1
00:00:00,966 --> 00:00:10,010
[♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:27,294 --> 00:01:29,468
What the fuck?
We're leaving.
5
00:01:29,606 --> 00:01:30,814
ADRIAN:
Fuck that.
6
00:01:30,952 --> 00:01:32,264
You know the rules.
7
00:01:32,402 --> 00:01:36,096
ADRIAN: What fucking rules?
It's punk rock.
8
00:01:38,305 --> 00:01:39,789
Shit.
9
00:01:42,067 --> 00:01:45,829
Fucking shit.
10
00:01:46,554 --> 00:01:48,970
[GROANS]
11
00:01:49,109 --> 00:01:50,489
[ADRIAN PANTS]
12
00:01:50,627 --> 00:01:53,837
Holy shit.
13
00:01:53,975 --> 00:01:56,461
Holy shit.
14
00:02:02,674 --> 00:02:04,503
LAURA:
What are you doing?
15
00:02:04,641 --> 00:02:05,884
I...
16
00:02:06,022 --> 00:02:07,299
You've only been here a week
and you're spying on me?
17
00:02:07,437 --> 00:02:08,300
No, I was-- I was gonna.
18
00:02:08,438 --> 00:02:10,854
LAURA:
On my fuckin' laptop?
19
00:02:10,992 --> 00:02:12,304
Mine's dead.
20
00:02:12,442 --> 00:02:14,893
The cord's still packed.
21
00:02:15,825 --> 00:02:17,516
That was you, wasn't it?
22
00:02:17,654 --> 00:02:19,449
Jesus, no.
23
00:02:19,587 --> 00:02:22,866
VIN: What is this,
like, a snuff film?
24
00:02:23,004 --> 00:02:27,008
Three stitches
and a night in the hospital.
25
00:02:27,147 --> 00:02:29,010
But that was you.
26
00:02:29,149 --> 00:02:31,530
In the mask.
27
00:02:32,669 --> 00:02:35,327
And the softball trophy.
28
00:02:35,465 --> 00:02:36,880
Come on, Laura.
29
00:02:37,018 --> 00:02:38,882
This is bullshit.
30
00:02:39,020 --> 00:02:42,023
How-- how can you expect
to make living together work
31
00:02:42,162 --> 00:02:46,027
if we're keeping secrets
from each other?
32
00:02:50,308 --> 00:02:53,414
At least throw down some pants!
33
00:03:09,119 --> 00:03:11,294
Neighbor said there was
a dead body in this car.
34
00:03:11,432 --> 00:03:14,504
- Is that you?
- Yeah. Yeah.
35
00:03:14,642 --> 00:03:17,473
Uh, girl kicked me out.
36
00:03:17,611 --> 00:03:18,888
Okay, we have two choices.
37
00:03:19,026 --> 00:03:22,719
You can go make up with her,
or you gotta clear out.
38
00:03:31,521 --> 00:03:40,530
[♪]
39
00:03:48,089 --> 00:03:51,955
Come on, I brought breakfast!
40
00:04:00,309 --> 00:04:03,346
[KISSES]
41
00:04:12,562 --> 00:04:15,669
Unpacked pack your Xbox.
42
00:04:16,635 --> 00:04:17,843
Who's...
43
00:04:17,981 --> 00:04:20,467
Oh, Vin, meet Adrian.
44
00:04:20,605 --> 00:04:22,779
The creep with the scissors.
45
00:04:22,917 --> 00:04:25,368
Harsh, but not inaccurate.
46
00:04:25,506 --> 00:04:27,163
Adrian and I met online.
47
00:04:27,301 --> 00:04:29,959
Through a private board.
48
00:04:30,097 --> 00:04:31,754
VIN:
Private board?
49
00:04:31,892 --> 00:04:35,275
Sit down. Sit down, Vin.
50
00:04:35,413 --> 00:04:38,312
Yeah, you know
that video that you saw,
51
00:04:38,450 --> 00:04:41,177
so it's not exactly a sex thing.
52
00:04:41,315 --> 00:04:42,834
It's not a violence thing
either.
53
00:04:42,972 --> 00:04:46,734
It's-- it's a hobby.
A lifestyle.
54
00:04:46,872 --> 00:04:48,667
It's art.
55
00:04:48,805 --> 00:04:49,875
We call it Ghost Game.
56
00:04:50,013 --> 00:04:51,429
Hey, just-- just show him.
57
00:04:51,567 --> 00:05:00,541
[♪]
58
00:05:09,447 --> 00:05:11,172
[SCREAMING]
59
00:05:11,311 --> 00:05:14,486
VIN:
This is, like, prank shit?
60
00:05:14,624 --> 00:05:16,316
LAURA:
Watch.
61
00:05:19,629 --> 00:05:21,148
Okay, that's Mr. Whatley.
62
00:05:21,286 --> 00:05:23,115
He has the best theories.
63
00:05:23,253 --> 00:05:25,048
Whatley's overhyped.
64
00:05:25,186 --> 00:05:27,844
VIN: So, this is, like,
some cosplay home invasion?
65
00:05:27,982 --> 00:05:29,225
LAURA:
No.
66
00:05:29,363 --> 00:05:30,985
Again, it's a challenge.
67
00:05:31,123 --> 00:05:33,367
You live in the house without
the homeowners knowing.
68
00:05:33,505 --> 00:05:38,338
Mr. Whatley was inside
that house for eight nights.
69
00:05:40,063 --> 00:05:41,237
ADRIAN:
That's my hand right there.
70
00:05:41,375 --> 00:05:42,134
Money shot, money shot.
71
00:05:42,272 --> 00:05:43,273
Oh! No!
72
00:05:43,412 --> 00:05:44,240
Oh, no, sh-- shit!
73
00:05:44,378 --> 00:05:44,999
[ADRIAN LAUGHS]
74
00:05:45,137 --> 00:05:46,863
VIN:
Real nice.
75
00:05:47,001 --> 00:05:49,556
LAURA:
Okay, Whatley has three rules.
76
00:05:49,694 --> 00:05:50,936
Don't get caught.
77
00:05:51,074 --> 00:05:52,869
Don't steal anything.
78
00:05:53,007 --> 00:05:54,561
And have a plan.
79
00:05:54,699 --> 00:05:55,838
I don't get it.
80
00:05:55,976 --> 00:05:56,770
What's the point?
81
00:05:56,908 --> 00:05:59,186
Well, the point is the thrill.
82
00:05:59,324 --> 00:06:01,015
It's like...
83
00:06:01,153 --> 00:06:02,189
An orgasm?
84
00:06:02,327 --> 00:06:03,742
I was going to say therapy.
85
00:06:03,880 --> 00:06:04,433
[CHUCKLES]
86
00:06:04,571 --> 00:06:05,882
Look.
87
00:06:06,020 --> 00:06:08,954
Adrian and I have been
planning something short notice.
88
00:06:09,092 --> 00:06:10,128
We got an opportunity.
89
00:06:10,266 --> 00:06:11,888
An opportunity
to break and enter?
90
00:06:12,026 --> 00:06:13,200
LAURA:
A haunt.
91
00:06:13,338 --> 00:06:15,202
That's what they're called.
92
00:06:15,340 --> 00:06:17,135
And Adrian got a lead.
93
00:06:17,273 --> 00:06:18,723
Can't really call dibs
on a lead.
94
00:06:18,861 --> 00:06:21,035
It's the first to the location
who gets it.
95
00:06:21,173 --> 00:06:23,590
So, you're not really asking
for permission?
96
00:06:23,728 --> 00:06:25,246
Okay.
97
00:06:25,385 --> 00:06:27,766
I don't need
anybody's permission.
98
00:06:27,904 --> 00:06:29,630
So, if we're gonna do this,
99
00:06:29,768 --> 00:06:31,252
I have to be able
to live my own life
100
00:06:31,391 --> 00:06:32,426
and you live your own life.
101
00:06:32,564 --> 00:06:35,256
We have our own interests,
our own hobbies.
102
00:06:35,395 --> 00:06:36,810
Hobbies?
103
00:06:36,948 --> 00:06:38,674
A hobby is fucking
playing Catan.
104
00:06:38,812 --> 00:06:39,985
Just tell him about
the Halton House.
105
00:06:40,123 --> 00:06:40,814
That might shut him up.
106
00:06:40,952 --> 00:06:43,541
- Adrian.
- What?
107
00:06:43,679 --> 00:06:45,750
Halton House?
108
00:06:45,888 --> 00:06:47,717
The Amityville place?
109
00:06:47,855 --> 00:06:49,443
ADRIAN: Oh, Amityville
is a mass shooting.
110
00:06:49,581 --> 00:06:51,756
This is a mass drowning.
It's way harder.
111
00:06:51,894 --> 00:06:52,860
Logistically speaking.
112
00:06:52,998 --> 00:06:55,069
But wouldn't that place
be empty?
113
00:06:55,207 --> 00:06:57,002
Well, see that's the tip, Vinny.
114
00:06:57,140 --> 00:06:58,348
The place was empty.
115
00:06:58,487 --> 00:06:59,626
Previous owners
already sold the property,
116
00:06:59,764 --> 00:07:03,112
but new owners,
new owners are just movin' in.
117
00:07:03,250 --> 00:07:04,769
Dude, can I get a minute?
118
00:07:04,907 --> 00:07:08,600
With my girlfriend. Please.
119
00:07:12,052 --> 00:07:13,191
Picked a real winner here.
Good job, Laura.
120
00:07:13,329 --> 00:07:16,436
LAURA:
Okay, shut up, Adrian.
121
00:07:17,264 --> 00:07:20,129
[SIGHS]
122
00:07:20,785 --> 00:07:23,684
You're gonna break into a house
with that asshole?
123
00:07:23,822 --> 00:07:25,859
It's a two person-job.
124
00:07:25,997 --> 00:07:29,621
Well, what if you
had a new partner?
125
00:07:29,759 --> 00:07:32,244
You can show me the ropes.
I can learn.
126
00:07:32,382 --> 00:07:34,143
Well, you can't exactly
pick up a basketball
127
00:07:34,281 --> 00:07:36,559
and play for the Wizards.
128
00:07:36,697 --> 00:07:38,837
He doesn't seem
like LeBron James.
129
00:07:38,975 --> 00:07:41,046
Is he on the Wizards?
130
00:07:41,184 --> 00:07:43,842
Okay, you know what?
131
00:07:43,980 --> 00:07:48,157
Laura, you showed me this
for a reason.
132
00:07:48,295 --> 00:07:51,678
You wanted to let me in.
133
00:07:52,610 --> 00:07:55,095
What about Adrian?
134
00:07:55,233 --> 00:07:57,028
Tell him...
135
00:07:57,166 --> 00:07:59,030
Tell him you're calling it off.
136
00:07:59,168 --> 00:08:01,895
That I fucked everything up.
137
00:08:02,033 --> 00:08:05,036
Your square boyfriend.
138
00:08:05,174 --> 00:08:07,521
Always messing things up.
139
00:08:07,659 --> 00:08:09,212
[KISSES]
140
00:08:09,350 --> 00:08:11,491
Always.
141
00:08:12,284 --> 00:08:13,251
What? Fuckin' what?
142
00:08:13,389 --> 00:08:14,114
It's everything off
that we've done!
143
00:08:14,252 --> 00:08:14,908
I'm not fuckin' anything up!
144
00:08:15,046 --> 00:08:15,805
Everything!
145
00:08:15,943 --> 00:08:16,599
Why the fuck are you yellin'?
146
00:08:16,737 --> 00:08:17,842
Laura, shut the fuck up!
147
00:08:17,980 --> 00:08:19,188
Okay, alright. In the car.
148
00:08:19,326 --> 00:08:21,086
You don't want to us ruin
our friendship, Adrian,
149
00:08:21,224 --> 00:08:23,433
get the fuck out of here then!
150
00:08:23,572 --> 00:08:24,400
[INDISTINCT SPEECH]
151
00:08:24,538 --> 00:08:25,677
Get the fuck out of here!
152
00:08:25,815 --> 00:08:26,885
Get out of here!
153
00:08:34,824 --> 00:08:43,833
[♪]
154
00:08:51,876 --> 00:08:54,188
[GASPS]
155
00:08:54,326 --> 00:08:56,328
I made it for you.
156
00:08:56,466 --> 00:08:57,985
Do you like it?
157
00:08:58,123 --> 00:09:01,092
Yeah, it's-- it's perfect.
158
00:09:01,230 --> 00:09:02,542
[KISSING]
159
00:09:14,899 --> 00:09:16,348
Halton House.
160
00:09:16,486 --> 00:09:19,628
Perhaps the most infamously
haunted house in the U.S.
161
00:09:19,766 --> 00:09:21,733
Despite its spacious
accommodations
162
00:09:21,871 --> 00:09:23,252
and dramatic architecture,
163
00:09:23,390 --> 00:09:26,807
it sits abandoned
on Terrace Hills, rotting.
164
00:09:26,945 --> 00:09:28,913
The story of its
prior residents,
165
00:09:29,051 --> 00:09:30,535
so tragic and chilling,
166
00:09:30,673 --> 00:09:34,056
it's warded off even the most
curious for over half a century.
167
00:09:34,194 --> 00:09:35,816
What lurks inside these walls
168
00:09:35,954 --> 00:09:37,818
that could have driven
an ordinary woman
169
00:09:37,956 --> 00:09:40,407
to the most heinous of acts?
170
00:09:41,235 --> 00:09:43,410
Adelaide Halton
grew up in the manor.
171
00:09:43,548 --> 00:09:45,136
Her father, Abraham Halton,
172
00:09:45,274 --> 00:09:47,276
had inherited it
from his father,
173
00:09:47,414 --> 00:09:48,933
the former mayor
of Terrace County,
174
00:09:49,071 --> 00:09:50,279
Gunther Halton.
175
00:09:50,417 --> 00:09:54,801
Both died young,
mysteriously, in the house.
176
00:09:54,939 --> 00:09:56,009
Adelaide Halton was named
177
00:09:56,147 --> 00:09:57,769
Maryland's
Homemaker of the Year,
178
00:09:57,907 --> 00:09:59,529
a record five times,
179
00:09:59,668 --> 00:10:01,842
a record that still stands,
even in death,
180
00:10:01,980 --> 00:10:04,569
if only that is
what she was remembered for.
181
00:10:06,295 --> 00:10:07,399
By all accounts,
182
00:10:07,537 --> 00:10:08,849
the family was happy
and thriving
183
00:10:08,987 --> 00:10:10,748
up until that tragic evening.
184
00:10:10,886 --> 00:10:13,440
Neighbors saw Adelaide playing
with the children in the yard
185
00:10:13,578 --> 00:10:15,097
just hours before,
186
00:10:15,235 --> 00:10:19,722
laughing, smiling,
a picture-perfect family.
187
00:10:19,860 --> 00:10:22,552
What happened between then
and the moment she prepared
188
00:10:22,691 --> 00:10:25,210
for that final meal
is anyone's guess.
189
00:10:25,348 --> 00:10:29,732
Some have claimed the house was
tainted in some way, haunted.
190
00:10:32,286 --> 00:10:33,149
ADELAIDE:
Time for dessert.
191
00:10:33,287 --> 00:10:34,703
I've made custard.
192
00:10:35,842 --> 00:10:37,878
Little did
the unsuspecting family know
193
00:10:38,016 --> 00:10:40,570
they were ingesting
nightshade custard.
194
00:10:40,709 --> 00:10:43,021
The flour is poisonous
in large doses,
195
00:10:43,159 --> 00:10:45,541
but Adelaide had
other intentions,
196
00:10:45,679 --> 00:10:49,718
lacing each pie with just enough
to only paralyze her prey.
197
00:10:49,856 --> 00:10:58,865
[♪]
198
00:11:02,040 --> 00:11:04,387
The house had five full baths,
199
00:11:04,525 --> 00:11:06,700
enough for even
the smallest members
200
00:11:06,838 --> 00:11:09,876
to have their own tub.
201
00:11:17,849 --> 00:11:19,782
It's unclear what happened next,
202
00:11:19,920 --> 00:11:22,785
but legend has it that
after killing her family,
203
00:11:22,923 --> 00:11:24,442
Adelaide returned
to the sitting room
204
00:11:24,580 --> 00:11:26,582
for a glass of rosemary tea.
205
00:11:26,720 --> 00:11:29,516
She then climbed
to the top of Halton House,
206
00:11:29,654 --> 00:11:32,174
for her final act.
207
00:11:35,073 --> 00:11:38,076
After several days, authorities
were sent to the home
208
00:11:38,214 --> 00:11:42,253
to find all four members of
the Halton family deceased.
209
00:11:54,403 --> 00:11:55,438
♪ Don't let me go now ♪
210
00:11:55,576 --> 00:11:56,750
♪ Don't let me go now ♪
211
00:11:56,888 --> 00:11:58,096
♪ Don't let me go ♪
212
00:11:58,234 --> 00:12:00,754
♪ A million little lies ♪
213
00:12:00,892 --> 00:12:02,238
♪ Holdon' on ♪
214
00:12:02,376 --> 00:12:04,620
♪ To somethin' resemb-- ♪
215
00:12:04,758 --> 00:12:06,795
♪ Do is wake up early
in the mornin' ♪
216
00:12:06,933 --> 00:12:08,106
♪ Smoke a little weed ♪
217
00:12:08,244 --> 00:12:10,108
♪ And drink
some fuckin' coffee ♪
218
00:12:10,246 --> 00:12:11,454
♪ Yeah ♪
219
00:12:11,592 --> 00:12:12,904
♪ For the first time
in my life ♪
220
00:12:13,042 --> 00:12:17,737
♪ I can see myself
with my eyes closed ♪
221
00:12:20,947 --> 00:12:24,640
♪[INDISTINCT LYRICS]
raisin' up the dead ♪
222
00:12:24,778 --> 00:12:26,090
♪ Hey, hey, hey ♪
223
00:12:26,228 --> 00:12:29,610
♪ They call me creepy ♪
224
00:12:29,749 --> 00:12:30,784
♪ Hey, hey, hey ♪
225
00:12:30,922 --> 00:12:34,581
♪ What can I say ♪
226
00:12:40,311 --> 00:12:42,382
♪ Hurt me ♪
227
00:12:42,520 --> 00:12:44,936
♪ Thrill me ♪
228
00:12:45,074 --> 00:12:49,561
♪ Nothing on earth
can kill me ♪
229
00:12:49,699 --> 00:12:51,943
♪ Hunt me ♪
230
00:12:52,081 --> 00:12:54,359
♪ Bind me ♪
231
00:12:54,497 --> 00:12:59,848
♪ Nothing on earth can find me ♪
232
00:12:59,986 --> 00:13:04,611
♪ You must have been told
about me ♪
233
00:13:04,749 --> 00:13:07,925
I think-- I think this is it.
234
00:13:10,582 --> 00:13:19,626
[♪]
235
00:13:31,362 --> 00:13:33,433
Whoa!
236
00:13:33,571 --> 00:13:35,124
Oh, look. Look, look, look.
237
00:13:35,262 --> 00:13:38,472
The window at the very top.
238
00:13:38,610 --> 00:13:41,130
VIN:
Fuck.
239
00:13:41,959 --> 00:13:43,546
DANIEL:
Hey!
240
00:13:43,684 --> 00:13:46,549
Private property. Get lost!
241
00:13:47,309 --> 00:13:49,035
He'll see our faces.
242
00:13:51,831 --> 00:13:53,867
Hi! How are you?
243
00:13:54,005 --> 00:13:56,007
I could shoot you.
244
00:13:56,145 --> 00:13:58,044
LAURA: I really wish that
you wouldn't do that.
245
00:13:58,182 --> 00:14:00,046
And I know that this
is private property.
246
00:14:00,184 --> 00:14:01,185
Our bank actually holds it
247
00:14:01,323 --> 00:14:03,463
until we can get
these papers signed.
248
00:14:03,601 --> 00:14:05,258
My associate and I
would love to speak
249
00:14:05,396 --> 00:14:06,017
with the Trammels.
250
00:14:06,155 --> 00:14:07,432
Are they in, mister...
251
00:14:07,570 --> 00:14:09,193
They ain't here yet. I'm Daniel.
252
00:14:09,331 --> 00:14:10,850
LAURA:
Oh, you're the caretaker!
253
00:14:10,988 --> 00:14:13,473
Yeah, yeah, I see
that you've been very...
254
00:14:13,611 --> 00:14:14,612
...busy.
255
00:14:14,750 --> 00:14:16,234
DANIEL:
That's the gardener's job.
256
00:14:16,372 --> 00:14:19,755
Mostly I watch rodents.
Set traps.
257
00:14:19,893 --> 00:14:21,826
Well, we would really love
to get these signed
258
00:14:21,964 --> 00:14:23,690
before habitation
can be finalized.
259
00:14:23,828 --> 00:14:26,900
Do you know when the family
will be arriving?
260
00:14:29,558 --> 00:14:31,871
Do you live on the premises?
261
00:14:32,009 --> 00:14:33,803
Shack out back.
But I got evicted.
262
00:14:33,942 --> 00:14:37,773
Bank would have known
about that, wouldn't they?
263
00:14:37,911 --> 00:14:40,396
Different bank,
different assets.
264
00:14:40,534 --> 00:14:41,811
Listen, you've been
extremely helpful.
265
00:14:41,950 --> 00:14:43,434
I'm gonna let
you get back to it.
266
00:14:43,572 --> 00:14:46,402
Don't you need to talk
to Mr. Trammel?
267
00:14:47,369 --> 00:14:48,542
Drive.
268
00:14:48,680 --> 00:14:57,724
[♪]
269
00:15:07,354 --> 00:15:08,355
Coats.
270
00:15:08,493 --> 00:15:10,461
We forgot coats.
271
00:15:10,599 --> 00:15:13,257
Don't be a tourist.
272
00:15:13,395 --> 00:15:22,404
[♪]
273
00:15:28,410 --> 00:15:37,419
[♪]
274
00:15:43,425 --> 00:15:52,434
[♪]
275
00:15:53,849 --> 00:15:55,333
Can we get through this?
276
00:15:55,471 --> 00:15:58,233
Not without a blowtorch.
277
00:16:00,304 --> 00:16:02,478
What if we break a window?
278
00:16:02,616 --> 00:16:04,308
What if I slice my hand open?
279
00:16:04,446 --> 00:16:05,792
Do you know first aid?
280
00:16:05,930 --> 00:16:08,968
No. But Siri does.
281
00:16:11,660 --> 00:16:14,628
There's a basement
around the corner.
282
00:16:22,119 --> 00:16:24,328
Watch my back.
283
00:16:24,466 --> 00:16:33,475
[♪]
284
00:16:43,209 --> 00:16:44,382
Daniel?
285
00:16:44,520 --> 00:16:46,867
I don't know.
286
00:16:47,006 --> 00:16:56,015
[♪]
287
00:17:03,712 --> 00:17:09,166
VIN: Behold
the horror of Halton House.
288
00:17:12,617 --> 00:17:14,447
- Dude.
- Yeah?
289
00:17:14,585 --> 00:17:16,897
Where's my bag?
290
00:17:17,036 --> 00:17:20,522
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
291
00:17:20,660 --> 00:17:29,634
[♪]
292
00:17:35,675 --> 00:17:44,649
[♪]
293
00:17:50,690 --> 00:17:59,664
[♪]
294
00:18:05,705 --> 00:18:14,679
[♪]
295
00:18:20,720 --> 00:18:29,694
[♪]
296
00:18:35,735 --> 00:18:44,709
[♪]
297
00:18:51,854 --> 00:18:54,374
- Hey!
- Jesus Christ!
298
00:18:54,512 --> 00:18:56,376
Uh, got the bags.
299
00:18:56,514 --> 00:18:59,138
Don't do that.
300
00:18:59,276 --> 00:19:01,209
Lots of space down here.
301
00:19:01,347 --> 00:19:03,349
Lots of places to hide.
302
00:19:03,487 --> 00:19:05,040
Possible home base?
303
00:19:05,178 --> 00:19:06,731
No.
304
00:19:06,869 --> 00:19:08,802
What do you think
is in those boxes?
305
00:19:08,940 --> 00:19:11,322
Adelaide's fine China.
306
00:19:11,460 --> 00:19:14,222
Halton House swag
could be valuable.
307
00:19:14,360 --> 00:19:15,913
We're not thieves!
308
00:19:16,051 --> 00:19:17,017
Okay. Yeah.
309
00:19:17,156 --> 00:19:20,573
Rule number two.
I was testing you.
310
00:19:20,711 --> 00:19:23,645
Okay. Let's go this way.
Come on.
311
00:19:29,754 --> 00:19:38,798
[♪]
312
00:19:44,769 --> 00:19:53,813
[♪]
313
00:19:59,819 --> 00:20:08,828
[♪]
314
00:20:14,834 --> 00:20:23,843
[♪]
315
00:20:25,327 --> 00:20:29,952
Oh,
that's some Phantom Opera shit.
316
00:20:37,719 --> 00:20:40,653
Laura, check it out.
317
00:20:40,791 --> 00:20:42,931
Hold my calls.
318
00:20:45,451 --> 00:20:46,624
Focus.
319
00:20:46,762 --> 00:20:48,764
We don't have that much time.
320
00:20:48,902 --> 00:20:50,525
Actually, you know what?
Go find some linen.
321
00:20:50,663 --> 00:20:52,009
I'm gonna find a place
for us to hide.
322
00:20:52,147 --> 00:20:53,528
Meet back here in five minutes.
323
00:20:53,666 --> 00:20:56,427
Wait. You wanna split up?
324
00:20:56,565 --> 00:20:58,671
In the haunted mansion.
325
00:20:58,809 --> 00:21:01,052
Are you sure that's a good idea?
326
00:21:01,190 --> 00:21:04,124
Have you ever seen Scooby-Doo?
327
00:21:11,753 --> 00:21:13,410
It's just the house settling.
328
00:21:13,548 --> 00:21:15,688
That's not settling.
329
00:21:15,826 --> 00:21:17,172
Okay. Okay.
330
00:21:17,310 --> 00:21:20,796
Blankets. Sir, yes, sir.
331
00:21:20,934 --> 00:21:29,978
[♪]
332
00:21:35,949 --> 00:21:44,993
[♪]
333
00:21:50,964 --> 00:22:00,008
[♪]
334
00:22:05,979 --> 00:22:15,023
[♪]
335
00:22:20,994 --> 00:22:30,038
[♪]
336
00:22:36,009 --> 00:22:45,053
[♪]
337
00:22:51,024 --> 00:23:00,068
[♪]
338
00:23:11,700 --> 00:23:13,253
[VIN SCREAMS]
339
00:23:13,392 --> 00:23:14,876
Vin, what happened?
340
00:23:15,014 --> 00:23:17,085
[ADRIAN CHUCKLES]
341
00:23:17,223 --> 00:23:19,708
Howdy there, partners.
342
00:23:19,846 --> 00:23:21,779
What?
You two surprised to see me?
343
00:23:21,917 --> 00:23:23,263
It's okay, 'cause I'm surprised
to see you, too.
344
00:23:23,402 --> 00:23:24,851
'Cause last I remember,
it was all,
345
00:23:24,989 --> 00:23:26,957
"Let's just let this one go,
Adrian.
346
00:23:27,095 --> 00:23:29,028
It's not worth ending
our partnership, Adrian."
347
00:23:29,166 --> 00:23:30,926
You can't be here, Adrian.
348
00:23:31,064 --> 00:23:32,928
Yeah, well, here I am, so...
349
00:23:33,066 --> 00:23:34,965
You're gonna get us caught?
350
00:23:35,103 --> 00:23:36,207
Burn the house down.
What is this?
351
00:23:36,345 --> 00:23:38,624
Wait. It's scented. It--
352
00:23:39,763 --> 00:23:41,696
The place smells
like a rat toilet.
353
00:23:41,834 --> 00:23:43,456
It'll air itself out
by tomorrow.
354
00:23:43,594 --> 00:23:45,458
They're coming tonight.
355
00:23:45,596 --> 00:23:46,804
Sweet.
356
00:23:46,942 --> 00:23:48,461
Let's just go.
357
00:23:48,599 --> 00:23:50,567
Plan's fucked.
358
00:23:50,705 --> 00:23:52,810
Boyfriend still thinks
this is a hobby.
359
00:23:52,948 --> 00:23:54,536
Doesn't get that he's a hobby.
360
00:23:54,674 --> 00:23:56,124
Okay, no.
You can't pull that crap.
361
00:23:56,262 --> 00:23:57,056
Not here.
362
00:23:57,194 --> 00:23:58,264
And you're the bitch who lied.
363
00:23:58,402 --> 00:24:00,128
You brought this fuckin'
asshole to Halton House.
364
00:24:00,266 --> 00:24:02,682
It was my fuckin' lead. My f--
365
00:24:02,820 --> 00:24:05,305
Oh, no, you two, stop!
Stop! Stop!
366
00:24:05,444 --> 00:24:07,791
Enough! Stop!
367
00:24:07,929 --> 00:24:09,275
They're here.
368
00:24:13,935 --> 00:24:16,351
Here. Careful.
369
00:24:16,489 --> 00:24:18,146
Careful, honey.
370
00:24:18,284 --> 00:24:21,460
It's bigger when you own it.
371
00:24:23,151 --> 00:24:24,255
Spookier, too.
372
00:24:24,393 --> 00:24:26,050
[BOTH CHUCKLE]
373
00:24:26,188 --> 00:24:29,122
- We did it.
- Oh, my gosh.
374
00:24:30,330 --> 00:24:32,056
Just needs some light.
375
00:24:32,194 --> 00:24:33,368
Oh, Pete.
376
00:24:33,506 --> 00:24:36,302
You-- you've gotta go slow
with her.
377
00:24:38,028 --> 00:24:40,548
Damn light.
378
00:24:41,031 --> 00:24:44,137
Old world charm.
379
00:24:45,345 --> 00:24:47,486
And fixtures.
380
00:24:48,348 --> 00:24:51,006
Why don't we just get a hotel
for the night?
381
00:24:51,144 --> 00:24:54,665
No reason to force it,
just to say we're moved in.
382
00:24:54,803 --> 00:24:57,737
PETE: No, no, no.
That's just one switch.
383
00:24:57,875 --> 00:24:59,705
Must be
a lamp around here somewhere.
384
00:24:59,843 --> 00:25:03,709
Vin, where is your bag?
385
00:25:03,847 --> 00:25:05,849
Oh, fuck!
386
00:25:06,884 --> 00:25:09,715
A light.
387
00:25:09,853 --> 00:25:12,890
Just one light.
388
00:25:13,028 --> 00:25:15,099
Just one fuckin' light.
389
00:25:15,237 --> 00:25:17,999
Save me the price of a hotel.
390
00:25:18,137 --> 00:25:20,519
And bedbugs.
391
00:25:21,071 --> 00:25:23,314
Sammy, go home.
392
00:25:23,452 --> 00:25:26,179
Oh, Sam.
393
00:25:26,317 --> 00:25:29,976
See, Daddy Pete and I
bought this house.
394
00:25:30,114 --> 00:25:33,014
This is our home now.
395
00:25:37,536 --> 00:25:39,572
If they find that bag,
we're blown.
396
00:25:39,710 --> 00:25:40,815
Then let's leave.
397
00:25:40,953 --> 00:25:43,956
[LAUGHS]
398
00:25:46,855 --> 00:25:48,892
You're just
the flavor of the month, bro.
399
00:25:49,030 --> 00:25:51,342
That girl's heart
belongs to Mr. Wattley.
400
00:25:51,480 --> 00:25:53,690
Hide. Fuckin' hide.
401
00:25:53,828 --> 00:26:02,802
[♪]
402
00:26:07,773 --> 00:26:10,914
Oh, what's this?
403
00:26:13,537 --> 00:26:16,851
Jesus!
There's no electricity at all?
404
00:26:16,989 --> 00:26:18,646
I thought you checked that.
405
00:26:18,784 --> 00:26:20,337
PETE:
I did check, Megan.
406
00:26:20,475 --> 00:26:21,476
The guy told me he was--
407
00:26:21,614 --> 00:26:23,271
PETE:
There's no reason to yell.
408
00:26:23,409 --> 00:26:24,721
Or call me Megan.
409
00:26:24,859 --> 00:26:26,895
PETE:
Okay, Meg.
410
00:26:27,033 --> 00:26:29,415
Thanks for clearing that up.
411
00:26:29,553 --> 00:26:31,037
It's been a long ride,
412
00:26:31,175 --> 00:26:33,350
and I-- I just wanna
get us moved in.
413
00:26:33,488 --> 00:26:35,594
The next payment on the house
is contingent upon me being--
414
00:26:35,732 --> 00:26:37,147
The-- the advance. The book.
I get it.
415
00:26:37,285 --> 00:26:41,289
Just, please find the fuse box
so the girl can charge her iPad.
416
00:26:41,427 --> 00:26:44,154
Hey, okay, I'll-- I'll try.
417
00:26:44,292 --> 00:26:46,259
Thank you.
418
00:26:46,397 --> 00:26:55,441
[♪]
419
00:27:01,412 --> 00:27:10,456
[♪]
420
00:27:16,427 --> 00:27:25,471
[♪]
421
00:27:26,161 --> 00:27:28,681
Hello?
422
00:27:30,510 --> 00:27:33,548
[GASPS, SIGHS]
423
00:27:35,550 --> 00:27:37,483
Goodnight, iPad. iPad all done.
424
00:27:37,621 --> 00:27:38,829
Charger, please.
425
00:27:38,967 --> 00:27:41,176
Oh, it's in the car.
426
00:27:41,314 --> 00:27:42,074
Not that we have--
427
00:27:42,212 --> 00:27:45,664
Charger, please. Thank you.
428
00:27:47,113 --> 00:27:48,287
[KISSES]
429
00:27:48,425 --> 00:27:51,911
Just stay here, okay?
Be right back.
430
00:27:52,049 --> 00:28:01,058
[♪]
431
00:28:13,277 --> 00:28:16,729
Ugh! Rats?
432
00:28:16,867 --> 00:28:18,489
Shit!
433
00:28:18,627 --> 00:28:27,671
[♪]
434
00:28:39,510 --> 00:28:42,203
MEG:
Honey?
435
00:28:46,552 --> 00:28:50,452
Honey? Everything okay?
436
00:28:51,453 --> 00:28:53,007
What do you see?
437
00:28:53,145 --> 00:28:57,114
Go home. Go home.
438
00:29:01,256 --> 00:29:03,949
Let there be light.
439
00:29:05,882 --> 00:29:09,126
Oh! There we go!
440
00:29:09,264 --> 00:29:11,266
[CHUCKLES]
441
00:29:13,682 --> 00:29:14,476
My hero.
442
00:29:14,614 --> 00:29:16,409
[CHUCKLES]
443
00:29:16,547 --> 00:29:18,722
You want to open up a bottle?
444
00:29:18,860 --> 00:29:21,276
Oh, well,
we've got a long day tomorrow.
445
00:29:21,414 --> 00:29:25,073
The truck will
be here in a few hours.
446
00:29:40,882 --> 00:29:43,816
LAURA:
We'll set the cameras tomorrow.
447
00:29:44,610 --> 00:29:45,645
Maybe if we're lucky,
448
00:29:45,784 --> 00:29:49,270
they'll leave
for a couple of hours.
449
00:29:49,788 --> 00:29:52,860
What about Adrian?
450
00:29:52,998 --> 00:29:54,827
It's a big enough house.
451
00:29:54,965 --> 00:29:58,106
It's probably
a three-person job, anyway.
452
00:29:58,935 --> 00:30:00,591
Laura, he's dangerous.
453
00:30:00,729 --> 00:30:03,491
I can handle Adrian.
454
00:30:11,671 --> 00:30:14,571
Don't make a sound.
455
00:30:19,818 --> 00:30:22,682
[KISSING]
456
00:30:22,821 --> 00:30:31,830
[♪]
457
00:30:37,836 --> 00:30:46,845
[♪]
458
00:30:52,851 --> 00:31:01,860
[♪]
459
00:31:07,866 --> 00:31:16,875
[♪]
460
00:31:22,881 --> 00:31:31,890
[♪]
461
00:31:37,896 --> 00:31:46,905
[♪]
462
00:32:25,633 --> 00:32:27,635
[SPEAKS SPANISH]
463
00:32:27,773 --> 00:32:29,361
[SPEAKS SPANISH]
464
00:32:29,499 --> 00:32:30,017
[SPEAKS SPANISH]
465
00:32:30,155 --> 00:32:31,156
Hi!
466
00:32:31,294 --> 00:32:32,985
Hola! Uh, um, hi.
467
00:32:33,123 --> 00:32:35,643
Um, he says he won't go in.
468
00:32:35,781 --> 00:32:39,819
He, uh, didn't know
it was this house.
469
00:32:39,958 --> 00:32:43,271
Um, we paid you
to take the furniture
470
00:32:43,409 --> 00:32:46,171
in the house, not the--
the driveway.
471
00:32:46,309 --> 00:32:47,862
Yeah, um, I'll--
I'll talk to him.
472
00:32:48,000 --> 00:32:50,037
Um, sorry.
473
00:32:50,175 --> 00:32:52,763
[SPEAKS SPANISH]
474
00:32:52,901 --> 00:32:55,939
[SPEAKS SPANISH]
475
00:32:56,112 --> 00:32:58,252
- [SPEAKS SPANISH]
- [SPEAKS SPANISH]
476
00:33:10,471 --> 00:33:12,680
[SIGHS]
477
00:33:12,818 --> 00:33:15,821
MEG:
Looks like I missed the party.
478
00:33:17,029 --> 00:33:18,099
Are you trying
to burn the house down
479
00:33:18,237 --> 00:33:21,102
before we can even move in?
480
00:33:21,240 --> 00:33:23,208
What?
481
00:33:23,725 --> 00:33:26,245
Th-- this moving guy you hired
won't come in.
482
00:33:26,383 --> 00:33:29,835
They're dumping all the stuff
in the driveway.
483
00:33:32,182 --> 00:33:35,565
What the hell is a Halton house?
484
00:33:36,083 --> 00:33:38,740
Is this where the advance you're
talking about is coming from?
485
00:33:38,878 --> 00:33:43,918
Baby, it's not what you think.
486
00:33:46,265 --> 00:33:48,888
I-- I thought we moved here
for Sam.
487
00:33:49,027 --> 00:33:51,546
For the school.
488
00:33:52,202 --> 00:33:53,859
Schools don't come cheap.
489
00:33:53,997 --> 00:33:57,104
I-- I thought you were done
with this stuff.
490
00:33:57,242 --> 00:33:58,553
This weird stuff.
491
00:33:58,691 --> 00:34:00,383
The sensationalism.
492
00:34:00,521 --> 00:34:03,627
You lost your last family to it.
493
00:34:03,765 --> 00:34:05,457
You don't know anything
about that.
494
00:34:05,595 --> 00:34:09,081
What-- what happened
to writing novels?
495
00:34:09,219 --> 00:34:11,014
To teaching?
496
00:34:11,152 --> 00:34:14,431
Adjunct teaching salaries
don't--
497
00:34:14,569 --> 00:34:17,400
Don't pay for special schools
and-- and therapies.
498
00:34:17,538 --> 00:34:19,471
Novels?
499
00:34:19,609 --> 00:34:23,440
They wouldn't pay for the taxes
on public schools.
500
00:34:23,578 --> 00:34:26,271
Right, let me see
about the movers.
501
00:34:44,392 --> 00:34:53,401
[♪]
502
00:34:54,299 --> 00:34:55,265
Why aren't you in the room?
503
00:34:55,403 --> 00:34:56,370
Why aren't you in the room?
504
00:34:56,508 --> 00:34:57,854
I was lookin' for you.
505
00:34:57,992 --> 00:34:58,958
I heard noises outside.
506
00:34:59,097 --> 00:35:00,477
The movers are here.
507
00:35:00,615 --> 00:35:02,755
Oh.
508
00:35:03,515 --> 00:35:05,448
She's been doing this
all morning.
509
00:35:05,586 --> 00:35:07,484
I think she's on the spectrum
or something.
510
00:35:07,622 --> 00:35:09,590
What, are you
a clinical psychiatrist now?
511
00:35:09,728 --> 00:35:12,869
No. My brother.
512
00:35:13,007 --> 00:35:16,079
We didn't find out
till he was older.
513
00:35:16,217 --> 00:35:18,323
He used to drive my dad crazy.
514
00:35:18,461 --> 00:35:20,221
But it's not his fault.
515
00:35:20,359 --> 00:35:22,879
He didn't know.
516
00:35:27,780 --> 00:35:30,852
Look, I don't think we
should mess with her.
517
00:35:30,990 --> 00:35:33,648
It wouldn't be right.
518
00:35:33,786 --> 00:35:35,685
Or very sporting, at least.
519
00:35:35,823 --> 00:35:37,687
LAURA:
We're not here to hurt anyone.
520
00:35:37,825 --> 00:35:39,965
At best, we're here to give them
a sense of something bigger
521
00:35:40,103 --> 00:35:41,967
in the world.
522
00:35:42,105 --> 00:35:44,556
Mr. Wattley says
that that's the point.
523
00:35:44,694 --> 00:35:47,006
Being a part of
something bigger.
524
00:35:47,145 --> 00:35:49,388
Something mysterious.
525
00:35:49,526 --> 00:35:51,666
Dangerous.
526
00:35:51,804 --> 00:35:53,875
Feeling alive.
527
00:35:54,013 --> 00:35:56,257
We all need a little
reminder of that sometimes.
528
00:35:56,395 --> 00:35:58,880
Yeah.
529
00:36:08,338 --> 00:36:11,307
Oh, shit.
530
00:36:11,445 --> 00:36:13,309
The kid?
531
00:36:13,447 --> 00:36:15,897
No, no, I've been watching her.
532
00:36:20,316 --> 00:36:23,457
Our phones are missing.
533
00:36:23,595 --> 00:36:25,942
Adrian.
534
00:36:26,080 --> 00:36:28,358
Damn it.
535
00:36:29,911 --> 00:36:31,568
What if I give you both
an extra 50?
536
00:36:31,706 --> 00:36:33,467
He saw somethin' in the window.
537
00:36:33,605 --> 00:36:38,161
He keeps sayin' "bruja"
and "phantamos".
538
00:36:38,299 --> 00:36:40,163
It's not a bruja. It's Sam.
539
00:36:40,301 --> 00:36:41,337
- Alright.
- It's my stepdaughter.
540
00:36:41,475 --> 00:36:44,167
Alright, sir. I'm sorry.
We can't help you.
541
00:36:44,305 --> 00:36:46,204
Guys!
542
00:36:47,239 --> 00:36:48,447
[SIGHS]
543
00:36:48,585 --> 00:36:50,208
The-- the caretaker isn't here.
544
00:36:50,346 --> 00:36:51,899
It looks like he cleared out.
545
00:36:52,037 --> 00:36:54,073
He-- he was supposed to stay
through the week.
546
00:36:54,212 --> 00:36:57,698
His truck's gone.
I texted him twice.
547
00:36:59,527 --> 00:37:01,426
Come on.
548
00:37:01,564 --> 00:37:03,151
Let's go. You and me.
549
00:37:03,290 --> 00:37:04,739
You-- you look ready to puke.
550
00:37:04,877 --> 00:37:08,156
It's just-- can we get it done?
Please?
551
00:37:08,295 --> 00:37:10,538
Alright.
Just please watch your back.
552
00:37:10,676 --> 00:37:12,402
I got it.
553
00:37:27,210 --> 00:37:36,254
[♪]
554
00:37:45,159 --> 00:37:48,058
ADRIAN:
Hey. What's up?
555
00:37:48,196 --> 00:37:49,474
You want some?
556
00:37:49,612 --> 00:37:51,234
- Give me the phones.
- Hey, hey, hey, hey!
557
00:37:51,372 --> 00:37:53,926
Don't fuckin' touch my shit.
558
00:37:54,064 --> 00:37:55,652
I didn't take your phones.
559
00:37:55,790 --> 00:37:58,483
Probably just lost 'em.
560
00:37:58,621 --> 00:38:00,519
I have a system.
561
00:38:00,657 --> 00:38:03,004
Maybe Vin's new little buddy
took 'em.
562
00:38:03,142 --> 00:38:06,007
The creepy kid.
563
00:38:07,561 --> 00:38:11,116
And I suppose you didn't start
that fire last night.
564
00:38:11,254 --> 00:38:13,463
I didn't do shit last night.
565
00:38:13,601 --> 00:38:15,154
I was up here.
566
00:38:15,293 --> 00:38:17,709
Sticking to your plan.
567
00:38:17,847 --> 00:38:19,780
I mean,
I might have rubbed one out,
568
00:38:19,918 --> 00:38:21,609
if you wanna know the truth.
569
00:38:21,747 --> 00:38:22,645
Maybe two.
570
00:38:22,783 --> 00:38:25,820
Not to brag.
571
00:38:26,959 --> 00:38:28,547
I won't let you
mess this one up.
572
00:38:28,685 --> 00:38:30,411
Oh, you mean like last time
when you fucked everything up?
573
00:38:30,549 --> 00:38:32,240
Only because you went off plan.
574
00:38:32,379 --> 00:38:33,863
Huh, yeah.
575
00:38:34,001 --> 00:38:36,590
And here I was about to share
my lucky charms with you.
576
00:38:36,728 --> 00:38:38,695
That kid is wandering around
unsupervised,
577
00:38:38,833 --> 00:38:40,732
so we should
probably just wait.
578
00:38:40,870 --> 00:38:42,112
You know, for a girl
579
00:38:42,250 --> 00:38:45,323
who likes to break
into people's houses for kicks,
580
00:38:45,461 --> 00:38:48,153
you had a real
stick up your ass.
581
00:38:51,363 --> 00:39:00,372
[♪]
582
00:39:06,378 --> 00:39:15,387
[♪]
583
00:39:21,393 --> 00:39:30,402
[♪]
584
00:39:40,205 --> 00:39:42,656
Sam,
don't use too much hot water.
585
00:39:42,794 --> 00:39:43,795
Your mom's getting in next.
586
00:39:43,933 --> 00:39:46,522
You've been in long enough.
587
00:39:59,707 --> 00:40:02,538
[GRUNTS]
588
00:40:11,719 --> 00:40:20,728
[♪]
589
00:40:26,734 --> 00:40:35,743
[♪]
590
00:40:41,749 --> 00:40:50,758
[♪]
591
00:40:56,764 --> 00:41:05,773
[♪]
592
00:41:18,406 --> 00:41:20,719
MEG:
Honey?
593
00:41:20,857 --> 00:41:29,866
[♪]
594
00:41:31,281 --> 00:41:33,732
Adrian?
595
00:41:41,119 --> 00:41:44,502
What's in here?
596
00:41:55,029 --> 00:41:57,342
His daughter
went missing years ago.
597
00:41:57,480 --> 00:41:59,827
The UFO Girl.
598
00:41:59,965 --> 00:42:02,002
Yeah. I kinda remember it.
599
00:42:02,140 --> 00:42:04,349
She went missing and then
600
00:42:04,487 --> 00:42:06,489
she walked out of the woods
or something.
601
00:42:06,627 --> 00:42:11,390
Yeah, she said she was abducted
by aliens.
602
00:42:11,529 --> 00:42:14,290
Can you please stop pacing?
They're gonna hear you.
603
00:42:14,428 --> 00:42:16,879
Sit down.
604
00:42:18,536 --> 00:42:22,540
Anyway, his ex-wife said that
he actually just had her hiding
605
00:42:22,678 --> 00:42:26,198
in some rented cabin
or something like that.
606
00:42:26,336 --> 00:42:28,269
There was a messy divorce,
607
00:42:28,407 --> 00:42:31,894
fraud charges, yada yada yada.
608
00:42:32,032 --> 00:42:34,068
Now he's back.
609
00:42:34,206 --> 00:42:36,623
New wife. New kid.
610
00:42:36,761 --> 00:42:39,280
Same old piece of shit.
611
00:42:39,418 --> 00:42:40,627
Wait.
612
00:42:40,765 --> 00:42:42,560
You knew all this before?
613
00:42:42,698 --> 00:42:43,768
LAURA:
Yeah.
614
00:42:43,906 --> 00:42:46,702
I Googled the names
on the deed, didn't you?
615
00:42:49,049 --> 00:42:51,707
Stickin' it to some ex-con man.
616
00:42:51,845 --> 00:42:54,019
Makes this one extra sweet, huh?
617
00:42:54,157 --> 00:42:58,127
Hey. Miss me?
618
00:42:58,265 --> 00:43:00,992
You know, uh,
I know you went through my shit.
619
00:43:01,130 --> 00:43:03,615
I didn't touch
your fucking stuff.
620
00:43:03,753 --> 00:43:05,168
We need our phones back.
621
00:43:05,306 --> 00:43:07,930
Well, I don't have 'em, Vinny.
622
00:43:08,068 --> 00:43:10,311
you know, maybe
it's better this way.
623
00:43:10,449 --> 00:43:13,798
Sometimes when you have
a safety net, you lose focus,
624
00:43:13,936 --> 00:43:15,696
make mistakes,
625
00:43:15,834 --> 00:43:17,974
break the rules.
626
00:43:18,112 --> 00:43:20,701
Ain't that right, Laura?
627
00:43:21,081 --> 00:43:23,255
Yeah.
628
00:43:23,393 --> 00:43:26,293
Don't fuckin' touch my shit.
629
00:43:45,036 --> 00:43:54,079
[♪]
630
00:44:00,085 --> 00:44:09,094
[♪]
631
00:44:12,891 --> 00:44:14,893
Sam?
632
00:44:15,031 --> 00:44:24,040
[♪]
633
00:44:30,598 --> 00:44:32,911
Hello?
634
00:44:33,049 --> 00:44:42,058
[♪]
635
00:44:50,895 --> 00:44:53,138
Pete?
636
00:44:53,276 --> 00:45:02,320
[♪]
637
00:45:25,895 --> 00:45:28,035
[SIGHS]
638
00:45:30,658 --> 00:45:33,696
[SCREAMS]
639
00:45:41,566 --> 00:45:44,914
What is this? UFO Girl 2.0?
640
00:45:45,052 --> 00:45:46,467
Like I got nothin' better to do?
641
00:45:46,605 --> 00:45:47,745
Someone did this.
642
00:45:47,883 --> 00:45:50,230
PETE:
It wasn't me.
643
00:45:50,368 --> 00:45:51,438
I'll call Daniel.
644
00:45:51,576 --> 00:45:52,473
I called Daniel.
645
00:45:52,611 --> 00:45:53,820
I've been calling him all day!
646
00:45:53,958 --> 00:45:56,374
Fine. I'll get an exterminator.
647
00:45:56,512 --> 00:45:57,789
We don't need an exterminator.
648
00:45:57,927 --> 00:45:59,618
The rats are dead!
649
00:45:59,757 --> 00:46:01,897
Well, what do you want me to do?
650
00:46:02,035 --> 00:46:04,727
My daughter is not sleeping
in this house.
651
00:46:04,865 --> 00:46:06,142
Damn it, Meg!
652
00:46:06,280 --> 00:46:07,454
[SAM SOBBING]
653
00:46:07,592 --> 00:46:09,801
We can't afford a fucking hotel
and room service.
654
00:46:09,939 --> 00:46:11,941
This is the only plan.
655
00:46:12,079 --> 00:46:14,323
Not my plan. Come on, Sam.
656
00:46:14,461 --> 00:46:18,154
Oh, honey, where--
where are the keys?
657
00:46:19,155 --> 00:46:21,606
Sammy, were you playing
with mommy's keys?
658
00:46:21,744 --> 00:46:22,883
Hey, I'm talking to you.
659
00:46:23,021 --> 00:46:23,919
Hey, hey!
660
00:46:24,057 --> 00:46:25,299
Take your hands
out of your ears!
661
00:46:25,437 --> 00:46:26,680
Pete.
662
00:46:26,818 --> 00:46:28,544
She understands.
Don't you, kiddo?
663
00:46:28,682 --> 00:46:30,442
Go home. Go home.
664
00:46:30,580 --> 00:46:34,205
Where are the goddamn keys?
665
00:46:34,343 --> 00:46:36,655
What the hell?
666
00:46:36,794 --> 00:46:45,803
[♪]
667
00:46:53,672 --> 00:46:55,847
Go home. Go home.
668
00:46:55,985 --> 00:46:57,711
Go home.
669
00:47:03,682 --> 00:47:06,927
Pete! What is happening?
670
00:47:12,346 --> 00:47:14,314
Jesus.
671
00:47:16,419 --> 00:47:18,870
What's wrong with you?
672
00:47:20,803 --> 00:47:22,943
Why did you do this, huh?
673
00:47:23,081 --> 00:47:25,912
Do this? Do this?
674
00:47:31,262 --> 00:47:32,194
This isn't a joke.
675
00:47:32,332 --> 00:47:34,058
Do you understand? Huh?
676
00:47:34,196 --> 00:47:35,542
She didn't do this.
677
00:47:35,680 --> 00:47:36,715
Then who did it?
678
00:47:36,854 --> 00:47:39,926
I don't know. Bad pipes.
679
00:47:40,305 --> 00:47:43,343
Pipes.
680
00:47:43,895 --> 00:47:45,448
Why are you doin' this?
It's not part of the plan.
681
00:47:45,586 --> 00:47:47,968
You think--
you really think I did this?
682
00:47:48,106 --> 00:47:49,556
I can barely unclog
a fucking toilet.
683
00:47:49,694 --> 00:47:51,213
It's this guy.
It's this fuckin' prick.
684
00:47:51,351 --> 00:47:52,904
He's up to those
old tricks again.
685
00:47:53,042 --> 00:47:54,147
VIN:
But why?
686
00:47:54,285 --> 00:47:56,045
It's not like
there's fuckin' press here.
687
00:47:56,183 --> 00:47:58,220
Well, he certainly
got his wife's attention.
688
00:47:58,358 --> 00:48:00,636
Right?
689
00:48:00,774 --> 00:48:04,674
We need to entertain
the obvious explanation.
690
00:48:04,812 --> 00:48:05,572
It's Halton House.
691
00:48:05,710 --> 00:48:06,918
Oh, fuck off. Fuck it, man.
692
00:48:07,056 --> 00:48:08,333
VIN:
What if the rumors are true?
693
00:48:08,471 --> 00:48:10,059
Why'd you bring a goddamn
tourist in a house like this?
694
00:48:10,197 --> 00:48:12,199
[SHUSHES]
695
00:48:15,271 --> 00:48:17,515
This is a bad situation.
696
00:48:17,653 --> 00:48:20,173
The kid. The drinking.
697
00:48:20,311 --> 00:48:21,829
The shotgun on top
of the fuckin' fireplace.
698
00:48:21,968 --> 00:48:23,452
Your boyfriend's Dr. Phil-ing.
You hear this shit?
699
00:48:23,590 --> 00:48:25,626
VIN: I've seen this shit before.
I know how it ends.
700
00:48:25,764 --> 00:48:27,076
VIN:
What the fuck are you even--
701
00:48:27,214 --> 00:48:28,664
Okay, okay, okay.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
702
00:48:28,802 --> 00:48:31,287
Shh! Look at me. We are ghosts.
703
00:48:31,425 --> 00:48:32,944
We are not social workers.
We don't get involved.
704
00:48:33,082 --> 00:48:35,119
Listen to yourself.
705
00:48:35,257 --> 00:48:36,914
Ghost Game isn't a thing.
706
00:48:37,052 --> 00:48:38,053
You're just fuckin'
home invaders.
707
00:48:38,191 --> 00:48:41,401
Hey, look at me!
We don't get involved.
708
00:48:41,539 --> 00:48:42,609
Do you hear me?
709
00:48:42,747 --> 00:48:45,646
Nod that you hear me.
Nod your head yes.
710
00:48:45,784 --> 00:48:47,234
Yeah, good luck with that one,
Laura.
711
00:48:47,372 --> 00:48:48,304
[CHUCKLES]
712
00:48:48,442 --> 00:48:49,650
That's my cue.
713
00:48:49,788 --> 00:48:50,617
Okay, just give it--
give it ten minutes, Adrian.
714
00:48:50,755 --> 00:48:52,067
Fuck you, Laura.
715
00:48:52,205 --> 00:48:52,619
He's probably still downstairs
with the buckets. I--
716
00:48:52,757 --> 00:48:54,414
Fuck you, Laura.
717
00:48:54,552 --> 00:48:55,484
[GRUNTS]
718
00:48:55,622 --> 00:48:56,795
Fuck, okay.
719
00:48:56,934 --> 00:48:57,486
This whole thing is
gettin' out of control.
720
00:48:57,624 --> 00:49:00,627
Okay. Plan. Plan up.
721
00:49:00,765 --> 00:49:02,008
Alright.
722
00:49:02,146 --> 00:49:03,802
You're on the second floor.
You know the plan.
723
00:49:03,941 --> 00:49:05,011
VIN: What about giving it
ten minutes?
724
00:49:05,149 --> 00:49:06,805
Just don't use any flashlights.
725
00:49:06,944 --> 00:49:08,152
Put all the cameras
in night vision.
726
00:49:08,290 --> 00:49:09,739
Put them high enough
that they stay out of sight.
727
00:49:09,877 --> 00:49:10,775
And be sure that you--
728
00:49:10,913 --> 00:49:11,983
- Angle them down.
- Angle them down.
729
00:49:12,121 --> 00:49:16,125
Yeah.
Doesn't exactly take Spielberg.
730
00:49:28,655 --> 00:49:37,698
[♪]
731
00:49:43,670 --> 00:49:52,713
[♪]
732
00:49:58,685 --> 00:50:07,728
[♪]
733
00:50:13,700 --> 00:50:22,743
[♪]
734
00:50:28,715 --> 00:50:37,758
[♪]
735
00:50:46,077 --> 00:50:48,666
Hey.
736
00:50:59,056 --> 00:51:00,574
I told you to angle 'em down.
737
00:51:00,712 --> 00:51:03,301
We're barely getting the floor.
738
00:51:04,199 --> 00:51:06,649
Wait, wait, wait.
739
00:51:06,787 --> 00:51:08,651
There's only eight cameras.
740
00:51:08,789 --> 00:51:10,412
Where's Adrian's?
741
00:51:10,550 --> 00:51:12,379
I don't know.
Adrian's bein' Adrian.
742
00:51:12,517 --> 00:51:14,554
He's probably going through
the mom's panty drawer
743
00:51:14,692 --> 00:51:15,934
or something.
744
00:51:16,073 --> 00:51:18,868
Or practicing stylist skills.
745
00:51:19,006 --> 00:51:21,078
What happened to
no interference?
746
00:51:21,216 --> 00:51:22,976
What happened to
Mr. Wattley's rules?
747
00:51:23,114 --> 00:51:25,979
I've tried.
Lord knows have I tried.
748
00:51:26,117 --> 00:51:28,154
That boy is his own worst enemy.
749
00:51:28,292 --> 00:51:31,467
Even the community
wants him excommunicated.
750
00:51:33,987 --> 00:51:36,162
Are you sure she didn't see you?
751
00:51:36,300 --> 00:51:37,335
VIN:
What?
752
00:51:37,473 --> 00:51:39,544
No. No. No.
753
00:51:39,682 --> 00:51:40,787
Definitely not.
754
00:51:40,925 --> 00:51:43,997
I don't think you have
to worry about Sam.
755
00:51:44,135 --> 00:51:46,241
Okay.
756
00:51:46,379 --> 00:51:48,243
Okay, we'll move those cameras
in the morning.
757
00:51:48,381 --> 00:51:51,418
Before she tells her parents.
758
00:51:57,838 --> 00:51:59,840
Is this place normal?
759
00:51:59,978 --> 00:52:02,049
[SIGHS]
760
00:52:02,188 --> 00:52:03,603
It's never normal.
761
00:52:03,741 --> 00:52:06,882
That's the point.
762
00:52:07,020 --> 00:52:09,505
[SIGHS]
763
00:52:13,647 --> 00:52:22,656
[♪]
764
00:52:28,662 --> 00:52:37,671
[♪]
765
00:52:43,677 --> 00:52:52,686
[♪]
766
00:52:58,692 --> 00:53:07,701
[♪]
767
00:53:13,707 --> 00:53:22,716
[♪]
768
00:53:28,722 --> 00:53:37,731
[♪]
769
00:53:43,737 --> 00:53:52,746
[♪]
770
00:53:56,612 --> 00:53:58,959
Laura?
771
00:54:00,858 --> 00:54:01,721
You want me, bitch, fuck--
772
00:54:01,859 --> 00:54:10,902
[♪]
773
00:54:13,560 --> 00:54:16,563
[KIDS GIGGLING IN DISTANCE]
774
00:54:32,545 --> 00:54:33,787
Hey.
775
00:54:33,925 --> 00:54:35,548
Hmm.
776
00:54:35,686 --> 00:54:37,998
- Hey.
- Hmm.
777
00:54:38,136 --> 00:54:41,139
You hear that?
778
00:55:03,610 --> 00:55:06,648
What the fuck?
779
00:55:06,786 --> 00:55:09,444
Fuckin' Adrian.
780
00:55:12,826 --> 00:55:13,896
- Hey, hey.
- What?
781
00:55:14,034 --> 00:55:15,484
You can't go out there.
782
00:55:15,622 --> 00:55:16,796
Ghosts won't go out
in the morning.
783
00:55:16,934 --> 00:55:18,384
Well, they do
if they're about to get caught.
784
00:55:18,522 --> 00:55:20,489
We need to move those cameras
before everybody else wakes up.
785
00:55:20,627 --> 00:55:22,008
Then I'm gonna find
that fuckin' asshole
786
00:55:22,146 --> 00:55:22,974
and deal with him myself.
787
00:55:23,112 --> 00:55:23,527
- Hey, hey.
- What?
788
00:55:23,665 --> 00:55:25,460
Wait.
789
00:55:25,598 --> 00:55:28,532
What if this wasn't Adrian?
790
00:55:28,670 --> 00:55:32,536
Will you please shut up?
791
00:55:51,624 --> 00:56:00,633
[♪]
792
00:56:06,604 --> 00:56:15,613
[♪]
793
00:56:24,933 --> 00:56:27,280
PETE:
[INDISTINCT SPEECH]
794
00:56:27,418 --> 00:56:29,109
You still in London?
795
00:56:29,247 --> 00:56:33,424
Paris. Oh, nice. Lucky you.
796
00:56:33,562 --> 00:56:34,736
Yeah.
797
00:56:34,874 --> 00:56:38,602
I still haven't gotten
the check.
798
00:56:38,740 --> 00:56:41,398
I'm working right now.
Writing every night.
799
00:56:41,536 --> 00:56:42,640
Wait till you see the pictures.
800
00:56:42,778 --> 00:56:45,402
Those weirdo fucks are gonna
eat this shit up.
801
00:56:45,540 --> 00:56:47,438
[PETE CHUCKLES]
802
00:56:48,819 --> 00:56:52,132
PETE:
Tomorrow? That's quick.
803
00:56:52,270 --> 00:56:55,481
I was thinking next week.
804
00:56:55,619 --> 00:56:57,862
Uh, I thought this was
a done deal.
805
00:56:58,000 --> 00:57:00,071
I have bills.
806
00:57:00,209 --> 00:57:02,902
What about
the reality show people?
807
00:57:03,040 --> 00:57:05,214
I know. I know.
808
00:57:05,352 --> 00:57:07,147
That book cost all of us.
809
00:57:07,285 --> 00:57:10,737
But I'm doing this
one the right way.
810
00:57:10,875 --> 00:57:13,464
Nigel?
811
00:57:13,602 --> 00:57:16,502
Nigel?
812
00:57:20,644 --> 00:57:22,749
Dammit!
813
00:57:23,647 --> 00:57:26,132
Yup. He bailed.
814
00:57:28,479 --> 00:57:33,208
His keys.
His wallet. His cameras.
815
00:57:33,346 --> 00:57:34,761
Adrian mows lawns for a living.
816
00:57:34,899 --> 00:57:38,834
He's not exactly swimming
in disposable income.
817
00:57:40,836 --> 00:57:42,148
Maybe-- maybe the basement?
818
00:57:42,286 --> 00:57:45,358
No, I checked the basement.
819
00:57:45,496 --> 00:57:47,498
Laura, what are we doin' here?
820
00:57:47,636 --> 00:57:49,293
Riskin' our life for--
for cheap thrills
821
00:57:49,431 --> 00:57:51,571
like some fuckin' teenagers!
822
00:57:51,709 --> 00:57:53,677
Yeah, well, this was a mistake.
823
00:57:53,815 --> 00:57:56,231
Yes, exactly.
824
00:57:56,369 --> 00:57:58,198
It's a mistake.
And we can fix it.
825
00:57:58,336 --> 00:58:02,168
No. I meant you. Us.
826
00:58:03,480 --> 00:58:04,895
We started as a Tinder hookup,
827
00:58:05,033 --> 00:58:06,483
and you immediately
quit your job,
828
00:58:06,621 --> 00:58:08,001
and moved into my apartment.
829
00:58:08,139 --> 00:58:11,453
You started spying
on my computer.
830
00:58:11,591 --> 00:58:14,560
Adrian's not
the only one unhinged here.
831
00:58:14,698 --> 00:58:16,423
I thought
we were past this shit.
832
00:58:16,562 --> 00:58:19,081
You knew I wasn't spying on you.
833
00:58:19,219 --> 00:58:20,531
But you know what, Laura?
834
00:58:20,669 --> 00:58:21,946
I'm done.
835
00:58:22,084 --> 00:58:23,603
Tonight, I'm gone.
836
00:58:23,741 --> 00:58:27,711
I'm done playing second fiddle
to the great Mr. Wattley.
837
00:58:27,849 --> 00:58:36,858
[♪]
838
00:58:39,136 --> 00:58:48,110
[♪]
839
00:58:48,421 --> 00:58:50,354
♪ Shevirah ♪
840
00:58:50,492 --> 00:58:52,736
♪ It's shattering ♪
841
00:58:52,874 --> 00:58:54,703
♪ It's taking apart ♪
842
00:58:54,841 --> 00:58:56,222
♪ Dissecting ♪
843
00:58:56,360 --> 00:58:59,708
♪ Everything that binds ♪
844
00:58:59,846 --> 00:59:02,539
♪ Humanity ♪
845
00:59:05,403 --> 00:59:07,440
♪ I've cracked the codes ♪
846
00:59:07,578 --> 00:59:09,615
♪ I've seen beneath ♪
847
00:59:09,753 --> 00:59:11,720
♪ The skin of man ♪
848
00:59:11,858 --> 00:59:15,310
♪ Is thin and weak... ♪
849
00:59:21,627 --> 00:59:24,595
You shouldn't be lurking around.
850
00:59:24,733 --> 00:59:27,080
It's time to go.
851
00:59:27,218 --> 00:59:30,394
I know you probably
won't understand at first.
852
00:59:30,532 --> 00:59:35,572
But eventually, you'll realize
I'm doing this for us.
853
00:59:41,854 --> 00:59:44,408
What is this?
854
00:59:46,617 --> 00:59:47,963
You fuckwit!
855
00:59:48,101 --> 00:59:49,378
I can't pretend
like I don't care.
856
00:59:49,516 --> 00:59:50,794
- Who do you think you are? Huh?
- You're a fuckin' idiot!
857
00:59:50,932 --> 00:59:53,141
[SHUSHES]
858
00:59:53,279 --> 00:59:55,661
They're still awake.
859
00:59:55,799 --> 00:59:57,455
God.
860
00:59:57,594 --> 01:00:00,389
You're more
than this fucking game.
861
01:00:00,527 --> 01:00:03,254
Game?
862
01:00:03,392 --> 01:00:05,084
What do you know, huh?
863
01:00:05,222 --> 01:00:08,432
I work at a damn call center.
864
01:00:16,854 --> 01:00:19,616
I used to do wild shit.
865
01:00:19,754 --> 01:00:20,824
Every night was a ride.
866
01:00:20,962 --> 01:00:24,448
College couldn't contain me,
you know?
867
01:00:24,586 --> 01:00:28,521
But now-- now it's temp work.
868
01:00:28,659 --> 01:00:29,695
Lean Cuisine dinners
869
01:00:29,833 --> 01:00:32,525
and I'm binge-watching
The Office.
870
01:00:32,663 --> 01:00:33,802
Come on, Laura.
871
01:00:33,940 --> 01:00:37,426
This? It's over.
872
01:00:39,118 --> 01:00:41,465
No, I got-- I got my laptop.
873
01:00:41,603 --> 01:00:42,811
Still got my camera.
874
01:00:42,949 --> 01:00:43,674
You're fuckin' nuts!
875
01:00:43,812 --> 01:00:44,537
LAURA:
Yeah, I know.
876
01:00:44,675 --> 01:00:45,503
That's already been established.
877
01:00:45,642 --> 01:00:48,817
So get the fuck out of my life!
878
01:00:48,955 --> 01:00:50,923
LAURA:
Go out the back door.
879
01:00:51,061 --> 01:00:52,821
Take the long way out.
Don't go past the sitting room.
880
01:00:52,959 --> 01:00:55,652
I'll lock up later.
881
01:00:58,033 --> 01:01:00,380
Fuckin' idiot.
882
01:01:11,668 --> 01:01:20,677
[♪]
883
01:01:26,683 --> 01:01:35,692
[♪]
884
01:01:41,007 --> 01:01:42,975
[GRUNTS]
885
01:01:43,492 --> 01:01:46,806
What the fuck?
886
01:01:48,083 --> 01:01:50,948
[GRUNTS]
887
01:01:51,086 --> 01:02:00,095
[♪]
888
01:02:01,062 --> 01:02:02,201
PETE:
Where is she?
889
01:02:02,339 --> 01:02:03,961
What?
890
01:02:04,099 --> 01:02:05,583
Your daughter.
891
01:02:07,171 --> 01:02:09,380
Sam?
892
01:02:09,518 --> 01:02:10,796
Sam?
893
01:02:10,934 --> 01:02:13,005
- Where is she?
- MEG: Sam?
894
01:02:13,764 --> 01:02:15,766
Honey?
895
01:02:15,904 --> 01:02:17,388
Honey?
896
01:02:17,526 --> 01:02:20,081
Honey, what is it?
What's wrong?
897
01:02:20,219 --> 01:02:23,360
What the fuck have you done?
898
01:02:23,498 --> 01:02:25,742
You think this is a joke? Huh?
899
01:02:25,880 --> 01:02:27,260
To burn things?
900
01:02:27,398 --> 01:02:28,986
To fuck everything up?
901
01:02:29,124 --> 01:02:30,505
You have any idea
what you've done?
902
01:02:30,643 --> 01:02:31,748
No!
903
01:02:31,886 --> 01:02:33,784
[GRUNTS]
904
01:02:33,922 --> 01:02:35,613
Kiki!
905
01:02:35,752 --> 01:02:37,098
No! No! No! No! No! No!
906
01:02:37,236 --> 01:02:38,375
No, no, no! No!
907
01:02:38,513 --> 01:02:40,757
How would you like it
if I burn your things?
908
01:02:40,895 --> 01:02:42,482
Stop! She's just a kid!
909
01:02:42,620 --> 01:02:44,312
Kids need to be taught lessons.
910
01:02:44,450 --> 01:02:46,901
Kiki! I want Kiki! I want Kiki!
911
01:02:47,039 --> 01:02:49,420
I wanted my laptop! My writing!
912
01:02:49,558 --> 01:02:52,182
MEG:
You're drunk! Stop!
913
01:02:52,320 --> 01:02:53,839
PETE:
You coddle her!
914
01:02:53,977 --> 01:02:55,599
She needs to learn!
915
01:02:55,737 --> 01:02:59,120
I want Kiki! I want Kiki!
916
01:02:59,258 --> 01:03:01,778
Stop!
917
01:03:06,506 --> 01:03:08,577
PETE:
I'm sorry.
918
01:03:08,715 --> 01:03:10,752
I-- I didn't want to.
919
01:03:10,890 --> 01:03:12,409
You came at me.
920
01:03:12,547 --> 01:03:14,238
Don't you touch me!
921
01:03:14,376 --> 01:03:18,001
Go home. Go home.
922
01:03:18,933 --> 01:03:21,349
This is what happens
when you play games!
923
01:03:21,487 --> 01:03:22,902
When you're a bad girl!
924
01:03:23,040 --> 01:03:24,179
Let go of the kid!
925
01:03:24,317 --> 01:03:25,905
[YELPS]
926
01:03:26,043 --> 01:03:27,251
Who the fuck are you?
927
01:03:27,389 --> 01:03:28,632
Look, look, look.
928
01:03:28,770 --> 01:03:30,772
You--you've had a lot to drink.
929
01:03:30,910 --> 01:03:33,568
Your wife needs
to go to a hospital.
930
01:03:33,706 --> 01:03:36,398
I'ma get 'em out of here.
931
01:03:39,091 --> 01:03:41,783
Let go of the kid! Now!
932
01:03:43,543 --> 01:03:46,650
- Sam!
- Meg, wait!
933
01:03:46,788 --> 01:03:48,963
Did you see?
934
01:03:49,101 --> 01:03:50,619
It was him!
935
01:03:50,757 --> 01:03:52,414
All along screwing with us!
936
01:03:52,552 --> 01:03:56,177
- Let Sam go!
- It wasn't me.
937
01:03:56,315 --> 01:03:58,041
None of this.
938
01:03:58,179 --> 01:04:00,698
This evil fuck!
939
01:04:00,837 --> 01:04:03,356
Always trying to screw with me!
940
01:04:03,494 --> 01:04:05,082
Stop!
941
01:04:05,220 --> 01:04:06,912
[SOBS]
942
01:04:07,050 --> 01:04:09,915
I've done everything I could!
943
01:04:10,053 --> 01:04:13,159
I want Kiki! I want Kiki!
944
01:04:13,297 --> 01:04:14,712
- Run!
- Stay out of this!
945
01:04:14,851 --> 01:04:16,645
- Just run!
- Come. Sam, come on!
946
01:04:16,783 --> 01:04:17,474
[GROANS]
947
01:04:18,855 --> 01:04:20,304
Sam.
948
01:04:20,442 --> 01:04:21,236
[GRUNTS]
949
01:04:21,374 --> 01:04:22,651
Come on!
950
01:04:22,789 --> 01:04:24,067
Come on!
951
01:04:24,205 --> 01:04:24,964
[SAM CRIES]
952
01:04:25,102 --> 01:04:28,519
Sam, it's okay. It's o-- okay.
953
01:04:28,657 --> 01:04:30,867
[MEG SCREAMS]
954
01:04:33,559 --> 01:04:36,424
[CRIES]
955
01:04:36,562 --> 01:04:45,536
[♪]
956
01:04:45,674 --> 01:04:47,849
Hey! Hey! What just happened?
957
01:04:47,987 --> 01:04:49,230
We need to
get the fuck out of here!
958
01:04:49,368 --> 01:04:50,748
Okay, okay, okay. Uh, basement.
959
01:04:50,887 --> 01:04:53,441
Let's go to the basement.
960
01:04:53,579 --> 01:04:55,098
They didn't do that.
961
01:04:55,236 --> 01:04:57,238
We didn't do that.
962
01:04:57,376 --> 01:04:59,826
Come on, let's go. Come on.
963
01:05:00,551 --> 01:05:02,139
[PANTS]
964
01:05:02,277 --> 01:05:05,280
Fuck! Oh, shit! He locked us in.
965
01:05:10,147 --> 01:05:13,599
I see a light. Maybe it's--
966
01:05:13,737 --> 01:05:14,807
Oh, no. Don't move.
967
01:05:14,945 --> 01:05:17,085
No, no, no, Vin, he's got a gun!
968
01:05:19,916 --> 01:05:23,920
Holy shit. Holy shit.
969
01:05:24,713 --> 01:05:25,300
This flashlight.
970
01:05:25,438 --> 01:05:26,784
Okay.
971
01:05:26,923 --> 01:05:28,165
- It's-- it's-- it's mine!
- Okay, okay, okay, okay, okay.
972
01:05:28,303 --> 01:05:29,235
- It's from my bag.
- Okay!
973
01:05:29,373 --> 01:05:30,305
Okay, yeah,
we need to get our stuff
974
01:05:30,443 --> 01:05:31,513
and get out of here.
975
01:05:31,651 --> 01:05:32,204
- Okay, come on.
- We touched everything.
976
01:05:32,342 --> 01:05:33,067
No.
977
01:05:33,205 --> 01:05:34,275
Our fingerprints are everywhere!
978
01:05:34,413 --> 01:05:36,380
- Vin, please. Please, Vin.
- It's a setup.
979
01:05:36,518 --> 01:05:38,486
No, no, no, no, no, no, no.
Oh, come on. Vin, Please.
980
01:05:38,624 --> 01:05:39,487
I touched the gun!
981
01:05:39,625 --> 01:05:42,007
I touched the gun!
982
01:05:42,145 --> 01:05:44,595
The wife saw my-- saw my face.
983
01:05:44,733 --> 01:05:45,907
Oh, my God.
984
01:05:46,045 --> 01:05:48,945
Sam. Sam. Sam. Sam, Sam, Sam.
985
01:05:49,083 --> 01:05:50,498
Sam, hey, hey.
986
01:05:50,636 --> 01:05:53,328
Sammy go home. Sammy go home!
987
01:05:53,466 --> 01:05:54,191
It's okay.
988
01:05:54,329 --> 01:05:55,606
We're gonna get you out of here.
989
01:05:55,744 --> 01:06:00,370
Sammy go home. Sammy go home.
990
01:06:03,373 --> 01:06:06,376
[SOBS]
991
01:06:08,895 --> 01:06:10,242
- That time is--
- Yeah, okay.
992
01:06:10,380 --> 01:06:11,691
- It can't be right.
- Okay.
993
01:06:12,865 --> 01:06:16,041
It's okay. It's okay. It's okay.
994
01:06:16,179 --> 01:06:19,182
You like to watch?
995
01:06:20,010 --> 01:06:21,218
[PANTS]
996
01:06:21,356 --> 01:06:23,841
Watch this.
997
01:06:29,433 --> 01:06:30,641
You like that?
998
01:06:30,779 --> 01:06:33,817
[PANTS]
999
01:06:40,858 --> 01:06:43,551
Fuckin' Adrian.
1000
01:06:43,689 --> 01:06:45,415
No, Adrian wouldn't do this.
1001
01:06:45,553 --> 01:06:47,969
He wouldn't do this.
1002
01:06:48,107 --> 01:06:51,179
VIN:
Where else?
1003
01:06:51,317 --> 01:06:53,354
Point to it.
1004
01:06:53,492 --> 01:06:55,528
Point to it.
1005
01:06:55,666 --> 01:06:57,703
That one.
1006
01:07:04,089 --> 01:07:05,400
Look out!
1007
01:07:05,538 --> 01:07:08,541
[WHIMPERS, GROANS]
1008
01:07:13,822 --> 01:07:14,961
Vin.
1009
01:07:15,100 --> 01:07:16,722
- You okay?
- Yeah.
1010
01:07:16,860 --> 01:07:19,897
[GROANS]
1011
01:07:22,831 --> 01:07:25,006
I'll try to-- try to lift it.
1012
01:07:25,144 --> 01:07:28,147
[GRUNTS]
1013
01:07:35,810 --> 01:07:37,225
- Can you walk?
- Oh, my God.
1014
01:07:37,363 --> 01:07:40,090
I'm not stayin' here.
1015
01:07:40,228 --> 01:07:41,264
Okay.
1016
01:07:41,402 --> 01:07:42,782
- We need to get the kid.
- Yeah. Yeah. Yeah.
1017
01:07:42,920 --> 01:07:43,749
Yeah, go get her.
1018
01:07:43,887 --> 01:07:45,026
Go get her. Okay, go, go, go.
1019
01:07:45,164 --> 01:07:47,856
Go, go, go. Go, go.
I got it. I got it. Go.
1020
01:07:48,650 --> 01:07:49,513
Hey, hey.
1021
01:07:49,651 --> 01:07:51,377
Sammy go home.
1022
01:07:51,515 --> 01:07:54,553
[GRUNTS]
1023
01:07:56,210 --> 01:07:58,557
Yeah, we're-- we're gonna
get you out of here, okay?
1024
01:07:58,695 --> 01:08:03,079
But Kiki's scared
and she needs you to be brave.
1025
01:08:03,217 --> 01:08:04,494
Can you be brave?
1026
01:08:04,632 --> 01:08:07,669
[GRUNTS]
1027
01:08:11,259 --> 01:08:13,089
House all done.
1028
01:08:13,227 --> 01:08:14,124
[WHIMPERS]
1029
01:08:14,262 --> 01:08:16,782
Okay. Okay.
1030
01:08:16,920 --> 01:08:17,990
Okay, let's go. Come on.
1031
01:08:18,128 --> 01:08:19,371
Okay. Okay.
Let's get you out of here.
1032
01:08:19,509 --> 01:08:21,545
Come on.
1033
01:08:22,236 --> 01:08:24,548
[WHIMPERS]
1034
01:08:24,686 --> 01:08:28,138
Oh, God! Come on!
1035
01:08:33,074 --> 01:08:35,111
Okay. Okay.
1036
01:08:35,249 --> 01:08:37,147
If he's inside,
there's definitely a way.
1037
01:08:37,285 --> 01:08:39,632
[PANTS]
1038
01:08:39,770 --> 01:08:41,496
VIN:
So this is definitely a thing.
1039
01:08:43,912 --> 01:08:46,191
He's fucking with us.
1040
01:08:46,329 --> 01:08:49,539
Is that your phone?
1041
01:08:49,677 --> 01:08:51,334
He's carrying it.
1042
01:08:51,472 --> 01:08:52,645
He's right there.
1043
01:08:52,783 --> 01:08:54,164
Okay. Wait, wait, wait.
He wants you to chase!
1044
01:08:54,302 --> 01:08:56,373
Do you think that guy in there
really just killed himself?
1045
01:08:56,511 --> 01:08:57,892
That's not what you people do.
1046
01:08:58,030 --> 01:08:59,065
That's not one of the rules, right?
1047
01:08:59,204 --> 01:09:01,827
Okay.
None of this is what ghosts do.
1048
01:09:01,965 --> 01:09:05,520
Well, the cameras
are still capturing.
1049
01:09:05,658 --> 01:09:06,625
We need to find my keys.
1050
01:09:06,763 --> 01:09:08,005
Okay. Let's go. Go, go, go.
1051
01:09:08,144 --> 01:09:09,041
Come on.
1052
01:09:09,179 --> 01:09:11,630
Come on. Come on. Come on.
Come on.
1053
01:09:11,768 --> 01:09:20,777
[♪]
1054
01:09:21,847 --> 01:09:23,849
Okay, okay, okay.
1055
01:09:23,987 --> 01:09:26,645
Okay. I got it.
1056
01:09:26,783 --> 01:09:27,404
Hey!
1057
01:09:27,542 --> 01:09:29,406
Oh, Vin, damn it!
1058
01:09:29,544 --> 01:09:32,202
Vin! Wait!
1059
01:09:32,340 --> 01:09:33,410
Vin!
1060
01:09:33,548 --> 01:09:35,032
[GROANS]
1061
01:09:35,171 --> 01:09:36,482
I'm gonna
kick the shit out of you.
1062
01:09:36,620 --> 01:09:37,449
LAURA:
Vin, stop!
1063
01:09:37,587 --> 01:09:38,139
Stay back!
1064
01:09:38,277 --> 01:09:40,417
LAURA:
Vin!
1065
01:09:42,592 --> 01:09:43,524
Vin.
1066
01:09:43,662 --> 01:09:44,594
VIN:
What the fuck?
1067
01:09:45,042 --> 01:09:48,356
- LAURA: What?
- VIN: Secret door.
1068
01:09:49,771 --> 01:09:51,083
I'm not leaving you.
1069
01:09:51,221 --> 01:09:53,810
Well, save yourself.
1070
01:09:53,948 --> 01:09:56,295
How many do you think there are?
1071
01:09:56,433 --> 01:10:00,748
One downstairs and--
and one here.
1072
01:10:00,886 --> 01:10:03,751
Here. Trade me weapons.
I'm not much of a gun girl.
1073
01:10:03,889 --> 01:10:04,579
Okay.
1074
01:10:04,717 --> 01:10:06,098
Hey.
1075
01:10:06,236 --> 01:10:09,929
Be careful, okay?
1076
01:10:17,730 --> 01:10:22,356
Okay, looks like
it's just me and you, kid.
1077
01:10:22,494 --> 01:10:24,496
Sam.
1078
01:10:24,634 --> 01:10:25,255
Sam!
1079
01:10:25,393 --> 01:10:27,430
God damn it! Sam!
1080
01:10:27,568 --> 01:10:28,776
[GROANS]
1081
01:10:28,914 --> 01:10:37,957
[♪]
1082
01:10:48,761 --> 01:10:50,798
Fuck.
1083
01:11:01,395 --> 01:11:04,674
Sam!
1084
01:11:04,812 --> 01:11:07,021
Sam!
1085
01:11:07,159 --> 01:11:09,644
Sam!
1086
01:11:10,921 --> 01:11:13,407
Sam!
1087
01:11:15,236 --> 01:11:17,652
Sam!
1088
01:11:18,135 --> 01:11:19,482
Sam!
1089
01:11:19,620 --> 01:11:22,105
Sam!
1090
01:11:24,487 --> 01:11:26,799
Sam!
1091
01:11:26,937 --> 01:11:29,423
Oh, my God.
1092
01:11:31,839 --> 01:11:32,840
Oh, my God.
1093
01:11:32,978 --> 01:11:35,256
Oh, my God, Sam!
Hey, hey, hey, hey!
1094
01:11:35,394 --> 01:11:37,051
Don't look, okay?
1095
01:11:37,189 --> 01:11:38,811
I'm gonna get you out of here.
I promise.
1096
01:11:38,949 --> 01:11:42,021
I promise.
I'm sorry. I'm so sorry.
1097
01:11:44,092 --> 01:11:46,681
Oh, shit.
1098
01:11:46,819 --> 01:11:55,828
[♪]
1099
01:12:00,143 --> 01:12:02,663
[VIN SCREAMS]
1100
01:12:06,356 --> 01:12:09,221
[COUGHS, PANTS]
1101
01:12:09,359 --> 01:12:18,368
[♪]
1102
01:12:24,374 --> 01:12:33,383
[♪]
1103
01:12:39,389 --> 01:12:48,398
[♪]
1104
01:12:52,920 --> 01:12:53,472
[GROANS]
1105
01:12:53,610 --> 01:12:55,060
Shit! Wait! Wait!
1106
01:12:55,198 --> 01:12:56,372
[GROANS]
1107
01:12:56,510 --> 01:12:57,890
- WATTLEY: Please! Please!
- What are you doing here?
1108
01:12:58,028 --> 01:13:00,237
- WATTLEY: Stop.
- Answer me!
1109
01:13:00,376 --> 01:13:02,274
[GRUNTS]
1110
01:13:02,412 --> 01:13:04,069
Amateur.
1111
01:13:04,207 --> 01:13:05,381
You killed those people.
1112
01:13:05,519 --> 01:13:07,624
You and your whore killed them.
1113
01:13:07,762 --> 01:13:08,763
Apostate!
1114
01:13:08,901 --> 01:13:11,939
What the fuck
are you talking about?
1115
01:13:12,974 --> 01:13:14,735
Shit. He's down here!
1116
01:13:14,873 --> 01:13:17,738
[BOTH GRUNT]
1117
01:13:17,876 --> 01:13:26,885
[♪]
1118
01:13:29,888 --> 01:13:32,891
[PANTS]
1119
01:13:40,381 --> 01:13:42,935
I can hear you.
1120
01:13:46,318 --> 01:13:48,458
I know you're right there.
1121
01:13:48,596 --> 01:13:49,321
[PANTS]
1122
01:13:49,459 --> 01:13:52,255
Oh, you think this is funny?
1123
01:13:53,981 --> 01:13:55,810
What's real funny is the fact
1124
01:13:55,948 --> 01:13:59,158
that we destroyed
all your cameras.
1125
01:13:59,296 --> 01:14:00,850
Nothing else in this hallway.
1126
01:14:00,988 --> 01:14:04,336
No footage for you.
1127
01:14:06,511 --> 01:14:09,306
I got one of those, too, asshole.
1128
01:14:09,445 --> 01:14:14,035
Number one rule,
don't get caught.
1129
01:14:19,247 --> 01:14:22,458
Who are you?
1130
01:14:23,424 --> 01:14:24,494
Stop.
1131
01:14:24,632 --> 01:14:26,013
[WHIMPERS]
1132
01:14:26,151 --> 01:14:35,194
[♪]
1133
01:14:53,730 --> 01:14:56,733
[PANTS]
1134
01:15:23,829 --> 01:15:27,143
What the fuck?
1135
01:15:33,321 --> 01:15:34,737
What the fuck?
1136
01:15:34,875 --> 01:15:38,672
This broadcast is a message
1137
01:15:38,810 --> 01:15:41,122
to Vin Cruz
1138
01:15:41,260 --> 01:15:45,575
of 449 Sequoia Street,
1139
01:15:45,713 --> 01:15:49,890
Secaucus, New Jersey.
1140
01:15:50,028 --> 01:15:52,755
[CHUCKLES]
1141
01:15:52,893 --> 01:15:54,895
He's an organ donor.
1142
01:15:55,033 --> 01:15:57,414
That's good for him.
1143
01:15:57,553 --> 01:16:00,107
May come in handy today.
1144
01:16:00,245 --> 01:16:02,212
Go to hell.
1145
01:16:02,350 --> 01:16:04,283
I'm sorry.
1146
01:16:04,421 --> 01:16:07,666
There's no sound on my end.
1147
01:16:07,804 --> 01:16:08,978
But from the look
on your face,
1148
01:16:09,116 --> 01:16:12,809
I don't think that
was very pleasant.
1149
01:16:14,639 --> 01:16:18,332
Oh, no, stop.
Stop. Stop, please.
1150
01:16:18,470 --> 01:16:20,506
Don't fuckin' touch her!
1151
01:16:20,645 --> 01:16:22,785
LAURA:
Vin! Don't let them get to Sam!
1152
01:16:22,923 --> 01:16:25,304
Sam. What?
1153
01:16:25,442 --> 01:16:27,617
Hide her!
Don't let them find her.
1154
01:16:27,755 --> 01:16:28,963
[SOBS]
1155
01:16:29,101 --> 01:16:34,072
Mr. Wattley doesn't exist.
1156
01:16:35,591 --> 01:16:39,802
Mr. Wattley is a collective.
1157
01:16:39,940 --> 01:16:43,840
And we, Mr. Wattley,
1158
01:16:43,978 --> 01:16:48,776
are getting pretty tired
of you.
1159
01:16:49,915 --> 01:16:52,815
Especially the ones
who have been visited
1160
01:16:52,953 --> 01:16:55,058
by the police.
1161
01:16:55,196 --> 01:16:57,509
And even more importantly,
1162
01:16:57,647 --> 01:17:01,271
the punks who got caught!
1163
01:17:01,409 --> 01:17:03,549
Like little Miss Laura
1164
01:17:03,688 --> 01:17:07,519
and her pal Adrian!
1165
01:17:07,657 --> 01:17:09,625
Huh?
1166
01:17:11,178 --> 01:17:13,663
Oh, Laura,
1167
01:17:13,801 --> 01:17:17,529
have you been keeping secrets?
1168
01:17:17,667 --> 01:17:20,014
Oh!
1169
01:17:20,774 --> 01:17:23,328
Our little princess
1170
01:17:23,466 --> 01:17:27,539
bludgeoned a girl with a trophy.
1171
01:17:27,677 --> 01:17:30,197
And then she panicked
1172
01:17:30,335 --> 01:17:34,132
and called 911 for help!
1173
01:17:34,270 --> 01:17:35,547
She wasn't breathing.
1174
01:17:35,685 --> 01:17:38,826
- She was gonna die.
- No, no. No.
1175
01:17:38,964 --> 01:17:43,244
She could have been a legend
1176
01:17:43,382 --> 01:17:47,490
if only she followed the rules.
1177
01:17:47,628 --> 01:17:50,631
This is just
some stupid fucking game!
1178
01:17:50,769 --> 01:17:51,874
[SCOFFS]
1179
01:17:52,012 --> 01:17:54,393
You're just a tourist.
1180
01:17:54,531 --> 01:17:59,398
Another one of
Laura's reckless acts.
1181
01:18:04,680 --> 01:18:07,234
Ta-da!
1182
01:18:07,372 --> 01:18:09,512
Pretty good, right?
1183
01:18:10,237 --> 01:18:13,896
Did my caretaker act fool you?
1184
01:18:14,034 --> 01:18:16,277
Let's do this.
1185
01:18:19,418 --> 01:18:23,043
This is a message
1186
01:18:23,181 --> 01:18:26,736
from Mr. Wattley.
1187
01:18:27,530 --> 01:18:31,672
Mr. Wattley will no longer
1188
01:18:31,810 --> 01:18:36,021
tolerate amateurs.
1189
01:18:38,921 --> 01:18:41,924
[GRUNTS]
1190
01:18:44,478 --> 01:18:47,239
No! No! Vin! No!
1191
01:18:47,377 --> 01:18:48,585
The kid is gone.
1192
01:18:48,724 --> 01:18:51,347
Where? Where did she go?
1193
01:18:52,313 --> 01:18:54,937
Home.
1194
01:18:55,247 --> 01:19:04,256
[♪]
1195
01:19:16,234 --> 01:19:19,099
[TAKES A DEEP BREATH]
1196
01:19:19,237 --> 01:19:28,246
[♪]
1197
01:19:34,252 --> 01:19:43,261
[♪]
1198
01:19:49,267 --> 01:19:58,276
[♪]
1199
01:20:04,282 --> 01:20:13,291
[♪]
1200
01:20:24,164 --> 01:20:26,891
Hey.
1201
01:20:27,029 --> 01:20:29,963
Are you okay?
1202
01:20:31,274 --> 01:20:34,105
Can you talk?
1203
01:20:34,622 --> 01:20:38,178
What's your name?
1204
01:20:38,316 --> 01:20:42,561
Kiki go home. Kiki go home.
1205
01:20:42,699 --> 01:20:51,743
[♪]
1206
01:20:55,989 --> 01:20:58,992
[SOBS]
1207
01:21:02,927 --> 01:21:04,135
Wattley isn't a person.
1208
01:21:04,273 --> 01:21:05,550
Wattley is not just one person.
1209
01:21:05,688 --> 01:21:06,827
It's all right here.
It's right here.
1210
01:21:06,965 --> 01:21:08,587
It's on this camera.
Just watch the footage.
1211
01:21:08,725 --> 01:21:10,727
They just broke rule number one
on the Ghost Game.
1212
01:21:10,866 --> 01:21:12,281
They broke all the rules.
1213
01:21:12,419 --> 01:21:14,973
Wattley is bullshit!
He's bullshit.
1214
01:21:15,111 --> 01:21:17,596
Okay. Somebody please stop this.
1215
01:21:17,734 --> 01:21:18,735
Give me Kiki.
1216
01:21:18,874 --> 01:21:20,703
[LAURA WHIMPERS]
1217
01:21:22,325 --> 01:21:24,120
[SOBS]
1218
01:21:24,258 --> 01:21:33,267
[♪]
1219
01:21:39,273 --> 01:21:48,282
[♪]
1220
01:21:54,288 --> 01:22:03,297
[♪]
1221
01:22:09,303 --> 01:22:18,312
[♪]
1222
01:22:24,318 --> 01:22:33,327
[♪]
1223
01:22:39,333 --> 01:22:48,342
[♪]
1224
01:22:54,348 --> 01:23:03,357
[♪]
1225
01:23:09,363 --> 01:23:18,372
[♪]
1226
01:23:24,378 --> 01:23:33,387
[♪]
1227
01:23:39,393 --> 01:23:48,402
[♪]
1228
01:23:54,408 --> 01:24:03,417
[♪]
1229
01:24:09,423 --> 01:24:18,432
[♪]
1230
01:24:24,438 --> 01:24:33,447
[♪]
1231
01:24:39,453 --> 01:24:48,462
[♪]
1232
01:24:54,468 --> 01:25:03,477
[♪]
1233
01:25:09,483 --> 01:25:18,492
[♪]
1234
01:25:24,498 --> 01:25:33,507
[♪]
1235
01:25:39,513 --> 01:25:48,522
[♪]