212 --> 00:04:16,172 Akin na 'to lahat. 50 00:04:19,425 --> 00:04:22,553 Hello? Pwede mo bang tanggailn 'to? 51 00:04:22,637 --> 00:04:24,973 Walang problema. 52 00:04:28,101 --> 00:04:28,935 Salamat! 53 00:04:30,353 --> 00:04:31,187 Uy. 54 00:04:33,106 --> 00:04:36,776 Nasaan 'yong sasakyang ililigtas namin? 55 00:04:36,859 --> 00:04:40,697 Ako. Pero may nagligtas na sa 'kin. 56 00:04:40,780 --> 00:04:41,739 Ano? 57 00:04:41,823 --> 00:04:44,826 At inalis na niya 'yong mga gulong. 58 00:04:44,909 --> 00:04:47,495 Talaga? Sino raw siya? 59 00:04:47,578 --> 00:04:48,538 Di ko alam. 60 00:04:50,081 --> 00:04:52,041 Tumulong siya. 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,877 Pero di natin nakilala. 62 00:04:56,546 --> 00:04:58,464 Bolts! Alam mo kung ano 'yon? 63 00:04:58,965 --> 00:04:59,799 Hindi. 64 00:04:59,882 --> 00:05:04,137 May misteryosong hero sa Motorvania. 65 00:05:04,887 --> 00:05:07,432 Aalamin natin kung sino siya. 66 00:05:09,475 --> 00:05:10,560 Ayos. 67 00:05:10,643 --> 00:05:13,896 Nagmumuka na siyang castle. 68 00:05:13,980 --> 00:05:17,358 Kaunti pa, at lahat ng kotse 69 00:05:17,442 --> 00:05:19,902 ay papansinin na 'ko. 70 00:05:26,993 --> 00:05:28,453 Naku, ang bigat. 71 00:05:28,536 --> 00:05:30,204 Tulong. 72 00:05:31,456 --> 00:05:33,041 Monsterwheelies! 73 00:05:33,541 --> 00:05:34,375 Ayos! 74 00:05:34,459 --> 00:05:36,336 Sino'ng ayaw sa ganitong rampa? 75 00:05:49,891 --> 00:05:50,725 Yep! 76 00:05:54,020 --> 00:05:56,356 Akala ko may bumagsak na puno. 77 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 May dumampot na. 78 00:06:03,112 --> 00:06:03,988 Yeah! 79 00:06:11,621 --> 00:06:14,540 Uy! Tingnan n'yo ako. Ang galing ko. 80 00:06:19,128 --> 00:06:22,548 Muntik na kami. Salamat, Monsterwheelies. 81 00:06:24,092 --> 00:06:25,343 Hindi kami 'yon. 82 00:06:27,387 --> 00:06:31,307 At inalis niya 'yong rampa, 83 00:06:31,391 --> 00:06:35,728 inayos 'yong trapik, at niligtas 'yong nasa picnic. 84 00:06:35,812 --> 00:06:36,646 Wow! 85 00:06:36,729 --> 00:06:40,733 Kung sino man 'yon, gusto ko siyang pasalamatan. 86 00:06:40,817 --> 00:06:44,821 O pwede nating imbitahan na sumali sa Monsterwheelies 87 00:06:44,904 --> 00:06:47,740 at tumira sa 'tin sa garahe. 88 00:06:47,824 --> 00:06:48,699 Sigurado! 89 00:06:48,783 --> 00:06:50,910 Matutulungan niya tayo. 90 00:06:51,619 --> 00:06:53,704 May problema nga lang. 91 00:06:53,788 --> 00:06:58,835 Ang misteryosong tumutulong ay, misteryoso. Di natin siya kilala. 92 00:06:58,918 --> 00:07:01,838 Sayang at hindi siya nanggugulo. 93 00:07:01,921 --> 00:07:05,633 Kung pasaway ang hanap natin, pwede ang patibong. 94 00:07:08,010 --> 00:07:09,679 Brain Zap! 95 00:07:09,762 --> 00:07:11,722 Pwede ang patibong. 96 00:07:12,223 --> 00:07:16,519 Pero gagawin natin para makahuli ng mabuting tao. 97 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 Monsterwheelies… 98 00:07:21,941 --> 00:07:23,151 To the rescue! 99 00:07:29,073 --> 00:07:32,743 Di ko naiintindihan. Ang ganda ng castle ko, 100 00:07:32,827 --> 00:07:34,787 pero walang pumapansin. 101 00:07:37,331 --> 00:07:39,083 Baka may kulang. 102 00:07:39,167 --> 00:07:40,835 At hahanapin ko ito. 103 00:07:41,377 --> 00:07:42,545 At kukunin ko! 104 00:07:44,964 --> 00:07:45,798 Okay. 105 00:07:45,882 --> 00:07:48,384 Mukhang okay na lahat. 106 00:07:48,885 --> 00:07:51,220 Tingnan natin. Pekeng apoy? 107 00:07:51,304 --> 00:07:52,221 Check. 108 00:07:53,055 --> 00:07:54,765 -Pekeng s'mores? -Check. 109 00:07:55,808 --> 00:07:57,477 Mga pekeng camper? 110 00:07:57,560 --> 00:07:59,020 -Check! -Check! 111 00:07:59,896 --> 00:08:03,191 Ayos! Handa na ang bitag natin! 112 00:08:03,274 --> 00:08:04,942 Pumwesto na kayo! 113 00:08:09,739 --> 00:08:12,074 At… action. 114 00:08:13,075 --> 00:08:14,035 Tulong! 115 00:08:15,912 --> 00:08:17,163 Tulong! 116 00:08:17,830 --> 00:08:21,000 Sinubukan naming gumawa ng s'mores, 117 00:08:21,083 --> 00:08:23,628 pero lumaki 'yong apoy. 118 00:08:27,298 --> 00:08:28,382 Totoo ba 'yon? 119 00:08:28,883 --> 00:08:33,721 Mga masasarap na s'mores. 'Yon ang kulang sa castle ko. 120 00:08:33,804 --> 00:08:35,515 Kailangan ng meryenda. 121 00:08:40,728 --> 00:08:42,355 Launching net! 122 00:08:46,484 --> 00:08:48,653 -Nahuli natin! -Okay 'yong patibong! 123 00:08:50,905 --> 00:08:52,907 Teka. Wala akong nakikita. 124 00:08:53,533 --> 00:08:54,700 Pero sino siya… 125 00:08:57,286 --> 00:08:59,455 Ang Invisible Van! 126 00:09:00,081 --> 00:09:03,709 -Ano'ng meron? -Sasabihin ko ang nangyayari. 127 00:09:04,210 --> 00:09:07,713 Invisible Van, ikaw 'yong nagliligtas. 128 00:09:07,797 --> 00:09:08,965 Yay! 129 00:09:09,966 --> 00:09:10,800 Yay! 130 00:09:10,883 --> 00:09:12,802 Hala! 131 00:09:14,220 --> 00:09:17,306 Invisible Van? May problema ba? 132 00:09:17,390 --> 00:09:18,975 Siyempre, meron. 133 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 Hindi ako gumagawa ng mabuti. 134 00:09:21,561 --> 00:09:22,853 Pero ginawa mo. 135 00:09:22,937 --> 00:09:27,733 Inalis mo ang malaking bato, 'yong rampa, 'yong mga gulong, at ang puno. 136 00:09:28,651 --> 00:09:31,362 Oo, kinuha ko para sa castle ko 137 00:09:31,445 --> 00:09:33,823 para mapansin ako ng lahat. 138 00:09:33,906 --> 00:09:35,866 Pinapansin ka ng lahat. 139 00:09:35,950 --> 00:09:36,909 Totoo ba? 140 00:09:36,993 --> 00:09:40,329 Oo. Nagse-celebrate tayo dahil sa kabutihan mo. 141 00:09:40,413 --> 00:09:41,247 Sandali. 142 00:09:41,330 --> 00:09:45,459 Sinasabi mo bang masaya ang mga kotse pag gumagawa ka ng mabuti? 143 00:09:45,543 --> 00:09:51,632 At ito pa, bilang kapwa mabubuti, gusto ka naming sumali sa Monsterwheelies. 144 00:09:51,716 --> 00:09:54,510 Wow, maganda 'yan, pero ewan ko… 145 00:09:54,594 --> 00:09:56,512 -May meryenda kami. -Tara. 146 00:09:56,596 --> 00:09:59,515 So, una, tumawid tayo sa drawbridge. 147 00:09:59,599 --> 00:10:01,642 Kalawangin 'yong mahuhuli! 148 00:10:08,733 --> 00:10:10,901 Welcome sa Command Center. 149 00:10:11,402 --> 00:10:13,571 Dito namin kinakausap si Mayor. 150 00:10:14,572 --> 00:10:17,992 Ito 'yong bell. Tumutunog pag may panganib. 151 00:10:18,826 --> 00:10:21,662 Heto ang meryenda para i-welcome ka. 152 00:10:23,372 --> 00:10:26,542 Ano sa tingin mo, Invisible Van? Gusto mo sumali? 153 00:10:28,377 --> 00:10:29,629 Nasa'n na siya? 154 00:10:30,963 --> 00:10:33,299 At nasaan 'yong pagkain? 155 00:10:35,676 --> 00:10:37,970 Pasensya na, Monsterwheelies! 156 00:10:38,054 --> 00:10:42,391 Maganda gumawa ng mabuti, pero gusto ko talaga ng gulo! 157 00:10:45,019 --> 00:10:46,646 Salamat sa meryenda. 158 00:10:49,940 --> 00:10:55,154 Para naman talaga sa kanya 'yong pagkain. 159 00:11:27,103 --> 00:11:29,605 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe