1 00:00:46,333 --> 00:00:47,166 ฮัลโหล 2 00:00:47,250 --> 00:00:48,666 ตัวเองยังไม่เลิกงานอีกเหรอ 3 00:00:48,958 --> 00:00:50,500 เหลือแก้ตัวเลขนิดหน่อยอะ 4 00:00:50,666 --> 00:00:52,208 ถ้าเธอง่วงนอนไปก่อนเลยนะ 5 00:00:52,375 --> 00:00:53,666 เดี๋ยวเขาถึงบ้านแล้วไลน์บอก 6 00:00:53,750 --> 00:00:54,583 เคๆ 7 00:00:54,708 --> 00:00:55,625 เออนี่ 8 00:00:55,833 --> 00:00:57,875 เขาไปเจอลิงค์เล่าเรื่องผีอันใหม่มา 9 00:00:58,583 --> 00:00:59,666 ตัวเองน่าจะชอบ 10 00:00:59,833 --> 00:01:00,958 เดี๋ยวส่งให้นะ 11 00:01:01,125 --> 00:01:02,833 อือ แค่นี้ก่อนนะ 12 00:01:07,750 --> 00:01:10,041 เรื่องนี้มันเกิดขึ้นไม่นานนี้เองค่ะ 13 00:01:10,291 --> 00:01:12,916 คือเพื่อนของหนูเนี่ย เขาชอบทำงานออฟฟิศ 14 00:01:13,000 --> 00:01:15,333 ดึกๆ ดื่นๆ คนเดียวน่ะค่ะ 15 00:01:20,000 --> 00:01:21,458 แล้วก็มีอยู่คืนหนึ่ง 16 00:01:21,791 --> 00:01:24,000 เพื่อนหนูก็ทำงานอยู่คนเดียวจนดึก 17 00:01:25,875 --> 00:01:29,083 ประมาณ 4 ทุ่ม 15 ได้อะค่ะ 18 00:01:29,458 --> 00:01:31,833 จู่ๆ ไฟก็ดับๆ ติดๆ ค่ะ 19 00:01:36,916 --> 00:01:38,875 เพื่อนหนูก็ยังไม่ได้คิดอะไรอะเนาะ 20 00:01:42,000 --> 00:01:44,875 มันก็แบบแค่นึกว่าไฟตกอะไรอย่างงี้อะค่ะ 21 00:01:45,083 --> 00:01:46,375 แต่แป๊บเดียวเท่านั้นแหละค่ะ 22 00:01:46,583 --> 00:01:47,875 คือดับพรึ่บหมดเลย 23 00:02:39,500 --> 00:02:40,625 จบคิวสาม ต่อคิวสี่ 24 00:02:40,791 --> 00:02:42,666 ทุกคน รอคิวเซอร์ไพรส์ดีๆ นะ 25 00:02:44,333 --> 00:02:45,833 คุณแม็คซ์คะ 26 00:02:45,916 --> 00:02:47,583 เข้าบล็อกกิ้งขอแต่งงานได้เลยค่ะ 27 00:02:54,791 --> 00:02:56,708 แต่งงานกันนะ 28 00:03:00,250 --> 00:03:01,083 เชี่ย 29 00:03:01,166 --> 00:03:02,000 เชี่ย 30 00:03:02,083 --> 00:03:02,916 เชี่ย 31 00:03:17,791 --> 00:03:18,916 {\an8}แต่งงานกันนะ 32 00:03:21,583 --> 00:03:22,875 แต่งค่ะ 33 00:03:24,333 --> 00:03:27,125 ดีนะเนี่ย ที่สุดท้ายคลิปนี้ก็กลายเป็นไวรัล 34 00:03:27,333 --> 00:03:29,583 คุณแม็คซ์กับคุณปลาเขาก็เลยไม่เอาเรื่องเรา 35 00:03:30,166 --> 00:03:31,333 อย่าว่าแต่เอาเรื่องเลย 36 00:03:31,500 --> 00:03:33,458 คุณปลาเขาไม่ตายให้ก็บุญแล้ว 37 00:03:33,750 --> 00:03:36,000 ไม่รู้ไอ้ตุ๊กๆ นั่นโผล่มาได้ยังไง 38 00:03:36,458 --> 00:03:39,416 อีอ๊อฟฟี่ ทำไมมึงไม่กั้นรถให้ดีๆ 39 00:03:41,083 --> 00:03:43,583 กูเนี่ย นอนอืดตายอยู่บนรถ 40 00:03:43,833 --> 00:03:45,333 แล้วยังโดนถีบยอดหน้ามาด้วย 41 00:03:45,875 --> 00:03:47,916 มึงอยู่ข้างล่าง ทำไมไม่กั้นจ๊ะ 42 00:03:48,000 --> 00:03:48,833 อ้าว อีอ้วน 43 00:03:48,916 --> 00:03:49,750 ก็มึงบอก... 44 00:03:49,833 --> 00:03:51,333 พอๆ 45 00:03:51,708 --> 00:03:53,750 ทำลูกค้าเกือบตาย จ่ายค่าพยาบาลเขา 46 00:03:53,875 --> 00:03:55,500 กำไรเหลือไม่ถึงแสน 47 00:03:55,625 --> 00:03:58,875 ถ้าไม่มีลูกค้ามาต่อก็แดกน้ำแทนข้าวแล้วนะคะ 48 00:03:59,208 --> 00:04:00,875 ถ้าเรื่องลูกค้า ไม่ต้องห่วง 49 00:04:00,958 --> 00:04:01,791 มีมาใหม่แล้วหรอ 50 00:04:01,875 --> 00:04:03,166 บนไอ้ไข่ไปแล้วสามเจ้า 51 00:04:06,625 --> 00:04:07,458 รอด้วยดิ 52 00:04:07,750 --> 00:04:08,916 กูจะบอกอะไรให้นะ 53 00:04:09,166 --> 00:04:10,708 กูเห็นมึงมูมาทั้งชีวิตแล้ว 54 00:04:10,791 --> 00:04:13,750 ไม่เห็นชีวิตมันจะมีเวลอัปๆ ขึ้นมาบ้างเลย 55 00:04:13,916 --> 00:04:14,916 เพลาบ้างเนอะ 56 00:04:16,458 --> 00:04:17,458 {\an8}คลิปยังไม่จบอีกเหรอ 57 00:04:17,583 --> 00:04:19,791 {\an8}สวีทมาก 58 00:04:28,333 --> 00:04:29,291 อีกแล้ว 59 00:04:33,833 --> 00:04:35,125 มึงอ้วกหยาบมากค่ะ 60 00:04:35,208 --> 00:04:37,041 อ้วกให้มันเหมือนคนสวยหน่อยอีริ 61 00:04:37,208 --> 00:04:39,583 กูว่าต้องมีสักงานแต่งที่มึงเลยจุดอ้วกไป 62 00:04:39,666 --> 00:04:41,125 อาจจะเป็นงานแต่มึงก็ได้อีริ 63 00:04:41,291 --> 00:04:42,416 โนๆ ไม่มีทาง 64 00:04:42,500 --> 00:04:43,625 ไม่มีทางตาย 65 00:04:43,708 --> 00:04:45,625 ไม่มีทางแต่งจ้า 66 00:04:50,125 --> 00:04:50,958 เออถูก 67 00:04:51,083 --> 00:04:52,625 เออถูก เขียวมาก 68 00:04:52,916 --> 00:04:54,833 ชาตินี้อีริสาไม่มีวันแต่งงานแน่นอน 69 00:04:54,958 --> 00:04:56,833 อ้าว ไม่แน่นะของเงี้ย 70 00:04:57,291 --> 00:05:00,208 ชีวิตมึงอาจจะมีอัศวิน ขี่ม้าขาวมาจีบมึงก็ได้ 71 00:05:00,500 --> 00:05:02,416 ถ้ามีอัศวินขี่ม้าขาวมาจีบจริงๆ 72 00:05:02,500 --> 00:05:04,541 ฉันคงเชิญให้ไปรับยาช่องสองเลยปะ 73 00:05:04,791 --> 00:05:05,750 จะบอกให้นะ 74 00:05:05,833 --> 00:05:08,750 ฉันน่ะโนสน โนแคร์ เรื่องผัวมานานแล้วเว้ย 75 00:05:08,833 --> 00:05:09,666 เนาะ 76 00:05:11,125 --> 00:05:11,958 กวนตีน 77 00:05:16,166 --> 00:05:17,708 ฮัลโหล ชาวีว่าไง 78 00:05:18,625 --> 00:05:21,583 ฮะ เออ โอเคขอบใจนะ 79 00:05:21,833 --> 00:05:22,666 อีหยังวะ 80 00:05:22,833 --> 00:05:24,458 ไอ้ไข่เซอร์วิสกูแล้ว 81 00:05:35,416 --> 00:05:38,791 เหมือนคนทั้งโลกนี้ กำลังจะแต่งงานพร้อมกันยังไงยังงั้นเลยอะพี่ 82 00:05:39,458 --> 00:05:43,541 ตอนนี้บริษัทหนูนะมีงานเข้ามาชนกันสี่งานรวด 83 00:05:43,791 --> 00:05:45,750 แล้วหนูกลัวว่าบริษัทหนูอะจะทำไม่ได้ 84 00:05:45,833 --> 00:05:47,458 จะโดนคอมเพลนทีหลังอะพี่ 85 00:05:50,125 --> 00:05:52,208 ไหนๆ บริษัทพวกเราก็เคยโคกันอยู่ 86 00:05:52,291 --> 00:05:53,666 พี่ช่วยซับไปสักงานนึงได้ป้ะ 87 00:05:53,833 --> 00:05:55,500 หนูไม่หักเปอร์เซ็นต์อะไรเลยนะพี่ 88 00:06:05,750 --> 00:06:07,333 ขอบคุณค่ะ 89 00:06:07,625 --> 00:06:10,291 เรื่องรายละเอียด หรือแบบแผนการจัดงานแบบอินเดียเนี่ย 90 00:06:10,375 --> 00:06:12,791 หนูจะคอยส่งเรฟเฟอเรนซ์และจะคอยคอนซัลต์ให้ 91 00:06:12,958 --> 00:06:18,416 และที่สำคัญเนี่ย หนูจะส่งบ๊วยลูกน้องของหนู ไปช่วยพวกพี่ที่ออฟฟิศด้วย 92 00:06:18,625 --> 00:06:19,833 ว่าแต่ พวกพี่สนใจ... 93 00:06:19,916 --> 00:06:20,833 ตกลง 94 00:06:21,166 --> 00:06:23,333 มึง ให้น้องเขาพูดให้จบก่อน 95 00:06:23,500 --> 00:06:25,791 เดี๋ยวน้องเขาจับได้ว่าเรากำลังอนาถา 96 00:06:26,541 --> 00:06:28,166 งานนี้บิลลิ่งก็หลายล้านค่ะ 97 00:06:31,208 --> 00:06:33,125 ดีลค่ะ ว่างมัดจำเลยมั้ย 98 00:06:33,833 --> 00:06:34,916 อีนี่เร็วกว่ากูอีก 99 00:06:36,625 --> 00:06:38,750 แต่พวกเราไม่เคย จัดงานแต่งงานแบบอินเดียเลยนะ 100 00:06:38,833 --> 00:06:40,833 โอ้ยพี่ ง่ายจะตาย 101 00:06:40,916 --> 00:06:43,333 โครงสร้างหลักๆ ก็คือ ม.ส.พ. ค่ะ 102 00:06:43,541 --> 00:06:45,208 ม.ส.พ. 103 00:06:45,625 --> 00:06:47,750 ม.ส.พ. 104 00:06:48,791 --> 00:06:49,666 คืออะไรอะ 105 00:06:51,250 --> 00:06:52,833 ม.ส.พ. ก็ย่อมาจาก 106 00:06:52,916 --> 00:06:55,333 เมเฮนดี สังคีต และเพเรไงละ 107 00:06:55,416 --> 00:06:57,958 อ๋อ 108 00:06:58,833 --> 00:06:59,666 มึงรู้เหรอ 109 00:06:59,916 --> 00:07:01,083 กูตึบเลย 110 00:07:01,541 --> 00:07:03,750 พวกพี่ไม่ต้องห่วง ไม่ต้องกังวลเลยนะคะ 111 00:07:03,916 --> 00:07:06,875 เดี๋ยวหนูจะเอา คลิปวีดิโอแต่งงานเก่าๆ มาให้พวกพี่ดู 112 00:07:07,041 --> 00:07:09,083 ในนั้นเนี่ยมีคำอธิบายทุกขั้นตอน 113 00:07:09,166 --> 00:07:10,083 ว่าแต่... 114 00:07:10,166 --> 00:07:11,750 อุ้ย อันนี้อะไรอะ อร่อยมาก 115 00:07:11,916 --> 00:07:13,333 อันนี้กุหลาบจามุนค่ะ 116 00:07:13,416 --> 00:07:14,250 กุหลาบจามุน 117 00:07:14,333 --> 00:07:15,166 ว่าแต่... 118 00:07:15,250 --> 00:07:17,875 อุ้ย อันนี้สีสวยอะ จะซื้อไปฝากแม่ เขาเรียกอะไรอะ 119 00:07:17,958 --> 00:07:18,791 อันนี้จาเลบีค่ะ 120 00:07:18,875 --> 00:07:19,708 ว่าแต่... 121 00:07:19,791 --> 00:07:21,166 อุ้ย อันนี้อะไรอะ ดูกรอบๆ 122 00:07:21,333 --> 00:07:22,333 อันนี้ซาโมซ่าค่ะ 123 00:07:22,500 --> 00:07:24,791 กินกับมาซาล่าทีคืออร่อยมาก 124 00:07:25,375 --> 00:07:26,208 ว่าแต่... 125 00:07:26,291 --> 00:07:27,125 อุ้ย ไส้เยอะ 126 00:07:27,375 --> 00:07:28,208 โอ๊ย อีนี่! 127 00:07:28,666 --> 00:07:30,458 รู้แล้วว่าอยากกิน แต่จะคุยงาน 128 00:07:30,625 --> 00:07:32,041 เดี๋ยวแม่ถีบตกคลองโอ่งอ่าง! 129 00:07:32,250 --> 00:07:33,916 เจ้าแม่กาลีประทับร่างอีริแล้ว 130 00:07:34,000 --> 00:07:36,541 ไม่เกี่ยวกับเจ้าแม่กูนะ อีนี่เขาหนักอยู่แล้ว 131 00:07:36,666 --> 00:07:38,250 เธอสองคนมารุมฉันน่ะ 132 00:07:39,500 --> 00:07:43,458 ว่าแต่ พอจะมีโปรไฟล์ เจ้าบ่าวเจ้าสาวให้ดูเลยมั้ยชาวี 133 00:07:44,000 --> 00:07:44,833 นี่ค่ะ 134 00:07:45,958 --> 00:07:46,791 {\an8}เชี่ย 135 00:07:47,666 --> 00:07:48,583 {\an8}เชี่ย 136 00:07:48,666 --> 00:07:49,916 {\an8}ทำไมตกใจอะพี่ 137 00:07:52,000 --> 00:07:52,916 แฟนเก่าอีริ 138 00:07:53,166 --> 00:07:54,291 เชี่ย 139 00:08:00,875 --> 00:08:02,708 โอเคค่ะ กำลังรีบไปค่ะ 140 00:08:03,750 --> 00:08:05,916 นี่ของพรีเวดดิ้งงานคุณจูนใช่มั้ย 141 00:08:06,083 --> 00:08:07,166 เอาไปไว้ที่สตูเลย 142 00:08:07,250 --> 00:08:08,083 โอเคค่ะ 143 00:08:09,375 --> 00:08:13,375 เห็นพี่ชาวีเล่าว่าพวกพี่ตกใจกันมาก ตอนเห็นว่าเจ้าบ่าวคือคุณอรุณ 144 00:08:13,750 --> 00:08:14,583 ทำไมอะพี่ 145 00:08:16,333 --> 00:08:19,208 คือเรื่องมันเป็นอย่างงี้จ้ะ นังบ๊วย 146 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 อีอ๊อฟฟี่ 147 00:09:49,375 --> 00:09:51,291 พอ 148 00:09:52,916 --> 00:09:55,125 ไม่ต้องไปฟังสองคนนี้มันมาก มันชอบเติมเรื่อง 149 00:09:55,208 --> 00:09:56,666 อีริดุเหมือนหมาเลย 150 00:09:56,750 --> 00:09:57,750 มึงก็ไปว่าเพื่อน 151 00:09:57,916 --> 00:09:59,041 หมาน่ะดุเหมือนมัน 152 00:10:01,500 --> 00:10:04,125 เป็นไปได้ไงวะ จู่ๆ อรุณลุกขึ้นมาแต่งงานเนี่ยนะ 153 00:10:04,333 --> 00:10:06,708 ฉันก็ส่องเฟซบุ๊กเขาอยู่บ่อยๆ ไม่เห็นมีวี่แวว 154 00:10:08,083 --> 00:10:09,083 อีริโป๊ะ 155 00:10:09,375 --> 00:10:11,041 มึงแอบส่องเฟซบุ๊กแฟนเก่าเหรอ 156 00:10:11,625 --> 00:10:13,333 เศร้าฉิบหายเลย 157 00:10:13,458 --> 00:10:15,250 อีริ มึงเป็นคนพูดเองไม่ใช่เหรอ 158 00:10:15,333 --> 00:10:17,916 ว่าอรุณเขาไม่ค่อยชอบโพสต์ เรื่องส่วนตัวลงโซเชี่ยล 159 00:10:18,083 --> 00:10:19,333 ขนาดตอนมึงสองคนฟีเจอริงกัน 160 00:10:19,541 --> 00:10:20,500 ไม่เห็นเขาอัปอะไรเลย 161 00:10:20,583 --> 00:10:21,791 กูเข้าใจอรุณนะ 162 00:10:21,958 --> 00:10:23,958 ตอนที่กูมีผัวพร้อมกันแปดคน 163 00:10:24,041 --> 00:10:25,500 กูยังไม่อัปโชว์ใครเลย 164 00:10:25,583 --> 00:10:26,708 นี่มึงเล่าหรือมึงอวด 165 00:10:27,500 --> 00:10:30,416 ไม่! ฉันจะไม่ยอม จัดงานแต่งงานให้อรุณเด็ดขาด! 166 00:10:36,791 --> 00:10:39,375 ไม่อยากเชื่อเลยว่า ในที่สุดเราก็มายืนอยู่ตรงนี้ 167 00:10:39,458 --> 00:10:43,041 ฉันใฝ่ฝันมาตลอดว่าอยากมีช่วงเวลานี้กับคุณ 168 00:10:45,541 --> 00:10:46,375 เดี๋ยวนะ 169 00:10:47,541 --> 00:10:49,416 ไม่ใช่ละ 170 00:10:49,875 --> 00:10:50,708 เราเลิกกันแล้ว 171 00:10:52,166 --> 00:10:53,833 คู่หมั้นคุณล่ะ 172 00:10:54,791 --> 00:10:56,333 ยืนอยู่ข้างหลังคุณไง 173 00:10:59,916 --> 00:11:00,958 นังแม่มด! 174 00:11:01,041 --> 00:11:01,875 ไม่นะ 175 00:11:08,750 --> 00:11:09,583 พอเถอะ 176 00:11:09,750 --> 00:11:11,458 ฉันยังตบไม่เสร็จ! 177 00:11:14,875 --> 00:11:15,708 โมโม่ 178 00:11:15,875 --> 00:11:18,875 อะไรวะ... เนี่ย 179 00:11:45,958 --> 00:11:47,958 อรุณ 180 00:12:02,666 --> 00:12:03,750 ฟังนะอีริ 181 00:12:04,041 --> 00:12:06,875 ทำงานแค่สามวัน เตรียมงานแค่เดือนเดียวเอง 182 00:12:07,583 --> 00:12:10,333 แกต้องทำได้ เพื่อเงิน แค่เงิน 183 00:12:10,958 --> 00:12:13,291 จัดให้มันจบๆ ทำให้มันเสร็จๆ ไป! 184 00:12:17,750 --> 00:12:19,458 หนึ่งเดือนต่อมา 185 00:12:25,625 --> 00:12:28,333 งานแต่งเริ่มขึ้นแล้ว 186 00:12:30,833 --> 00:12:31,666 เป็นไรอะ 187 00:12:32,125 --> 00:12:34,208 กูพยายามทำหน้าให้ดูธรรมชาติอยู่ 188 00:12:34,375 --> 00:12:35,416 มึงจะตื่นเต้นอะไร 189 00:12:35,500 --> 00:12:37,083 มึงเจอเขาตอนอัปเดทงานกี่รอบแล้ว 190 00:12:37,333 --> 00:12:39,666 4-5-6-7-8 รอบแล้วมั้ง 191 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 แต่เจอผ่านจอกับเจอตัวเป็นๆ มันไม่เหมือนกันเว้ย 192 00:12:47,125 --> 00:12:47,958 มาแล้ว 193 00:12:56,000 --> 00:12:57,125 ริสา 194 00:12:57,458 --> 00:12:58,333 สวัสดี 195 00:13:01,750 --> 00:13:02,750 โห ดูคุณสิ 196 00:13:02,833 --> 00:13:03,750 ว้าว! 197 00:13:04,166 --> 00:13:06,041 คุยกันผ่านซูมก็อย่างนึง 198 00:13:06,125 --> 00:13:08,000 แต่เจอกันตัวเป็นๆ... โอมายก็อด 199 00:13:08,083 --> 00:13:10,666 ดีใจจริงๆ ที่ได้คุยกันแบบเห็นหน้า 200 00:13:10,750 --> 00:13:11,666 ฉันก็เหมือนกัน 201 00:13:12,375 --> 00:13:14,125 บอกตามตรงเลยนะ 202 00:13:14,291 --> 00:13:16,375 ผมรู้สึกหงุดหงิดเป็นบ้า 203 00:13:16,625 --> 00:13:19,125 อยู่ๆ ก็มาเปลี่ยนคนจัดงานแต่ง 204 00:13:19,291 --> 00:13:20,125 นั่นสิ 205 00:13:20,208 --> 00:13:22,500 แต่พอรู้ว่าเป็นคุณ 206 00:13:23,291 --> 00:13:25,083 ผมก็แบบ... ได้ไงเนี่ย 207 00:13:25,375 --> 00:13:28,500 โอมายก็อด ต้องใช่แน่ๆ 208 00:13:28,750 --> 00:13:30,875 ทวยเทพนำพาให้เรามาเจอกันอีก 209 00:13:31,166 --> 00:13:33,291 ใช่ๆ ทวยเทพแหงๆ เลยเนาะ 210 00:13:36,625 --> 00:13:37,833 อีริเป็นไร 211 00:13:38,291 --> 00:13:40,833 มันกำลังพยายามทำตัวให้เป็นธรรมชาติอยู่ 212 00:13:43,500 --> 00:13:44,333 เออ โทษที 213 00:13:44,416 --> 00:13:46,458 ผมต้องแนะนำให้คุณรู้จักใครคนนึงก่อน 214 00:13:46,791 --> 00:13:49,750 ที่รัก คุยกับเพื่อนเสร็จรึยัง 215 00:13:57,458 --> 00:13:58,833 สวยใสกว่าอีริอีก 216 00:14:03,583 --> 00:14:04,958 กูเป็นอรุณ กูก็เลือกเขา 217 00:14:05,416 --> 00:14:06,416 กูได้ยิน 218 00:14:07,416 --> 00:14:09,458 ริสา นี่เจ้าสาวของผม โมนิก้า 219 00:14:09,833 --> 00:14:12,083 โมนิก้า นี่เพื่อนเก่าผม ริสา 220 00:14:12,583 --> 00:14:13,416 สวัสดีค่ะ 221 00:14:13,583 --> 00:14:15,000 เมียเก่าปะทะแฟนใหม่ 222 00:14:15,083 --> 00:14:16,500 มึงว่าตบกันมั้ย 223 00:14:17,083 --> 00:14:19,208 กูว่านะมึงต้องเพลาบนบานเทพ 224 00:14:19,375 --> 00:14:21,625 แล้วก็ต้องเพลาๆ คลับฟรายเดย์ด้วย 225 00:14:21,708 --> 00:14:23,250 ไม่ใช่จะให้คนตบกันอยู่นั่นแหละ 226 00:14:23,833 --> 00:14:26,375 ดีจังเลยที่ได้เจอคุณซะที 227 00:14:26,458 --> 00:14:29,333 ทุกอย่างที่คุณเตรียมการให้เรา มันสุดยอดมากเลยค่ะ 228 00:14:29,708 --> 00:14:31,875 ยิ่งพอรู้ว่าคุณกับอรุณเป็นเพื่อนกัน 229 00:14:31,958 --> 00:14:32,833 ฉันแน่ใจเลยว่า 230 00:14:32,916 --> 00:14:35,125 งานแต่งงานของเราจะงดงามที่สุด 231 00:14:35,208 --> 00:14:37,291 แน่นอน จะทำให้ดีที่สุดเลยค่ะ 232 00:14:37,375 --> 00:14:39,875 ขอบคุณที่จัดงานให้เรานะคะ 233 00:14:39,958 --> 00:14:41,083 ไม่เลยค่ะ 234 00:14:41,291 --> 00:14:42,833 ยินดีมากค่ะ 235 00:14:43,291 --> 00:14:45,375 ขอบคุณที่เลือกบริษัทเรา 236 00:14:45,458 --> 00:14:47,333 ให้จัดงานที่สำคัญขนาดนี้ 237 00:14:47,416 --> 00:14:49,916 เป็นฉันต่างหากที่ต้องขอบคุณคุณมากกว่า 238 00:14:50,000 --> 00:14:51,791 ขอบคุณสำหรับคำขอบคุณนะคะ 239 00:14:52,583 --> 00:14:54,125 มึงว่าขอบคุณกันอย่างงี้ 240 00:14:54,208 --> 00:14:56,541 ขอบคุณกันไปขอบคุณกันมา วันนี้จะจบมั้ย 241 00:14:57,458 --> 00:14:58,416 นี่ค่ะ คีย์การ์ด 242 00:14:58,500 --> 00:14:59,333 ขอบคุณครับ 243 00:14:59,500 --> 00:15:01,208 คุณคงจะเหนื่อยกับการเดินทาง 244 00:15:01,791 --> 00:15:03,208 พักผ่อนตามสบายนะคะ 245 00:15:03,291 --> 00:15:05,666 พรุ่งนี้บ่ายเจอกันตอนถ่ายภาพพรีเวดดิ้ง 246 00:15:05,750 --> 00:15:09,083 ถ้าต้องการอะไร ก็โทรบอกได้เลย 247 00:15:09,416 --> 00:15:12,000 เราจะคอยดูแลคุณสองคน 248 00:15:12,083 --> 00:15:12,916 ขอบคุณครับ 249 00:15:13,000 --> 00:15:13,916 ขอบคุณค่ะ 250 00:15:14,041 --> 00:15:14,916 - ไปกันมั้ย - ไปสิ 251 00:15:15,000 --> 00:15:16,166 - ไว้เจอกัน - เชิญพักผ่อน 252 00:15:16,291 --> 00:15:17,333 - บาย - ขอบคุณครับ 253 00:15:30,875 --> 00:15:31,708 อีริ 254 00:15:32,500 --> 00:15:34,750 กูบอกว่ากูจะมาดูแลความเรียบร้อยให้เขา 255 00:15:34,916 --> 00:15:36,791 แต่มึงมาซุ่มดูเขาเลยอะ 256 00:15:36,916 --> 00:15:38,000 ซุ่มเซิ่มอะไร 257 00:15:38,208 --> 00:15:40,791 กูมาดูว่าลูกค้าเขาขาดเหลืออะไรรึเปล่า 258 00:15:40,875 --> 00:15:41,916 เหรอ 259 00:15:43,041 --> 00:15:46,125 โอ้โห ยังกับหนังโรแมนติก 260 00:15:46,708 --> 00:15:47,916 น้องโมจ๊ะ 261 00:15:48,125 --> 00:15:50,833 พี่อรุณเนี่ยรู้สึกดีใจมากเลย 262 00:15:51,041 --> 00:15:56,416 ที่อีกไม่กี่วันนี้ พี่อรุณจะได้น้องโม มาเป็นเมียอย่างเป็นทางการครับ 263 00:15:56,791 --> 00:15:58,083 ว้าว 264 00:15:58,166 --> 00:15:59,000 บีบเสียงหน่อย 265 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 บีบนะ 266 00:16:00,458 --> 00:16:04,958 น้องโมก็ดีใจเหมือนกันค่ะ ที่จะได้พี่อรุณมาเป็นผัว 267 00:16:05,125 --> 00:16:09,291 ว่าแต่ เราจะมีลูกกันกี่คนดีคะ พี่อรุณ 268 00:16:20,083 --> 00:16:23,625 เห็นมั้ยล่ะ ฟ้าเนี่ยเขาอยากให้มึงขำ 269 00:16:23,708 --> 00:16:25,375 เขาไม่อยากให้มึงเครียด 270 00:16:25,541 --> 00:16:28,541 พระเจ้าอะเขาชอบตลกๆ น่ารักแบบพวกกูค่ะ 271 00:16:28,958 --> 00:16:29,791 เหรอ 272 00:16:35,041 --> 00:16:36,291 แม่นจัง 273 00:16:36,625 --> 00:16:39,333 มึงว่ามั้ย ถ้ามีอีกลูกนึงเนี่ยตลกเลย 274 00:16:41,541 --> 00:16:43,833 ไอ้สัด มาเป็นคิวเลย 275 00:16:48,041 --> 00:16:50,250 ไม่ต้องเข้าไปอีริ มึงอย่าไปยุ่งกับที่เกิดเหตุ 276 00:16:50,958 --> 00:16:52,333 ช่วยกูด้วย 277 00:16:52,416 --> 00:16:53,625 เป็นไงละมึง 278 00:16:54,125 --> 00:16:55,750 แค่นี้ทำอะไรมันไม่ได้หรอก 279 00:16:56,291 --> 00:16:59,500 เออ ก็บอกให้มันกินยา แล้วก็นวดยาหมองบ่อยๆ แล้วกัน 280 00:17:04,458 --> 00:17:06,250 จะไหวมั้ยเนี่ยอีริ 281 00:17:18,000 --> 00:17:19,833 โทรมาทำไมดึกๆ วะ ไอ้แจน 282 00:17:20,458 --> 00:17:22,541 ดึกบ้าอะไร เช้าแล้วอีริ 283 00:17:22,875 --> 00:17:24,750 มึงช่วยแหกตาดูพระอาทิตย์นิดหนึ่ง 284 00:17:25,791 --> 00:17:26,625 มีอะไรเหรอ 285 00:17:26,708 --> 00:17:28,666 อีริ งานเข้า 286 00:17:29,083 --> 00:17:30,083 งานเข้าอะไรวะ 287 00:17:30,333 --> 00:17:31,500 งานเช้ารึปล่าว 288 00:17:32,375 --> 00:17:34,875 งานเข้านี่แหละ เข้าแต่เช้าเลยด้วย 289 00:17:35,291 --> 00:17:38,125 อีพี่ชัชตากล้อง ที่จะมาถ่ายพรีเวดดิ้งให้ตอนบ่ายโมงน่ะ 290 00:17:42,000 --> 00:17:43,916 แล้วพี่ชัชเขาเป็นยังไงบ้างวะ 291 00:17:44,458 --> 00:17:46,458 กระดูกหักตั้งแต่ไหปลาร้าร้าวลงไปก้นกบ 292 00:17:46,541 --> 00:17:47,875 จบข่าวแล้วจ้า! 293 00:17:48,041 --> 00:17:50,416 ฉิบหาย แล้วจะหาใครมาถ่ายแทนพี่ชัชวะเนี่ย 294 00:17:50,500 --> 00:17:51,750 นี่จะถ่ายบ่ายโมงนี้แล้วนะ 295 00:17:51,833 --> 00:17:52,958 โทรหาพี่ไก่ยัง 296 00:17:53,416 --> 00:17:54,750 - พี่ไก่บวชอยู่ - พี่หมู 297 00:17:54,875 --> 00:17:56,208 - พี่หมูอยู่เนปาล - พี่สีบาน 298 00:17:56,291 --> 00:17:57,625 - ผ่านิ่วในถุงน้ำดี - พี่ตี๋ 299 00:17:57,708 --> 00:17:59,166 - ตายสามเดือนที่แล้ว - พี่แต้ว 300 00:17:59,250 --> 00:18:00,083 ตายก่อนพี่ตี๋อีก 301 00:18:01,208 --> 00:18:02,416 มันจะไม่มีใครแล้วเหรอ 302 00:18:02,500 --> 00:18:04,666 เอาฝีมือรองลงมาก็ได้ เข้าใจมั้ย 303 00:18:04,750 --> 00:18:07,416 แต่ถึงจะหาได้ ก็ไม่ได้หมายความว่าจะมาทันนะเว้ย 304 00:18:07,500 --> 00:18:09,791 กว่าจะคอนเฟิร์ม กว่าจะเตรียมตัว กว่าจะเรียกรถ 305 00:18:09,875 --> 00:18:11,041 ยังไงก็ไม่ทันอยู่ดี 306 00:18:11,125 --> 00:18:13,916 ในจังหวัดนี้มันจะไม่มี ช่างภาพฝีมือดีคนไหนบ้างเลยเหรอ 307 00:18:14,000 --> 00:18:15,750 เช็คซิ หาสิ หาๆ 308 00:18:15,833 --> 00:18:17,083 กูหากูเกิลอยู่ 309 00:18:17,166 --> 00:18:18,750 มึงอย่าพนมมือค่ะ หาค่ะ 310 00:18:18,833 --> 00:18:19,916 เอาโทรศัพท์ออกมาหาค่ะ 311 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 กูหาไม่เจออะ 312 00:18:21,083 --> 00:18:23,041 มันจะไม่มีใครเลยเหรอ ฮะ 313 00:18:26,625 --> 00:18:27,541 ฉันคิดออกแล้ว 314 00:18:28,333 --> 00:18:31,791 มีช่างภาพฝีมือดี แล้วอยู่จังหวัดนี้ด้วย 315 00:18:34,875 --> 00:18:35,708 ใคร 316 00:18:36,083 --> 00:18:38,291 คนนั้นไง 317 00:18:44,791 --> 00:18:46,333 พ่อซุปเปอร์ตีนไก่ไงจ๊ะ 318 00:18:49,208 --> 00:18:50,208 ไม่นะ 319 00:18:51,625 --> 00:18:53,416 เขาอาจจะไม่อยู่ที่นี่ก็ได้นะเว้ย 320 00:18:53,500 --> 00:18:55,208 มันพำนักอยู่ที่นี่มาสามเดือนแล้วจ้ะ 321 00:18:55,291 --> 00:18:57,000 มันเพิ่งอัปไอจีแล้วแท็กโลเคชั่น 322 00:18:57,166 --> 00:18:58,541 หัวหินเป็นถิ่นมีหอย 323 00:18:58,791 --> 00:19:00,375 ข้อมูลแน่นเชียวนะพวกมึง 324 00:19:01,041 --> 00:19:02,458 แล้วทำไมต้องเป็นฉันไปตามวะ! 325 00:19:02,541 --> 00:19:04,166 พวกแกสองคนก็รู้จัก ก็ไปตามเองดิ 326 00:19:04,291 --> 00:19:06,458 เดี๋ยวกูกับอีแจนจะต้องรีบไปโรงแรมก่อน 327 00:19:06,583 --> 00:19:08,791 ทิ้งอีบ๊วยไว้กับแขกไม่รู้จะบ้งรึเปล่า 328 00:19:08,916 --> 00:19:10,041 สิ่งที่แกต้องทำคือ 329 00:19:10,208 --> 00:19:11,791 ไปหลอกล่อเด็กของแกมายังไงก็ได้ 330 00:19:11,875 --> 00:19:12,708 เด็กอะไรเล่า! 331 00:19:14,750 --> 00:19:16,000 โอ๊ย จะเถียงกันอีกนานมั้ย 332 00:19:16,250 --> 00:19:17,625 อยากให้ล่มตั้งแต่เริ่มเหรอ 333 00:19:17,833 --> 00:19:19,125 เงินล้านนะเว้ย 334 00:19:19,333 --> 00:19:22,541 ไม่ใช่แค่เงินหมื่น ไม่ใช่แค่เงินร้อย เงินแสน 335 00:19:22,833 --> 00:19:24,291 แต่มันคือเงินล้าน 336 00:19:24,375 --> 00:19:25,708 เงินล้าน 337 00:19:27,708 --> 00:19:29,166 อ้าว ไปไหนกันอะ 338 00:19:30,000 --> 00:19:31,666 จะให้ฉันไปตามคนเดียวจริงเหรอ 339 00:19:31,750 --> 00:19:32,708 เออ 340 00:19:36,000 --> 00:19:37,333 และนับบัดนี้ 341 00:19:37,500 --> 00:19:41,333 ขอเชิญพบกับอภิมหาความเร้าใจจากเขาคนนี้ 342 00:19:50,083 --> 00:19:51,416 คนที่เดวิด คอปเปอร์ฟิลด์ 343 00:19:51,541 --> 00:19:53,583 ยังต้องมาไหว้ขอเป็นลูกศิษย์ 344 00:19:54,125 --> 00:19:57,541 สุดยอดปรมาจารย์นักมายากล ที่หาใครเปรียบไม่ได้ 345 00:20:19,791 --> 00:20:20,625 ทิม 346 00:20:20,791 --> 00:20:21,625 เชี่ย 347 00:20:30,125 --> 00:20:31,208 เฮ้ย ทิม 348 00:20:32,500 --> 00:20:33,375 ทิม 349 00:20:34,166 --> 00:20:35,375 ขอโทษนะคะ ช่วยหลบหน่อยค่ะ 350 00:20:35,458 --> 00:20:36,500 น้องจ๊ะ ขอโทษจ้ะ 351 00:20:46,208 --> 00:20:47,041 ทิม 352 00:20:48,458 --> 00:20:49,500 เชี่ย 353 00:20:53,541 --> 00:20:56,291 อาชีพใหม่ แต่รถคันเดิมเนาะ 354 00:21:01,375 --> 00:21:03,583 น้องๆ ทุกคน สแตนบายไว้ก่อนเลยนะจ๊ะ 355 00:21:03,708 --> 00:21:05,958 ตอนนี้กำลังไปหาหัวหน้าช่างภาพให้อยู่ 356 00:21:06,125 --> 00:21:07,791 แยกย้ายกันไปถ่ายหมู ถ่ายหมา ถ่ายแมว 357 00:21:07,875 --> 00:21:09,708 ถ่ายอะไรก่อนไป ถ่ายมาเยอะๆ นะ 358 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 แจน 359 00:21:10,875 --> 00:21:11,708 เออ 360 00:21:11,791 --> 00:21:12,958 ในโรงแรมเรียบร้อยดีมั้ย 361 00:21:13,416 --> 00:21:14,250 อืม 362 00:21:15,333 --> 00:21:17,583 มึงว่าอีริจะตามน้องทิมกลับมาทำงานได้ปะ 363 00:21:17,666 --> 00:21:18,500 มึงไม่ต้องห่วง 364 00:21:18,583 --> 00:21:19,458 ตามมาได้แล้วเหรอ 365 00:21:19,541 --> 00:21:21,083 กูเจอศาลเก่าอยู่ที่หลังโรงแรม 366 00:21:21,166 --> 00:21:22,166 กูจัดเรียบร้อยละ 367 00:21:22,250 --> 00:21:23,541 ถวายเป็ดไปสอง 368 00:21:23,750 --> 00:21:25,166 บนขนาดนี้มาแน่นอน 369 00:21:26,416 --> 00:21:28,333 เถอะน่า! นะ ช่วยฉันหน่อยดิ 370 00:21:28,416 --> 00:21:29,250 ฉันขอร้องล่ะ 371 00:21:29,333 --> 00:21:30,166 ไม่ 372 00:21:30,250 --> 00:21:31,625 ดูปากฉันนี่ ฉันเลิกแล้ว 373 00:21:31,750 --> 00:21:33,416 นายเลิกจับกล้องตลอดชีวิตเลยหรือไง 374 00:21:33,500 --> 00:21:35,458 เลิกยุ่งกับเธอตลอดชีวิตต่างหาก 375 00:21:40,416 --> 00:21:41,458 ฉันจะจ้างนาย 376 00:21:41,541 --> 00:21:44,416 แล้วก็ให้ราคานาย ดีกว่าตากล้องทั่วๆ ไป โอเคปะ 377 00:21:44,500 --> 00:21:46,208 ฉันมีงานมีการต้องทำ 378 00:21:46,416 --> 00:21:48,000 ไม่ว่างไปเล่นสนุกกับเธอหรอก 379 00:21:50,125 --> 00:21:50,958 มาตอนไหนอะพี่ 380 00:21:51,125 --> 00:21:53,250 พรุ่งนี้อะ ไม่ต้องมาทำงานแล้วนะ 381 00:21:54,500 --> 00:21:55,375 ทำไมอะ 382 00:21:56,291 --> 00:21:57,458 ยังมีหน้ามาถามอีกเหรอ 383 00:21:57,958 --> 00:22:01,000 โชว์ง่อยขนาดนี้ กูไปจ้างสิงโตมาเชิดดีกว่า 384 00:22:01,500 --> 00:22:04,250 อย่าลืมถอดชุดมาคืนด้วยนะ ชุดแพง 385 00:22:08,625 --> 00:22:09,458 ยิ้มอะไร 386 00:22:12,375 --> 00:22:13,208 ทิม 387 00:22:13,500 --> 00:22:14,333 จะไปจริงเหรอ 388 00:22:15,333 --> 00:22:16,500 ช่วยหน่อย 389 00:22:16,875 --> 00:22:17,708 ทิม 390 00:22:18,250 --> 00:22:20,208 ช่วยหน่อยดิ 391 00:22:29,416 --> 00:22:30,583 รันทดสัด 392 00:22:30,958 --> 00:22:31,791 เอาไงดีวะ 393 00:22:36,458 --> 00:22:39,333 มัวแต่คอตกกันแบบนี้ มันก็ไม่ได้อะไรขึ้นมาหรอก 394 00:22:41,250 --> 00:22:42,291 ฉันจะไปบอกอรุณ 395 00:22:42,500 --> 00:22:43,833 ว่าขอเลื่อนเวลาถ่ายรูป 396 00:22:44,333 --> 00:22:45,875 อย่างน้อยเขาก็เข้าใจ 397 00:22:46,250 --> 00:22:49,083 อย่างมากเราก็แค่พังจบเห่ 398 00:22:51,041 --> 00:22:53,500 ฉันว่าเราไม่จบเห่แล้วนะ 399 00:23:17,625 --> 00:23:18,958 จะไหวมั้ยวะเนี่ย 400 00:23:26,541 --> 00:23:27,583 พร้อมนะครับ 401 00:23:29,666 --> 00:23:31,125 มองกล้องครับ 402 00:23:32,916 --> 00:23:33,750 ดีครับ 403 00:23:42,958 --> 00:23:43,875 เยี่ยมมาก 404 00:23:44,708 --> 00:23:45,583 สวยครับ 405 00:23:46,541 --> 00:23:48,541 มองหน้ากันครับ 406 00:23:48,958 --> 00:23:49,791 สวยครับ 407 00:23:50,083 --> 00:23:51,166 โอเค มองไปที่อรุณ 408 00:23:51,875 --> 00:23:55,625 โมนิก้า ซบไหล่เจ้าบ่าวหน่อยครับ 409 00:23:56,541 --> 00:23:57,916 ดีครับดี 410 00:23:58,583 --> 00:23:59,458 ยิ้ม 411 00:24:00,083 --> 00:24:02,041 ดีมาก มองหน้ากัน 412 00:24:02,708 --> 00:24:03,583 นั่นล่ะ 413 00:24:05,541 --> 00:24:06,583 แบบนั้นเลยครับ 414 00:24:06,666 --> 00:24:07,625 นิ่งครับนิ่ง 415 00:24:07,708 --> 00:24:09,583 หนึ่ง สอง สาม 416 00:24:11,125 --> 00:24:11,958 ขอเช็ครูปก่อนครับ 417 00:24:12,041 --> 00:24:12,875 เอาเลยครับ 418 00:24:25,541 --> 00:24:27,041 ยิ้มอะไรคะ 419 00:24:37,000 --> 00:24:38,208 ใช่ป่าวว่ะ ใช่แหละ 420 00:24:48,166 --> 00:24:49,333 ทุกคนพร้อมนะ 421 00:24:50,250 --> 00:24:51,583 ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทย 422 00:24:51,833 --> 00:24:52,666 ฉันแจนนะคะ 423 00:24:52,875 --> 00:24:55,166 จากบริษัทรับจัดงานแต่งงาน ลอร์ดออฟเดอะทูริงส์ 424 00:24:55,250 --> 00:24:57,750 ผมมาโนช พ่อของโมนิก้า 425 00:24:57,875 --> 00:25:00,250 แล้วนี่ก็ปัทมา ภรรยาที่น่ารักของผม 426 00:25:00,416 --> 00:25:01,625 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 427 00:25:01,916 --> 00:25:03,500 มายา มายา ฟังนะ 428 00:25:03,666 --> 00:25:07,291 ของๆ ผมทุกอย่างอยู่ในกระเป๋าแค่ใบนี้ 429 00:25:07,375 --> 00:25:09,125 ใบนี้ใบเดียว 430 00:25:10,083 --> 00:25:13,625 ไม่มีใครมาเจ็ดวัน แล้วขนกระเป๋ามาแปดใบเหมือนคุณหรอก 431 00:25:13,708 --> 00:25:15,291 นั่นการุณกับมายา 432 00:25:15,708 --> 00:25:16,958 พ่อกับแม่ของอรุณ 433 00:25:17,833 --> 00:25:21,458 พร้อมนะครับ สาม สอง หนึ่ง แอ็คชั่น! 434 00:25:21,750 --> 00:25:24,291 ความสัมพันธ์ของเราสองคน 435 00:25:24,458 --> 00:25:27,208 เริ่มจากอุบัติเหตุเพี้ยนๆ น่ะครับ 436 00:25:27,291 --> 00:25:31,375 แปดใบแล้วไง ทีคุณเอาจูเนียร์มา ฉันยังไม่ว่าไรสักคำ 437 00:25:31,583 --> 00:25:33,875 ไม่มีอะไรค่ะ คู่นั้นเขาทะเลาะกันปกติ 438 00:25:34,291 --> 00:25:36,500 ใช่ครับ ตีกันตลอด 439 00:25:37,041 --> 00:25:38,375 โดยเฉพาะเรื่องจูเนียร์ 440 00:25:38,541 --> 00:25:40,625 ก็ไม่ใช่เรื่องดราม่าอะไรหรอกครับ 441 00:25:41,166 --> 00:25:42,500 แต่มันเริ่มมาจากจูเนียร์ 442 00:25:43,041 --> 00:25:43,916 จูเนียร์ไหน 443 00:25:44,000 --> 00:25:45,208 จูเนียร์ไหนว่ะ 444 00:25:45,875 --> 00:25:47,000 กูจะรู้มั้ยคะ 445 00:25:47,333 --> 00:25:50,625 จูเนียร์ลูกพ่อ หิวมั้ยลูก 446 00:25:50,708 --> 00:25:52,791 กินขนมหน่อยมั้ย เอาอันเล็กหรืออันใหญ่ 447 00:25:52,875 --> 00:25:54,458 บอกมาเลย 448 00:25:55,666 --> 00:25:56,791 ขนมเหรอ 449 00:25:56,958 --> 00:25:58,250 ถามแต่หมาว่าหิวมั้ย 450 00:25:58,416 --> 00:26:00,791 ไม่เห็นเคยถามเมียบ้าง 451 00:26:00,958 --> 00:26:03,083 วันๆ สนใจแต่หมาของลูก 452 00:26:03,458 --> 00:26:05,458 โมนิก้ากับอรุณ 453 00:26:10,875 --> 00:26:12,125 เช้าวันหนึ่ง 454 00:26:12,208 --> 00:26:14,000 ผมพาจูเนียร์ไปเดินเล่น 455 00:26:14,083 --> 00:26:15,333 แล้วอยู่ๆ 456 00:26:15,500 --> 00:26:17,458 มันก็กระชากสายจูงแล้วก็วิ่งไป 457 00:26:17,708 --> 00:26:21,875 ผมเห็นผู้หญิงคนหนึ่งกำลังเดินมาทางเรา 458 00:26:22,166 --> 00:26:23,458 มันวิ่งไปชนเธอล้มป้าบ 459 00:26:23,541 --> 00:26:25,833 จริงๆ นะ คือล้มป้าบไปเลย 460 00:26:25,916 --> 00:26:28,916 ผมรีบวิ่งไปพยุงเธอลุกขึ้น 461 00:26:29,000 --> 00:26:29,875 แล้ว... 462 00:26:32,791 --> 00:26:35,250 ทันทีที่ผมเห็นหน้าเธอ 463 00:26:36,500 --> 00:26:37,750 ผม... ผม... 464 00:26:38,125 --> 00:26:39,416 ผมคิดอยู่อย่างเดียว 465 00:26:39,666 --> 00:26:40,708 คือ... 466 00:26:43,833 --> 00:26:46,375 ผมอยากกอดผู้หญิงคนนี้ไปตลอดชีวิต 467 00:26:48,750 --> 00:26:49,750 ว้าว 468 00:26:53,416 --> 00:26:56,083 อาการกำเริบอีกแล้วเหรอ 469 00:26:56,625 --> 00:26:58,416 มึงฮึบไว้ 470 00:27:04,125 --> 00:27:04,958 เชี่ย 471 00:27:06,791 --> 00:27:08,208 ริสาเป็นอะไร 472 00:27:12,041 --> 00:27:14,708 ริสา ริสา 473 00:27:16,375 --> 00:27:18,125 ริสาเป็นอะไรรึเปล่า 474 00:27:20,125 --> 00:27:21,958 ให้ตายเถอะ คุณซุ่มซ่ามจริงๆ 475 00:27:22,666 --> 00:27:24,833 คุณต้องหาคนมาดูแลบ้างแล้วนะ 476 00:27:37,708 --> 00:27:40,250 อย่าลืมเช็คไฟล์รูปดีๆ ก่อนส่งให้พี่แจนเขาด้วยนะ 477 00:27:40,333 --> 00:27:41,166 โอเคค่ะ 478 00:27:41,250 --> 00:27:42,208 ขอบคุณครับ 479 00:27:42,875 --> 00:27:43,708 เดี๋ยว 480 00:27:44,000 --> 00:27:45,041 นายจะไปไหนอะ 481 00:27:45,208 --> 00:27:46,375 เสร็จงานฉันก็กลับดิ 482 00:27:47,250 --> 00:27:48,083 มาก็ดีแล้ว 483 00:27:48,791 --> 00:27:50,458 โอนตังค์ค่าทำงานมาให้ฉันเลย 484 00:27:50,625 --> 00:27:52,083 จะเอาคิวอาร์โค้ดหรือพร้อมเพย์ 485 00:27:52,250 --> 00:27:53,875 ยังไม่โอน งานยังไม่จบ 486 00:27:54,125 --> 00:27:55,791 งานไม่จบอะไร ฉันถ่ายเสร็จแล้วไง 487 00:27:55,875 --> 00:27:58,416 คืออรุณกับโมนิก้าเขาชอบงานนายมาก 488 00:27:58,500 --> 00:28:00,291 เขาก็เลยอยากให้นายถ่ายรูปต่อ 489 00:28:00,458 --> 00:28:03,541 แล้วก็คุมทีมถ่ายบรรยากาศงานต่อให้จบเลยอะ 490 00:28:03,625 --> 00:28:04,875 ไม่ ฉันจะกลับแล้ว 491 00:28:04,958 --> 00:28:05,791 นี่โอนตังค์มา 492 00:28:06,166 --> 00:28:08,291 เถอะน่า ช่วยฉันเถอะนะ 493 00:28:08,375 --> 00:28:11,208 นายอุตส่าห์หลวมตัวมาช่วยฉันแล้วอะ ก็ช่วยให้มันจบๆ ไปเลยดิ 494 00:28:11,291 --> 00:28:12,333 ฉันไม่ได้มาช่วยเธอ 495 00:28:12,416 --> 00:28:14,000 ฉันมาช่วยแจนกับอ๊อฟฟี่นู่น 496 00:28:14,708 --> 00:28:16,541 ไปหาคนอื่นมาถ่ายแฟนเก่าเถอะ! 497 00:28:16,833 --> 00:28:18,916 ตั้งบาร์ติดสระว่ายน้ำ เพื่อนๆ ผมชอบแน่นอน 498 00:28:19,000 --> 00:28:19,833 เดี๋ยว 499 00:28:20,041 --> 00:28:20,875 เยี่ยมมาก 500 00:28:20,958 --> 00:28:22,625 แล้วรู้ได้ไงว่าอรุณเป็นแฟนเก่าฉัน 501 00:28:22,708 --> 00:28:24,375 นั้นไง ก็น้องคนนั้นเขาบอกมา 502 00:28:30,208 --> 00:28:31,416 เฮ้ย เดี๋ยว 503 00:28:31,750 --> 00:28:32,708 อย่าเพิ่งไปดิ 504 00:28:33,041 --> 00:28:34,000 ฉันขอร้องละ 505 00:28:34,083 --> 00:28:36,291 นี่ๆ นายได้ตั้งแสนนึงเลยนะ 506 00:28:36,375 --> 00:28:38,541 แล้วถ้านายถ่ายรูปจบ ฉันจะไม่รั้งนายไว้เลย 507 00:28:38,625 --> 00:28:39,666 นายอยากไปไหนก็ไป 508 00:28:39,750 --> 00:28:40,583 ฉันสัญญา 509 00:28:40,666 --> 00:28:41,500 สัญญา 510 00:28:45,500 --> 00:28:46,541 ฉันเข็ดกับคำสัญญาเธอ 511 00:28:46,625 --> 00:28:48,916 ตั้งแต่เธอเบี้ยวนัด ตอนไปกินซูเปอร์ตีนไก่แล้ว 512 00:28:49,000 --> 00:28:51,333 โตๆ กันแล้ว จะมาหลอกนัดทำไมอะ 513 00:28:51,416 --> 00:28:53,541 เธออยากบอกเลิกฉันก็มาบอกต่อหน้าฉันง่ายๆ ดิ 514 00:28:53,625 --> 00:28:55,208 ฉันจะได้ไม่ต้องเสียตังค์ 299 515 00:28:55,291 --> 00:28:57,250 กินไอ้ซูเปอร์ตีนไก่ที่มันห่วยขนาดนั้นอะ 516 00:28:58,541 --> 00:28:59,875 ฉันขอโทษแล้วกัน 517 00:29:03,791 --> 00:29:04,750 ขำอะไรอะ 518 00:29:07,416 --> 00:29:09,041 เธอนี่แม่งโคตรสุดยอดเลยว่ะ 519 00:29:10,041 --> 00:29:13,208 เธอทิ้งฉันไปปีกว่า ไม่พูดอะไรสักคำ 520 00:29:13,666 --> 00:29:15,791 แต่มาขอโทษฉันที่ฉันช่วยงานเธอเนี่ยนะ 521 00:29:16,833 --> 00:29:18,208 เธอนี่มันนางมารร้ายชัดๆ! 522 00:29:18,333 --> 00:29:19,250 ไม่แปลกใจเลยว่าทำไม 523 00:29:19,333 --> 00:29:22,458 ไอ้หนุ่มอินเดียนั่น มันถึงทิ้งเธอไปแต่งงานกับผู้หญิงคนอื่น! 524 00:29:46,458 --> 00:29:47,291 ช่วยด้วย 525 00:29:49,958 --> 00:29:53,041 อะไร อย่ามา ว่ายน้ำไม่เป็นเนี่ยนะ 526 00:29:53,125 --> 00:29:53,958 เวอร์แล้ว 527 00:29:56,333 --> 00:29:57,166 ฉิบหาย 528 00:29:58,083 --> 00:29:58,958 ช่วยด้วย 529 00:29:59,666 --> 00:30:00,875 น้ำมันไม่ได้ลึก 530 00:30:00,958 --> 00:30:02,166 ช่วยด้วย จะจม 531 00:30:02,833 --> 00:30:05,750 อย่าตกใจ ไม่เป็นไรฉันมาช่วยแล้ว 532 00:30:06,333 --> 00:30:08,000 โอ๊ย 533 00:30:14,541 --> 00:30:16,583 ทิมๆ 534 00:30:19,875 --> 00:30:21,416 ยังไม่ตาย 535 00:30:22,000 --> 00:30:23,833 อะไรอะ ตกใจหมดเลย 536 00:30:23,916 --> 00:30:24,750 ริสา 537 00:30:24,958 --> 00:30:25,791 ทิม 538 00:30:26,041 --> 00:30:28,166 เกิดอะไรขึ้น แฟนเก่าคุณว่ายน้ำไม่เป็นเหรอ 539 00:30:28,333 --> 00:30:29,791 ไม่รู้ ฉันนึกว่าเขาว่ายเป็น 540 00:30:30,583 --> 00:30:33,041 เดี๋ยวนะ เมื่อกี้เรียกเขาว่าอะไรนะ 541 00:30:33,416 --> 00:30:35,166 ก็แฟนเก่าคุณไง 542 00:30:35,500 --> 00:30:36,458 ใครบอกคุณ 543 00:30:43,541 --> 00:30:45,083 แหม... 544 00:30:46,541 --> 00:30:48,458 คุณเนี่ยนะ... ปล่อยให้ผมคิด 545 00:30:48,541 --> 00:30:50,375 ว่าเขาเป็นแค่ช่างภาพ 546 00:30:50,458 --> 00:30:52,208 ที่คุณจ้างมาถ่ายงานให้ผมก็แค่นั้น 547 00:30:52,416 --> 00:30:55,083 นี่ยังไม่เลิกชอบเก็บงำความลับอีกเหรอ 548 00:30:56,333 --> 00:30:57,583 - ความลับเหรอ - ใช่ 549 00:30:58,250 --> 00:30:59,625 ทิมไม่ใช่แฟนเก่าฉัน 550 00:30:59,791 --> 00:31:03,041 ฉันจะชวนแฟนเก่ามางานแต่งงานแฟนเก่าทำไม 551 00:31:03,416 --> 00:31:05,500 ทำแบบนั้น... ก็บ้าแล้ว! 552 00:31:05,958 --> 00:31:07,625 จริงๆ ทิมกับฉัน 553 00:31:08,875 --> 00:31:09,750 กำลังกลับมา 554 00:31:10,208 --> 00:31:11,041 คบกันอีก 555 00:31:11,125 --> 00:31:13,833 ว้าว ยินดีด้วย 556 00:31:14,041 --> 00:31:15,375 ดีใจด้วยจริงๆ 557 00:31:15,541 --> 00:31:16,708 ขอบคุณนะ 558 00:31:18,000 --> 00:31:20,291 ที่รักฟื้นได้แล้ว 559 00:31:25,541 --> 00:31:26,916 ฝันร้ายจังวะ 560 00:31:28,291 --> 00:31:31,000 ฉันฝันว่าฉันตกน้ำ แล้วเธอก็ลากฉันขึ้นมา 561 00:31:31,166 --> 00:31:33,083 ฉันยังได้ยินอีกว่าเธอบอกแฟนเก่าเธอว่า 562 00:31:33,166 --> 00:31:34,458 เรากลับมาคบกัน 563 00:31:38,333 --> 00:31:40,666 เธอจะบ้าปะเนี่ย เธอไปบอกเขาอย่างนั้นทำไม 564 00:31:40,916 --> 00:31:42,125 ก็ไม่รู้อะ คือ 565 00:31:42,541 --> 00:31:45,166 มันคิดอะไรไม่ออก แล้วมันก็พูดแบบนั้นไปแล้ว 566 00:31:45,583 --> 00:31:50,208 สงสัยฉันแค่อยากจะแบบว่า พูดอะไรให้อรุณอึ้งมั้ง 567 00:31:51,041 --> 00:31:52,541 ข้าวของฉันอยู่ไหน ฉันไปละ 568 00:31:52,708 --> 00:31:53,916 ทิม 569 00:31:54,500 --> 00:31:55,333 ไปไม่ได้ 570 00:31:55,416 --> 00:31:56,958 แล้วไปบอกเขาอย่างงั้นได้ยังไง 571 00:31:57,125 --> 00:31:58,916 เออ ช่างมันก่อนเถอะ เดี๋ยวค่อยคิด 572 00:31:59,083 --> 00:32:00,791 อยู่นี่กันเหรอ 573 00:32:00,875 --> 00:32:03,125 กูหาไปเหอะทั้งโรงแรมอะ 574 00:32:04,375 --> 00:32:07,208 เดี๋ยวนะ แล้วสภาพทำไมเป็นอย่างงั้นกันอะ 575 00:32:09,125 --> 00:32:11,250 เออ ข้ามเรื่องอื่นไปก่อน 576 00:32:11,750 --> 00:32:12,583 อีริ 577 00:32:12,875 --> 00:32:14,625 กูมีเรื่องซวยเรื่องใหม่จะบอกมึงจ้ะ 578 00:32:16,041 --> 00:32:16,875 ซวยเหรอ 579 00:32:17,041 --> 00:32:18,916 มีอะไรซวยกว่าฉันกลับมาคบยัยนี่อีกมั้ย 580 00:32:19,000 --> 00:32:20,625 ก็บอกว่าข้ามเรื่องอื่นไปก่อน 581 00:32:22,833 --> 00:32:26,291 ฮะ กลับมาคบกันเหรอ 582 00:32:26,958 --> 00:32:30,625 ว้าว ยินดีด้วยนะพ่อซุปเปอร์ตีนไก่ 583 00:32:30,708 --> 00:32:33,875 โอ๊ย! อีอ๊อฟพี่ มึงเอาเรื่องที่ว่าซวยก่อนดีมั้ย 584 00:32:34,041 --> 00:32:35,375 เรื่องมันอะไร ยังไง 585 00:32:35,708 --> 00:32:38,375 โชว์ฟันดาบที่เราจ้างมาซีเควนซ์เวลคัมน่ะ 586 00:32:38,541 --> 00:32:41,458 {\an8}มึงจำพี่ชัชที่ขี่มอเตอร์ไซค์ ไปชนรถกระบะได้ปะ 587 00:32:42,250 --> 00:32:43,875 อย่าบอกนะว่า... 588 00:32:44,125 --> 00:32:45,083 โครม 589 00:32:45,541 --> 00:32:47,541 เปรี้ยวหวานลงตัวเป๊ะกลางแยกเลยครับ 590 00:32:47,958 --> 00:32:49,166 ตายโหง! 591 00:32:49,416 --> 00:32:51,958 ยังไม่ตาย! สามคนแค่ฟกช้ำ 592 00:32:52,166 --> 00:32:54,416 แต่อีกคนหนึ่งอะ กระดูกมือแตกร้าว 593 00:32:54,500 --> 00:32:55,708 คือควงอะไรไม่ได้อะมึง 594 00:32:55,791 --> 00:32:58,166 บ้าชิบเป๋ง แล้วทำไงดีวะ 595 00:32:58,250 --> 00:33:00,208 ชาวียิ่งเคยย้ำเอาไว้อยู่แล้วด้วย! 596 00:33:00,625 --> 00:33:03,208 งานเวลคัมจะเป็นซีเควนซ์ต้อนรับบรรดาญาติๆ 597 00:33:03,291 --> 00:33:05,250 ที่เดินทางมาถึงโรงแรมวันแรก 598 00:33:05,458 --> 00:33:08,083 ถ้าพวกพี่ทำพังตั้งแต่ซีเควนซ์นี้ 599 00:33:08,250 --> 00:33:11,125 รับรองว่าลูกค้าจะไม่พอใจ 600 00:33:11,291 --> 00:33:14,125 ไม่เชื่อใจ ตามจิก ตามป่วง 601 00:33:14,291 --> 00:33:15,791 พวกพี่จะวายป่วง 602 00:33:15,875 --> 00:33:18,708 ปวดหัวสุดๆ ไปจนจบงานแน่ๆ 603 00:33:18,875 --> 00:33:20,083 เพราะฉะนั้น 604 00:33:20,375 --> 00:33:23,416 พวกพี่ห้ามพลาดเด็ดขาด! 605 00:33:23,583 --> 00:33:24,833 เอาไงมึง 606 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 มึงเปลี่ยนโชว์มั้ยล่ะ 607 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 เปลี่ยนโชว์อะไร จะเอาโชว์ไหนตอนนี้อะ 608 00:33:28,333 --> 00:33:30,291 กว่าจะดีล กว่าจะบรีฟ แม่งไม่เวิร์คหรอก 609 00:33:30,375 --> 00:33:33,458 แล้วตอนนี้แจน มันกำลังพาญาติเขามานี่แล้วด้วย 610 00:33:33,958 --> 00:33:34,791 กูมั้ย 611 00:33:34,916 --> 00:33:39,666 ระบำหน้าท้องเลย กูขุนมาเพื่อวันนี้ นี่ป๊าดเข้าให้ นี่ป๊าดเข้าให้ 612 00:33:49,416 --> 00:33:50,250 อะไร 613 00:33:51,833 --> 00:33:54,166 ไม่ นี่หยุด 614 00:33:54,250 --> 00:33:55,875 ไม่ต้องนะ อย่ามาทำตาแบบนี้ หยุด 615 00:33:57,791 --> 00:33:59,000 หยุด นี่หยุด 616 00:34:00,083 --> 00:34:02,375 ไม่ ปล่อยๆ 617 00:34:02,541 --> 00:34:06,083 น่าน่ะ มิสเตอร์เมจิกแมน 618 00:34:06,250 --> 00:34:07,083 อะเมซิ่ง 619 00:34:07,166 --> 00:34:08,250 - ปล่อย - ขอร้อง 620 00:34:08,333 --> 00:34:09,250 - ไม่ - ขอร้อง 621 00:34:09,333 --> 00:34:10,625 ครั้งสุดท้ายๆ 622 00:34:10,791 --> 00:34:13,041 {\an8}อรุณกับโมนิก้า 623 00:34:13,416 --> 00:34:15,541 ยินดีต้อนรับค่ะ 624 00:34:15,750 --> 00:34:18,208 สวัสดีค่ะ นมัสเต 625 00:34:18,291 --> 00:34:20,500 ขอต้อนรับสู่เมืองไทย 626 00:34:21,416 --> 00:34:23,708 ยินดีต้อนรับค่ะ 627 00:34:28,583 --> 00:34:30,375 ขอต้อนรับสู่เมืองไทยค่ะ 628 00:34:31,500 --> 00:34:32,458 ยินดีต้อนรับค่ะ 629 00:34:38,250 --> 00:34:41,416 เชิญทุกคนทางนี้ค่ะ 630 00:35:08,791 --> 00:35:10,750 ถ่ายรูปกูยังพอเก็ตนะ 631 00:35:10,916 --> 00:35:12,416 แต่นี้มันรำดาบได้ด้วย 632 00:35:12,583 --> 00:35:13,541 ทิมน่ะเหมือนเป็ด 633 00:35:13,750 --> 00:35:16,041 ทำได้ทุกอย่างที่แกคิดไม่ถึงเลยจ้ะ 634 00:35:16,416 --> 00:35:19,458 มันทำได้ทุกอย่างนะ แต่มันว่ายน้ำไม่เป็นน่ะ 635 00:35:20,041 --> 00:35:21,208 อะไรของมึงอีอ๊อฟ 636 00:35:32,833 --> 00:35:34,208 โคตรได้อะ 637 00:35:34,416 --> 00:35:37,625 อีริ ขอบคุณมึงนะ ที่วันนั้นมึงไปเจอทิมที่เสม็ด 638 00:35:39,416 --> 00:35:42,500 คนอะไรวะ ไปเสม็ดเพื่อลืมแฟนเก่า 639 00:35:42,583 --> 00:35:43,833 แต่ได้แฟนใหม่กลับมา 640 00:35:43,958 --> 00:35:45,000 แถมเด็กกว่าเดิมด้วย 641 00:35:45,083 --> 00:35:47,208 โอ๊ย มันก็แฟนเก่าทั้งคู่แล้วปะ 642 00:35:47,333 --> 00:35:48,583 แต่มันวนกลับมาใหม่แล้วนะ 643 00:35:48,666 --> 00:35:49,541 พอ 644 00:36:22,125 --> 00:36:23,708 สุดยอด! 645 00:36:35,583 --> 00:36:37,208 เดี๋ยวเจอกันครับ 646 00:36:37,291 --> 00:36:38,708 บาย 647 00:36:41,041 --> 00:36:42,041 ริสา 648 00:36:43,666 --> 00:36:44,958 - คะ - ว้าว! 649 00:36:45,041 --> 00:36:48,750 การแสดงนั่นตื่นเต้นเร้าใจมาก 650 00:36:48,916 --> 00:36:51,291 แฟนคุณฟันดาบได้สุดยอด 651 00:36:52,291 --> 00:36:53,333 ใช่ 652 00:36:53,500 --> 00:36:55,625 ไม่ใช่แค่ฟันดาบนะ เรื่องอื่นเขาก็สุดยอด 653 00:36:56,791 --> 00:37:00,250 สุดยอดแบบนี้ แล้วทำไมถึงเลิกล่ะ 654 00:37:04,208 --> 00:37:06,208 โทษที ผมไม่ควรถาม 655 00:37:06,375 --> 00:37:07,666 คือ... หลังจากคุณกับผม... 656 00:37:07,791 --> 00:37:09,250 หลังจากเกิดเรื่องที่อังกฤษ 657 00:37:09,333 --> 00:37:12,500 ผมนึกว่าคุณจะไม่คบหาใครอีก 658 00:37:12,583 --> 00:37:14,166 เหมือนจะอย่างงั้น 659 00:37:14,583 --> 00:37:16,041 โห จะบอกให้ 660 00:37:16,291 --> 00:37:18,416 ฉันคบผู้ชายอย่างเยอะ 661 00:37:19,250 --> 00:37:21,125 ค่อยยังชั่ว ดีใจด้วยจริงๆ 662 00:37:21,708 --> 00:37:22,541 ดีใจทำไม 663 00:37:23,833 --> 00:37:27,416 ก็หลังจากเราเลิกกัน 664 00:37:27,500 --> 00:37:28,333 ผมคิดว่า 665 00:37:28,416 --> 00:37:31,166 ผมทำให้เพื่อนสนิทคนหนึ่งต้องเสียใจ 666 00:37:31,333 --> 00:37:34,333 แต่พอเจอกัน ได้เห็นคุณ ได้คุยกับคุณ 667 00:37:34,500 --> 00:37:36,583 ได้ยินคุณบอกว่าคบผู้ชายอย่างเยอะ 668 00:37:36,666 --> 00:37:39,583 ก็แปลว่าคุณมีความสุข ผมก็พลอยสุขไปด้วยไง 669 00:37:40,291 --> 00:37:43,500 เรื่องของเรามันจบไปเป็นชาติแล้ว 670 00:37:45,291 --> 00:37:46,708 แบบเผาแล้วเอาขี้เถ้าไปฝังซ้ำ 671 00:37:47,875 --> 00:37:48,708 โอเค 672 00:37:48,791 --> 00:37:49,708 แล้วรู้ไรปะ 673 00:37:49,791 --> 00:37:51,250 เทียบกับแฟนทุกคนแล้ว 674 00:37:51,333 --> 00:37:53,833 ทิมเป็นแฟนที่เริ่ดที่สุดเลย 675 00:37:54,166 --> 00:37:55,625 ว้าว ดีๆ ดีใจด้วย 676 00:37:55,708 --> 00:37:56,791 ขอตัวก่อนนะ 677 00:37:56,875 --> 00:37:58,541 - ต้องเตรียมงานต่อ - เอาเลย 678 00:37:58,625 --> 00:37:59,458 เจอกัน 679 00:37:59,541 --> 00:38:00,416 เจอกัน 680 00:38:06,041 --> 00:38:08,875 ตั้งใจข่มขิงอรุณแบบนั้น จะเก็ตไหมวะ 681 00:38:10,333 --> 00:38:11,208 เก็ตแหละ 682 00:38:11,291 --> 00:38:15,083 แหม ทำเป็นหัวเราะ แต่แววตาแอบช็อค เห็นอยู่ 683 00:38:15,750 --> 00:38:19,708 แกเก่งมากอีริ! ฉันภูมิใจในตัวแก แกเก่งมาก 684 00:38:20,291 --> 00:38:21,458 เก่งมาก 685 00:38:24,083 --> 00:38:25,750 สวัสดีค่ะ 686 00:38:29,291 --> 00:38:31,291 เธอท่าทางเพี้ยนๆ นะ 687 00:38:32,250 --> 00:38:35,375 ไม่มีใครเพี้ยนเท่าคุณหรอกยายแก่ 688 00:38:36,083 --> 00:38:37,958 มาว่าฉันเพี้ยนได้ยังไง 689 00:38:38,041 --> 00:38:39,208 คุณก็เพี้ยนเหมือนกัน 690 00:38:39,333 --> 00:38:40,291 เวลาเหล่สาวน่ะตาแก่ 691 00:38:40,375 --> 00:38:42,708 ฮะ มึงพูดกับเขายังงั้นจริงดิ 692 00:38:42,958 --> 00:38:45,583 เออ แล้วฉันแม่งโคตรสะใจเลย 693 00:38:45,666 --> 00:38:48,208 พวกแกต้องเห็นหน้าอรุณเว้ย ตอนที่ฉันพูดคือแบบ 694 00:38:48,375 --> 00:38:49,625 อึ้งเบอร์ใหญ่อะ 695 00:38:49,750 --> 00:38:52,916 เหรอ แล้วทำไมอยู่ดีๆ อรุณเขาถึงมาถามแกอะ 696 00:38:53,166 --> 00:38:54,500 หรือว่า... 697 00:38:55,458 --> 00:38:56,291 หรือว่าอะไร 698 00:38:56,541 --> 00:38:58,250 หึงเปล่า 699 00:38:59,041 --> 00:39:00,333 หึงบ้าอะไร 700 00:39:00,875 --> 00:39:02,583 นี่เขาจะแต่งงานอยู่รอมร่ออยู่แล้ว 701 00:39:02,666 --> 00:39:04,416 นี่มึงจำงานแต่งคุณแบมได้ปะ 702 00:39:04,916 --> 00:39:05,750 แบมไหน 703 00:39:05,958 --> 00:39:08,083 แบมที่เจ้าบ่าวพังงานตัวเองอะ 704 00:39:08,208 --> 00:39:09,750 ขึ้นไปประกาศกลางงานเลย 705 00:39:09,916 --> 00:39:11,500 "ความจริงแล้วผมไม่ได้ชอบแบม 706 00:39:11,750 --> 00:39:14,083 ผมชอบบ็อบเพื่อนเจ้าบ่าวครับ" 707 00:39:14,250 --> 00:39:15,916 มึงพูดมานี่ กูจำแม่นเลย 708 00:39:16,083 --> 00:39:17,458 งานนั้นเจ๊งไม่เป็นท่า 709 00:39:17,625 --> 00:39:19,375 เน้นรายจ่ายไม่เน้นรายรับเลย 710 00:39:20,125 --> 00:39:21,083 คิดแล้วขนลุก 711 00:39:22,041 --> 00:39:24,083 อีริ กูขอนะ 712 00:39:24,666 --> 00:39:26,541 มึงอย่าทำให้อรุณหึงจนพังงานนี้นะ 713 00:39:27,833 --> 00:39:29,625 หัดดูหัวใจเพื่อนบ้าง 714 00:39:30,333 --> 00:39:31,583 กูเพิ่งดาวน์รถมา 715 00:39:32,708 --> 00:39:33,833 ช่วยๆ หน่อย 716 00:39:40,500 --> 00:39:41,708 หึงจริงเหรอวะ 717 00:39:42,625 --> 00:39:43,500 ไม่หรอก 718 00:39:43,750 --> 00:39:45,416 จะมาหึงอะไรเอาตอนนี้วะ 719 00:39:54,416 --> 00:39:55,250 โอนได้ยัง 720 00:39:55,833 --> 00:39:57,041 นี่ทำฉันเกือบตายเพราะดาบ 721 00:39:57,125 --> 00:39:58,916 ยังมีหน้าจะมาทวงตังค์ไวอีกเหรอ 722 00:39:59,208 --> 00:40:00,250 นี่นายเป็นอะไรมากปะ 723 00:40:00,333 --> 00:40:02,041 ชอบทำของหลุดมือใส่ฉันอยู่เรื่อย 724 00:40:02,208 --> 00:40:04,458 อีคราวกระบองไฟก่อนนั้นก็ทีนึงแล้วนะ! 725 00:40:04,625 --> 00:40:06,250 บ่นอะไรนักหนา 726 00:40:06,333 --> 00:40:09,083 เมื่อกี้เธอถีบฉันตกน้ำ เกือบจมน้ำตายฉันยังไม่บ่นเลย 727 00:40:09,166 --> 00:40:10,041 น้ำตื้นแค่นั้น 728 00:40:11,208 --> 00:40:12,375 ไม่รู้อะ โอนมาเลย 729 00:40:12,916 --> 00:40:14,791 เสร็จงานค่อยโอน จบนะ 730 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 เดี๋ยวๆ หยุดๆ 731 00:40:18,166 --> 00:40:20,958 ฉันจะไม่หลงกลเธอ เหมือนไอ้ตอนซูปเปอร์ตีนไก่นั่นแล้ว 732 00:40:21,166 --> 00:40:23,750 ถ้าเธอไม่โอนมาให้ฉันเดี๋ยวนี้นะ ฉันจะกลับบ้านเลย 733 00:40:23,833 --> 00:40:25,500 แล้วฉันจะแวะไปบอกอรุณนั่นด้วยว่า 734 00:40:25,583 --> 00:40:28,125 ฉันกับเธอไม่ได้กลับมาคบกัน 735 00:40:29,250 --> 00:40:30,416 สแกนจ่ายเนาะ 736 00:40:30,791 --> 00:40:31,625 นี่ครับ 737 00:40:32,500 --> 00:40:33,333 เสร็จ 738 00:40:33,416 --> 00:40:34,416 เดี๋ยว! 739 00:40:34,583 --> 00:40:35,958 อะไรอี๊ก 740 00:40:36,958 --> 00:40:37,791 แล้วฉันนอนไหน 741 00:40:39,083 --> 00:40:39,958 เออว่ะ 742 00:40:40,041 --> 00:40:41,041 ห้องเต็มหมดแล้วครับ 743 00:40:42,583 --> 00:40:43,791 ไม่เหลือสักห้องเลยเหรอคะ 744 00:40:43,916 --> 00:40:46,333 เผื่อว่าจะมีคนเช็คเอาท์เร็ว แล้วห้องว่างงี้อะค่ะ 745 00:40:46,416 --> 00:40:47,250 ไม่มีนะครับ 746 00:40:48,333 --> 00:40:49,625 ห้องอะไรก็ได้นะคะ 747 00:40:49,708 --> 00:40:52,625 จะเป็นห้องที่แอร์ไม่เย็น ทีวีเสีย ชักโครกเน่า 748 00:40:52,708 --> 00:40:54,416 หรือว่า มีผีเฝ้าอยู่ก็ได้ค่ะ 749 00:40:54,500 --> 00:40:56,541 โรงแรมเราไม่มีห้องแย่ๆ แบบนั้นหรอกครับ 750 00:40:57,750 --> 00:41:00,041 นี่ จะอะไรขนาดนั้นน่ะ 751 00:41:00,666 --> 00:41:01,750 นอนห้องเดียวกันก็ได้ 752 00:41:01,833 --> 00:41:02,750 จะบ้าเหรอ ไม่ได้ 753 00:41:02,916 --> 00:41:04,750 แต่ก่อนก็นอนด้วยกันออกบ่อยไม่ใช่เหรอ 754 00:41:04,833 --> 00:41:06,250 พูดสั้นๆ แบบนี้ได้ฮะ 755 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 คือหมายถึงว่า 756 00:41:07,958 --> 00:41:10,916 เคยนอนอยู่ในห้องบริเวณเดียวกันน่ะคะ 757 00:41:11,125 --> 00:41:13,250 โซฟากับห้องนอนมันแบบมันแยกกันน่ะคะ 758 00:41:13,375 --> 00:41:16,208 บอกพี่เขาไปว่ามีอะไรกันแล้ว พี่ไม่ว่าหรอก ใช่มั้ยครับ 759 00:41:16,291 --> 00:41:17,291 ไม่ว่าครับ 760 00:41:17,375 --> 00:41:18,666 เห็นมั้ย พี่เขาไม่ว่าหรอก 761 00:41:22,416 --> 00:41:25,291 เดี๋ยวไปหาโรงแรมให้นอน... โรงแรมข้างๆ แล้วกัน 762 00:41:25,375 --> 00:41:28,750 ขอโทษนะครับ พอดีคีย์การ์ดใช้ไม่ได้ 763 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 มีอะไรเหรอครับ 764 00:41:34,083 --> 00:41:34,916 เปล่าค่ะ 765 00:41:35,416 --> 00:41:38,333 เธออยากแยกห้องนอนกับผมน่ะครับ 766 00:41:38,958 --> 00:41:39,791 เฮ้ย 767 00:41:40,125 --> 00:41:40,958 อะไร 768 00:41:43,750 --> 00:41:44,583 ทำไมล่ะครับ 769 00:41:44,833 --> 00:41:46,125 นั่นสิ ทำไมล่ะที่รัก 770 00:41:46,625 --> 00:41:48,083 คุณแต่งงานกันแล้วไม่ใช่เหรอ 771 00:41:48,458 --> 00:41:49,416 อะไรนะคะ 772 00:41:49,666 --> 00:41:50,500 ก็แต่งงานกันแล้ว 773 00:41:50,625 --> 00:41:53,250 เห็นคนชื่อบ๊วยว่าอย่างงั้น 774 00:41:53,625 --> 00:41:54,875 หรือว่าฉันฟังผิด 775 00:41:55,083 --> 00:41:56,458 ไม่ใช่เลยค่ะ 776 00:41:58,375 --> 00:41:59,250 มีอะไรกันเหรอคะ 777 00:42:00,000 --> 00:42:03,833 เธอไม่อยากนอนห้องเดียวกับสามีน่ะ 778 00:42:04,125 --> 00:42:05,000 ฮะ 779 00:42:05,208 --> 00:42:06,291 นี่คุณมีสามีแล้วเหรอ 780 00:42:06,791 --> 00:42:09,166 แค่เข้าใจผิดกันเล็กน้อย 781 00:42:11,916 --> 00:42:13,250 ช่วยหน่อยดิวะ 782 00:42:14,958 --> 00:42:19,083 พอดีเราทะเลาะกันนิดหน่อย แต่ดีกันแล้วครับ 783 00:42:19,166 --> 00:42:20,041 ใช่มั้ย ที่รัก 784 00:42:21,583 --> 00:42:23,125 ใช่ ดีกันแล้ว 785 00:42:24,958 --> 00:42:27,875 กลับห้องเรากันดีกว่าเนอะ 786 00:42:28,208 --> 00:42:29,083 โอเค 787 00:42:29,166 --> 00:42:31,208 ทางนี้จ้ะที่รัก 788 00:42:31,625 --> 00:42:32,625 บาย ราตรีสวัสดิ์ครับ 789 00:42:32,708 --> 00:42:33,666 บาย 790 00:42:34,750 --> 00:42:36,625 เอ่อ จริงๆ แล้ว 791 00:42:37,166 --> 00:42:38,291 เรายังไม่ได้แต่งงานกัน 792 00:42:38,375 --> 00:42:40,458 แต่เราวางแผนกันไว้น่ะครับ 793 00:42:40,958 --> 00:42:45,458 เพราะงานแต่งคุณมันอินสไปร์เรามากเลย 794 00:42:47,000 --> 00:42:47,833 อะไร 795 00:42:48,125 --> 00:42:48,958 ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 796 00:42:49,041 --> 00:42:50,875 ราตรีสวัสดิ์ บายครับ 797 00:42:52,000 --> 00:42:53,458 คู่นั้นเขาฮาดีเนาะ 798 00:42:57,958 --> 00:42:59,916 แปลกดีแฮะที่คู่นั้นเขาลงเอยกันแบบนี้ 799 00:43:00,250 --> 00:43:02,375 ทำไมเหรอ แปลกใจตรงไหน 800 00:43:02,833 --> 00:43:05,250 คุณกับริสาก็เพื่อนกันไม่ใช่เหรอ 801 00:43:05,666 --> 00:43:07,166 เธอไม่เคยพูดถึงทิมให้ฟังเหรอ 802 00:43:07,333 --> 00:43:08,833 เคยสิ ผมแค่คิดขึ้นมาเฉยๆ 803 00:43:09,041 --> 00:43:11,208 ช่างมันเถอะ 804 00:43:12,000 --> 00:43:14,916 ฉันว่าดีนะ ถ้าสองคนนั้นเขาแต่งงานกัน 805 00:43:15,125 --> 00:43:17,166 แล้วจัดงานพร้อมเราไปเลย 806 00:43:17,333 --> 00:43:20,000 จริงดิ นี่คุณเอาฮาไปป่าว 807 00:43:20,958 --> 00:43:23,791 ทำไมล่ะ คุณไม่อยากให้ เพื่อนสนิทคุณมีความสุขด้วยเหรอ 808 00:43:23,875 --> 00:43:25,666 อยากสิ แต่ว่า... 809 00:43:25,833 --> 00:43:28,125 ช่างมันเถอะ 810 00:43:29,208 --> 00:43:31,583 ตามนั้น งั้นนอนกันเถอะ 811 00:43:32,125 --> 00:43:34,583 พรุ่งนี้เจอกันที่รัก ฝันดีครับ 812 00:43:35,875 --> 00:43:37,083 แล้วคุณจะฝันถึงฉันรึเปล่า 813 00:43:37,916 --> 00:43:38,958 จะไม่ฝันถึงก็ได้นะ 814 00:43:39,625 --> 00:43:40,625 เพราะว่าคืนนี้ 815 00:43:40,750 --> 00:43:42,875 เป็นคืนสุดท้าย ที่คุณนึกถึงผู้หญิงคนอื่นได้ 816 00:43:42,958 --> 00:43:44,000 ก่อนเราแต่งงานกัน 817 00:43:47,458 --> 00:43:49,583 การแต่งงานคือการวิ่งมาราธอน 818 00:43:49,791 --> 00:43:52,125 คุณต้องวิ่งไปกับฉันอีกไกลแสนไกลเลยรู้เปล่า 819 00:43:52,875 --> 00:43:53,708 ฝันดีค่ะ 820 00:43:53,791 --> 00:43:54,666 ฝันดีครับ 821 00:44:05,250 --> 00:44:06,083 นี่ 822 00:44:07,166 --> 00:44:08,000 อืม 823 00:44:08,791 --> 00:44:11,333 เดี๋ยวสักพักนายก็ออกไปได้เลยนะ 824 00:44:11,500 --> 00:44:13,833 ฉันบอกอ๊อฟฟี่แล้วให้ไปนอนห้องแจน 825 00:44:14,000 --> 00:44:15,375 นายไปนอนห้องอ๊อฟฟี่ได้เลย 826 00:44:16,083 --> 00:44:16,958 นอนห้องนี้อะดีแล้ว 827 00:44:17,041 --> 00:44:17,875 เฮ้ย! 828 00:44:17,958 --> 00:44:19,458 เฮ้ยอะไร 829 00:44:19,625 --> 00:44:21,750 ถ้าฉันออกไปข้างนอกแล้วไปเจอแฟนเก่าเธอ 830 00:44:21,833 --> 00:44:23,750 หรือไปเจอญาติโกโหติกาบ้านนั้นเนี่ย 831 00:44:24,583 --> 00:44:26,250 เขาจะเชื่อมั้ยว่าเธอเป็นแฟนฉันอะ 832 00:44:31,958 --> 00:44:33,208 คิดผิดชะมัดเลย 833 00:44:38,416 --> 00:44:40,083 คิดผิดที่โกหกว่าเป็นแฟนฉัน 834 00:44:40,166 --> 00:44:42,666 หรือว่าคิดผิด ที่ยังจัดงานแต่งให้คนที่รักกันแน่ 835 00:44:45,791 --> 00:44:46,833 พูดอะไรของนาย 836 00:44:46,916 --> 00:44:47,875 ทำไมอะ 837 00:44:48,291 --> 00:44:49,833 ดูอาการเธอก็รู้แล้วปะ 838 00:44:50,000 --> 00:44:52,125 ว่าเธอยังไม่มูฟออนจากไอ้หนุ่มอินเดียนั่น 839 00:44:52,416 --> 00:44:53,375 ไม่จริงซะหน่อย! 840 00:44:53,458 --> 00:44:55,583 คนโกหกกลิ่นจั๊กกะแร้โคตรเหม็นเลย 841 00:45:03,791 --> 00:45:05,291 นี่ถามฉันถามเธอจริงๆ เหอะ 842 00:45:06,708 --> 00:45:07,625 ไม่เจ็บบ้างเลยเหรอ 843 00:45:13,125 --> 00:45:14,416 เจ็บอะไร ฉันไม่เจ็บ 844 00:45:14,625 --> 00:45:16,208 ฉันไม่มีความรู้สึกอะไรทั้งสิ้น 845 00:45:16,458 --> 00:45:19,416 ที่ฉันทำงานนี้ก็เพื่อเงิน แค่เงินจ้ะ 846 00:45:23,708 --> 00:45:24,708 ตามนั้นแล้วกัน 847 00:45:36,333 --> 00:45:37,250 โอ๊ยนี่! 848 00:45:37,833 --> 00:45:38,833 กะว่าจะปาใส่อรุณ 849 00:45:39,041 --> 00:45:40,750 แต่คิดไปคิดมาปาใส่นายดีกว่า 850 00:45:40,958 --> 00:45:41,916 นี่มีลูกเดียวใช่ปะ 851 00:45:42,875 --> 00:45:43,708 เฮ้ย 852 00:45:44,875 --> 00:45:46,416 อย่า 853 00:45:46,583 --> 00:45:47,458 ทิม 854 00:45:49,375 --> 00:45:50,250 คนละทีไง 855 00:45:59,750 --> 00:46:00,583 บางทีฉันก็สงสัย 856 00:46:00,666 --> 00:46:02,500 ว่าหมอสั่งยาผิดให้คุณรึเปล่า 857 00:46:02,833 --> 00:46:03,666 มายา 858 00:46:04,125 --> 00:46:07,541 แม่สาวจัดงานแต่งกับแฟนเธอน่ะ 859 00:46:07,625 --> 00:46:08,583 จำได้มั้ย 860 00:46:08,666 --> 00:46:12,375 เมื่อกี๊ยังตีกันอยู่เลย 861 00:46:12,458 --> 00:46:13,416 แต่ฟังตอนนี้สิ 862 00:46:14,125 --> 00:46:17,333 เตียงงี้ดังเอี๊ยดอ๊าด 863 00:46:18,208 --> 00:46:19,166 ตาแก่ลามกเอ๊ย! 864 00:46:33,916 --> 00:46:38,000 เฮ้ เมื่อวานโชคดีมากเลยล่ะ 865 00:46:38,166 --> 00:46:40,916 เราสองคนไปดูแข่งวิมเบิลดัน 866 00:46:41,083 --> 00:46:44,083 แล้วอรุณก็คว้าลูกเทนนิส ที่เขาใช้แข่งได้ซะงั้น 867 00:46:45,375 --> 00:46:46,208 ที่รัก 868 00:46:46,416 --> 00:46:47,791 คุณทำอะไรกับลูกเทนนิสน่ะ 869 00:46:49,916 --> 00:46:52,625 ผมอยากให้สิ่งนี้กับคุณ... จะได้โชคดี 870 00:46:53,250 --> 00:46:54,916 แต่เดี๋ยวผมทำให้เสร็จก่อน 871 00:46:55,583 --> 00:46:56,875 ฉันขอดูหน่อย 872 00:46:56,958 --> 00:46:57,791 ไม่เอา 873 00:46:57,875 --> 00:46:59,916 อย่าเพิ่งกวน เดี๋ยวเละหมด 874 00:47:00,166 --> 00:47:02,166 - ขอดูหน่อย - ไม่ได้ 875 00:47:03,416 --> 00:47:05,041 ที่รักกลับมานี่ 876 00:48:03,791 --> 00:48:04,625 แหก 877 00:48:04,708 --> 00:48:06,000 ขอโทษครับ 878 00:48:06,208 --> 00:48:07,500 คือผมฝึกควงไฟอยู่อะ 879 00:48:07,750 --> 00:48:10,166 คุณเป็นอะไรตรงไหนมั้ยครับ 880 00:48:13,666 --> 00:48:14,500 ไม่เป็นอะ 881 00:48:38,000 --> 00:48:39,125 อกหักมาเหรอ 882 00:48:42,625 --> 00:48:43,458 รู้ได้ไง 883 00:48:43,875 --> 00:48:44,916 ไม่เห็นยากเลย 884 00:48:45,250 --> 00:48:48,916 คนมาเสม็ด ถ้าไม่อยากมาเสร็จทุกรายก็ต้อง 885 00:48:49,708 --> 00:48:51,333 พ่ายแพ้ความรักมาทั้งนั้นแหละ 886 00:48:54,583 --> 00:48:56,500 แต่ผมดูอาการคุณเนี่ย 887 00:48:57,541 --> 00:48:58,958 น่าจะเป็นพวกอย่างหลังมากกว่า 888 00:48:59,708 --> 00:49:01,375 ทำเป็นรู้ดี 889 00:49:01,875 --> 00:49:03,708 แล้วคุณอะมาเสม็ดเพราะอะไร 890 00:49:05,791 --> 00:49:08,000 ผมไม่ได้อยู่ในสองพวกที่ว่าหรอก 891 00:49:08,958 --> 00:49:12,166 ผมเพิ่งลาออกจากงานแล้วก็ฝึกควงไฟอยู่แถวนี้ 892 00:49:13,458 --> 00:49:14,583 เหตุผลแปลกชะมัด 893 00:49:15,958 --> 00:49:16,875 แปลกยังไงเหรอ 894 00:49:17,541 --> 00:49:19,291 ก็ผมมันเป็นคนขี้เบื่อ 895 00:49:20,000 --> 00:49:25,208 ก็เลยพยายามตามหา สิ่งที่ดีที่สุดให้กับชีวิตอะไรงี้มั้ง 896 00:49:28,125 --> 00:49:29,083 เจอยังอะ 897 00:49:33,333 --> 00:49:34,666 คิดว่าเจอแล้ว 898 00:50:06,291 --> 00:50:07,125 เชี่ย 899 00:50:10,000 --> 00:50:14,166 ช่วยพูดกับแฟนเก่าที่เพิ่งกลับมาคืนดีกัน ให้มันเพราะๆ ได้ไหมครับ 900 00:50:16,333 --> 00:50:17,833 เมื่อกี๊นายทำอะไรของนายอะ 901 00:50:17,958 --> 00:50:18,791 ทำอะไร 902 00:50:19,000 --> 00:50:21,583 ฉันน่ะเห็นเธอนอนนิ่งไม่กระดิกเลย 903 00:50:21,666 --> 00:50:24,041 นึกว่าตรอมใจตาย เพราะนายอรุณนั่นแต่งงานไปแล้ว 904 00:50:24,916 --> 00:50:27,875 โถ น่าสงสารจังเลย 905 00:50:27,958 --> 00:50:29,583 น่าสงสารจังเลย 906 00:50:32,875 --> 00:50:34,250 แกล้งเล่นนิดเดียวเอง 907 00:50:34,375 --> 00:50:35,500 ขอเปลี่ยนเสื้อผ้าก่อน 908 00:50:35,583 --> 00:50:36,958 ไม่ได้! ออกไปเลยไป! 909 00:50:43,708 --> 00:50:44,541 สวัสดีครับ 910 00:50:44,625 --> 00:50:45,458 สวัสดีครับ 911 00:50:45,541 --> 00:50:46,416 ไปทานอาหารเช้าเหรอ 912 00:50:46,500 --> 00:50:48,875 จริงๆ ว่าจะมาคุยรายละเอียดกับริสา 913 00:50:49,000 --> 00:50:50,541 เรื่องพิธีเมเฮนดีค่ะ 914 00:50:51,875 --> 00:50:52,708 ค่ะ 915 00:50:52,875 --> 00:50:54,666 เมื่อคืนหลับสบายมั้ยครับ 916 00:50:54,750 --> 00:50:56,541 - เอ่อ... - หลับเป็นตายเลยค่ะ 917 00:50:56,625 --> 00:50:58,500 ดีมากเลยที่คุณเลือกโรงแรมนี้ 918 00:50:58,583 --> 00:51:00,083 ห้องสวีทสุดยอดมาก 919 00:51:00,166 --> 00:51:02,208 - ค่ะ - ใช่ครับ ผมก็ว่างั้น 920 00:51:02,500 --> 00:51:03,625 แต่เราสองคนน่ะ 921 00:51:03,708 --> 00:51:05,208 ไม่ได้นอนทั้งคืนเลย 922 00:51:05,500 --> 00:51:06,666 ใช่มั้ย ที่รัก 923 00:51:12,083 --> 00:51:12,958 ไม่ต้องเขิน ที่รัก 924 00:51:15,416 --> 00:51:16,541 ก็ฉันเขิน! 925 00:51:17,791 --> 00:51:18,833 อยากได้อีกจุ๊บเหรอ 926 00:51:22,833 --> 00:51:24,833 คุณครับ 927 00:51:25,291 --> 00:51:27,666 คุณครับ! คุณครับ! 928 00:51:30,416 --> 00:51:33,875 เอาไว้ทานอาหารเช้าแล้วค่อยคุยกันดีกว่า 929 00:51:34,416 --> 00:51:36,291 ค่ะ ยังงั้นดีกว่า 930 00:51:38,125 --> 00:51:39,000 บาย 931 00:51:39,500 --> 00:51:40,625 บาย 932 00:51:43,166 --> 00:51:44,583 ทำบ้าอะไรของนายเนี่ย 933 00:51:44,666 --> 00:51:45,875 เล่นละครให้เธอไม่ใช่เหรอ 934 00:51:45,958 --> 00:51:46,791 ไม่เนียนเหรอ 935 00:51:46,875 --> 00:51:51,166 ฉันรู้แล้วว่าฮาวทู อยู่ในงานนี้ให้สนุกเนี่ย ต้องทำยังไง 936 00:51:52,083 --> 00:51:54,291 เล่นเป็นแฟนเธอให้เนียนนี่แม่ง โคตรบันเทิงเลย 937 00:51:58,041 --> 00:51:58,875 คีย์การ์ดอะ 938 00:51:59,625 --> 00:52:00,666 - หึ - ฮะ 939 00:52:02,250 --> 00:52:03,250 มองอะไร 940 00:52:04,500 --> 00:52:06,291 เฮ้ย กลับมาก่อนดิ 941 00:52:10,625 --> 00:52:11,500 ริสา 942 00:52:11,750 --> 00:52:14,500 เมเฮนดี 943 00:52:20,958 --> 00:52:22,333 พวกพี่ๆ รู้ปะ 944 00:52:22,416 --> 00:52:25,500 พิธีเมเฮนดีที่มีการเขียนเฮนน่า ลงบนมือเจ้าสาว 945 00:52:25,750 --> 00:52:28,625 แสดงถึงความผูกพันที่เกิดขึ้นในการแต่งงาน 946 00:52:28,958 --> 00:52:30,375 ทั้งระหว่างคู่บ่าวสาว 947 00:52:30,458 --> 00:52:32,416 และระหว่างครอบครัวของทั้งสอง 948 00:52:32,833 --> 00:52:35,875 ลวดลายของเฮนน่ายิ่งเข้ม และสวยงามมากขึ้นเท่าไร 949 00:52:36,166 --> 00:52:39,916 ก็แปลว่าความรักของบ่าวสาว ก็จะสวยงามมากขึ้นเช่นเดียวกัน 950 00:53:17,791 --> 00:53:18,875 เช็ครูปหน่อยมั้ยครับ 951 00:53:21,000 --> 00:53:21,958 สวยมาก 952 00:53:23,083 --> 00:53:24,166 คุณคิดว่ายังไง 953 00:53:25,000 --> 00:53:27,625 ฉันว่าสวยทุกรูปเลย 954 00:53:27,833 --> 00:53:30,375 ให้ทิมช่วยเลือกดีกว่า 955 00:53:31,041 --> 00:53:34,583 ทิม ทุกรูปที่ถ่ายมา 956 00:53:36,083 --> 00:53:37,750 คุณว่ารูปไหนดีที่สุด 957 00:53:39,500 --> 00:53:41,875 เอิ่ม... ผมว่า 958 00:53:42,958 --> 00:53:44,458 เดี๋ยวค่อยบอกดีกว่า 959 00:53:44,666 --> 00:53:45,500 โอเค 960 00:53:45,583 --> 00:53:47,166 บอกทีหลังก็แล้วกัน 961 00:53:47,708 --> 00:53:48,541 โอเค 962 00:53:53,666 --> 00:53:56,250 ขอบคุณนะคะพี่แมน ที่พาน้องม้ามาส่งถึงที่เลย 963 00:53:56,375 --> 00:53:58,000 เดี๋ยวพี่แมนทานข้าวก่อนได้เลยนะคะ 964 00:53:58,083 --> 00:54:00,000 แจนเขาเตรียมไว้ให้ที่ห้องอาหารแล้วค่ะ 965 00:54:00,458 --> 00:54:01,291 ได้ครับ 966 00:54:04,625 --> 00:54:05,833 สวัสดีครับ ริสา 967 00:54:06,000 --> 00:54:07,750 สวัสดีค่ะ คุณการุณ 968 00:54:07,916 --> 00:54:08,958 ว่าไง จูเนียร์ 969 00:54:09,041 --> 00:54:09,875 จูเนียร์ 970 00:54:11,791 --> 00:54:13,958 นั่นม้าที่จะใช้ในพิธีบารัตพรุ่งนี้เหรอ 971 00:54:14,125 --> 00:54:15,166 ใช่ค่ะ 972 00:54:15,833 --> 00:54:18,416 ว้าว สวยมาก 973 00:54:19,500 --> 00:54:21,208 ตอนผมแต่งงาน 974 00:54:21,541 --> 00:54:22,750 ผมก็ขี่ม้าเหมือนกัน 975 00:54:23,166 --> 00:54:24,000 ว้าว 976 00:54:24,208 --> 00:54:27,125 ผมมีความลับจะบอก 977 00:54:29,208 --> 00:54:31,666 ตอนแต่งกับมายา 978 00:54:32,375 --> 00:54:33,875 ผมเมามาก 979 00:54:35,083 --> 00:54:36,833 เมายับเลยล่ะ 980 00:54:37,250 --> 00:54:40,583 กว่าจะถึงเวทีจัดงาน 981 00:54:40,791 --> 00:54:42,125 ผมเมาจนตกม้าไปสามรอบ 982 00:54:42,208 --> 00:54:43,541 ตายจริง 983 00:54:43,708 --> 00:54:45,583 ถึงเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน 984 00:54:45,875 --> 00:54:47,958 แต่สิ่งที่ไม่เคยเปลี่ยนในชีวิตคู่ของเรา 985 00:54:49,375 --> 00:54:50,916 คือมีวันแย่ๆ เหมือนตกจากม้า 986 00:54:52,250 --> 00:54:54,166 แล้วก็มีวันดีๆ ที่ได้กลับขึ้นไปใหม่ 987 00:54:54,375 --> 00:54:59,375 แต่ไม่ว่าจะยังไง ผมก็รักยายแก่ของผมมาก 988 00:55:04,875 --> 00:55:05,791 เราจะรู้ได้ยังไง 989 00:55:05,875 --> 00:55:07,666 ว่าเราเจอคนที่ใช่แล้ว 990 00:55:09,916 --> 00:55:10,958 ฉันหมายถึง 991 00:55:11,458 --> 00:55:13,500 คนที่จะใช้ชีวิตร่วมกัน 992 00:55:14,541 --> 00:55:18,583 ผมเชื่อในเสียงกระซิบของทวยเทพ 993 00:55:19,416 --> 00:55:21,125 เสียงกระซิบของทวยเทพ 994 00:55:21,250 --> 00:55:22,083 ใช่ 995 00:55:23,166 --> 00:55:25,083 เสียงกระซิบของทวยเทพ 996 00:55:25,375 --> 00:55:29,750 จู่ๆ ในหัวของเราจะสว่างวาบขึ้นมา 997 00:55:30,208 --> 00:55:33,416 เหมือนพลุบนท้องฟ้ายามค่ำ 998 00:55:33,833 --> 00:55:35,041 มันจะบอกเราเอง 999 00:55:36,125 --> 00:55:37,166 จงฟังมัน 1000 00:55:38,041 --> 00:55:42,166 มันจะชี้ให้เห็นคนที่ใช่สำหรับเรา 1001 00:55:42,416 --> 00:55:46,416 คนที่เราจะใช้ชีวิตด้วย 1002 00:55:46,583 --> 00:55:49,708 และไม่มีวันปล่อยไป 1003 00:55:50,958 --> 00:55:53,666 นั่นล่ะ เสียงกระซิบของทวยเทพ 1004 00:55:57,166 --> 00:56:00,208 แล้วคุณได้ยินเสียงทวยเทพกระซิบบอกตอนไหนคะ 1005 00:56:00,541 --> 00:56:03,916 ตอนตกม้าครั้งที่สามน่ะแหละ! 1006 00:56:06,875 --> 00:56:08,791 ริสา สักวันหนึ่ง 1007 00:56:09,375 --> 00:56:12,041 คุณจะได้ยินเสียงกระซิบที่ว่า 1008 00:56:13,541 --> 00:56:16,166 แต่ก่อนจะถึงวันนั้น 1009 00:56:16,916 --> 00:56:18,958 คุณต้องสัญญากับผม 1010 00:56:19,125 --> 00:56:21,791 ว่าปาร์ตี้สังคีตคืนนี้ 1011 00:56:22,833 --> 00:56:24,625 คุณจะ 1012 00:56:24,708 --> 00:56:28,458 เมาให้ยับ 1013 00:56:30,750 --> 00:56:33,750 สังคีต 1014 00:56:43,000 --> 00:56:44,500 สุดยอด สังคีต! 1015 00:56:44,708 --> 00:56:46,791 สังคีต! 1016 00:56:46,875 --> 00:56:50,166 สนุกกันหน่อยพวก! 1017 00:56:50,333 --> 00:56:54,500 ดื่มด่ำกับเสียงดนตรีเหมือนครอบครัวใหญ่ 1018 00:56:57,458 --> 00:56:59,083 ไปถ่ายรูปกัน 1019 00:56:59,250 --> 00:57:01,083 เดี๋ยวมานะ 1020 00:57:04,166 --> 00:57:05,125 มึง 1021 00:57:05,791 --> 00:57:06,750 กูไปก่อนนะ 1022 00:57:07,583 --> 00:57:08,541 ไปไหนอะ 1023 00:57:09,000 --> 00:57:10,500 ไปอ้วกอะสิ อีแจน 1024 00:57:10,708 --> 00:57:13,250 ก็พ่อมึงอะ กี่ขนานให้กูกินเอาๆ 1025 00:57:13,333 --> 00:57:14,166 กูไม่ไหวหรอก 1026 00:57:15,166 --> 00:57:16,500 ตายแล้ว ตายๆ 1027 00:57:16,583 --> 00:57:17,583 - เดี๋ยว - อะไรอะ 1028 00:57:17,666 --> 00:57:18,541 แล้วจะไปไหน 1029 00:57:18,625 --> 00:57:21,041 กูกลัวว่าไอ้อ๊อฟ มันอ้วกคนเดียวมันเหงาไง 1030 00:57:21,125 --> 00:57:22,166 เหรอ 1031 00:57:22,250 --> 00:57:23,208 ใช่ 1032 00:57:23,375 --> 00:57:25,125 ปล่อยฉัน 1033 00:57:25,291 --> 00:57:26,458 ไอ้อ๊อฟรอด้วย 1034 00:57:26,541 --> 00:57:28,791 งานสังคีตก็เมาแบบนี้หละพี่ 1035 00:57:29,083 --> 00:57:31,916 นี่ขนาดบอกคุณการุณไว้แล้วนะ ว่าต้องรันงาน 1036 00:57:32,166 --> 00:57:35,333 แต่เขาก็ยืนยันว่างานนี้ต้องเมา 1037 00:57:35,666 --> 00:57:37,958 ตอนนี้ เมาฉิบหาย 1038 00:57:38,583 --> 00:57:41,291 ฝากหน่อย ไปละ 1039 00:57:43,375 --> 00:57:44,208 อะไรเล่า 1040 00:57:44,416 --> 00:57:45,708 ฉันหลบพ่ออรุณอยู่ 1041 00:57:46,041 --> 00:57:48,750 เจอหน้านะ หมดแก้วๆ เมาไม่ไหวแล้วเนี่ย 1042 00:57:51,583 --> 00:57:52,416 อะไร 1043 00:57:52,958 --> 00:57:54,041 นี่ อย่าบอกนะว่า 1044 00:57:54,875 --> 00:57:57,000 เมาเฮียๆ เลย 1045 00:57:57,291 --> 00:57:58,125 ทุกท่านครับ 1046 00:57:58,208 --> 00:57:59,750 สำหรับงานสังคีตคืนนี้ 1047 00:57:59,958 --> 00:58:00,958 ลำดับต่อไป 1048 00:58:01,583 --> 00:58:06,250 ขอเชิญพบกับเจ้าบ่าวเจ้าสาวที่รักของเรา 1049 00:58:15,500 --> 00:58:16,333 ไปถ่ายรูปก่อนนะ 1050 00:58:54,125 --> 00:58:55,833 นี่แหละงานสังคีต 1051 00:58:55,916 --> 00:58:57,625 ถ้ามาแล้วไม่ได้เต้น ไม่ได้เมา 1052 00:58:57,833 --> 00:58:59,875 ถือว่าไม่ได้มาจ้า 1053 00:59:36,666 --> 00:59:39,541 มันน่าจะหาหนุ่มอินเดีย มาแต่งงานด้วยสักคนเนอะ 1054 00:59:39,791 --> 00:59:41,041 ว่ามั้ยอีริ 1055 00:59:42,750 --> 00:59:43,708 ไม่ใช่ 1056 00:59:44,291 --> 00:59:45,125 เฮ้ย 1057 00:59:45,500 --> 00:59:46,375 อีริไปไหน 1058 00:59:47,083 --> 00:59:48,291 อาการเดิม 1059 01:00:04,166 --> 01:00:06,875 นี่ ทนพิษบาดแผลไม่ไหวเหรอ 1060 01:00:09,166 --> 01:00:12,333 อะไร ฉันก็แค่ดื่มมากไปก็แค่นั้น 1061 01:00:12,541 --> 01:00:14,375 อ๋อ ดื่มเยอะไป 1062 01:00:14,875 --> 01:00:21,041 ฉันก็นึกว่าเธอเห็นนายอรุณกับ ว่าที่ภรรยาของเขาเนี่ยเต้นกันอะไรอย่างงี้ 1063 01:00:21,166 --> 01:00:22,416 โอ้โห เจ็บจี๊ดหัวใจ 1064 01:00:22,500 --> 01:00:23,791 แต่ไม่ใช่อย่างงั้นใช่มั้ย 1065 01:00:26,291 --> 01:00:28,625 นี่ วันนี้เขาบอกว่าใครอยากเต้น 1066 01:00:28,708 --> 01:00:30,541 หยิบชุดตรงนี้ไปเต้นได้เลย 1067 01:00:31,500 --> 01:00:32,375 เต้นกับฉันมั้ย 1068 01:00:32,458 --> 01:00:36,916 เผื่อว่า ไอ้นายอรุณอะไรนั่นเขาจะแบบ เจ็บที่หัวใจขึ้นมาเหมือนเธอบ้าง 1069 01:00:38,166 --> 01:00:40,208 โน ไม่มีทาง 1070 01:00:41,083 --> 01:00:41,916 ป๊อดอะดิ 1071 01:00:45,916 --> 01:00:47,250 ป๊อดแน่ๆ เลย 1072 01:01:22,083 --> 01:01:23,583 จังหวะดนตรีเร็วเร้าใจ 1073 01:01:23,666 --> 01:01:25,875 จังหวะหัวใจเร่งรัวตาม 1074 01:01:29,291 --> 01:01:30,958 ขอให้สายตาที่เป็นประกายนี้ 1075 01:01:31,041 --> 01:01:33,125 จงบรรจบพบกัน 1076 01:01:36,666 --> 01:01:38,125 จังหวะดนตรีเร็วเร้าใจ 1077 01:01:38,208 --> 01:01:40,166 จังหวะหัวใจเร่งรัวตาม 1078 01:01:40,250 --> 01:01:41,916 ขอให้สายตาที่เป็นประกายนี้ 1079 01:01:42,000 --> 01:01:43,875 จงบรรจบพบกัน 1080 01:01:43,958 --> 01:01:45,583 ขยับตัวโยกย้าย ให้ต่างหูแสนน่ารัก 1081 01:01:45,666 --> 01:01:47,208 ส่งเสียงกรุ๊งกริ๊ง 1082 01:01:47,625 --> 01:01:49,125 เสนาะด้วยทำนองใสปิ๊ง 1083 01:01:49,208 --> 01:01:51,166 จนหัวใจฉันปรบมือตาม 1084 01:01:51,250 --> 01:01:52,750 ฉันมาที่นี่เพื่อพบกับเธอ 1085 01:01:53,083 --> 01:01:54,541 เพื่อเป็นของเธอ 1086 01:01:54,875 --> 01:01:59,958 มาสิมา มาร้องไปพร้อมๆ กัน 1087 01:02:01,291 --> 01:02:02,458 ไฮย์ ชาวา! 1088 01:02:03,875 --> 01:02:06,000 ร่วมเฉลิมฉลองให้กับความรัก ไฮย์ ชาวา! 1089 01:02:07,458 --> 01:02:09,625 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1090 01:02:11,083 --> 01:02:13,166 ทุกคนเต้นพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1091 01:02:14,583 --> 01:02:18,041 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1092 01:02:19,875 --> 01:02:22,083 ฉันจะรู้ได้อย่างไร 1093 01:02:22,166 --> 01:02:23,625 ว่าในโลกใบนี้ 1094 01:02:23,708 --> 01:02:25,666 ใครกันที่เกิดมาคู่กับฉัน 1095 01:02:27,083 --> 01:02:29,125 ท่ามกลางคนแปลกหน้านับพัน 1096 01:02:29,208 --> 01:02:30,833 ท่ามกลางใบหน้าที่ไม่คุ้นเคย 1097 01:02:30,916 --> 01:02:33,000 ใครกันหนาที่หัวใจฉันจะผูกพันด้วย 1098 01:02:34,333 --> 01:02:37,666 เมื่อคู่แท้คนนั้นมายืนตรงหน้า 1099 01:02:38,041 --> 01:02:41,458 ทั้้งจักรวาลนี้จะกระซิบบอกใส่หูเธอ 1100 01:02:41,708 --> 01:02:43,375 เธอจะสัมผัสได้ถึง 1101 01:02:43,458 --> 01:02:45,125 เสียงจากเหล่าทวยเทพ 1102 01:02:45,250 --> 01:02:47,041 หลังจากนั้น การเดินทางจะช่างรื่นรมย์ 1103 01:02:47,125 --> 01:02:51,416 ทั้งเช้าและค่ำ 1104 01:02:52,250 --> 01:02:53,083 ไฮย์ ชาวา! 1105 01:02:53,166 --> 01:02:54,708 ชีวิตน่ะช่างวกวน 1106 01:02:54,791 --> 01:02:56,500 ราวกับวังน้ำวน 1107 01:02:56,583 --> 01:02:58,208 ที่หมุนไปอย่างไร้จุดหมาย 1108 01:02:58,291 --> 01:03:00,125 จนกระทั่งได้พบคู่แท้หนึ่งเดียว 1109 01:03:00,250 --> 01:03:01,833 เมื่อเธอพบเจอคนคนนั้น 1110 01:03:01,916 --> 01:03:03,583 ดั่งมนตร์สะกดตราตรึง 1111 01:03:03,875 --> 01:03:05,375 คนคนนั้นจะอยู่ในลมหายใจ 1112 01:03:05,458 --> 01:03:07,416 อบอวลราวกับรัญจวนของไม้กฤษณา 1113 01:03:07,500 --> 01:03:09,083 ฉันจะอยู่กับเธอ 1114 01:03:09,166 --> 01:03:10,916 ไม่มีวันจากไปไหน 1115 01:03:11,125 --> 01:03:16,166 เขยิบมาใกล้ๆ และอยู่ด้วยกันตลอดไป 1116 01:03:20,208 --> 01:03:22,166 ร่วมเฉลิมฉลองให้กับความรัก ไฮย์ ชาวา! 1117 01:03:23,833 --> 01:03:25,875 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1118 01:03:27,416 --> 01:03:29,583 ทุกคนเต้นพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1119 01:03:31,083 --> 01:03:33,291 ยกมือขึ้น แล้วร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1120 01:03:34,541 --> 01:03:38,166 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1121 01:04:20,750 --> 01:04:21,833 ตาแก่! 1122 01:04:23,333 --> 01:04:24,166 ตาแก่! 1123 01:04:24,250 --> 01:04:25,083 พ่อ! 1124 01:04:28,666 --> 01:04:29,500 การุณ! 1125 01:04:30,708 --> 01:04:32,041 การุณ! 1126 01:04:32,125 --> 01:04:33,541 พ่อ! 1127 01:04:36,333 --> 01:04:37,208 พ่อ! 1128 01:04:39,250 --> 01:04:40,125 พ่อ! 1129 01:04:46,750 --> 01:04:48,708 พ่อ! 1130 01:04:56,541 --> 01:04:58,000 พ่อ 1131 01:05:00,833 --> 01:05:01,750 เป็นไงบ้างครับ 1132 01:05:03,291 --> 01:05:05,291 ยิ้มกันทำไม 1133 01:05:05,708 --> 01:05:09,000 อย่าบอกนะว่าผมเต้นจนชุดขาด เป้าแตก 1134 01:05:14,000 --> 01:05:15,791 นึกว่าจะหนีฉันไปซะแล้ว ตาแก่ 1135 01:05:16,125 --> 01:05:18,500 โถ แม่ยอดขมองอิ่ม 1136 01:05:18,833 --> 01:05:19,666 ไม่ต้องห่วง 1137 01:05:20,541 --> 01:05:23,541 ถ้าฉันจะหนีเธอ แผนฉันจะเนียนกว่านี้เยอะ! 1138 01:05:24,708 --> 01:05:26,750 อย่างงี้ทุกทีแหละตาแก่! 1139 01:05:27,583 --> 01:05:28,750 ลุกขึ้นเลย 1140 01:05:41,791 --> 01:05:44,541 นี่ล่ะ เสียงกระซิบของทวยเทพ 1141 01:06:08,166 --> 01:06:09,750 นี่ก็จะตีห้าแล้วอะ 1142 01:06:09,833 --> 01:06:11,750 อีกแปปหนึ่งแขกก็น่าจะเข้าห้องหมดแล้ว 1143 01:06:11,916 --> 01:06:13,291 พวกเราไปพักผ่อนเถอะ 1144 01:06:21,125 --> 01:06:24,250 ไง คุณการุณเขาเป็นไงบ้างอะ 1145 01:06:24,333 --> 01:06:25,916 โรคประจำตัวเขาอะ 1146 01:06:26,416 --> 01:06:28,916 ได้กินยา ได้พักหน่อยหนึ่งก็โอเคแล้ว 1147 01:06:31,416 --> 01:06:32,333 อืม ดีแล้ว 1148 01:06:49,458 --> 01:06:52,083 โอ๊ย ไปอ้วกเปล่า 1149 01:06:54,583 --> 01:06:56,041 ขอบคุณนะ 1150 01:06:59,041 --> 01:07:00,708 - เรื่องอะไร - ก็ทุกเรื่องแหละ 1151 01:07:00,791 --> 01:07:03,833 ตั้งแต่ถ่ายรูป ยันช่วยพ่อของอรุณไว้ 1152 01:07:03,916 --> 01:07:07,125 นี่อรุณกับแม่เขาก็ฝากมาขอบคุณนายด้วยนะ 1153 01:07:07,208 --> 01:07:09,833 คืนนี้ทุกคนมองนายเป็นฮีโร่หมดเลย 1154 01:07:17,416 --> 01:07:22,666 แต่จะว่าไป พ่อแม่ของอรุณนี่ เขาก็แปลกดีเหมือนนะ 1155 01:07:24,166 --> 01:07:27,291 ปกติเขาดูแบบ ทะเลาะกันได้ตลอดเวลาเลย 1156 01:07:27,541 --> 01:07:29,666 แต่พอมีเรื่องนะดูโคตรรักกันเลย 1157 01:07:30,333 --> 01:07:34,375 คู่บุญ คู่แท้ คู่เวรคู่กรรม 1158 01:07:35,166 --> 01:07:36,916 ก็แล้วแต่ว่าจะคู่ไหน 1159 01:07:39,416 --> 01:07:40,291 แล้วอย่างคู่เรา 1160 01:07:42,291 --> 01:07:43,583 เขาเรียกว่าคู่อะไร 1161 01:07:56,041 --> 01:07:57,208 อะไรอีกเนี่ย 1162 01:07:58,291 --> 01:08:01,166 ทำไมงานแต่งนี้มันมีแต่เรื่องวะเนี่ย 1163 01:08:01,333 --> 01:08:03,416 อีริ 1164 01:08:07,458 --> 01:08:08,916 เอาไฟฉายลงก่อนมั้ย 1165 01:08:10,583 --> 01:08:12,791 อีริ หม้อแปลงระเบิดอะมึง 1166 01:08:12,875 --> 01:08:13,708 ฮะ 1167 01:08:13,791 --> 01:08:14,958 ไปช่วยกันดูแขกก่อนเถอะไป 1168 01:08:15,041 --> 01:08:16,041 มึงเอาไฟฉายลงก่อนมั้ย 1169 01:08:16,166 --> 01:08:17,125 กลัวมึงไม่เห็น 1170 01:08:18,333 --> 01:08:19,166 เร็ว 1171 01:08:24,500 --> 01:08:26,291 พี่คะ 1172 01:08:26,375 --> 01:08:28,125 แขกรออยู่ค่ะ พี่ซ่อมได้แน่นะคะ 1173 01:08:28,208 --> 01:08:29,041 ได้ครับ ใจเย็นๆ 1174 01:08:29,125 --> 01:08:30,000 ตรงไหนอะคะ 1175 01:08:30,125 --> 01:08:30,958 นี่ค่ะ 1176 01:08:33,083 --> 01:08:34,083 ขอบคุณค่ะ 1177 01:08:38,625 --> 01:08:40,375 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีครับ 1178 01:08:40,666 --> 01:08:42,250 ไฟฉายค่ะ 1179 01:08:42,583 --> 01:08:45,125 ขออภัยในความไม่สะดวกนะคะ 1180 01:08:45,291 --> 01:08:46,875 อีกเดี๋ยวไฟก็มาแล้วค่ะ 1181 01:08:47,041 --> 01:08:48,375 ไม่เป็นไรครับ 1182 01:08:48,791 --> 01:08:49,958 ขออภัยค่ะ 1183 01:08:50,041 --> 01:08:51,083 - ครับ บาย - ขอบคุณค่ะ 1184 01:09:14,041 --> 01:09:14,875 ริสา 1185 01:09:18,208 --> 01:09:20,500 ผมนึกว่าพนักงานเอาน้ำแข็งมาให้ 1186 01:09:21,041 --> 01:09:21,916 ไม่ใช่น้ำแข็ง 1187 01:09:22,250 --> 01:09:24,916 แต่ฉันเอานี่มาให้ 1188 01:09:25,083 --> 01:09:26,916 เครื่องรางเหรอ 1189 01:09:29,541 --> 01:09:31,208 เข้ามาก่อนสิ 1190 01:09:31,750 --> 01:09:32,583 เชิญ 1191 01:09:46,791 --> 01:09:48,083 เอามาให้ผม 1192 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 ไม่เป็นไร เดี๋ยววางตรงนี้ 1193 01:09:51,166 --> 01:09:52,000 ดื่มก่อน 1194 01:09:52,083 --> 01:09:53,125 ขอบคุณค่ะ 1195 01:09:53,208 --> 01:09:54,041 ชน 1196 01:09:54,208 --> 01:09:55,416 ชน 1197 01:09:56,791 --> 01:09:58,625 ผมอยากจะขอบคุณแฟนคุณ 1198 01:09:58,708 --> 01:10:00,083 ที่ช่วยชีวิตพ่อผม 1199 01:10:01,083 --> 01:10:02,500 แล้วคุณจะแต่งงานเมื่อไหร่ 1200 01:10:21,291 --> 01:10:24,041 กรรม ขอบคุณนะ 1201 01:10:30,583 --> 01:10:32,166 ฉันไปดีกว่า 1202 01:10:32,666 --> 01:10:34,750 ต้องเอาไฟฉายไปแจก 1203 01:10:35,041 --> 01:10:35,875 ริสา 1204 01:10:37,500 --> 01:10:39,375 ผมมีอะไรจะสารภาพ 1205 01:10:40,625 --> 01:10:44,750 ที่ผมเลิกกับคุณ 1206 01:10:44,833 --> 01:10:46,375 ก็เพราะผมกลัว 1207 01:10:48,625 --> 01:10:52,791 ว่าความห่างไกลจะทำให้อะไรๆ ระหว่างเราแย่ลง 1208 01:10:56,875 --> 01:10:58,791 ริสา คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของผม 1209 01:11:00,958 --> 01:11:03,041 ผมไม่อยากเสียคุณไป 1210 01:11:05,375 --> 01:11:07,375 แต่ผมก็เสียคุณไปอยู่ดี 1211 01:11:09,500 --> 01:11:12,583 แล้วพอผมเจอคุณที่งานแต่งของตัวเอง 1212 01:11:13,041 --> 01:11:15,583 ผมก็เริ่มสับสน 1213 01:11:17,250 --> 01:11:20,625 ราวกับทวยเทพกำลังทดสอบผม 1214 01:11:21,791 --> 01:11:23,958 ผมมาที่นี่เพื่อแต่งงานกับคนที่ผมรัก 1215 01:11:26,166 --> 01:11:30,458 แต่ผมก็ต้องมาเจอกับคนที่ผมเคยรัก 1216 01:11:31,833 --> 01:11:35,083 ตลอดเวลาที่เห็นคุณ 1217 01:11:36,500 --> 01:11:38,166 คุยกับคุณ 1218 01:11:38,458 --> 01:11:42,333 มันทำให้ผมไม่มั่นใจเลย ริสา 1219 01:11:44,666 --> 01:11:45,500 บางที 1220 01:11:48,291 --> 01:11:50,416 คุณคือคนที่ผมเคยรัก 1221 01:11:52,708 --> 01:11:55,791 และยังเป็นคนที่ผมรักอยู่ 1222 01:12:10,416 --> 01:12:11,916 ไฟกลับมาแล้ว 1223 01:12:19,291 --> 01:12:22,250 ขอโทษ ผมไม่ควร... 1224 01:12:25,583 --> 01:12:26,791 ริสา ผมแค่... 1225 01:12:33,666 --> 01:12:34,583 โมโม่ 1226 01:12:37,750 --> 01:12:39,500 ทำไมต้องทำแบบนี้ 1227 01:12:41,541 --> 01:12:45,208 ฉันรอให้คุณยอมบอกซะทีว่าเธอเป็นแฟนเก่าคุณ 1228 01:12:46,333 --> 01:12:47,416 คุณรู้เหรอ 1229 01:12:49,625 --> 01:12:51,375 ทุกคนรู้กันทั้งนั้นแหละ 1230 01:12:52,666 --> 01:12:53,833 ที่ฉันไม่พูดอะไร 1231 01:12:53,916 --> 01:12:55,250 ไม่ได้แปลว่าฉันโง่น่ะ 1232 01:12:55,333 --> 01:12:56,791 โมนิก้า ฟังผมก่อน 1233 01:12:56,875 --> 01:12:58,250 มันไม่ใช่อย่างที่เห็น 1234 01:12:58,333 --> 01:13:00,541 ถ้าเธอคือผู้หญิงที่คุณฝันถึงมาตลอด 1235 01:13:04,541 --> 01:13:06,416 ก็ไปอยู่กับเธอซะไป 1236 01:13:06,500 --> 01:13:07,916 โมนิก้า ฟังผมก่อน! 1237 01:13:08,000 --> 01:13:08,875 โมนิก้า! 1238 01:13:09,416 --> 01:13:12,416 โมนิก้า! 1239 01:13:18,125 --> 01:13:19,458 โมนิก้า! 1240 01:13:20,375 --> 01:13:24,791 โมนิก้า! 1241 01:13:24,958 --> 01:13:26,833 รอฉันด้วย! 1242 01:13:26,916 --> 01:13:28,333 ริสา! 1243 01:13:29,541 --> 01:13:30,541 ฝากก่อนนะ 1244 01:13:32,000 --> 01:13:38,958 โมนิก้า! 1245 01:13:44,125 --> 01:13:46,375 - ชน! - ขอบคุณค่ะ 1246 01:13:46,750 --> 01:13:48,208 ขอบคุณครับ 1247 01:13:53,833 --> 01:13:54,750 เกิดอะไรขึ้น 1248 01:13:56,625 --> 01:13:58,458 โมนิก้า รอก่อน 1249 01:14:00,041 --> 01:14:01,750 เธอเป็นคนจัดงานแต่ง 1250 01:14:01,833 --> 01:14:03,541 อ๋อ 1251 01:14:06,625 --> 01:14:09,375 เขาเป็นแฟนเก่าที่เพิ่งกลับมาคบกับเธอใหม่ 1252 01:14:09,458 --> 01:14:10,625 อ๋อ 1253 01:14:10,708 --> 01:14:12,541 แล้วพวกเขาวิ่งกันทำไม 1254 01:14:14,291 --> 01:14:15,708 เป็นคำถามที่ดี 1255 01:14:15,791 --> 01:14:18,083 ชน! 1256 01:14:18,875 --> 01:14:25,791 โมนิก้า! 1257 01:14:27,291 --> 01:14:29,791 โมโม่! 1258 01:14:30,666 --> 01:14:31,500 โมโม่! 1259 01:14:31,583 --> 01:14:32,500 โมโม่! 1260 01:14:33,708 --> 01:14:35,291 โมนิก้าๆ 1261 01:14:35,708 --> 01:14:36,541 กรุณาฟังผมก่อน 1262 01:14:36,625 --> 01:14:37,458 ขอร้องละ 1263 01:14:37,541 --> 01:14:38,541 มันไม่ใช่อย่างที่เห็น 1264 01:14:38,625 --> 01:14:40,250 แล้วมันหมายความว่าไงกันล่ะ 1265 01:14:40,666 --> 01:14:42,333 คุณไม่ควรไปหาคนอื่น 1266 01:14:42,416 --> 01:14:43,666 ก่อนที่เราจะแต่งงานกัน 1267 01:14:43,750 --> 01:14:46,375 ผมรู้ คุณบอกว่าการแต่งงานคือการวิ่งมาราธอน 1268 01:14:46,458 --> 01:14:48,541 นี่ผมก็วิ่งตามคุณมาเห็นมั้ย อย่างไกลเลย 1269 01:14:48,625 --> 01:14:49,791 เชิญไปวิ่งทางอื่นไป๊! 1270 01:14:49,875 --> 01:14:52,416 โมโม่ ไม่นะๆ 1271 01:14:54,708 --> 01:14:57,000 โมนิก้า! 1272 01:15:11,916 --> 01:15:13,333 โมโม่ ผมขอโทษ 1273 01:15:13,416 --> 01:15:14,250 ฟังผมก่อน 1274 01:15:14,333 --> 01:15:16,875 ไม่เข้าใจรึไง อรุณ ฉันไม่ต้องการคุยกับคุณ 1275 01:15:24,041 --> 01:15:26,375 ริสา ขึ้นไปทำอะไร 1276 01:15:26,500 --> 01:15:28,666 ไม่รู้เหมือนกันเว้ย 1277 01:15:29,166 --> 01:15:30,750 โมโม่ ผมขอโทษ 1278 01:15:30,833 --> 01:15:32,000 ผมขอโทษ ฟังผมก่อน 1279 01:15:32,125 --> 01:15:34,166 คุณจะพูดอะไรก็ไม่สำคัญแล้ว 1280 01:15:34,250 --> 01:15:36,208 โมโม่ มอเตอร์ไซค์! 1281 01:15:36,375 --> 01:15:37,458 มอเตอร์ไซค์ 1282 01:15:40,041 --> 01:15:40,875 เชี่ย 1283 01:15:42,791 --> 01:15:43,750 เชี่ย 1284 01:15:45,375 --> 01:15:46,208 เกาะดีๆ 1285 01:15:49,625 --> 01:15:51,708 ที่รัก คุณจะทำอะไร 1286 01:15:51,791 --> 01:15:52,625 ฟังผมก่อน 1287 01:15:52,708 --> 01:15:56,541 ฉันไม่อยากฟัง ฉันไม่อยากคุยกับคุณ 1288 01:15:58,583 --> 01:15:59,458 รถตู้ 1289 01:15:59,541 --> 01:16:00,750 โมโม่! 1290 01:16:06,625 --> 01:16:08,958 โมนิก้า! 1291 01:16:09,166 --> 01:16:10,416 โมนิก้า! 1292 01:16:10,583 --> 01:16:11,875 โมโม่! 1293 01:16:12,541 --> 01:16:13,750 รถเก๋ง! 1294 01:16:32,500 --> 01:16:33,625 ริสา! 1295 01:16:36,708 --> 01:16:37,708 ที่รัก! 1296 01:16:38,500 --> 01:16:39,333 ที่รัก! 1297 01:16:41,291 --> 01:16:44,333 ริสา โอเคเปล่าเนี่ย 1298 01:16:46,625 --> 01:16:48,583 โอเค สบาย 1299 01:16:51,083 --> 01:16:52,750 นี่คุณพยายามจะฆ่าผมเหรอ โมโม่ 1300 01:16:54,250 --> 01:16:55,375 ฉันไม่ได้พยายามจะฆ่าคุณ 1301 01:16:55,833 --> 01:16:58,416 แต่จะให้ฉันแต่งงานกับคุณ หลังจากที่เห็นภาพนั้น... 1302 01:16:58,791 --> 01:16:59,875 - โมโม่ - ไม่มีวัน 1303 01:16:59,958 --> 01:17:01,708 ฟังก่อน ที่รัก 1304 01:17:01,791 --> 01:17:03,041 ฉันรู้ว่าคุณจะพูดอะไร 1305 01:17:03,125 --> 01:17:05,291 ผมอยากบอกคุณนะ 1306 01:17:05,375 --> 01:17:07,250 ผมอยากบอกให้คุณรู้มาตลอด 1307 01:17:07,375 --> 01:17:08,875 อยากบอกเรื่องระหว่างผมกับริสา 1308 01:17:08,958 --> 01:17:12,208 แต่ผมกลัวว่าพอบอกไปแล้ว มันจะทำให้ทุกอย่างพัง 1309 01:17:12,291 --> 01:17:13,833 ผมไม่รู้จะพูดยังไงจริงๆ 1310 01:17:14,000 --> 01:17:17,416 ก็เลยเลือกที่จะไปจูบเธอ 1311 01:17:17,500 --> 01:17:20,125 แทนที่จะมาสารภาพความจริง กับว่าที่ภรรยาว่างั้น 1312 01:17:20,208 --> 01:17:21,333 ถามจริง! คิดได้ไงเนี่ย! 1313 01:17:23,708 --> 01:17:26,791 ผมทำพังเอง ผมทำพัง 1314 01:17:27,750 --> 01:17:30,333 แต่ฟังผมหน่อยเถอะ 1315 01:17:30,458 --> 01:17:33,791 ที่คุณเห็นในห้อง มันไม่จริง 1316 01:17:33,958 --> 01:17:36,125 ผมไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ยังไง 1317 01:17:36,416 --> 01:17:38,875 แต่ที่แน่ๆ 1318 01:17:41,041 --> 01:17:42,833 คุณเท่านั้นที่ผมต้องการ 1319 01:17:45,625 --> 01:17:47,291 อย่ามาพูด อรุณ 1320 01:17:47,541 --> 01:17:50,000 ฉันไม่เชื่อที่คุณพูดออกมาสักคำเดียว 1321 01:17:50,083 --> 01:17:50,958 เข้าใจมั้ย 1322 01:17:51,041 --> 01:17:52,791 ที่รัก 1323 01:17:54,375 --> 01:17:55,708 ถ้าคุณไม่เชื่อเขา 1324 01:17:55,916 --> 01:17:57,708 ลองเชื่อฉันได้มั้ย 1325 01:17:59,291 --> 01:18:00,541 ตอนที่ฉันรู้ว่า 1326 01:18:00,958 --> 01:18:02,875 ต้องเป็นคนจัดงานแต่งงานให้พวกคุณสองคน 1327 01:18:03,708 --> 01:18:05,500 ฉันคิดว่าจะทำเพื่อเงิน ก็เท่านั้น 1328 01:18:06,083 --> 01:18:08,000 อย่างน้อยฉันก็บอกทุกคนยังงั้น 1329 01:18:08,375 --> 01:18:10,375 แต่ลึกๆ แล้ว 1330 01:18:10,875 --> 01:18:14,750 ฉันทำเพราะอยากอยู่ใกล้ๆ อรุณ 1331 01:18:20,916 --> 01:18:23,166 อาจเป็นเพราะ 1332 01:18:23,791 --> 01:18:27,166 เด็กผู้หญิงเพ้อฝันโง่ๆ ในตัวฉัน 1333 01:18:27,541 --> 01:18:29,666 แอบหวังว่าอรุณจะยังรู้สึกกับฉันเหมือนเดิม 1334 01:18:31,708 --> 01:18:33,250 แต่ฉันคิดผิด 1335 01:18:33,791 --> 01:18:36,541 แล้วก็โง่มากที่คิดแบบนั้น 1336 01:18:37,666 --> 01:18:38,958 ฉันไม่ได้อยากให้อรุณกลับมา 1337 01:18:39,708 --> 01:18:41,458 เขาเองก็ไม่ได้ต้องการฉัน 1338 01:18:41,875 --> 01:18:43,333 แววตาของเขาบ่งบอก 1339 01:18:43,541 --> 01:18:46,083 ตอนที่เขาหยุดตัวเองไม่ให้จูบฉัน 1340 01:18:51,250 --> 01:18:54,125 แล้วตอนที่เขากระโดดเกาะหน้ารถคุณ 1341 01:18:54,666 --> 01:18:56,083 ฉันยิ่งแน่ใจ 1342 01:18:57,416 --> 01:18:59,125 ไม่มีผู้ชายคนไหนยอมเสี่ยงชีวิต 1343 01:18:59,541 --> 01:19:03,416 ยอมเสี่ยงตายเพื่อง้อ ผู้หญิงที่ไม่ได้รักหรอก 1344 01:19:03,791 --> 01:19:06,416 แต่เขาทำไปเพราะรักคุณ 1345 01:19:07,000 --> 01:19:08,125 รักคุณมากเหลือเกิน 1346 01:19:09,166 --> 01:19:10,750 รักอย่างจริงแท้ให้คุณเท่านั้น 1347 01:19:13,541 --> 01:19:16,125 แล้วตอนนี้ฉันรู้แล้วว่า ถึงเวลาที่ต้องมูฟออนซะที 1348 01:19:26,958 --> 01:19:28,166 พูดตั้งนาน 1349 01:19:31,333 --> 01:19:32,291 เดี๋ยวก่อน 1350 01:19:33,208 --> 01:19:34,583 ถ้าคุณไม่อยากฟังพวกเขา 1351 01:19:35,208 --> 01:19:36,333 งั้นช่วยฟังผมแทนแล้วกัน 1352 01:19:37,875 --> 01:19:39,708 พวกคุณเป็นไรกันนักกันหนาเนี่ย! 1353 01:19:39,958 --> 01:19:42,250 จำได้มั้ยที่คุณถามผม 1354 01:19:42,583 --> 01:19:44,583 ว่ารูปถ่ายของคุณกับอรุณ ภาพไหนสวยที่สุด 1355 01:19:44,750 --> 01:19:47,083 ผมบอกเลยว่าไม่มีหรอก 1356 01:19:47,250 --> 01:19:48,708 รูปวันแต่งงานน่ะ 1357 01:19:49,708 --> 01:19:51,208 มันก็แค่ส่วนประกอบในงาน 1358 01:19:51,458 --> 01:19:52,750 แต่รูปที่สวยที่สุดจริงๆ น่ะ 1359 01:19:52,875 --> 01:19:55,250 จะเกิดขึ้นหลังจาก วันแต่งงานของคุณไปแล้วต่างหาก 1360 01:19:55,333 --> 01:19:57,875 เมื่อคุณสองคนเริ่มชีวิตคู่ 1361 01:19:58,750 --> 01:20:00,083 ผ่านสุขและทุกข์ด้วยกัน 1362 01:20:03,375 --> 01:20:05,750 ดังนั้นก่อนที่คุณจะตัดสินใจเลิกกับเขา 1363 01:20:06,875 --> 01:20:10,083 ขอให้นึกถึงภาพถ่ายสวยๆ ทุกภาพ 1364 01:20:10,583 --> 01:20:12,000 ที่คุณจะไม่มีโอกาสได้เห็น 1365 01:20:13,916 --> 01:20:15,041 ลองคิดดูดีๆ เถอะครับ 1366 01:20:23,083 --> 01:20:26,750 โมโม่! 1367 01:20:27,458 --> 01:20:30,166 ยังมีเวลาอีกสองสามชั่วโมงก่อนเข้าพิธี 1368 01:20:32,791 --> 01:20:33,625 ให้เวลาเธอหน่อย 1369 01:20:45,291 --> 01:20:47,583 เรื่องงานเอาไงต่อดีวะ ชาวเรา 1370 01:20:49,458 --> 01:20:52,458 เราก็ต้องลุ้นให้สุดท้ายโมนิก้ามางานแต่ง 1371 01:20:53,208 --> 01:20:54,333 แต่ถ้าไม่มา 1372 01:20:54,791 --> 01:20:56,666 ก็เตรียมเจ๊งบ๊งกันได้เลยแก 1373 01:21:00,666 --> 01:21:01,750 แล้วเรื่องของแกล่ะ 1374 01:21:02,375 --> 01:21:04,500 ก็ตามที่บอกโมนิก้าไปนั่นแหละ 1375 01:21:10,041 --> 01:21:11,416 ตอนนี้ฉันรู้ละ 1376 01:21:12,750 --> 01:21:14,958 ว่าควรจะปล่อยลูกเทนนิสนี่ไปสักที 1377 01:21:26,041 --> 01:21:27,000 อีริ 1378 01:21:27,250 --> 01:21:28,166 นั้นไม่เรียกปล่อย 1379 01:21:28,416 --> 01:21:29,958 นั้นมึงปาเต็มแรงเลย 1380 01:21:32,916 --> 01:21:36,208 แต่จะว่าไป ก็แอบสะใจเหมือนกันนะ 1381 01:21:53,416 --> 01:21:55,666 นี่ตกลงโมนิก้าเขาจะไม่มาแต่งแล้วเหรอ 1382 01:22:01,250 --> 01:22:02,291 พ่อ 1383 01:22:03,125 --> 01:22:04,666 ผมคงต้องยอมรับความจริง 1384 01:22:06,750 --> 01:22:08,500 เธอไม่อยากแต่งงานกับผมแล้วละ 1385 01:22:08,750 --> 01:22:10,041 อย่ากังวลไปเลยลูก 1386 01:22:10,666 --> 01:22:13,458 ทวยเทพจะลิขิตให้ทุกอย่างออกมาดีเอง 1387 01:22:18,333 --> 01:22:21,000 ทุกคน! ทุกคน! 1388 01:22:26,375 --> 01:22:28,166 โมนิก้าตอบตกลง 1389 01:22:30,208 --> 01:22:33,416 เธอกำลังรอเจ้าบ่าวอยู่ 1390 01:22:34,000 --> 01:22:35,708 ลุย! 1391 01:22:36,625 --> 01:22:38,166 ลุย! 1392 01:22:53,750 --> 01:22:56,750 เพเร 1393 01:23:37,208 --> 01:23:39,125 ขอบคุณนะ ที่ให้โอกาสผมอีกครั้ง 1394 01:23:39,541 --> 01:23:42,625 ฉันยังอยากเห็นรูปสวยๆ ของเราน่ะ 1395 01:24:30,416 --> 01:24:31,333 แปลกแฮะ... 1396 01:24:31,916 --> 01:24:35,416 ฉันมองสองคนนั้นเขาจับมือเขาหวานกัน 1397 01:24:35,500 --> 01:24:38,750 แต่ฉันไม่อยากอ้วกแล้วว่ะ 1398 01:24:38,833 --> 01:24:40,125 ก็ดีแล้วนี่ 1399 01:24:42,791 --> 01:24:44,208 เออ ชาวี 1400 01:24:45,333 --> 01:24:48,000 ทำไมคู่บ่าวสาวเขาต้องเดินวนรอบกองไฟด้วยอะ 1401 01:24:48,208 --> 01:24:51,541 การแต่งงานแบบนี้ ถือว่าเป็นการแต่งงานที่แท้จริงเลยนะพี่ 1402 01:24:51,666 --> 01:24:54,666 การเดินรอบกองไฟเนี่ย เขาจะเดินทั้งหมดเจ็ดรอบ 1403 01:24:54,750 --> 01:24:58,750 ซึ่งแต่รอบก็จะมีความหมาย ของพันธสัญญาที่แตกต่างกันออกไป 1404 01:24:58,833 --> 01:25:04,333 แต่รวมๆ คือทั้งคู่สัญญาว่า จะรัก เคารพ และซื่อสัตย์ต่อกัน 1405 01:25:04,666 --> 01:25:07,916 จะอยู่ร่วมกัน สร้างครอบครัวที่ดีให้กัน 1406 01:25:08,000 --> 01:25:10,791 และจะเผชิญทุกข์สุขไปด้วยกันตลอดไป 1407 01:25:10,875 --> 01:25:13,375 ทั้งคู่เนี่ย จะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน 1408 01:25:13,458 --> 01:25:18,750 โดยสามีก็จะดูแลภรรยา และลูกของตัวเองให้ดีที่สุด ตามที่สัญญาไว้ 1409 01:25:22,333 --> 01:25:23,166 เอ๊ะ 1410 01:25:32,750 --> 01:25:33,708 อะไรของมึง อีริ 1411 01:25:34,791 --> 01:25:35,833 หลบหน่อย 1412 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 อ้าว จะไปไหน 1413 01:25:37,541 --> 01:25:38,833 น้อง เห็นทิมปะ 1414 01:25:53,541 --> 01:25:54,625 ฮัลโหล 1415 01:26:00,250 --> 01:26:02,208 ตอนแรกฉันตั้งใจว่าจะโทรหาเธอ 1416 01:26:02,750 --> 01:26:03,625 แต่ว่า 1417 01:26:05,208 --> 01:26:07,416 แบบนี้น่าจะบอกอะไรได้ครบมากกว่า 1418 01:26:10,583 --> 01:26:12,333 นี่เดี๋ยวงานแต่งก็จะจบแล้วเนอะ 1419 01:26:14,666 --> 01:26:16,333 แต่ฉันก็คงต้องไปแล้วอะ 1420 01:26:17,625 --> 01:26:20,833 ขอบคุณนะที่ชวนฉันมาทำงานนี้ 1421 01:26:21,958 --> 01:26:23,583 โคตรสนุกเลย 1422 01:26:25,250 --> 01:26:28,458 และที่สำคัญ มันทำให้ฉันได้เจอเธออีกครั้ง 1423 01:26:30,583 --> 01:26:33,708 ฉันเองก็มีเรื่องจะสารภาพเธอเหมือนกัน 1424 01:26:34,333 --> 01:26:36,458 ที่ฉันยอมรับงานของเธอ 1425 01:26:37,000 --> 01:26:38,916 ไม่ใช่เพราะอยากได้เงินหรอกนะ 1426 01:26:40,833 --> 01:26:42,416 แต่มันเป็นเพราะฉัน 1427 01:26:43,666 --> 01:26:45,375 อยากอยู่ใกล้เธออีกครั้ง 1428 01:26:45,916 --> 01:26:48,875 ฉันไม่เคยเบื่อเลยเวลาที่อยู่กับเธอ 1429 01:26:50,208 --> 01:26:51,708 อีกอย่าง ฉันดีใจด้วยนะ 1430 01:26:52,500 --> 01:26:54,708 ที่ในที่สุดเธอก็มูฟออนจากอรุณ 1431 01:26:59,125 --> 01:27:00,750 ฉันก็เลยมาคิดได้ว่า 1432 01:27:01,166 --> 01:27:04,375 มันก็ถึงเวลาที่ฉันต้อง มูฟออนจากเธอเหมือนกัน 1433 01:27:07,000 --> 01:27:09,041 ฉันขอให้เธอเจอผู้ชายที่ดี 1434 01:27:09,708 --> 01:27:12,041 ไม่จำเป็นต้องเพอร์เฟ็กต์อย่างอรุณ 1435 01:27:13,291 --> 01:27:15,625 แล้วก็ไม่จำเป็นต้องเป็นเป็ดอย่างฉัน 1436 01:27:16,625 --> 01:27:18,541 ขอแค่ให้เขารักเธอ 1437 01:27:18,875 --> 01:27:20,916 และเธอรักเขาก็พอ 1438 01:27:23,458 --> 01:27:24,666 ส่งบ้าอะไรเนี่ย 1439 01:27:30,583 --> 01:27:31,416 ทิม 1440 01:28:18,500 --> 01:28:19,666 ทำบ้าอะไรของเธอเนี่ย 1441 01:28:20,458 --> 01:28:22,125 นายนั่นแหละ ทำบ้าอะไร 1442 01:28:22,625 --> 01:28:24,333 ส่งคลิปเสียงอะไรมาเนี่ย 1443 01:28:30,458 --> 01:28:31,958 ก็ฉันไม่กล้าพูดต่อหน้าเธอ 1444 01:28:37,291 --> 01:28:39,083 ฉันกลัวว่าฉันจะพูดไม่หมด แล้วก็... 1445 01:28:41,000 --> 01:28:42,458 ไปกินซูเปอร์ตีนไก่กันปะ 1446 01:28:52,000 --> 01:28:54,666 แน่ใจเหรอ ว่าจะไม่เบี้ยวอีก 1447 01:28:55,208 --> 01:28:58,416 ก็... ไม่แน่ใจหรอก 1448 01:29:02,166 --> 01:29:05,291 แต่เหมือนฉันได้ยินเสียงกระซิบของเทพอะ 1449 01:29:06,125 --> 01:29:08,416 เสียงนั้นบอกฉันว่า อย่าพลาดอีก 1450 01:29:09,000 --> 01:29:10,500 ได้ยินเสียงกระซิบของเทพเนี่ยนะ 1451 01:29:11,541 --> 01:29:14,250 เออเอาน่าช่างมันเถอะ เรื่องมันยาวไว้ค่อยเล่า 1452 01:29:16,666 --> 01:29:18,875 นายตอบฉันมาก่อนดีกว่า 1453 01:29:20,041 --> 01:29:21,291 ว่าอยากไปกินด้วยกันมั้ย 1454 01:29:30,166 --> 01:29:31,458 คือจริงๆ ฉันก็ 1455 01:29:38,333 --> 01:29:40,333 เป็นเป็ดที่ชอบผจญภัยเหมือนกันนะ 1456 01:29:41,000 --> 01:29:41,833 ดีล 1457 01:30:54,166 --> 01:30:55,583 ฉันยังตบไม่เสร็จ 1458 01:31:01,458 --> 01:31:02,458 ขอโทษนะ ฉันตด 1459 01:31:02,916 --> 01:31:05,333 พวกพี่ไม่ต้องกังวัลเลยนะคะ 1460 01:31:06,708 --> 01:31:08,291 เขาจะดีลงานกันค่ะ 1461 01:31:08,583 --> 01:31:10,041 ผัดกะเพราจานเท่าไรคะ 1462 01:31:16,333 --> 01:31:17,208 เกิดอะไรขึ้น 1463 01:31:18,333 --> 01:31:20,208 ต้องแรง ต้องปาแรง 1464 01:31:25,125 --> 01:31:26,041 ขี่ม้าไปกันปะ 1465 01:31:26,125 --> 01:31:26,958 ไม่ไปแล้ว 1466 01:31:27,041 --> 01:31:27,875 นั่งมอไซต์นี่ 1467 01:31:28,041 --> 01:31:30,125 ที่จริงมีไรจะบอกด้วย กินตีนไก่ไม่เป็น 1468 01:31:40,458 --> 01:31:41,458 คัต 1469 01:31:43,583 --> 01:31:45,083 โอ๊ย เคล็ดเอว 1470 01:31:45,375 --> 01:31:46,875 ทำซะกูเสียเส้นเลย 1471 01:31:49,666 --> 01:31:51,083 "ความจริงแล้วผมไม่ได้ชอบแบม" 1472 01:31:51,458 --> 01:31:53,416 "ผมชอบเบิ้มเพื่อนเจ้าบ่าวของผมครับ" 1473 01:31:53,500 --> 01:31:54,333 บ็อบรึป่าว 1474 01:31:54,416 --> 01:31:55,250 ว้าย บ็อบ 1475 01:31:55,333 --> 01:31:56,500 "ผมไม่ได้ชอบเบิ้มครับ" 1476 01:31:56,708 --> 01:31:58,083 - บ็อบ - เออ 1477 01:31:58,916 --> 01:32:00,125 "ผมเพิ่งรู้ใจตัวเองครับ 1478 01:32:00,500 --> 01:32:03,625 "ผมไม่ได้ชอบบ็อบ ผมชอบเบิ้ม" 1479 01:32:03,708 --> 01:32:04,541 อะไร 1480 01:32:05,833 --> 01:32:07,375 เฮ้ย กูพูดอะไรอะ 1481 01:32:07,583 --> 01:32:08,750 ฝนๆ 1482 01:32:09,500 --> 01:32:10,333 เธอ 1483 01:32:11,041 --> 01:32:11,875 อะไร 1484 01:32:11,958 --> 01:32:12,791 เสร็จยังเนี่ย 1485 01:32:12,875 --> 01:32:14,416 เสร็จบ้าอะไรเล่า แก้ผ้าอยู่ 1486 01:32:14,625 --> 01:32:15,458 ให้ช่วยปะ 1487 01:32:15,791 --> 01:32:17,416 ช่วยเหรอ 1488 01:32:17,708 --> 01:32:19,125 ไม่ได้อยากได้อันนี้สักหน่อย 1489 01:32:19,416 --> 01:32:21,583 ร่วมเฉลิมฉลองให้กับความรัก ไฮย์ ชาวา! 1490 01:32:23,250 --> 01:32:25,375 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1491 01:32:26,916 --> 01:32:28,791 ทุกคนเต้นพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1492 01:32:30,291 --> 01:32:32,500 ยกมือขึ้น แล้วร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา! 1493 01:32:33,958 --> 01:32:37,625 ทุกคนร้องพร้อมกัน ไฮย์ ชาวา!