1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,083 --> 00:00:11,250 [cheerful music playing] 4 00:00:39,916 --> 00:00:41,583 [cell phone ringing] 5 00:00:46,416 --> 00:00:48,916 -Hello. -[man] Still at work? 6 00:00:49,000 --> 00:00:52,291 Yes, just a few more numbers. Don't wait up. 7 00:00:52,375 --> 00:00:54,583 -I'll text you when I get home. -Okay. 8 00:00:54,666 --> 00:00:57,958 Oh, I came across a really spooky ghost story. 9 00:00:58,625 --> 00:01:01,041 You'll like it. I'm sending you the link. 10 00:01:01,125 --> 00:01:02,916 All right. Bye. 11 00:01:04,583 --> 00:01:06,125 [phone dings] 12 00:01:07,833 --> 00:01:10,458 [woman] This happened quite recently. 13 00:01:10,541 --> 00:01:13,375 A friend of mine usually stays late in the office 14 00:01:13,458 --> 00:01:15,458 by herself to finish her work. 15 00:01:16,666 --> 00:01:18,666 [suspenseful music playing] 16 00:01:19,791 --> 00:01:21,791 Then one night, 17 00:01:21,875 --> 00:01:24,291 she was all alone as usual. 18 00:01:25,958 --> 00:01:29,375 The time was about 10:15 p.m. 19 00:01:29,458 --> 00:01:31,833 Suddenly, the lights started flickering. 20 00:01:36,708 --> 00:01:39,125 She didn't think too much of it. 21 00:01:42,083 --> 00:01:45,083 She thought it was just a brownout. 22 00:01:45,166 --> 00:01:46,583 But then... 23 00:01:46,666 --> 00:01:48,250 all the lights went out. 24 00:01:48,333 --> 00:01:49,666 [screaming] 25 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Shit. 26 00:01:56,458 --> 00:01:58,000 [anklets chiming] 27 00:02:02,958 --> 00:02:04,416 [gasps] 28 00:02:09,875 --> 00:02:11,833 [drums beating] 29 00:02:19,833 --> 00:02:22,166 [screaming] 30 00:02:24,666 --> 00:02:26,416 [exhales] 31 00:02:35,208 --> 00:02:36,875 [both screaming] 32 00:02:39,291 --> 00:02:40,708 Cue 3 completed. Next. 33 00:02:40,791 --> 00:02:42,583 Guys, get ready for the surprise. 34 00:02:44,291 --> 00:02:45,916 Mack, on your mark. 35 00:02:46,000 --> 00:02:47,250 Time to pop the question. 36 00:02:48,500 --> 00:02:51,375 -[screams] -[groans] 37 00:02:51,875 --> 00:02:54,416 [continues screaming] 38 00:02:54,916 --> 00:02:57,000 Will you marry me? 39 00:03:00,583 --> 00:03:02,416 [all] Shit! Shit! Shit! 40 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 Will you marry me? 41 00:03:21,666 --> 00:03:22,958 Yes! 42 00:03:24,291 --> 00:03:27,291 Luckily, this clip has gone viral. 43 00:03:27,375 --> 00:03:30,041 Or Mack and Pla would have torn us to pieces. 44 00:03:30,125 --> 00:03:31,500 Forget that, 45 00:03:31,583 --> 00:03:33,666 we're lucky that Pla wasn't killed. 46 00:03:33,750 --> 00:03:36,083 Wonder where that tuk-tuk came from. 47 00:03:36,541 --> 00:03:39,541 Aoffy, why didn't you block the road? 48 00:03:41,166 --> 00:03:43,666 I was playing the ghost, remember? 49 00:03:43,750 --> 00:03:45,666 And got a full kick in the face. 50 00:03:45,750 --> 00:03:46,833 You were there. 51 00:03:46,916 --> 00:03:48,875 -Why didn't you do it? -Fatso. 52 00:03:48,958 --> 00:03:50,958 -You said... -Enough, you guys. 53 00:03:51,500 --> 00:03:53,041 We almost got them killed. 54 00:03:53,125 --> 00:03:55,458 After the medical bills, we barely have any profit. 55 00:03:55,541 --> 00:03:59,125 Without new clients, we'll have to drink water for meals. 56 00:03:59,208 --> 00:04:01,708 -Don't worry. -You've got a client? 57 00:04:01,791 --> 00:04:03,625 I prayed to Khai the Child God. 58 00:04:06,625 --> 00:04:07,625 Wait up. 59 00:04:07,708 --> 00:04:09,000 Tell you what. 60 00:04:09,083 --> 00:04:10,875 You're a superstitious freak. 61 00:04:10,958 --> 00:04:13,750 But it hasn't made your life better in any way. 62 00:04:13,833 --> 00:04:14,833 Go easy on it. 63 00:04:16,500 --> 00:04:17,583 There's more? 64 00:04:17,666 --> 00:04:19,708 [Aoffy] Super sweet. 65 00:04:20,125 --> 00:04:22,125 [retching] 66 00:04:28,208 --> 00:04:29,208 [both] Again. 67 00:04:29,500 --> 00:04:31,208 [flushing] 68 00:04:33,833 --> 00:04:35,291 Your puke is so gross. 69 00:04:35,375 --> 00:04:37,125 Can't you vomit like a lady? 70 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 There must be a wedding that won't make you puke. 71 00:04:39,833 --> 00:04:41,208 Maybe your wedding, Risa. 72 00:04:41,291 --> 00:04:42,375 No way. 73 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 No way she'll puke? 74 00:04:43,833 --> 00:04:45,791 No way she'll get married. 75 00:04:50,125 --> 00:04:52,708 -Yeah, right. -Yeah, rank. 76 00:04:52,791 --> 00:04:54,750 I'll never get married in this lifetime. 77 00:04:54,833 --> 00:04:56,750 Never say never. 78 00:04:56,833 --> 00:05:00,125 There might be a knight on a white horse who'll come and marry you. 79 00:05:00,208 --> 00:05:02,458 If there's one for me, 80 00:05:02,541 --> 00:05:04,833 he must be real crazy. 81 00:05:04,916 --> 00:05:05,916 Let me tell you. 82 00:05:06,000 --> 00:05:08,666 I don't care about getting a husband. 83 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 [both] Oh, yeah? 84 00:05:11,208 --> 00:05:12,208 Bitches. 85 00:05:12,541 --> 00:05:14,250 [ring tone playing] 86 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 Hi, Chavee. What's up? 87 00:05:18,625 --> 00:05:21,500 Oh, okay. Thank you. 88 00:05:21,583 --> 00:05:24,375 -What is it? -My prayers have been answered. 89 00:05:24,708 --> 00:05:26,250 Hmm? 90 00:05:35,333 --> 00:05:38,708 As if the whole world is getting married at the same time. 91 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 My company has got four weddings simultaneously. 92 00:05:43,583 --> 00:05:47,458 I'm afraid of messing up and receiving a complaint. 93 00:05:50,041 --> 00:05:52,166 Our companies have worked together, 94 00:05:52,250 --> 00:05:53,666 will you do one of them? 95 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 I won't take any commission. 96 00:06:05,791 --> 00:06:07,416 [in English] Thank you. 97 00:06:07,500 --> 00:06:09,833 [in Thai] All the details on the Indian wedding, 98 00:06:09,916 --> 00:06:12,708 I'll send you all the information and be your consultant. 99 00:06:12,791 --> 00:06:18,333 I'll also send Buay to help you. 100 00:06:18,416 --> 00:06:20,875 -So, will you take... -We'll do it. 101 00:06:20,958 --> 00:06:23,375 Let her finish. 102 00:06:23,458 --> 00:06:25,875 Or she'll know we're desperate. 103 00:06:26,541 --> 00:06:28,125 The pay is in millions. 104 00:06:31,208 --> 00:06:32,958 Deal! Pay the deposit now? 105 00:06:33,833 --> 00:06:35,250 She's faster than me. 106 00:06:36,375 --> 00:06:38,750 But we have never done an Indian wedding. 107 00:06:38,833 --> 00:06:41,000 It's so easy. 108 00:06:41,083 --> 00:06:43,250 It's all about M.S.P. 109 00:06:43,333 --> 00:06:45,125 M.S.P.? 110 00:06:45,708 --> 00:06:47,833 M.S.P.! 111 00:06:48,750 --> 00:06:50,041 What is that? 112 00:06:51,333 --> 00:06:54,750 M.S.P. stands for Mehndi, Sangeet, and Phere. 113 00:06:58,708 --> 00:06:59,916 Know what they are? 114 00:07:00,000 --> 00:07:01,250 Beats me. 115 00:07:01,333 --> 00:07:03,833 You don't have to worry about anything. 116 00:07:03,916 --> 00:07:06,833 I'll show you previous wedding videos. 117 00:07:06,916 --> 00:07:09,583 They'll explain everything. 118 00:07:09,666 --> 00:07:12,083 -Do you... -What is this? Very tasty! 119 00:07:12,166 --> 00:07:14,500 -Gulab jamun. -Gulab jamun. 120 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 -Do you... -Wow, nice color! 121 00:07:16,625 --> 00:07:17,750 What is this? 122 00:07:17,833 --> 00:07:19,041 That's jalebi. 123 00:07:19,125 --> 00:07:21,083 -Do you... -This one is so crispy. 124 00:07:21,166 --> 00:07:22,416 That's a samosa. 125 00:07:22,500 --> 00:07:25,125 Have it with masala tea and you're in heaven! 126 00:07:25,583 --> 00:07:27,291 -Do you... -Wow! 127 00:07:27,375 --> 00:07:30,541 Enough! I know you want to eat, but we're discussing business. 128 00:07:30,625 --> 00:07:32,250 I'm gonna kick you in the canal. 129 00:07:32,333 --> 00:07:33,916 Goddess Kali has possessed Risa! 130 00:07:34,000 --> 00:07:36,375 Don't say that. She's fiercer than Kali! 131 00:07:36,458 --> 00:07:38,250 You two are ganging up on me. 132 00:07:39,500 --> 00:07:43,416 But do you have the couple's profile? 133 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Here. 134 00:07:46,041 --> 00:07:47,291 Shit! 135 00:07:47,375 --> 00:07:48,666 Shit! 136 00:07:48,750 --> 00:07:49,916 What is it? 137 00:07:52,000 --> 00:07:53,166 Her ex-boyfriend. 138 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 Shit! 139 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 Okay, I'll be right there. 140 00:08:03,708 --> 00:08:06,083 Are they for Miss June's wedding? 141 00:08:06,166 --> 00:08:08,166 -Put them in the studio. -Okay. 142 00:08:09,208 --> 00:08:13,208 I heard you were so shocked to find out that the groom is Mr. Arun. 143 00:08:13,291 --> 00:08:14,541 How come? 144 00:08:16,416 --> 00:08:19,125 Here's the story, Buay. 145 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 Aoffy! 146 00:08:21,416 --> 00:08:23,541 ♪ This is a love story when you were still a baby ♪ 147 00:08:23,625 --> 00:08:25,666 ♪ It happened years ago and it's all so crazy ♪ 148 00:08:25,750 --> 00:08:27,708 ♪ Risa just got her degree ♪ 149 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 ♪ Then she hurried to do overseas studies ♪ 150 00:08:30,125 --> 00:08:33,458 ♪ Welcome to United Kingdom! ♪ 151 00:08:34,125 --> 00:08:36,208 ♪ In England our lady had to work for salary ♪ 152 00:08:36,291 --> 00:08:38,291 ♪ Getting all dirty in a Thai eatery ♪ 153 00:08:38,375 --> 00:08:40,333 ♪ Then one day she met a guy ♪ 154 00:08:40,416 --> 00:08:42,916 ♪ A handsome Indian guy by the name of Arun ♪ 155 00:08:43,000 --> 00:08:48,666 ♪ Oh, yeah... yeah, namaste ♪ 156 00:08:48,750 --> 00:08:50,791 ♪ He was a customer where she worked ♪ 157 00:08:50,875 --> 00:08:52,916 ♪ Their eyes met and sparks flew all over ♪ 158 00:08:53,000 --> 00:08:55,041 ♪ Young Arun became a regular ♪ 159 00:08:55,125 --> 00:08:57,166 ♪ Lunch, dinner and sometimes supper ♪ 160 00:08:57,250 --> 00:08:59,291 ♪ From hi customer, it became hi baby! ♪ 161 00:08:59,375 --> 00:09:01,416 ♪ He was her shadow at work and parties ♪ 162 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 ♪ Arun followed her like a puppy ♪ 163 00:09:03,583 --> 00:09:05,500 ♪ They became such a happy couple! ♪ 164 00:09:05,583 --> 00:09:11,916 ♪ Shoo-be-doo Bee-doo-wa Bee-do-bee-do ♪ 165 00:09:12,000 --> 00:09:13,916 ♪ For a year they were together ♪ 166 00:09:14,000 --> 00:09:15,916 ♪ She believed he was the one ♪ 167 00:09:16,000 --> 00:09:17,916 ♪ Well, he's so perfect fine and clever ♪ 168 00:09:18,000 --> 00:09:19,916 ♪ She was sure Arun was the one ♪ 169 00:09:20,000 --> 00:09:21,916 ♪ But one day Arun said it's all over ♪ 170 00:09:22,000 --> 00:09:23,916 ♪ Risa was shocked struck by lightning ♪ 171 00:09:24,000 --> 00:09:25,916 ♪ She thought they were fated to be together ♪ 172 00:09:26,000 --> 00:09:27,333 ♪ Let's be friends, Risa ♪ 173 00:09:27,416 --> 00:09:28,416 ♪ Be friends forever ♪ 174 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 ♪ [in Thai] No more laughter no more... Suddenly became... ♪ 175 00:09:35,875 --> 00:09:36,916 ♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 176 00:09:37,000 --> 00:09:39,791 ♪ Split by distance across the world, she's still ♪ 177 00:09:39,875 --> 00:09:40,875 ♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 178 00:09:41,041 --> 00:09:43,875 ♪ Since then Risa has never looked at any man she's still ♪ 179 00:09:43,958 --> 00:09:45,000 ♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 180 00:09:45,083 --> 00:09:48,125 ♪ Years went by but she'll never forget her man, she's still ♪ 181 00:09:48,208 --> 00:09:49,250 ♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 182 00:09:49,333 --> 00:09:51,250 Stop! 183 00:09:52,958 --> 00:09:55,125 Don't listen to these clowns. 184 00:09:55,208 --> 00:09:56,750 She's as fierce as a dog. 185 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 No. Dogs are as fierce as her. 186 00:10:01,500 --> 00:10:04,208 How come Arun is getting married? 187 00:10:04,291 --> 00:10:06,625 There's no hint at all on his Facebook. 188 00:10:06,708 --> 00:10:07,791 [gasps] 189 00:10:08,041 --> 00:10:09,125 Girl, you did not! 190 00:10:09,208 --> 00:10:10,875 Are you spying on your ex? 191 00:10:11,708 --> 00:10:13,291 Pathetic. 192 00:10:13,375 --> 00:10:15,375 You told me yourself 193 00:10:15,458 --> 00:10:17,875 that Arun barely posts about his personal life. 194 00:10:17,958 --> 00:10:20,458 When you were together, he never posted about it. 195 00:10:20,541 --> 00:10:21,833 That I can relate to. 196 00:10:21,916 --> 00:10:25,500 When I had eight boyfriends simultaneously, I never posted too. 197 00:10:25,583 --> 00:10:26,583 Humble-brag. 198 00:10:27,416 --> 00:10:30,333 Hell no! I won't organize Arun's wedding. 199 00:10:37,000 --> 00:10:38,750 [in English] I can't believe we're finally here. 200 00:10:38,833 --> 00:10:42,416 I've always dreamed about sharing this moment with you. 201 00:10:45,583 --> 00:10:46,583 Wait. 202 00:10:47,458 --> 00:10:48,583 No! 203 00:10:48,666 --> 00:10:50,500 This is wrong. We broke up. 204 00:10:52,166 --> 00:10:53,750 What about your fiancee? 205 00:10:54,625 --> 00:10:56,541 She's standing right behind you. 206 00:10:59,791 --> 00:11:01,625 -You witch. -No. 207 00:11:08,541 --> 00:11:09,541 Enough. 208 00:11:09,625 --> 00:11:11,208 I'm not done with you yet. 209 00:11:14,791 --> 00:11:15,791 Mo-mo. 210 00:11:15,875 --> 00:11:18,583 What the fuck... 211 00:11:18,666 --> 00:11:20,125 [bird cawing] 212 00:11:21,416 --> 00:11:22,541 [exclaims] 213 00:11:27,458 --> 00:11:30,000 [soft music playing] 214 00:12:02,750 --> 00:12:03,833 Listen, Ri. 215 00:12:03,916 --> 00:12:07,125 The wedding takes three days and the prep only a month. 216 00:12:07,625 --> 00:12:10,416 You can do it for the money. Just for the money. 217 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 Get it over and done with. 218 00:12:13,875 --> 00:12:14,916 [exclaims] 219 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 What's up with you? 220 00:12:32,125 --> 00:12:34,125 I'm trying to act natural. 221 00:12:34,208 --> 00:12:35,500 Why so nervous? 222 00:12:35,583 --> 00:12:37,375 You've met him during the prep 223 00:12:37,458 --> 00:12:39,750 like how many times? Eight times? 224 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 On Zoom and face-to-face are not the same. 225 00:12:47,083 --> 00:12:48,083 There they are. 226 00:12:55,916 --> 00:12:57,041 Risa! 227 00:12:57,125 --> 00:12:59,208 -Hi. -Hello. 228 00:13:01,708 --> 00:13:03,166 [in English] Oh, look at you. Wow! 229 00:13:04,166 --> 00:13:07,333 Zoom calls are one thing, but seeing you in person... 230 00:13:07,416 --> 00:13:10,541 Oh, my God. I'm so glad we can just talk face-to-face. 231 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 Me, too. 232 00:13:12,208 --> 00:13:14,208 I just gotta be honest with you. 233 00:13:14,291 --> 00:13:16,583 I got so irritated the moment I got to know, you know. 234 00:13:16,666 --> 00:13:19,458 Changing the wedding planner at the last minute. 235 00:13:20,208 --> 00:13:22,916 When I found out who it was, I was like... 236 00:13:23,000 --> 00:13:24,416 All is well. 237 00:13:25,458 --> 00:13:28,583 Oh, my God. I got to tell you, it has to be... 238 00:13:28,666 --> 00:13:31,083 God's work of bringing us back together. 239 00:13:31,166 --> 00:13:32,750 Right, must be that. 240 00:13:36,583 --> 00:13:37,916 [in Thai] What's wrong with her? 241 00:13:38,375 --> 00:13:40,875 She's trying to act natural. 242 00:13:43,583 --> 00:13:46,583 [in English] Oh, I'm sorry. I have to introduce you to someone. 243 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 Mo-mo, darling, are you still talking to your friend? Come. 244 00:13:57,375 --> 00:13:58,750 [in Thai] Hotter than our friend. 245 00:14:03,583 --> 00:14:06,208 -I would choose her too. -I heard that. 246 00:14:07,416 --> 00:14:10,208 [in English] Risa, this is my bride-to-be, Monica. 247 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 And Monica, that's my old friend, Risa. 248 00:14:12,583 --> 00:14:13,583 Hi. 249 00:14:13,666 --> 00:14:15,083 [in Thai] Ex-girlfriend vs. Wifey 250 00:14:15,166 --> 00:14:16,583 Will we see a slap-fest? 251 00:14:17,166 --> 00:14:19,250 Stop being so melodramatic. 252 00:14:19,333 --> 00:14:21,541 Stop listening to radio soaps too. 253 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 No slap-fest, trust me. 254 00:14:23,916 --> 00:14:26,208 [in English] It's so good to finally meet you in person. 255 00:14:26,291 --> 00:14:29,291 I mean, everything you've shown us so far has been gorgeous. 256 00:14:29,375 --> 00:14:31,916 The fact that you and Arun are such good friends, 257 00:14:32,000 --> 00:14:35,166 I know for sure we're gonna have the most beautiful wedding ever. 258 00:14:35,250 --> 00:14:37,333 Of course, I'll make sure of that. 259 00:14:37,416 --> 00:14:39,875 Thank you so much for doing this. 260 00:14:39,958 --> 00:14:43,166 No, the pleasure is ours. 261 00:14:43,250 --> 00:14:47,041 Thank you for choosing our company for such an important event. 262 00:14:47,125 --> 00:14:49,958 I really wanted to thank you personally. 263 00:14:50,041 --> 00:14:52,541 I thank you for all your thank you's. 264 00:14:52,625 --> 00:14:56,625 [in Thai] A thank-you galore, is it ever going to end? 265 00:14:57,416 --> 00:14:59,500 -[in English] Here's your key card. -Thank you. 266 00:14:59,583 --> 00:15:03,250 You must be tired from your flight. Please relax and unwind. 267 00:15:03,333 --> 00:15:05,708 And see you tomorrow afternoon for pre-wedding shoot. 268 00:15:05,791 --> 00:15:09,250 And if you want anything, you can just call me. 269 00:15:09,333 --> 00:15:11,625 We will keep an eye out for you two. 270 00:15:11,708 --> 00:15:13,875 -Thank you. -Thank you. 271 00:15:13,958 --> 00:15:15,041 -Shall we? -Yeah. 272 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 -See you guys. -Bye. 273 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 [in Thai] Ri! 274 00:15:32,416 --> 00:15:34,833 I said we would keep an eye out for them. 275 00:15:34,916 --> 00:15:36,875 But you are here spying on them! 276 00:15:36,958 --> 00:15:38,083 Ridiculous. 277 00:15:38,166 --> 00:15:40,791 I'm only making sure they're all right. 278 00:15:40,875 --> 00:15:42,000 Right. 279 00:15:43,125 --> 00:15:46,208 Wow, like in a romance film. 280 00:15:46,791 --> 00:15:48,083 "My dear Mo, 281 00:15:48,166 --> 00:15:50,958 "I'm so glad 282 00:15:51,041 --> 00:15:56,583 "you'll become my wife soon and forever." 283 00:15:58,125 --> 00:15:59,250 Squeeze your voice. 284 00:15:59,333 --> 00:16:00,458 Got it. Got it. 285 00:16:00,541 --> 00:16:05,083 "I'm glad you'll be my hubby too. 286 00:16:05,166 --> 00:16:09,208 "Tell me, how many babies should we have?" 287 00:16:16,083 --> 00:16:17,250 [screams] 288 00:16:20,166 --> 00:16:23,625 See? God wants you to laugh. 289 00:16:23,708 --> 00:16:25,291 He doesn't want you to stress. 290 00:16:25,375 --> 00:16:28,500 God loves silly people like us. 291 00:16:28,583 --> 00:16:29,708 Yeah? 292 00:16:30,666 --> 00:16:31,708 [Aoffy exclaims] 293 00:16:33,333 --> 00:16:34,416 Ooh! 294 00:16:35,000 --> 00:16:36,083 Good aim. 295 00:16:36,583 --> 00:16:39,291 One more and it would be so goddamn funny. 296 00:16:39,666 --> 00:16:40,708 Oh! 297 00:16:41,625 --> 00:16:43,916 Dammit! Right on cue! 298 00:16:44,625 --> 00:16:46,625 [screams] 299 00:16:48,000 --> 00:16:50,333 Stop. Don't mess with the crime scene. 300 00:16:51,041 --> 00:16:52,500 Help me! 301 00:16:52,583 --> 00:16:53,708 Serves you right. 302 00:16:54,208 --> 00:16:55,833 This is nothing to him. 303 00:16:56,375 --> 00:16:59,583 Tell him to take a painkiller and massage it. 304 00:17:04,541 --> 00:17:06,166 Am I going to make it? 305 00:17:11,250 --> 00:17:13,916 [cell phone ringing] 306 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Why are you calling so late, Jan? 307 00:17:20,500 --> 00:17:22,666 [Jan] It's morning already. 308 00:17:22,750 --> 00:17:24,833 Open your eyes and look outside. 309 00:17:25,875 --> 00:17:28,291 -What's up? -We've got a problem. 310 00:17:29,166 --> 00:17:31,541 Problem? At this hour? 311 00:17:32,458 --> 00:17:35,250 Yes, a problem at this hour. 312 00:17:35,333 --> 00:17:38,750 The pre-wedding photographer we've hired for the 1:00 p.m. shoot... 313 00:17:39,208 --> 00:17:40,375 [tires screeching] 314 00:17:42,000 --> 00:17:43,625 How's Chat? 315 00:17:44,416 --> 00:17:46,625 All his bones are broken. 316 00:17:46,708 --> 00:17:47,958 We are doomed. 317 00:17:48,041 --> 00:17:50,458 Then who is going to replace him? 318 00:17:50,541 --> 00:17:52,041 The shoot is at 1:00 p.m. 319 00:17:52,125 --> 00:17:53,125 Did you call Kai? 320 00:17:53,208 --> 00:17:54,208 He's a monk now. 321 00:17:54,291 --> 00:17:55,708 -Moo? -Now in Nepal. 322 00:17:55,791 --> 00:17:57,083 -Siban? -Now in an OR. 323 00:17:57,166 --> 00:17:58,666 -Tee? -Died three months ago. 324 00:17:58,750 --> 00:18:00,000 -Taew? -Died before Tee. 325 00:18:01,208 --> 00:18:02,583 So, nobody? 326 00:18:02,666 --> 00:18:04,750 What about the average ones? 327 00:18:04,833 --> 00:18:07,583 Even if there is one, he wouldn't get here in time. 328 00:18:07,666 --> 00:18:09,750 It would take hours. 329 00:18:09,833 --> 00:18:11,041 He wouldn't make it. 330 00:18:11,125 --> 00:18:13,875 Is there really no photographers in Hua Hin? 331 00:18:13,958 --> 00:18:15,750 Come on, keep looking! 332 00:18:15,833 --> 00:18:16,833 I'm googling! 333 00:18:16,916 --> 00:18:19,916 Don't just pray. Get your phone out. 334 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 I can't find any. 335 00:18:21,083 --> 00:18:23,083 There must be someone. 336 00:18:26,708 --> 00:18:27,875 I got one. 337 00:18:28,375 --> 00:18:31,750 There is a top photographer who lives in Hua Hin. 338 00:18:34,833 --> 00:18:36,083 Who? 339 00:18:36,166 --> 00:18:38,208 That guy. 340 00:18:44,708 --> 00:18:46,291 The chicken feet soup guy. 341 00:18:48,958 --> 00:18:49,958 No way. 342 00:18:51,625 --> 00:18:53,458 He might not be here anymore. 343 00:18:53,541 --> 00:18:55,458 He's been here for three months. 344 00:18:55,541 --> 00:18:58,583 He just posted on Instagram "Hua Hin, the land of clammy clams." 345 00:18:58,666 --> 00:19:00,500 So full of information, huh? 346 00:19:01,208 --> 00:19:04,083 But why me? You guys know him too. 347 00:19:04,166 --> 00:19:06,333 Jan and I have to go back to the hotel. 348 00:19:06,416 --> 00:19:08,875 We can't leave Buay with the guests. 349 00:19:08,958 --> 00:19:10,208 All you have to do is 350 00:19:10,291 --> 00:19:12,583 -convince your boy... -He's not my boy! 351 00:19:12,666 --> 00:19:14,041 -The way you... -Stop. 352 00:19:14,791 --> 00:19:15,958 Stop it! 353 00:19:16,583 --> 00:19:19,333 We can't botch this million-baht deal. 354 00:19:19,416 --> 00:19:22,708 Not hundreds, not thousands. 355 00:19:22,791 --> 00:19:24,375 [both] But a million! 356 00:19:24,458 --> 00:19:25,708 [both] A million! 357 00:19:27,791 --> 00:19:29,250 Hey, wait! 358 00:19:30,083 --> 00:19:32,791 -You really want me to go by myself? -[both] Yes! 359 00:19:34,875 --> 00:19:35,916 [whimpers] 360 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 [man] And now, 361 00:19:37,583 --> 00:19:41,250 brace yourself for a thrilling spectacle from this guy. 362 00:19:50,000 --> 00:19:53,541 The magician who David Copperfield begged to be his student. 363 00:19:54,208 --> 00:19:57,625 The unrivaled master of magic! 364 00:20:06,958 --> 00:20:08,625 [pigeon cooing] 365 00:20:19,791 --> 00:20:20,791 Tim! 366 00:20:20,875 --> 00:20:21,958 Shit! 367 00:20:30,166 --> 00:20:31,166 Tim! 368 00:20:32,458 --> 00:20:33,458 Tim! 369 00:20:34,208 --> 00:20:35,333 Out of the way. 370 00:20:35,416 --> 00:20:36,416 Sorry. 371 00:20:38,375 --> 00:20:39,875 [exclaims] 372 00:20:45,958 --> 00:20:46,958 Tim! 373 00:20:48,416 --> 00:20:49,583 Shit! 374 00:20:53,500 --> 00:20:56,208 New career, but same old bike. 375 00:21:01,458 --> 00:21:03,666 [Aoffy] Please stand by. 376 00:21:03,750 --> 00:21:06,041 We are getting a new photographer. 377 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Go take photos of dogs and cats 378 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 and whatever for now. 379 00:21:10,041 --> 00:21:11,291 -Jan. -Yeah. 380 00:21:11,375 --> 00:21:13,750 -Everything all right? -Yes. 381 00:21:15,250 --> 00:21:17,375 You think she can convince Tim? 382 00:21:17,458 --> 00:21:18,458 No need to worry. 383 00:21:18,541 --> 00:21:19,541 He agreed? 384 00:21:19,625 --> 00:21:22,333 I found a shrine in the back and made an offering. 385 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 Two roast ducks. 386 00:21:23,750 --> 00:21:25,250 Tim will certainly come! 387 00:21:26,500 --> 00:21:28,541 Come on! Help me out. 388 00:21:28,625 --> 00:21:30,000 -I'm begging you. -No! 389 00:21:30,083 --> 00:21:31,875 Read my lips. I'm done! 390 00:21:31,958 --> 00:21:33,458 Done with photography? 391 00:21:33,541 --> 00:21:35,541 Done with you forever! 392 00:21:40,416 --> 00:21:44,500 I'll pay you way more than the going rate, okay? 393 00:21:44,583 --> 00:21:46,291 I've got work to do. 394 00:21:46,375 --> 00:21:47,958 No time to play with you. 395 00:21:49,958 --> 00:21:51,125 When did you get here? 396 00:21:51,208 --> 00:21:53,375 Tomorrow, don't come back. 397 00:21:53,458 --> 00:21:55,458 What? Why not? 398 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 You've got the nerve! 399 00:21:57,791 --> 00:22:01,458 Your show is so shitty. Better off hiring a Chinese lion dance. 400 00:22:01,541 --> 00:22:04,541 Don't forget to return the costume. It's expensive. 401 00:22:08,708 --> 00:22:09,791 What's that smile? 402 00:22:12,458 --> 00:22:15,208 -Tim! You're leaving? -[motorbike revving] 403 00:22:15,333 --> 00:22:16,458 Please help me out. 404 00:22:17,083 --> 00:22:19,708 Tim! Don't leave, please help me! 405 00:22:24,291 --> 00:22:25,791 [sighs] 406 00:22:29,416 --> 00:22:30,583 We're so dead. 407 00:22:30,666 --> 00:22:31,750 What should we do? 408 00:22:36,416 --> 00:22:39,250 Sitting here is not gonna help. 409 00:22:41,333 --> 00:22:44,333 I'll go tell Arun that we have to reschedule the shoot. 410 00:22:44,416 --> 00:22:46,250 Either he'll understand 411 00:22:46,333 --> 00:22:49,166 or we're doomed. 412 00:22:51,000 --> 00:22:53,583 But I don't think we're doomed anymore. 413 00:22:57,458 --> 00:23:00,125 [tranquil music playing] 414 00:23:10,833 --> 00:23:11,833 [thud] 415 00:23:17,333 --> 00:23:18,791 Can we really get through this? 416 00:23:26,541 --> 00:23:27,583 [in English] Ready? 417 00:23:29,708 --> 00:23:31,333 Look at the camera, please. 418 00:23:32,916 --> 00:23:34,000 Perfect. 419 00:23:34,750 --> 00:23:38,083 [soft lively music playing] 420 00:23:42,833 --> 00:23:43,916 Wonderful. 421 00:23:44,666 --> 00:23:45,666 Nice. 422 00:23:46,291 --> 00:23:47,791 [indistinct conversation] 423 00:23:49,083 --> 00:23:51,083 Very nice. Okay, look at him, please. 424 00:23:51,666 --> 00:23:55,666 Monica. Can you put your head on his shoulder? 425 00:23:56,416 --> 00:23:58,166 Okay, nice. 426 00:23:58,250 --> 00:23:59,583 Smile. 427 00:23:59,666 --> 00:24:02,041 Very good. Now look at each other. 428 00:24:02,125 --> 00:24:04,875 -Yeah. -Like this? 429 00:24:04,958 --> 00:24:07,750 Yeah, I love this one. Hold still. 430 00:24:07,833 --> 00:24:09,541 One, two, three. 431 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 -Let me check first. -Yeah. 432 00:24:14,291 --> 00:24:16,500 [inaudible] 433 00:24:25,500 --> 00:24:27,125 [in Thai] Why are you smiling? 434 00:24:36,625 --> 00:24:38,000 Is that them? Must be. 435 00:24:48,208 --> 00:24:49,416 Ready, guys? 436 00:24:50,666 --> 00:24:52,708 [in English] Welcome to Thailand. I'm Jan. 437 00:24:52,791 --> 00:24:55,250 I'm from Lord of the Two Rings wedding company. 438 00:24:55,333 --> 00:25:00,208 I'm Manoj. I'm Monica's father. And she's Pathama, my lovely wife. 439 00:25:00,291 --> 00:25:01,666 -Hello. -Hello. 440 00:25:01,750 --> 00:25:05,541 Maya, listen. All of the stuff you mentioned 441 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 is in this one bag. What? This one bag. 442 00:25:10,041 --> 00:25:13,666 And who gets eight bags for seven days? 443 00:25:13,750 --> 00:25:15,250 Those are Karun and Maya. 444 00:25:15,333 --> 00:25:16,750 Arun's parents. 445 00:25:17,875 --> 00:25:21,375 Ready? Three, two, one. Action! 446 00:25:21,458 --> 00:25:24,291 The truth of our relationship is that... 447 00:25:24,375 --> 00:25:27,208 it actually started with a freak accident. 448 00:25:27,291 --> 00:25:31,416 Eight bags. And you got Junior. Did I say anything? 449 00:25:31,500 --> 00:25:34,208 Don't worry. They're always like this. 450 00:25:34,291 --> 00:25:36,375 Yes, they're always fighting. 451 00:25:37,000 --> 00:25:38,458 Especially about Junior. 452 00:25:38,541 --> 00:25:40,875 I mean it wasn't that dramatic, but yeah... 453 00:25:40,958 --> 00:25:42,791 It did start because of Junior. 454 00:25:42,875 --> 00:25:43,875 Who's Junior? 455 00:25:43,958 --> 00:25:45,166 [in Thai] Who is Junior? 456 00:25:45,916 --> 00:25:46,916 How would I know? 457 00:25:47,333 --> 00:25:49,041 [in Hindi] Junior, my boy. 458 00:25:49,125 --> 00:25:50,750 [in English] Are you hungry? 459 00:25:50,833 --> 00:25:55,125 You want some snack? Little or big one? Come on. Tell me. 460 00:25:55,583 --> 00:25:56,833 You want some snack? 461 00:25:57,000 --> 00:26:00,708 You ever ask your wife, whether she's hungry, or wants some snack? 462 00:26:00,916 --> 00:26:03,375 Only taking care of your son's dog. 463 00:26:05,791 --> 00:26:07,458 [cheerful Indian music playing] 464 00:26:11,375 --> 00:26:14,458 One fine morning. I just took Junior out for a walk. 465 00:26:14,541 --> 00:26:17,791 And all of the sudden, he just yanked the leash and ran away. 466 00:26:17,875 --> 00:26:21,791 I could actually see a lady coming towards us and... 467 00:26:21,875 --> 00:26:26,666 I'm not kidding, he just knocked her flat down. 468 00:26:26,750 --> 00:26:29,375 I ran over there to help the lady up and... 469 00:26:32,750 --> 00:26:35,166 The moment I saw her face, 470 00:26:36,500 --> 00:26:39,333 there was just one thing on my mind. 471 00:26:43,916 --> 00:26:46,125 [both] I want to hold this lady forever. 472 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 [in Thai] Yes! 473 00:26:51,750 --> 00:26:53,416 [retching] 474 00:26:53,500 --> 00:26:56,000 Ri? Puking again? 475 00:26:56,625 --> 00:26:58,500 Hold it. Please hold it. 476 00:26:58,583 --> 00:26:59,916 [gulps] 477 00:27:02,250 --> 00:27:04,125 [retching] 478 00:27:04,208 --> 00:27:05,208 Shit! 479 00:27:06,791 --> 00:27:08,208 [in English] Risa, what's wrong? 480 00:27:10,958 --> 00:27:12,083 [squeaking] 481 00:27:14,166 --> 00:27:15,166 Risa? 482 00:27:16,416 --> 00:27:17,833 Risa, are you all right? 483 00:27:20,166 --> 00:27:21,791 Why are you so clumsy? 484 00:27:22,625 --> 00:27:24,833 You got to find someone to take care of you. 485 00:27:37,791 --> 00:27:40,250 [in Thai] Check the files before sending them to Jan. 486 00:27:40,333 --> 00:27:41,333 Okay. 487 00:27:41,416 --> 00:27:42,416 Thank you. 488 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 Wait. 489 00:27:43,958 --> 00:27:45,125 Where are you going? 490 00:27:45,208 --> 00:27:46,333 My job's done here. 491 00:27:47,291 --> 00:27:48,375 Good, you're here. 492 00:27:48,875 --> 00:27:50,625 You can pay me now. 493 00:27:50,708 --> 00:27:52,083 How would you prefer? 494 00:27:52,166 --> 00:27:53,833 Not yet. It's not finished. 495 00:27:53,916 --> 00:27:55,833 What are you talking about? 496 00:27:55,916 --> 00:27:58,458 Arun and Monica really like your photos. 497 00:27:58,541 --> 00:28:00,375 They want you to take more 498 00:28:00,458 --> 00:28:03,541 and be in charge of the whole wedding photography. 499 00:28:03,625 --> 00:28:05,833 Nah. I'm leaving. Wire me the money. 500 00:28:06,250 --> 00:28:08,333 Come on, please help me. 501 00:28:08,416 --> 00:28:11,250 You've already helped me out. Just do it till the end. 502 00:28:11,333 --> 00:28:13,916 Not helping you. I helped Jan and Aoffy. 503 00:28:14,791 --> 00:28:17,291 Get someone else for your ex's photos. 504 00:28:17,375 --> 00:28:19,041 [in English] ...and the bar's next to the pool. 505 00:28:19,125 --> 00:28:20,125 [in Thai] Wait. 506 00:28:20,625 --> 00:28:22,625 How do you know Arun is my ex? 507 00:28:22,708 --> 00:28:24,541 There, that girl told me. 508 00:28:30,291 --> 00:28:31,500 Hey. 509 00:28:31,583 --> 00:28:32,666 Don't leave. 510 00:28:33,041 --> 00:28:34,041 I beg you. 511 00:28:34,125 --> 00:28:36,291 I'll pay you 100,000 baht. 512 00:28:36,375 --> 00:28:38,666 You can leave right after it's done. 513 00:28:38,750 --> 00:28:39,916 I won't hold you back. 514 00:28:40,000 --> 00:28:41,333 -I promise. -Promise? 515 00:28:45,541 --> 00:28:48,833 No more promises since the chicken feet soup joint. 516 00:28:48,916 --> 00:28:51,416 We're both adults. Why did you bail? 517 00:28:51,500 --> 00:28:53,583 You could have broken up with me in person, 518 00:28:53,666 --> 00:28:55,291 so I didn't have to waste 299 baht 519 00:28:55,375 --> 00:28:57,375 on that lousy chicken feet soup! 520 00:28:58,625 --> 00:28:59,791 I'm sorry then. 521 00:29:03,750 --> 00:29:04,833 What's so funny? 522 00:29:07,500 --> 00:29:09,000 You're unbelievable. 523 00:29:10,000 --> 00:29:13,291 You've ghosted me for over a year. 524 00:29:13,708 --> 00:29:15,875 You say sorry now because you need my help? 525 00:29:16,958 --> 00:29:18,333 You're a she-devil. 526 00:29:18,416 --> 00:29:20,291 I'm not surprised why that Indian guy 527 00:29:20,375 --> 00:29:22,041 left you to marry someone else! 528 00:29:42,333 --> 00:29:43,750 [Risa screams] 529 00:29:46,458 --> 00:29:47,458 Help! 530 00:29:49,958 --> 00:29:50,958 Come on. 531 00:29:51,041 --> 00:29:53,791 Don't be a sissy. Can't you swim? That's ridiculous. 532 00:29:56,416 --> 00:29:57,416 Shit! 533 00:29:58,166 --> 00:29:59,166 Help! 534 00:29:59,750 --> 00:30:01,750 -The water is shallow! -Help! 535 00:30:02,916 --> 00:30:05,708 Calm down. I'm here to help! 536 00:30:14,625 --> 00:30:16,708 Tim! 537 00:30:19,916 --> 00:30:21,500 I'm not dead. 538 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 You scared me. 539 00:30:25,958 --> 00:30:28,291 [in English] What happened to your ex? He can't swim? 540 00:30:28,375 --> 00:30:30,208 I don't know. I thought he could. 541 00:30:30,666 --> 00:30:33,000 Wait! What did you just call him? 542 00:30:33,291 --> 00:30:36,375 -Your ex-boyfriend. -Who told you that? 543 00:30:43,583 --> 00:30:44,958 Well... 544 00:30:46,500 --> 00:30:51,708 What? You wanted me to think he's just a photographer at my wedding? 545 00:30:52,083 --> 00:30:55,750 You still get a kick out of keeping secrets from me, don't you? 546 00:30:56,375 --> 00:30:57,541 -Secrets? -Yeah. 547 00:30:58,333 --> 00:30:59,541 Tim is not my ex. 548 00:30:59,875 --> 00:31:03,291 Why would I invite my ex to my other ex's wedding? 549 00:31:03,375 --> 00:31:05,791 That would be pure craziness. 550 00:31:05,875 --> 00:31:08,208 Tim and I are actually... 551 00:31:08,791 --> 00:31:10,125 dating. 552 00:31:10,208 --> 00:31:11,250 Again. 553 00:31:11,333 --> 00:31:15,416 Oh, wow. Congratulations. I'm happy for you. 554 00:31:15,500 --> 00:31:16,666 Thank you. 555 00:31:18,041 --> 00:31:20,208 Baby, wake up. Babe. 556 00:31:25,541 --> 00:31:26,875 [in Thai] What a nightmare. 557 00:31:28,250 --> 00:31:31,083 I dreamt I was drowning and you dragged me up. 558 00:31:31,583 --> 00:31:34,416 And I heard you tell your ex that we're back together. 559 00:31:38,375 --> 00:31:40,875 Are you crazy? Why did you tell him that? 560 00:31:40,958 --> 00:31:42,208 I don't know. 561 00:31:42,625 --> 00:31:45,250 It just came out of my mouth. 562 00:31:45,666 --> 00:31:50,166 Maybe I just wanted to say something to shock Arun. 563 00:31:51,000 --> 00:31:52,625 Where is my stuff? I'm leaving. 564 00:31:52,708 --> 00:31:54,208 Tim! 565 00:31:54,291 --> 00:31:55,375 Please don't go! 566 00:31:55,458 --> 00:31:57,041 You shouldn't have told him that. 567 00:31:57,125 --> 00:31:58,750 Can't you just forget it for now? 568 00:31:58,833 --> 00:32:00,833 [Aoffy] Here you are! 569 00:32:00,916 --> 00:32:03,208 I've been looking for you all over. 570 00:32:04,458 --> 00:32:07,291 Wait. Why do you two look like wet puppies? 571 00:32:10,208 --> 00:32:11,333 Skip that. 572 00:32:11,833 --> 00:32:14,541 Ri, shit just hit the fan again. 573 00:32:15,958 --> 00:32:18,958 Shit? What could be worse than me getting back with her? 574 00:32:19,041 --> 00:32:20,750 I said skip that. 575 00:32:22,916 --> 00:32:26,708 What? You're back together? 576 00:32:26,791 --> 00:32:30,708 Wow! Congratulations, chicken feet boy. 577 00:32:30,791 --> 00:32:33,958 Aoffy, what's the bad news? 578 00:32:34,041 --> 00:32:35,291 What happened? 579 00:32:35,791 --> 00:32:38,458 The Sword Fighting show we booked for the welcome show... 580 00:32:38,541 --> 00:32:41,250 Remember Chat's motorcycle accident with the pick-up truck? 581 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 Don't tell me... 582 00:32:44,166 --> 00:32:45,166 Bang! 583 00:32:45,625 --> 00:32:47,625 Crash! Boom! Bang! 584 00:32:48,041 --> 00:32:49,333 So dead! 585 00:32:49,416 --> 00:32:52,166 Not dead yet. Three of them are just bruised. 586 00:32:52,250 --> 00:32:54,458 But one got a fractured hand. 587 00:32:54,541 --> 00:32:55,750 Can't even lift a pencil. 588 00:32:55,833 --> 00:32:58,250 Damn. What do we do now? 589 00:32:58,333 --> 00:33:00,625 Chavee mentioned it's really important. 590 00:33:00,708 --> 00:33:05,208 [Chavee] The welcome show must impress the guests on the first day. 591 00:33:05,291 --> 00:33:08,166 If you don't get it right, 592 00:33:08,250 --> 00:33:11,291 the client will be totally pissed. 593 00:33:11,375 --> 00:33:14,208 They will complain, nag and pester you. 594 00:33:14,291 --> 00:33:15,958 And you'll feel wrecked 595 00:33:16,041 --> 00:33:18,791 and ruined for the rest of event. 596 00:33:18,875 --> 00:33:23,500 So, don't screw it up, no matter what. 597 00:33:23,583 --> 00:33:24,916 So, what do we do? 598 00:33:25,000 --> 00:33:26,083 Find another show? 599 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 Where can we find one now? 600 00:33:28,333 --> 00:33:30,250 We don't have time anyway. 601 00:33:30,333 --> 00:33:33,416 Jan and the caravan of relatives will arrive soon. 602 00:33:33,500 --> 00:33:34,916 How about me? 603 00:33:35,000 --> 00:33:39,750 I can do the belly dance. Look, look. 604 00:33:49,208 --> 00:33:50,208 What? 605 00:33:51,916 --> 00:33:54,208 No. Stop it. 606 00:33:54,291 --> 00:33:55,750 Don't give me that look. 607 00:33:57,875 --> 00:33:59,875 -I said no. -Pretty please. 608 00:34:00,000 --> 00:34:02,541 No. Let go, let go. 609 00:34:02,625 --> 00:34:06,125 Please, Mr. Magic Man. 610 00:34:06,208 --> 00:34:07,708 Amazing. Let go. 611 00:34:07,791 --> 00:34:09,291 -Come on. -No. 612 00:34:09,375 --> 00:34:10,708 Just one last time. 613 00:34:13,625 --> 00:34:15,625 [in English] Welcome. Welcome. 614 00:34:17,125 --> 00:34:19,833 Welcome to Thailand. 615 00:34:28,333 --> 00:34:30,291 Hi, welcome to Thailand. 616 00:34:31,541 --> 00:34:34,708 Welcome. Don't forget to get a drink. 617 00:34:38,500 --> 00:34:41,583 Everyone. This way, please. 618 00:34:47,416 --> 00:34:48,791 [Thai music playing] 619 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 [in Thai] I get that he can take photos. 620 00:35:11,000 --> 00:35:12,500 But sword fighting? 621 00:35:12,583 --> 00:35:16,000 Tim is a jack-of-all-trades. He can do just about anything. 622 00:35:16,500 --> 00:35:19,541 He can do everything except swimming. 623 00:35:20,000 --> 00:35:21,416 What do you mean, Aoffy? 624 00:35:23,875 --> 00:35:25,083 [swords clashing] 625 00:35:31,041 --> 00:35:32,791 [people applauding] 626 00:35:32,916 --> 00:35:34,333 He's killing it! 627 00:35:34,416 --> 00:35:37,833 Thank you for going to Samed and meeting Tim back then. 628 00:35:39,458 --> 00:35:42,416 [Aoffy] Who goes to Samed to forget about an ex 629 00:35:42,500 --> 00:35:45,000 but comes back with a new, younger boyfriend? 630 00:35:45,083 --> 00:35:47,250 They both are my exes now. 631 00:35:47,333 --> 00:35:48,416 But they're both back? 632 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 Enough. 633 00:35:50,291 --> 00:35:51,833 [swords clashing] 634 00:36:05,083 --> 00:36:09,000 [people exclaiming] 635 00:36:22,333 --> 00:36:23,625 [in English] Bravo! 636 00:36:35,583 --> 00:36:38,333 I'll see you guys later. I'll see you in a bit. Bye. 637 00:36:41,166 --> 00:36:42,375 Risa. 638 00:36:43,750 --> 00:36:46,833 -Yes? -Wow. That performance was... 639 00:36:47,333 --> 00:36:48,750 heart-stopping, you know. 640 00:36:48,833 --> 00:36:51,250 And you and your boyfriend, that very talented man. 641 00:36:52,250 --> 00:36:54,958 Right. He's very talented. 642 00:36:56,750 --> 00:37:00,166 I'm sure. Why did you guys break up? 643 00:37:03,708 --> 00:37:06,333 I'm sorry. I assumed... I... 644 00:37:06,416 --> 00:37:07,791 It's just that you and I... 645 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 after what happened in England, I just thought... 646 00:37:10,666 --> 00:37:13,000 you won't be going around, meeting people. 647 00:37:13,083 --> 00:37:14,458 That's what it seemed like. 648 00:37:14,541 --> 00:37:16,250 -Trust me. -Yeah. 649 00:37:16,333 --> 00:37:18,333 I was dating a lot. 650 00:37:18,416 --> 00:37:21,250 That's a relief. I'm happy for you. 651 00:37:21,333 --> 00:37:22,333 Why? 652 00:37:23,833 --> 00:37:25,000 What? Because... 653 00:37:25,083 --> 00:37:28,208 You know, after you and I broke up, it was just like... 654 00:37:28,291 --> 00:37:31,208 I felt I might've ended up hurting my best friend. 655 00:37:31,291 --> 00:37:34,416 Meeting you here, looking at you, talking to you, 656 00:37:34,500 --> 00:37:37,416 I know that you're going out, dating people. You're happy. 657 00:37:37,500 --> 00:37:39,125 Just makes me happy. 658 00:37:40,416 --> 00:37:43,916 What we had is long gone. 659 00:37:45,041 --> 00:37:46,666 Burned and buried. 660 00:37:47,916 --> 00:37:49,750 -Okay. What? -And you know what? 661 00:37:49,833 --> 00:37:53,833 Compared to all my exes, Tim is the best boyfriend I've ever had. 662 00:37:53,916 --> 00:37:56,666 -Nice. I'm happy for you. -Excuse me. 663 00:37:56,750 --> 00:37:58,958 -I've got a wedding to run. -So sorry. 664 00:37:59,041 --> 00:38:00,125 -See you. -See you. 665 00:38:06,125 --> 00:38:08,958 [in Thai] I was trying to brag. Would he get it? 666 00:38:10,208 --> 00:38:11,375 I'm sure he would. 667 00:38:11,458 --> 00:38:15,166 All the laughter, but the eyes said it all. 668 00:38:15,833 --> 00:38:19,875 I'm proud of you, Risa. 669 00:38:20,375 --> 00:38:21,791 You were so damn good. 670 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 Good afternoon. 671 00:38:29,333 --> 00:38:31,166 [in English] Isn't she peculiar? 672 00:38:32,333 --> 00:38:35,416 Nobody is as strange as you, okay? 673 00:38:36,208 --> 00:38:38,083 I'm strange? How dare you! 674 00:38:38,166 --> 00:38:40,291 And you think you don't look strange when you look at young girls? 675 00:38:40,375 --> 00:38:42,958 [in Thai] Did you really say that to him? 676 00:38:43,041 --> 00:38:45,750 Sure. And I felt so good. 677 00:38:45,833 --> 00:38:48,333 You should've seen Arun's face. 678 00:38:48,416 --> 00:38:49,708 He looked dumbstruck. 679 00:38:50,541 --> 00:38:53,166 But why did he ask you all that? 680 00:38:53,250 --> 00:38:54,583 Or maybe... 681 00:38:55,416 --> 00:38:56,541 Maybe what? 682 00:38:56,625 --> 00:38:58,333 He's jealous? 683 00:38:59,083 --> 00:39:00,416 No way! 684 00:39:00,916 --> 00:39:02,625 He's getting married. 685 00:39:02,708 --> 00:39:04,458 Remember Bam's wedding? 686 00:39:05,000 --> 00:39:07,750 -Bam who? -Bam, that unfortunate bride. 687 00:39:07,833 --> 00:39:09,708 Her groom announced on stage. 688 00:39:09,791 --> 00:39:11,708 "Honestly, I don't love Bam. 689 00:39:11,791 --> 00:39:14,166 "I'm in love with Bob, my best man." 690 00:39:14,250 --> 00:39:16,083 Now I remember. 691 00:39:16,166 --> 00:39:17,541 That was a total disaster. 692 00:39:17,625 --> 00:39:19,458 Only expenses, no income. 693 00:39:20,291 --> 00:39:21,500 Gives me goosebumps. 694 00:39:22,000 --> 00:39:26,500 Ri, please. Don't make Arun jealous and ruin his wedding. 695 00:39:27,833 --> 00:39:29,291 Try to be considerate. 696 00:39:30,333 --> 00:39:31,666 I've got car payments. 697 00:39:32,666 --> 00:39:33,958 Please cooperate. 698 00:39:40,416 --> 00:39:41,833 Is he really jealous? 699 00:39:42,625 --> 00:39:43,625 No way. 700 00:39:43,708 --> 00:39:45,541 Why now? 701 00:39:49,541 --> 00:39:50,541 [knock at door] 702 00:39:54,333 --> 00:39:55,625 -Can you pay me now? -Wow. 703 00:39:55,708 --> 00:39:57,125 You almost stabbed me. 704 00:39:57,208 --> 00:39:59,000 Now you ask for money? 705 00:39:59,083 --> 00:40:00,416 What's wrong with you? 706 00:40:00,500 --> 00:40:02,000 Keep dropping things on me. 707 00:40:02,083 --> 00:40:04,541 Last time with the fire baton. Remember? 708 00:40:04,625 --> 00:40:06,208 Stop complaining. 709 00:40:06,291 --> 00:40:09,125 You just kicked me into the pool. I almost drowned. 710 00:40:09,208 --> 00:40:10,416 That shallow pool? 711 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 Whatever. Pay me now. 712 00:40:12,791 --> 00:40:14,750 I'll do it when the job is done, bye. 713 00:40:15,833 --> 00:40:17,166 Wait, wait, stop. 714 00:40:18,500 --> 00:40:21,166 I won't fall for your chicken feet soup trick again! 715 00:40:21,250 --> 00:40:22,833 If you don't pay me now, 716 00:40:22,916 --> 00:40:25,500 I'll leave and tell Arun 717 00:40:25,583 --> 00:40:28,000 that we're not back together. 718 00:40:29,083 --> 00:40:30,333 Can I scan for payment? 719 00:40:30,416 --> 00:40:31,500 Here. 720 00:40:32,583 --> 00:40:34,541 -Done. -Wait! 721 00:40:34,625 --> 00:40:35,916 What now? 722 00:40:36,833 --> 00:40:37,958 Where do I sleep? 723 00:40:38,791 --> 00:40:39,791 Good question. 724 00:40:39,875 --> 00:40:41,291 No rooms available. 725 00:40:42,583 --> 00:40:44,000 Not even one? 726 00:40:44,083 --> 00:40:46,958 -Maybe someone checked out early? -I'm afraid not. 727 00:40:48,416 --> 00:40:49,791 Just give me any room. 728 00:40:49,875 --> 00:40:52,708 A room with no AC, broken TV, clogged toilet. 729 00:40:52,791 --> 00:40:54,375 Or even a haunted room. 730 00:40:54,458 --> 00:40:56,458 No shitty rooms like that, ma'am. 731 00:40:57,833 --> 00:41:00,125 Stop pushing him. 732 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 -We can sleep together. -No way! 733 00:41:02,916 --> 00:41:04,833 We used to do that all the time. 734 00:41:04,916 --> 00:41:06,166 You can't say that. 735 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 He means 736 00:41:08,041 --> 00:41:11,000 we used to sleep in the same room. 737 00:41:11,083 --> 00:41:13,666 On a sofa and a bed, separately. 738 00:41:13,750 --> 00:41:16,375 Just say we sleep together, he wouldn't mind. 739 00:41:16,458 --> 00:41:18,208 -Not at all. -See? 740 00:41:19,625 --> 00:41:20,625 [both exclaim] 741 00:41:22,500 --> 00:41:25,458 Maybe I can find a room at a nearby hotel. 742 00:41:25,541 --> 00:41:28,666 [in English] My key card doesn't seem to work. 743 00:41:31,333 --> 00:41:32,625 What's happening? 744 00:41:34,125 --> 00:41:38,833 -Nothing. -She wants us to sleep in separate rooms. 745 00:41:38,916 --> 00:41:40,750 -Hey! -What? 746 00:41:43,583 --> 00:41:44,875 But why? 747 00:41:44,958 --> 00:41:46,333 Yeah. Why, honey? 748 00:41:46,416 --> 00:41:48,083 You two are married, right? 749 00:41:48,166 --> 00:41:49,625 Pardon me? 750 00:41:49,708 --> 00:41:52,916 Married. Someone named Buay told us. 751 00:41:53,416 --> 00:41:55,041 Maybe I heard wrong? 752 00:41:55,125 --> 00:41:56,916 Not even close, ma'am. 753 00:41:57,000 --> 00:41:59,458 -Is the party here? -What happened? 754 00:41:59,541 --> 00:42:03,750 She wants to sleep in a separate room from her husband. 755 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 What? You have a husband now? 756 00:42:06,833 --> 00:42:09,125 It's a tiny misunderstanding. 757 00:42:09,375 --> 00:42:10,791 Uh... 758 00:42:12,000 --> 00:42:13,166 [in Thai] Help me out! 759 00:42:15,041 --> 00:42:17,708 [in English] We had a small fight, but... 760 00:42:17,791 --> 00:42:20,125 we're okay now. Right, honey? 761 00:42:21,583 --> 00:42:23,166 Yeah. All good. 762 00:42:23,250 --> 00:42:27,916 Yeah, so, let's head back to our room. Okay? 763 00:42:28,000 --> 00:42:31,541 -Okay. -Okay. This way, honey. 764 00:42:31,625 --> 00:42:34,125 -Bye, guys. Goodnight. -Bye. 765 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 Actually, we... 766 00:42:37,291 --> 00:42:40,500 we're not married yet, but we're planning on it. 767 00:42:40,583 --> 00:42:45,291 Your wedding has been a huge inspiration for us. 768 00:42:46,958 --> 00:42:48,958 -What? -Goodnight. 769 00:42:49,041 --> 00:42:50,666 Yeah. Goodnight. Bye. 770 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 What a funny couple. 771 00:42:54,250 --> 00:42:55,250 Yeah. 772 00:42:57,916 --> 00:43:00,250 I'm a bit surprised those two ended up together. 773 00:43:00,333 --> 00:43:02,583 Why? What's so surprising about it? 774 00:43:02,666 --> 00:43:05,416 I thought you and Risa were good friends. 775 00:43:05,500 --> 00:43:07,333 Has she never mentioned Tim to you? 776 00:43:07,416 --> 00:43:08,875 Obviously, she has... 777 00:43:08,958 --> 00:43:11,458 I was thinking out loud. Let it be. Too random. 778 00:43:11,958 --> 00:43:15,000 I think it'd be great if they get married. 779 00:43:15,083 --> 00:43:17,666 We can totally have two weddings on the same day. 780 00:43:17,750 --> 00:43:20,000 [in Hindi] Really? [in English] Funny girl. 781 00:43:20,833 --> 00:43:23,000 Don't you want your best friend to be happy? 782 00:43:23,875 --> 00:43:25,791 Obviously, I do. But you know... 783 00:43:25,875 --> 00:43:28,375 Don't worry about it. It's just too random. 784 00:43:29,083 --> 00:43:31,500 You know, let's just get some good sleep. 785 00:43:32,166 --> 00:43:34,791 Sweet dreams, my lady. See you tomorrow. 786 00:43:35,666 --> 00:43:36,666 Dream of me. 787 00:43:38,125 --> 00:43:39,250 Or maybe not. 788 00:43:39,583 --> 00:43:43,750 Technically, it's your last day to think about other girls before the ceremony. 789 00:43:47,500 --> 00:43:49,500 Marriage is a marathon, you know. 790 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 You're in it for the long run. 791 00:43:53,000 --> 00:43:54,833 -Goodnight, babe. -Goodnight. 792 00:44:05,208 --> 00:44:06,208 [in Thai] Hey. 793 00:44:07,083 --> 00:44:08,083 Huh? 794 00:44:08,833 --> 00:44:11,458 You can leave in a while. 795 00:44:11,541 --> 00:44:13,625 I told Aoffy to move to Jan's room. 796 00:44:13,708 --> 00:44:15,083 You can take his room. 797 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 I prefer it here. 798 00:44:17,083 --> 00:44:19,541 -Hey! -"Hey" what? 799 00:44:19,625 --> 00:44:23,708 If I run into your ex or his thousand relatives outside, 800 00:44:23,791 --> 00:44:26,000 would they believe we're a couple? 801 00:44:31,916 --> 00:44:33,125 What a mistake! 802 00:44:38,500 --> 00:44:40,250 Which one? Lying we're a couple, 803 00:44:40,333 --> 00:44:42,625 or agreeing to be your lover's wedding planner? 804 00:44:45,875 --> 00:44:47,875 -What did you just say? -What? 805 00:44:48,375 --> 00:44:51,791 It's so obvious that you haven't moved on from that Indian guy. 806 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 That's not true! 807 00:44:53,625 --> 00:44:55,500 Liars have smelly armpits, you know? 808 00:44:56,708 --> 00:44:57,708 [sniffs] 809 00:45:03,750 --> 00:45:05,375 Let me ask you. 810 00:45:06,375 --> 00:45:07,583 Don't you feel hurt? 811 00:45:13,166 --> 00:45:14,583 Why would I? 812 00:45:14,666 --> 00:45:16,416 I don't feel anything. 813 00:45:16,500 --> 00:45:19,333 I'm doing this for the money, just the money. 814 00:45:23,625 --> 00:45:24,625 If you say so. 815 00:45:36,166 --> 00:45:37,250 Hey! 816 00:45:37,708 --> 00:45:40,708 I thought I'd throw it at Arun. But you deserve it more. 817 00:45:40,791 --> 00:45:41,958 You only have one? 818 00:45:42,833 --> 00:45:43,916 Hey. 819 00:45:44,958 --> 00:45:46,500 Don't. 820 00:45:46,583 --> 00:45:47,583 Tim! 821 00:45:49,208 --> 00:45:50,208 It's my turn. 822 00:45:50,291 --> 00:45:52,458 -Tim, don't. -You started it. 823 00:45:55,250 --> 00:45:56,625 [bed thumping] 824 00:45:59,416 --> 00:46:02,458 [in English] I sometimes wonder if Dr. Varun put you on the right medicines. 825 00:46:02,541 --> 00:46:07,625 It's the wedding planner and her boyfriend. 826 00:46:07,708 --> 00:46:10,500 Sometime back they were fighting. 827 00:46:10,583 --> 00:46:13,583 And now... listen... 828 00:46:13,666 --> 00:46:17,666 the bed is creaking so hard. 829 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 Boy! 830 00:46:34,041 --> 00:46:38,083 Hi, so I guess yesterday was a lucky day. 831 00:46:38,166 --> 00:46:41,166 Arun and I watched a tennis match at Wimbledon. 832 00:46:41,250 --> 00:46:44,000 And Arun happened to catch the winning ball. 833 00:46:45,458 --> 00:46:47,750 Baby, what are you doing to it? 834 00:46:50,000 --> 00:46:52,833 I just want to give it to you like... 835 00:46:53,291 --> 00:46:55,166 but let me finish this. 836 00:46:55,708 --> 00:46:59,333 -Well, let me see it. -No. You're going to spoil it. 837 00:47:00,083 --> 00:47:03,125 -Let me... No, don't... -Let me see, please, baby... 838 00:47:03,208 --> 00:47:04,833 Babe, come back. 839 00:47:08,625 --> 00:47:10,333 [soft music playing] 840 00:47:15,291 --> 00:47:16,291 [sighs] 841 00:47:23,916 --> 00:47:25,000 [sighs] 842 00:47:39,541 --> 00:47:40,833 [waves lapping] 843 00:48:03,875 --> 00:48:05,916 -[in Thai] Shit! -Sorry, sorry. 844 00:48:06,000 --> 00:48:07,750 I was practicing fire juggling. 845 00:48:07,833 --> 00:48:10,000 Are you hurt? 846 00:48:13,375 --> 00:48:14,375 No. 847 00:48:36,583 --> 00:48:39,208 Hey. Heartbroken? 848 00:48:42,583 --> 00:48:43,791 How do you know? 849 00:48:43,875 --> 00:48:45,250 It's not hard to tell. 850 00:48:45,333 --> 00:48:48,875 People come to Samed either to get laid 851 00:48:49,541 --> 00:48:51,250 or to nurse their heartbreak. 852 00:48:54,666 --> 00:48:56,500 Looking at you, 853 00:48:57,416 --> 00:48:59,250 I think it's the heartbreak. 854 00:48:59,791 --> 00:49:01,458 So smart, huh? 855 00:49:01,875 --> 00:49:03,625 And you? Why are you here? 856 00:49:05,791 --> 00:49:08,083 I don't belong to either camp. 857 00:49:08,916 --> 00:49:12,250 I quit my job and came here to learn fire juggling. 858 00:49:13,416 --> 00:49:14,500 Strange reason. 859 00:49:15,958 --> 00:49:16,958 How's that? 860 00:49:17,625 --> 00:49:19,375 Well, I get bored easily. 861 00:49:20,083 --> 00:49:25,291 So I've been searching for something that's best for me. 862 00:49:28,041 --> 00:49:29,041 Found it? 863 00:49:33,291 --> 00:49:34,583 I think I just did. 864 00:50:06,375 --> 00:50:07,375 Shit! 865 00:50:10,000 --> 00:50:14,416 Please talk politely to your back-together-ex-boyfriend. 866 00:50:16,291 --> 00:50:17,791 What did you just do to me? 867 00:50:17,875 --> 00:50:18,958 What did I do? 868 00:50:19,041 --> 00:50:21,625 I saw you laying down like a log. 869 00:50:21,708 --> 00:50:24,125 I thought you died from a broken heart. 870 00:50:24,916 --> 00:50:27,916 You poor thing. 871 00:50:28,000 --> 00:50:29,833 My baby. 872 00:50:33,041 --> 00:50:34,416 I was just kidding. 873 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 Let me change. 874 00:50:35,583 --> 00:50:36,833 No! Get out! 875 00:50:41,541 --> 00:50:43,166 [in English] Baby, come here. 876 00:50:43,791 --> 00:50:44,833 -Hi, guys. -Hi. 877 00:50:44,958 --> 00:50:46,250 You guys going to have breakfast? 878 00:50:46,375 --> 00:50:50,500 I was hoping to go over the details of the Mehndi ceremony. 879 00:50:50,583 --> 00:50:52,875 Yeah. 880 00:50:52,958 --> 00:50:54,666 Did you guys sleep well? 881 00:50:54,750 --> 00:50:58,458 I slept like a baby. I mean, good job on finding this location. 882 00:50:58,541 --> 00:51:00,291 The suite here is amazing. 883 00:51:00,375 --> 00:51:02,333 -Yes. -Yeah. I think so. 884 00:51:02,416 --> 00:51:06,291 But both of us, we didn't sleep at all last night. Right, baby? 885 00:51:09,375 --> 00:51:11,083 Oh, you! 886 00:51:12,000 --> 00:51:13,416 Don't be shy, babe. 887 00:51:15,541 --> 00:51:17,625 But I am! 888 00:51:17,708 --> 00:51:19,416 -Want more? -No. 889 00:51:19,500 --> 00:51:20,833 Guys. 890 00:51:22,416 --> 00:51:24,416 Guys. 891 00:51:24,791 --> 00:51:27,208 Guys! 892 00:51:30,291 --> 00:51:33,833 Maybe we should discuss the Mehndi after breakfast. 893 00:51:33,916 --> 00:51:36,416 Yeah, I think that's better. 894 00:51:36,500 --> 00:51:39,333 -Mo? -See you, guys. Bye. 895 00:51:39,416 --> 00:51:40,750 Bye. 896 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 [in Thai] What did you do that for? 897 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 Playing your boyfriend. Convincing? 898 00:51:46,833 --> 00:51:51,250 Now I know how to have a good time here. 899 00:51:52,000 --> 00:51:54,416 Playing your boyfriend is so fun. 900 00:51:58,125 --> 00:51:59,125 Key card? 901 00:51:59,666 --> 00:52:00,750 -No. -Huh? 902 00:52:02,333 --> 00:52:03,333 What? 903 00:52:04,500 --> 00:52:06,375 Hey! Come back. 904 00:52:10,583 --> 00:52:11,583 Risa! 905 00:52:20,916 --> 00:52:22,416 [Chavee] In a Mehndi ceremony, 906 00:52:22,500 --> 00:52:25,583 relatives hand-paint henna on the bride's hand. 907 00:52:25,666 --> 00:52:28,708 It signifies the bond at the wedding 908 00:52:28,791 --> 00:52:30,541 between the bride and groom, 909 00:52:30,625 --> 00:52:32,666 and their families. 910 00:52:32,750 --> 00:52:35,958 The darker the henna paint, 911 00:52:36,041 --> 00:52:40,041 the deeper and more beautiful the love of the couple will be. 912 00:52:54,166 --> 00:52:55,875 [Indian music playing] 913 00:53:17,833 --> 00:53:19,541 [in English] You want to check the photos? 914 00:53:20,958 --> 00:53:23,708 Nice. What do you think? 915 00:53:25,000 --> 00:53:27,583 -I think all these pictures are beautiful. -Yeah. 916 00:53:27,666 --> 00:53:30,166 Maybe let's let Tim help us choose. 917 00:53:31,000 --> 00:53:34,625 So, Tim, of all these amazing photos you've taken so far, 918 00:53:36,083 --> 00:53:37,666 which one is the best? 919 00:53:39,541 --> 00:53:40,708 Um... 920 00:53:40,791 --> 00:53:42,000 I think... 921 00:53:42,875 --> 00:53:44,375 I'll tell you guys later. 922 00:53:45,458 --> 00:53:47,291 Yeah, I'll tell you guys later. 923 00:53:47,375 --> 00:53:48,583 [Arun] Okay. 924 00:53:53,708 --> 00:53:56,333 Thanks for bringing the horse here. 925 00:53:56,416 --> 00:53:58,166 Please have dinner. 926 00:53:58,250 --> 00:54:00,333 Jan has it ready for you. 927 00:54:00,416 --> 00:54:01,500 -Thanks. -Okay. 928 00:54:04,625 --> 00:54:06,041 [in English] Hey, Risa. 929 00:54:06,125 --> 00:54:07,708 -Hi, Mr. Karun. -Hi. 930 00:54:07,791 --> 00:54:10,041 -Hello, Junior. -Junior. 931 00:54:11,833 --> 00:54:14,958 -Is that the horse for tomorrow's Baraat? -Yes. 932 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Wow. Gorgeous. 933 00:54:19,583 --> 00:54:22,708 You know, for my marriage, I rode a horse too. 934 00:54:23,208 --> 00:54:25,625 -Wow. -Let me tell you 935 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 an open secret. 936 00:54:29,250 --> 00:54:31,125 When I was marrying Maya, 937 00:54:32,291 --> 00:54:33,625 I was so drunk. 938 00:54:35,291 --> 00:54:39,458 So drunk that I fell off from the horse 939 00:54:39,541 --> 00:54:42,708 three times before I could reach the ceremony. 940 00:54:42,791 --> 00:54:45,416 -My God! -Well, time has passed. 941 00:54:45,500 --> 00:54:47,583 But nothing has changed. 942 00:54:49,333 --> 00:54:50,833 We're still falling down, 943 00:54:52,250 --> 00:54:53,958 we're still getting back up. 944 00:54:54,375 --> 00:54:55,708 But, yes... 945 00:54:57,208 --> 00:54:58,833 I love her a lot. 946 00:55:04,791 --> 00:55:07,625 How do you know when you've met the right person? 947 00:55:08,125 --> 00:55:09,125 Hmm? 948 00:55:09,833 --> 00:55:13,333 I mean, the person you'll spend your life with. 949 00:55:14,541 --> 00:55:15,875 I believe in 950 00:55:16,666 --> 00:55:18,500 whisper of the gods. 951 00:55:19,375 --> 00:55:22,000 -"Whisper of the gods?" -Yes. 952 00:55:23,083 --> 00:55:26,208 Whisper of the gods. Suddenly... 953 00:55:27,333 --> 00:55:29,666 Something will light up in your head. 954 00:55:30,208 --> 00:55:33,208 Like firecrackers in the night sky. 955 00:55:33,833 --> 00:55:35,458 That will tell you. 956 00:55:35,958 --> 00:55:37,166 So listen to it. 957 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 It points to you, the one who is right for you. 958 00:55:42,458 --> 00:55:46,500 The person who you're supposed to be with 959 00:55:46,583 --> 00:55:49,583 and never ever let go of. 960 00:55:51,000 --> 00:55:53,416 That's the whisper of the gods. 961 00:55:57,166 --> 00:55:59,875 When did you hear the gods whispering to you? 962 00:56:00,541 --> 00:56:03,958 When I fell off the horse the third time! 963 00:56:06,916 --> 00:56:08,791 Risa, one day, 964 00:56:09,291 --> 00:56:11,791 you'll also hear the whisper, the sound. 965 00:56:13,541 --> 00:56:15,958 But before that, 966 00:56:16,833 --> 00:56:21,625 you got to promise me that for tonight's Sangeet party 967 00:56:22,875 --> 00:56:28,375 you're really going to get drunk! 968 00:56:43,000 --> 00:56:45,708 -Sangeet! -Sangeet! 969 00:56:47,375 --> 00:56:54,333 So, let's have fun and enjoy the music like a big family. 970 00:56:54,666 --> 00:56:56,458 [all exclaiming] 971 00:56:56,666 --> 00:56:59,166 Let's go. Let's have some photos. 972 00:56:59,250 --> 00:57:01,458 I'm coming back. Okay? 973 00:57:04,166 --> 00:57:05,291 [in Thai] You guys. 974 00:57:05,833 --> 00:57:06,833 I have to go. 975 00:57:07,625 --> 00:57:08,625 Where to? 976 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 To puke, Jan. 977 00:57:10,500 --> 00:57:14,000 Mr. Karun kept pouring for me. I can't handle it. 978 00:57:15,250 --> 00:57:16,583 That's bad! 979 00:57:16,666 --> 00:57:18,458 -Wait. Where're you going? -What? 980 00:57:18,541 --> 00:57:21,083 I'm afraid Aoffy will be lonely puking by himself. 981 00:57:21,166 --> 00:57:23,416 -Really? -Yes. 982 00:57:23,500 --> 00:57:24,500 Let go of me. 983 00:57:25,291 --> 00:57:26,625 Aoffy, wait for me. 984 00:57:26,708 --> 00:57:29,083 This is typical of a Sangeet party. 985 00:57:29,166 --> 00:57:31,875 Despite telling Mr. Karun I have this party to run, 986 00:57:31,958 --> 00:57:35,625 he still insisted I get drunk. 987 00:57:35,708 --> 00:57:37,875 Now I'm totally wasted. 988 00:57:38,625 --> 00:57:40,833 Take this. Bye. 989 00:57:43,166 --> 00:57:44,166 What? 990 00:57:44,250 --> 00:57:46,041 I'm hiding from Arun's father. 991 00:57:46,125 --> 00:57:48,708 "Bottoms up, bottoms up." Now I'm so drunk. 992 00:57:51,666 --> 00:57:54,000 What? Don't tell me... 993 00:57:54,958 --> 00:57:57,208 I'm plastered. 994 00:57:57,291 --> 00:57:59,875 [in English] Welcome everyone, to tonight's Sangeet. 995 00:57:59,958 --> 00:58:02,916 Up next, let's welcome 996 00:58:03,000 --> 00:58:06,166 our beloved bride and groom. 997 00:58:06,541 --> 00:58:08,208 [all cheering] 998 00:58:15,500 --> 00:58:16,500 [in Thai] Excuse me. 999 00:58:53,916 --> 00:58:55,750 [Chavee] This is the real Sangeet party. 1000 00:58:55,833 --> 00:58:57,583 If you don't get to drink or dance 1001 00:58:57,666 --> 00:58:59,666 then you're not at the Sangeet at all. 1002 00:59:27,583 --> 00:59:29,541 [sniffles] 1003 00:59:36,625 --> 00:59:39,625 We should find an Indian guy to marry too, 1004 00:59:39,708 --> 00:59:41,125 don't you think, Ri? 1005 00:59:42,833 --> 00:59:43,916 You're not her. 1006 00:59:44,375 --> 00:59:45,500 -Hey. -Huh? 1007 00:59:45,583 --> 00:59:46,583 Where's Ri? 1008 00:59:47,125 --> 00:59:48,208 Same symptoms. 1009 00:59:59,458 --> 01:00:00,791 [gulps] 1010 01:00:04,208 --> 01:00:06,833 Hey, you couldn't handle your wound or what? 1011 01:00:09,083 --> 01:00:12,083 No! I just drank too much. 1012 01:00:12,625 --> 01:00:14,458 Oh, right... too many drinks. 1013 01:00:14,958 --> 01:00:20,916 I thought seeing Arun and his wife-to-be dancing together 1014 01:00:21,000 --> 01:00:22,500 was too heartbreaking. 1015 01:00:22,583 --> 01:00:23,791 That's not the case? 1016 01:00:26,208 --> 01:00:28,708 Look, they said if anyone wants to dance, 1017 01:00:28,791 --> 01:00:30,791 they can pick an outfit from here. 1018 01:00:31,750 --> 01:00:33,000 Wanna have a go? 1019 01:00:33,083 --> 01:00:36,875 Maybe Arun can get a taste of his own medicine. 1020 01:00:38,166 --> 01:00:40,166 No. No way! 1021 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 Scaredy-cat? 1022 01:00:45,916 --> 01:00:47,750 Yeah, you're scared. 1023 01:01:01,875 --> 01:01:04,041 [all cheering] 1024 01:01:07,375 --> 01:01:08,375 [Indian music playing] 1025 01:01:22,083 --> 01:01:23,666 [in Hindi] ♪ Let it beat faster ♪ 1026 01:01:23,750 --> 01:01:25,875 ♪ Let the heart beat faster ♪ 1027 01:01:29,208 --> 01:01:31,166 ♪ Let eyes gaze into each other ♪ 1028 01:01:31,250 --> 01:01:33,666 ♪ Let the shining eyes gaze into each other ♪ 1029 01:01:36,750 --> 01:01:38,208 ♪ Let it beat faster ♪ 1030 01:01:38,291 --> 01:01:40,375 ♪ Let the heart beat faster ♪ 1031 01:01:40,458 --> 01:01:42,041 ♪ Let eyes gaze into each other ♪ 1032 01:01:42,125 --> 01:01:44,041 ♪ Let the shining eyes gaze into each other ♪ 1033 01:01:44,125 --> 01:01:45,500 ♪ With a little bit of love ♪ 1034 01:01:45,583 --> 01:01:47,291 ♪ Tinkle your earrings ♪ 1035 01:01:47,708 --> 01:01:49,291 ♪ Hearing their melody ♪ 1036 01:01:49,375 --> 01:01:51,333 ♪ Heart claps in rhythm ♪ 1037 01:01:51,416 --> 01:01:52,833 ♪ I have come for you ♪ 1038 01:01:53,166 --> 01:01:54,875 ♪ To become yours ♪ 1039 01:01:54,958 --> 01:02:00,041 ♪ Come let us now together say ♪ 1040 01:02:01,375 --> 01:02:02,541 ♪ Hayi Shava ♪ 1041 01:02:03,958 --> 01:02:06,125 ♪ Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1042 01:02:07,541 --> 01:02:09,708 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1043 01:02:11,166 --> 01:02:13,250 ♪ Make everyone dance Hayi Shava ♪ 1044 01:02:14,666 --> 01:02:17,833 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1045 01:02:19,958 --> 01:02:22,083 ♪ How am I to recognize ♪ 1046 01:02:22,166 --> 01:02:23,791 ♪ In this world ♪ 1047 01:02:23,875 --> 01:02:25,750 ♪ Who is the one made for me? ♪ 1048 01:02:27,166 --> 01:02:29,166 ♪ Among so many strangers ♪ 1049 01:02:29,250 --> 01:02:30,833 ♪ Unknown characters and faces ♪ 1050 01:02:30,916 --> 01:02:33,083 ♪ Who is the one who will become my soulmate ♪ 1051 01:02:34,416 --> 01:02:37,750 ♪ When you come across that particular person ♪ 1052 01:02:38,125 --> 01:02:41,541 ♪ Nature whispers in your ear ♪ 1053 01:02:41,625 --> 01:02:43,541 ♪ You then feel ♪ 1054 01:02:43,625 --> 01:02:45,291 ♪ It is a message from God ♪ 1055 01:02:45,375 --> 01:02:47,041 ♪ It'll be a joyful swinging ride ♪ 1056 01:02:47,125 --> 01:02:51,416 ♪ Morning and evening ♪ 1057 01:02:52,333 --> 01:02:53,333 ♪ Hayi Shava ♪ 1058 01:02:53,416 --> 01:02:55,000 ♪ Moving in circles ♪ 1059 01:02:55,083 --> 01:02:56,833 ♪ Life is a whirlpool ♪ 1060 01:02:56,916 --> 01:02:58,166 ♪ It keeps moving aimlessly ♪ 1061 01:02:58,250 --> 01:03:00,208 ♪ Till one meets one's life partner ♪ 1062 01:03:00,291 --> 01:03:01,875 ♪ And when you find that person ♪ 1063 01:03:01,958 --> 01:03:03,625 ♪ Something magical happens ♪ 1064 01:03:03,708 --> 01:03:05,541 ♪ The person becomes part of your breath ♪ 1065 01:03:05,625 --> 01:03:07,583 ♪ Like the mingling fragrance of oud ♪ 1066 01:03:07,666 --> 01:03:09,125 ♪ I'm gonna be here with you ♪ 1067 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 ♪ Never gonna leave you ♪ 1068 01:03:10,958 --> 01:03:16,250 ♪ Just come closer, baby and stay forever ♪ 1069 01:03:20,291 --> 01:03:22,291 ♪ Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1070 01:03:23,916 --> 01:03:26,000 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1071 01:03:27,458 --> 01:03:29,458 ♪ Make everybody dance Hayi Shava ♪ 1072 01:03:31,166 --> 01:03:33,375 ♪ Put your hands up and say Hayi Shava ♪ 1073 01:03:34,625 --> 01:03:38,041 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1074 01:03:57,625 --> 01:03:59,625 [all cheering] 1075 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 [clatters] 1076 01:04:11,041 --> 01:04:13,333 [heart thumping] 1077 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 [in English] Old man! 1078 01:04:23,791 --> 01:04:24,875 Papa! 1079 01:04:28,583 --> 01:04:29,583 Karun. 1080 01:04:30,750 --> 01:04:33,875 -Karun. -Papa. 1081 01:04:35,791 --> 01:04:37,125 Papa. 1082 01:04:39,000 --> 01:04:40,083 Papa. 1083 01:04:46,666 --> 01:04:49,041 Papa, Papa. 1084 01:04:56,625 --> 01:04:57,708 Papa! 1085 01:05:00,583 --> 01:05:01,583 Are you okay? 1086 01:05:03,291 --> 01:05:05,625 Why is everyone smiling? 1087 01:05:05,708 --> 01:05:08,916 Did my kurta tear while dancing? 1088 01:05:13,875 --> 01:05:15,750 I thought you left me, you old man. 1089 01:05:15,833 --> 01:05:19,625 Oh, my nagging wife. Don't worry. 1090 01:05:20,333 --> 01:05:23,458 I'm still planning my escape. 1091 01:05:24,416 --> 01:05:26,416 Stop it. Always, always. 1092 01:05:27,416 --> 01:05:28,625 Get up now. 1093 01:05:41,833 --> 01:05:44,458 This is the whisper of the gods. 1094 01:05:46,708 --> 01:05:48,750 [all cheering] 1095 01:06:08,250 --> 01:06:11,666 [in Thai] Almost 5:00 a.m. The guests are going back to their rooms. 1096 01:06:11,750 --> 01:06:13,166 Go get some rest. 1097 01:06:21,125 --> 01:06:24,250 So, how's Mr. Karun doing? 1098 01:06:24,333 --> 01:06:26,250 It's his medical condition. 1099 01:06:26,333 --> 01:06:29,250 He's fine after taking his pills and getting rest. 1100 01:06:31,375 --> 01:06:32,375 Good. 1101 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 [clears throat] 1102 01:06:45,166 --> 01:06:46,375 [clears throat] 1103 01:06:48,875 --> 01:06:52,041 -[clears throat] -Do you need to go puke? 1104 01:06:54,625 --> 01:06:56,250 I want to thank you. 1105 01:06:59,000 --> 01:07:00,708 -For what? -Everything. 1106 01:07:00,791 --> 01:07:04,000 From taking photos to saving Arun's father's life. 1107 01:07:04,083 --> 01:07:07,166 Arun and his mother are grateful. 1108 01:07:07,250 --> 01:07:09,750 You're a real hero tonight. 1109 01:07:17,416 --> 01:07:22,833 Speaking of it, Arun's parents are a strange couple. 1110 01:07:24,250 --> 01:07:27,458 They bicker all the time. 1111 01:07:27,541 --> 01:07:29,958 And yet they love each other very much. 1112 01:07:30,416 --> 01:07:34,458 Soulmates or hell-mates, 1113 01:07:35,166 --> 01:07:36,916 sometimes we never know. 1114 01:07:39,250 --> 01:07:40,250 What about us? 1115 01:07:42,208 --> 01:07:43,500 What kind of couple are we? 1116 01:07:53,750 --> 01:07:55,000 Huh? 1117 01:07:56,000 --> 01:07:57,291 What now? 1118 01:07:58,375 --> 01:08:01,291 This wedding is a real rollercoaster. 1119 01:08:01,375 --> 01:08:03,375 Ri. 1120 01:08:03,791 --> 01:08:05,041 Huh? 1121 01:08:07,375 --> 01:08:08,875 Put that flashlight down. 1122 01:08:10,666 --> 01:08:13,458 -Ri, we have a blackout. -What? 1123 01:08:13,541 --> 01:08:14,833 Let's check on the guests. 1124 01:08:14,916 --> 01:08:17,208 -Put the torch down. -You won't see me. 1125 01:08:18,166 --> 01:08:19,166 Come. 1126 01:08:24,500 --> 01:08:26,000 Hurry up. 1127 01:08:26,083 --> 01:08:27,500 The guests are waiting. 1128 01:08:27,583 --> 01:08:29,875 -Can you fix it? Where to? -Yes. 1129 01:08:29,958 --> 01:08:30,958 [in English] Excuse me. 1130 01:08:33,041 --> 01:08:34,125 Thank you. 1131 01:08:38,833 --> 01:08:42,166 -Hello. Here's a torch for you. -Hi. 1132 01:08:42,708 --> 01:08:45,416 Sorry for the inconvenience. 1133 01:08:45,500 --> 01:08:48,583 -Power will be back soon. -It's okay. 1134 01:08:48,666 --> 01:08:49,958 -Sorry. -Yeah. 1135 01:08:50,041 --> 01:08:51,458 -Thank you. -Bye. 1136 01:09:13,625 --> 01:09:14,625 Risa? 1137 01:09:18,041 --> 01:09:20,416 I thought it was someone bringing me ice. 1138 01:09:21,125 --> 01:09:24,041 No ice. But I brought this for you. 1139 01:09:24,125 --> 01:09:26,791 -Just in case. -Like a lucky charm? 1140 01:09:29,625 --> 01:09:30,958 Come in for a minute? 1141 01:09:31,708 --> 01:09:32,708 Come, come. 1142 01:09:46,791 --> 01:09:50,000 -I'll take it. -No. I can put it here. 1143 01:09:51,125 --> 01:09:53,041 -Your drink. -Thank you. 1144 01:09:53,333 --> 01:09:55,000 -Cheers. -Cheers. 1145 01:09:56,208 --> 01:10:00,041 I just wanted to thank you, for your boyfriend, what he did there. 1146 01:10:01,083 --> 01:10:02,583 So, when's the wedding? 1147 01:10:02,666 --> 01:10:04,916 [choking] [coughing] 1148 01:10:23,000 --> 01:10:24,208 Thank you. 1149 01:10:30,500 --> 01:10:34,916 I'd better go. Hand out torches for the other guests. 1150 01:10:35,000 --> 01:10:36,416 Risa. 1151 01:10:37,416 --> 01:10:39,291 I have something to confess. 1152 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 When I... 1153 01:10:43,416 --> 01:10:46,541 When I broke up with you, it's because I was afraid... 1154 01:10:48,541 --> 01:10:50,708 that the distance between us would 1155 01:10:50,791 --> 01:10:52,666 just break things up. 1156 01:10:56,791 --> 01:10:59,000 Risa, you were my best friend. 1157 01:11:00,833 --> 01:11:03,083 I just didn't wanna lose you. 1158 01:11:04,791 --> 01:11:07,041 But I lost you anyway, didn't I? 1159 01:11:09,583 --> 01:11:12,666 Then I meet you here, at my own wedding, and... 1160 01:11:13,250 --> 01:11:15,250 started having all these doubts. 1161 01:11:17,333 --> 01:11:18,541 It's as if 1162 01:11:19,125 --> 01:11:20,708 the gods were testing me. 1163 01:11:21,541 --> 01:11:23,750 I'm here to marry the woman I love. 1164 01:11:26,083 --> 01:11:27,875 I'm presented by the woman 1165 01:11:28,708 --> 01:11:30,333 I used to love. 1166 01:11:31,791 --> 01:11:34,625 After this much time, seeing you here... 1167 01:11:36,500 --> 01:11:39,666 talking to you just makes me uncertain. 1168 01:11:40,500 --> 01:11:42,583 It makes me uncertain, Risa. 1169 01:11:44,583 --> 01:11:45,750 Maybe... 1170 01:11:48,333 --> 01:11:50,416 You're the woman I used to love. 1171 01:11:52,750 --> 01:11:55,041 And still the woman I love. 1172 01:12:11,000 --> 01:12:12,500 The lights are back. 1173 01:12:15,333 --> 01:12:17,416 Uh... 1174 01:12:19,166 --> 01:12:21,875 I'm sorry. I shouldn't have... 1175 01:12:25,500 --> 01:12:27,000 Risa, I just... 1176 01:12:33,625 --> 01:12:34,708 Mo-mo... 1177 01:12:37,666 --> 01:12:39,583 Why put us through all of this? 1178 01:12:41,583 --> 01:12:45,083 I was waiting for you to tell me that she's your ex. 1179 01:12:46,208 --> 01:12:47,250 You knew? 1180 01:12:49,583 --> 01:12:51,291 Everybody here knows, Arun. 1181 01:12:52,458 --> 01:12:55,250 Because I didn't say a word, doesn't mean I'm an idiot. 1182 01:12:55,333 --> 01:12:58,333 Mon, listen to me once. It's not what it looks like. 1183 01:12:58,416 --> 01:13:00,833 This girl that you're still dreaming of... 1184 01:13:04,833 --> 01:13:06,416 You better be with her. 1185 01:13:06,500 --> 01:13:08,916 Monica, listen to me once. 1186 01:13:09,000 --> 01:13:11,208 Monica! 1187 01:13:11,291 --> 01:13:13,000 Monica, Monica! 1188 01:13:13,833 --> 01:13:16,916 Monica! 1189 01:13:18,000 --> 01:13:19,208 Monica. 1190 01:13:20,250 --> 01:13:22,666 Monica! 1191 01:13:22,750 --> 01:13:24,875 Monica! 1192 01:13:24,958 --> 01:13:26,791 Can you guys just wait for me? 1193 01:13:26,875 --> 01:13:28,416 Risa! 1194 01:13:29,625 --> 01:13:30,625 [in Thai] Hold this. 1195 01:13:33,541 --> 01:13:35,875 [in English] Monica! 1196 01:13:36,291 --> 01:13:37,333 Monica! 1197 01:13:38,000 --> 01:13:40,208 Monica! 1198 01:13:41,916 --> 01:13:42,958 Monica. 1199 01:13:44,166 --> 01:13:45,958 -Cheers! -Cheers! 1200 01:13:46,041 --> 01:13:48,125 -Thank you so much. -Thank you. 1201 01:13:50,958 --> 01:13:53,250 Monica, Monica! 1202 01:13:53,708 --> 01:13:54,791 What's happening? 1203 01:13:56,625 --> 01:13:58,458 Monica, wait! 1204 01:14:00,083 --> 01:14:01,791 She's our wedding planner. 1205 01:14:01,916 --> 01:14:03,541 [all exclaim] 1206 01:14:06,375 --> 01:14:09,375 And that's her recently got-back-together boyfriend. 1207 01:14:09,708 --> 01:14:10,833 [all exclaim] 1208 01:14:10,916 --> 01:14:12,333 Why are they running? 1209 01:14:14,208 --> 01:14:16,416 -That's a good question. -Cheers! 1210 01:14:16,500 --> 01:14:17,916 -Cheers. -Cheers. 1211 01:14:18,583 --> 01:14:21,916 Monica! 1212 01:14:23,000 --> 01:14:25,958 Monica! 1213 01:14:27,458 --> 01:14:29,791 Mo-mo. 1214 01:14:30,833 --> 01:14:33,541 Mo-mo. 1215 01:14:33,666 --> 01:14:35,208 Monica. 1216 01:14:35,666 --> 01:14:38,541 Monica, listen to me. Please. I know what it looks like... 1217 01:14:38,625 --> 01:14:40,416 I didn't literally mean it. 1218 01:14:40,500 --> 01:14:43,666 You weren't supposed to find another girl before we got married. 1219 01:14:43,750 --> 01:14:46,541 I know. But you said marriage is a marathon. 1220 01:14:46,625 --> 01:14:48,541 and now I am literally running after you, it's the long run. 1221 01:14:48,625 --> 01:14:49,666 Run the other way. 1222 01:14:49,750 --> 01:14:50,750 Mo-mo, no... 1223 01:14:51,500 --> 01:14:53,333 No. I'm not letting you go. 1224 01:14:54,375 --> 01:14:57,208 Monica! I'm sorry... 1225 01:15:02,500 --> 01:15:03,541 [screams] 1226 01:15:08,416 --> 01:15:10,791 [motorbike revving] 1227 01:15:11,708 --> 01:15:14,125 Mo-mo, I won't do it again... 1228 01:15:14,208 --> 01:15:16,666 Why don't you get it? I don't want to talk to you. 1229 01:15:24,083 --> 01:15:26,458 [in Thai] Risa, what are you doing up there? 1230 01:15:27,083 --> 01:15:28,625 I don't know either! 1231 01:15:29,083 --> 01:15:30,750 Momo! I'm sorry. 1232 01:15:30,833 --> 01:15:32,000 [in English] Mo-mo, listen to me. 1233 01:15:32,083 --> 01:15:33,875 Nothing you say can change us back. 1234 01:15:34,250 --> 01:15:36,333 Mo-mo, bike! 1235 01:15:36,416 --> 01:15:37,541 [in Thai] Motorcycle! 1236 01:15:37,833 --> 01:15:39,833 [screams] 1237 01:15:40,208 --> 01:15:41,208 Shit! 1238 01:15:41,625 --> 01:15:42,666 [screaming] 1239 01:15:42,791 --> 01:15:43,791 Shit! 1240 01:15:45,375 --> 01:15:46,375 Hold on tight! 1241 01:15:49,541 --> 01:15:52,500 [in English] Mo-mo, I'm sorry. Listen to me. 1242 01:15:52,583 --> 01:15:54,708 I don't want to listen to you, Arun! 1243 01:15:54,791 --> 01:15:56,458 I don't want to talk to you! 1244 01:15:58,500 --> 01:15:59,500 [in Thai] Van! 1245 01:16:00,958 --> 01:16:02,958 [van honking] 1246 01:16:03,291 --> 01:16:04,291 -[tires screeching] -[van honking] 1247 01:16:06,500 --> 01:16:07,500 Monica! 1248 01:16:09,458 --> 01:16:10,500 Monica! 1249 01:16:12,541 --> 01:16:13,708 Car! 1250 01:16:14,916 --> 01:16:16,333 [screaming] 1251 01:16:32,416 --> 01:16:33,708 Risa! 1252 01:16:36,500 --> 01:16:37,625 [in English] Babe. 1253 01:16:38,500 --> 01:16:39,666 Babe. 1254 01:16:41,375 --> 01:16:44,250 [in Thai] Risa, you all right? 1255 01:16:46,708 --> 01:16:48,708 Sure, I'm good. 1256 01:16:50,708 --> 01:16:52,666 [in English] Are you trying to kill me, Mo-mo? 1257 01:16:54,083 --> 01:16:55,708 I'm not trying to kill you. 1258 01:16:55,791 --> 01:16:58,125 But to marry you after what I just saw. 1259 01:16:58,875 --> 01:17:01,458 -Mo-mo, listen. Listen to me. -Not a chance. 1260 01:17:01,541 --> 01:17:03,125 I know what you're trying to say. 1261 01:17:03,208 --> 01:17:05,166 I tried. I wanted to come up to you. 1262 01:17:05,250 --> 01:17:07,541 I wanted to come up and tell you... 1263 01:17:07,625 --> 01:17:10,791 tell you all about me and Risa. But I was scared, my Mo-mo. 1264 01:17:10,875 --> 01:17:13,875 It would ruin everything. I didn't know what to say. 1265 01:17:13,958 --> 01:17:17,500 So the best idea you could come up with was you care for her 1266 01:17:17,583 --> 01:17:20,125 instead of letting your future wife know about it. 1267 01:17:20,208 --> 01:17:21,291 Are you serious? 1268 01:17:22,458 --> 01:17:24,958 Mo-mo, I messed up! 1269 01:17:25,041 --> 01:17:26,875 I messed up. 1270 01:17:27,750 --> 01:17:30,166 Please, listen to me. Please. 1271 01:17:30,583 --> 01:17:33,708 What you saw in the room wasn't real, Mo-mo. 1272 01:17:33,791 --> 01:17:35,541 I don't know why it happened. 1273 01:17:35,625 --> 01:17:38,875 Trust me... There's one thing I know for sure, my Mo-mo. 1274 01:17:40,916 --> 01:17:42,750 You're the one I truly want. 1275 01:17:45,416 --> 01:17:47,250 I don't want to hear it, Arun. 1276 01:17:47,333 --> 01:17:50,958 I don't trust a word that's coming out of that mouth. Get me? 1277 01:17:51,041 --> 01:17:52,500 Mo-mo! 1278 01:17:54,291 --> 01:17:57,625 If you don't believe him, can you just try to believe me? 1279 01:17:59,291 --> 01:18:02,583 When I found out I'd be planning for your wedding, 1280 01:18:03,625 --> 01:18:05,833 I thought I took this job for money. 1281 01:18:05,916 --> 01:18:08,000 At least, that's what I told everyone. 1282 01:18:08,083 --> 01:18:12,041 But deep down, I did it because... 1283 01:18:13,208 --> 01:18:14,833 I wanted to be near Arun. 1284 01:18:20,833 --> 01:18:23,041 Maybe, secretly, 1285 01:18:23,750 --> 01:18:27,375 the dumb, dreamy-eyed girl in me has some wild dream 1286 01:18:27,458 --> 01:18:29,291 that Arun might feel the same. 1287 01:18:31,625 --> 01:18:32,916 But I was wrong. 1288 01:18:33,750 --> 01:18:36,375 And I was so stupid for thinking that. 1289 01:18:37,666 --> 01:18:39,166 I don't want Arun back. 1290 01:18:39,750 --> 01:18:41,375 And he doesn't want me either. 1291 01:18:41,791 --> 01:18:43,625 I saw it in his eyes 1292 01:18:43,708 --> 01:18:46,125 when he stopped himself from kissing me. 1293 01:18:51,125 --> 01:18:53,750 And when I saw him jump in front of the car, 1294 01:18:54,583 --> 01:18:56,291 that's when I knew for sure. 1295 01:18:57,416 --> 01:19:01,166 No man risks his life, hanging inches from death, 1296 01:19:01,791 --> 01:19:03,666 just to win back any woman. 1297 01:19:03,750 --> 01:19:06,375 He did it because he's crazy 1298 01:19:07,041 --> 01:19:10,750 and deeply and truly in love with you. 1299 01:19:13,541 --> 01:19:16,041 And now I know it's really time for me to move on. 1300 01:19:26,916 --> 01:19:28,333 [in Thai] Really? 1301 01:19:31,333 --> 01:19:32,333 [in English] Wait, wait. 1302 01:19:33,208 --> 01:19:36,208 If you don't want to listen to them, can you listen to me? 1303 01:19:37,750 --> 01:19:39,500 What's wrong with you people? 1304 01:19:40,000 --> 01:19:42,416 Can you remember when you asked me 1305 01:19:42,500 --> 01:19:44,708 what is the best photo of you and Arun? 1306 01:19:44,791 --> 01:19:46,208 I'm telling you. 1307 01:19:46,291 --> 01:19:48,625 There's none. Your wedding day photos... 1308 01:19:49,416 --> 01:19:51,208 are just a part of your story. 1309 01:19:51,291 --> 01:19:54,583 But your best photos come after your wedding day. 1310 01:19:55,291 --> 01:19:57,791 When you guys start spending your lives together 1311 01:19:58,583 --> 01:20:00,083 through thick and thin. 1312 01:20:03,250 --> 01:20:05,541 Before you decide to give up on him, 1313 01:20:06,708 --> 01:20:09,708 please think about all the beautiful photos 1314 01:20:10,500 --> 01:20:11,875 you'll never share. 1315 01:20:14,000 --> 01:20:15,083 Just think of it. 1316 01:20:23,125 --> 01:20:26,375 Mo-mo, Mo-mo! 1317 01:20:27,375 --> 01:20:30,000 There's still a few hours until the ceremony. 1318 01:20:32,583 --> 01:20:33,583 Give her time. 1319 01:20:45,375 --> 01:20:47,666 [in Thai] So what are we going to do now? 1320 01:20:49,458 --> 01:20:51,958 We can only hope Monica will show up. 1321 01:20:53,208 --> 01:20:54,416 If she doesn't, 1322 01:20:54,750 --> 01:20:56,583 it will all be over for us. 1323 01:21:00,541 --> 01:21:01,666 And what about you? 1324 01:21:02,333 --> 01:21:04,333 Like I said to Monica. 1325 01:21:10,000 --> 01:21:11,500 Now I know 1326 01:21:12,500 --> 01:21:14,875 it's time to let go of this tennis ball. 1327 01:21:22,750 --> 01:21:23,791 [all exclaim] 1328 01:21:26,083 --> 01:21:27,083 Ri, 1329 01:21:27,166 --> 01:21:28,375 that's not "let go." 1330 01:21:28,458 --> 01:21:30,041 That's an ace. 1331 01:21:33,000 --> 01:21:36,125 You know what? That actually felt good! 1332 01:21:53,375 --> 01:21:55,875 So Monica's not showing up? 1333 01:22:01,125 --> 01:22:04,750 [in English] Dad, I think it's time to accept the truth. 1334 01:22:04,875 --> 01:22:06,416 [horse snorting] 1335 01:22:06,500 --> 01:22:08,416 She doesn't want to marry me anymore. 1336 01:22:08,500 --> 01:22:09,750 Don't worry, son. 1337 01:22:10,666 --> 01:22:13,791 God willing, everything will be okay. 1338 01:22:18,333 --> 01:22:20,250 Everybody! 1339 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 Monica said yes. 1340 01:22:28,458 --> 01:22:29,708 [all cheering] 1341 01:22:30,208 --> 01:22:33,708 And she's waiting for the groom. 1342 01:22:33,791 --> 01:22:35,416 Let's go! 1343 01:22:37,833 --> 01:22:40,458 [fast paced Indian music playing] 1344 01:23:36,833 --> 01:23:39,041 Thanks for giving me another chance. 1345 01:23:39,125 --> 01:23:41,958 But I still want those perfect pictures. 1346 01:23:48,083 --> 01:23:50,666 [all cheering] 1347 01:24:30,375 --> 01:24:31,791 [in Thai] This is weird. 1348 01:24:31,875 --> 01:24:35,666 I am watching them holding hands and being oh-so-sweet. 1349 01:24:35,750 --> 01:24:38,750 But I don't feel like puking anymore. 1350 01:24:38,833 --> 01:24:40,208 That's good, isn't it? 1351 01:24:42,791 --> 01:24:44,291 Hey, Chavee, 1352 01:24:45,291 --> 01:24:47,916 why do they have to walk around the fire? 1353 01:24:48,000 --> 01:24:51,166 This is an authentic wedding ritual. 1354 01:24:51,750 --> 01:24:54,750 They will walk around the fire seven times. 1355 01:24:54,833 --> 01:24:58,375 Each round symbolizes a different commitment of the couple. 1356 01:24:58,916 --> 01:25:04,541 They promise to love, respect, and be honest to each other. 1357 01:25:04,625 --> 01:25:07,916 And from today, they will build a family 1358 01:25:08,000 --> 01:25:10,833 and stick together through thick and thin. 1359 01:25:10,916 --> 01:25:13,500 They vow to be best friends. 1360 01:25:13,583 --> 01:25:19,000 And the husband promises to look after his wife and their children. 1361 01:25:19,375 --> 01:25:20,625 Ooh! 1362 01:25:22,125 --> 01:25:23,125 Wait! 1363 01:25:32,541 --> 01:25:33,625 What's the matter? 1364 01:25:34,708 --> 01:25:35,916 Move. 1365 01:25:36,333 --> 01:25:37,666 Where are you going? 1366 01:25:37,750 --> 01:25:39,041 Have you seen Tim? 1367 01:25:45,625 --> 01:25:47,250 [phone dings] 1368 01:25:53,625 --> 01:25:54,708 Hello there. 1369 01:26:00,291 --> 01:26:02,125 At first, I wanted to call you. 1370 01:26:02,708 --> 01:26:03,833 But then... 1371 01:26:05,291 --> 01:26:07,500 maybe it's better this way. 1372 01:26:10,416 --> 01:26:12,625 The wedding will soon come to an end. 1373 01:26:14,458 --> 01:26:16,250 And it's time for me to leave. 1374 01:26:17,541 --> 01:26:20,916 Thanks for asking me to work on this job. 1375 01:26:22,041 --> 01:26:23,666 It was so much fun. 1376 01:26:25,000 --> 01:26:28,375 But most importantly, I got to be with you one more time. 1377 01:26:30,541 --> 01:26:33,666 I also have something to confess. 1378 01:26:34,416 --> 01:26:36,541 I accepted this job 1379 01:26:37,166 --> 01:26:39,000 not because I needed the money. 1380 01:26:40,750 --> 01:26:42,333 I took it because 1381 01:26:43,666 --> 01:26:45,750 I wanted to be close to you again. 1382 01:26:45,833 --> 01:26:49,000 There is never a dull moment when I'm with you. 1383 01:26:50,291 --> 01:26:51,916 And I'm happy for you 1384 01:26:52,458 --> 01:26:54,791 that you can finally move on from Arun. 1385 01:26:59,208 --> 01:27:00,666 It makes me realize 1386 01:27:00,750 --> 01:27:03,583 that it's time for me to move on from you too. 1387 01:27:07,083 --> 01:27:09,458 I hope you will meet a nice guy someday. 1388 01:27:09,541 --> 01:27:12,125 He may not be as perfect as Arun. 1389 01:27:13,125 --> 01:27:15,625 He may not be a jack-of-all-trades like me. 1390 01:27:16,708 --> 01:27:18,875 As long as he loves you 1391 01:27:18,958 --> 01:27:21,000 as much as you love him... 1392 01:27:23,500 --> 01:27:24,708 What is he on about? 1393 01:27:30,666 --> 01:27:31,750 Tim! 1394 01:28:18,583 --> 01:28:19,791 What are you doing? 1395 01:28:20,541 --> 01:28:22,125 What are you doing? 1396 01:28:22,708 --> 01:28:24,166 Why the voice clip? 1397 01:28:30,333 --> 01:28:31,958 I'm too afraid to say it to you. 1398 01:28:37,166 --> 01:28:39,166 I might leave something out and... 1399 01:28:41,250 --> 01:28:43,000 Let's eat chicken feet soup. 1400 01:28:52,000 --> 01:28:55,000 Sure. You won't stand me up again? 1401 01:28:55,083 --> 01:28:58,500 Well... I'm not sure. 1402 01:29:02,250 --> 01:29:05,375 But I think I've heard the whisper of the gods. 1403 01:29:06,166 --> 01:29:08,458 It's telling me not to let this one slip away. 1404 01:29:08,875 --> 01:29:10,333 "Whisper of the gods?" 1405 01:29:11,625 --> 01:29:14,458 It's a long story. I'll tell you later. 1406 01:29:16,708 --> 01:29:19,000 Now answer my question. 1407 01:29:20,000 --> 01:29:21,416 Want to come with me? 1408 01:29:26,291 --> 01:29:27,916 Uh... 1409 01:29:30,208 --> 01:29:32,208 Well, this jack-of-all-trades... 1410 01:29:38,333 --> 01:29:40,416 won't say no to a new adventure. 1411 01:29:40,916 --> 01:29:42,125 [in English] Deal. 1412 01:29:46,208 --> 01:29:48,500 [Firecracker whizzing] 1413 01:29:51,708 --> 01:29:54,750 [Firecrackers bursting] 1414 01:30:23,333 --> 01:30:26,250 [Hindi song playing] 1415 01:30:53,958 --> 01:30:55,541 [in English] I'm not done with you yet. 1416 01:30:56,458 --> 01:31:00,166 Mo-mo. 1417 01:31:00,291 --> 01:31:01,375 [farts] 1418 01:31:01,458 --> 01:31:02,791 Sorry, I farted. 1419 01:31:02,875 --> 01:31:05,166 But don't worry. 1420 01:31:05,291 --> 01:31:06,708 [coughs] 1421 01:31:06,791 --> 01:31:08,500 We're busy here! 1422 01:31:08,583 --> 01:31:10,208 How much is that pad Thai? 1423 01:31:11,208 --> 01:31:12,791 [tires screeching] 1424 01:31:12,875 --> 01:31:15,041 [screaming] 1425 01:31:16,291 --> 01:31:17,500 What happened? 1426 01:31:18,416 --> 01:31:20,291 Come on, harder. 1427 01:31:20,375 --> 01:31:22,791 [grunting] 1428 01:31:25,000 --> 01:31:26,083 Ride the horse? 1429 01:31:26,166 --> 01:31:27,958 No. We have the bike. 1430 01:31:28,041 --> 01:31:30,041 You know, I don't eat chicken feet soup. 1431 01:31:31,500 --> 01:31:33,125 [gasps] 1432 01:31:40,541 --> 01:31:41,541 Cut! 1433 01:31:42,125 --> 01:31:43,583 [screams] 1434 01:31:43,666 --> 01:31:45,250 This hurts. 1435 01:31:45,333 --> 01:31:47,041 That kick was something. 1436 01:31:47,375 --> 01:31:49,208 [screaming] 1437 01:31:49,791 --> 01:31:51,458 "Honestly, I don't love Bam. 1438 01:31:51,541 --> 01:31:53,375 "I'm in love with Berm, my best man." 1439 01:31:53,458 --> 01:31:55,208 -Did you mean Bob? -Right, Bob. 1440 01:31:55,291 --> 01:31:56,791 "I don't love Berm." 1441 01:31:56,875 --> 01:31:58,166 -Bob! -Oh, yeah. 1442 01:31:58,916 --> 01:32:00,500 "I just realize... 1443 01:32:00,583 --> 01:32:03,708 "I don't love Bob. I love Berm." 1444 01:32:03,791 --> 01:32:04,791 Not again. 1445 01:32:05,916 --> 01:32:07,458 What's wrong with me? 1446 01:32:07,541 --> 01:32:08,708 It's raining. 1447 01:32:09,208 --> 01:32:10,208 Hey. 1448 01:32:10,916 --> 01:32:11,916 What? 1449 01:32:12,000 --> 01:32:14,541 -Are you done? -Not yet. Still naked. 1450 01:32:14,625 --> 01:32:15,625 Need a hand? 1451 01:32:15,708 --> 01:32:17,333 You wish! 1452 01:32:17,416 --> 01:32:18,791 But I don't want this. 1453 01:32:19,583 --> 01:32:21,666 ♪ [in Hindi] Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1454 01:32:23,000 --> 01:32:25,333 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1455 01:32:26,750 --> 01:32:28,875 ♪ Make everybody dance Hayi Shava ♪ 1456 01:32:30,375 --> 01:32:32,583 ♪ Put your hands up and say Hayi Shava ♪ 1457 01:32:33,833 --> 01:32:37,541 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1458 01:32:55,250 --> 01:32:58,583 [Indian music playing]