1 00:00:10,043 --> 00:00:11,778 {\an1}["Fight Till the End" by Shangrii-La] 2 00:00:16,916 --> 00:00:19,719 {\an1}NARRATOR: Previously on "Love Island Games." 3 00:00:20,220 --> 00:00:22,222 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 4 00:00:22,255 --> 00:00:24,591 {\an1}NARRATOR: Our carnival brought the drama. 5 00:00:24,624 --> 00:00:25,925 {\an1}SCOTT: Oh, my goodness! 6 00:00:25,959 --> 00:00:27,594 {\an1}What the fuck? 7 00:00:27,961 --> 00:00:30,597 {\an1}- I never told you that we have a solid thing. - Yeah, you did. 8 00:00:30,630 --> 00:00:32,399 {\an1}And it's crazy, you fucked me in my own clothes. 9 00:00:32,432 --> 00:00:33,933 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 10 00:00:33,967 --> 00:00:36,036 {\an1}NARRATOR: Targets were selected... 11 00:00:37,804 --> 00:00:40,073 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 12 00:00:40,106 --> 00:00:43,043 {\an1}You clearly have no loyalty. Everyone, take notes. 13 00:00:44,144 --> 00:00:46,012 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,347 {\an1}Oh, shit! 15 00:00:47,981 --> 00:00:48,848 {\an1}[all gasping] 16 00:00:50,283 --> 00:00:52,285 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 17 00:00:52,318 --> 00:00:54,621 {\an1}NARRATOR: And three couples 18 00:00:54,654 --> 00:00:56,122 {\an1}were vulnerable. 19 00:00:56,623 --> 00:00:59,159 {\an1}So how do we decide who stays and who gets dumped? 20 00:00:59,659 --> 00:01:02,762 {\an1}Inside each of your stuffed animals is a heart. 21 00:01:02,796 --> 00:01:04,063 {\an1}The golden heart... 22 00:01:05,098 --> 00:01:06,900 {\an1}is a final lifeline 23 00:01:06,933 --> 00:01:08,835 {\an1}for one of our vulnerable couples. 24 00:01:08,868 --> 00:01:11,571 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 25 00:01:11,604 --> 00:01:12,839 {\an1}Justine and Jack... 26 00:01:14,074 --> 00:01:15,608 {\an1}who have you decided to save? 27 00:01:15,642 --> 00:01:17,377 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 28 00:01:18,211 --> 00:01:20,513 {\an1}The couple that we are going to save... 29 00:01:21,648 --> 00:01:22,615 {\an1}is... 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,651 {\an1}* I'm gonna fight till the battle's done * 31 00:01:24,684 --> 00:01:27,220 {\an1}* Till the setting sun, till the war is won * 32 00:01:27,787 --> 00:01:29,856 {\an1}* I'm gonna fight till the end * 33 00:01:29,889 --> 00:01:32,125 {\an1}[tense music playing] 34 00:01:34,160 --> 00:01:35,595 {\an1}NARRATOR: Tonight... 35 00:01:37,997 --> 00:01:39,399 {\an1}get ready... 36 00:01:40,767 --> 00:01:44,104 {\an1}for the semifinals. 37 00:01:44,104 --> 00:01:45,739 {\an1}[muffled shouting] 38 00:01:51,678 --> 00:01:53,413 {\an1}[theme music playing] 39 00:02:05,058 --> 00:02:06,459 {\an1}[tense music playing] 40 00:02:07,260 --> 00:02:09,496 {\an1}NARRATOR: Welcome to "Love Island Games." 41 00:02:10,562 --> 00:02:12,932 {\an1}Justine and Jack hold the gold heart 42 00:02:12,966 --> 00:02:14,868 {\an1}and can now save one couple-- 43 00:02:15,702 --> 00:02:19,072 {\an1}Zeta and Mitch, Imani and Ray 44 00:02:19,072 --> 00:02:20,840 {\an1}or Scott and Courtney. 45 00:02:20,874 --> 00:02:22,208 {\an1}And they're upset. 46 00:02:22,242 --> 00:02:24,744 {\an1}Not as upset as the poor, helpless puppy 47 00:02:24,778 --> 00:02:26,546 {\an1}who just had his heart ripped out 48 00:02:26,579 --> 00:02:28,081 {\an1}in the name of entertainment. 49 00:02:28,081 --> 00:02:30,884 {\an1}Will someone think of the puppy? 50 00:02:30,917 --> 00:02:34,654 {\an1}*** 51 00:02:34,688 --> 00:02:36,322 {\an1}Who have you decided to save? 52 00:02:37,524 --> 00:02:39,392 {\an1}[Jack sighs] 53 00:02:45,865 --> 00:02:49,602 {\an1}This is undoubtedly the hardest decision 54 00:02:49,636 --> 00:02:51,471 {\an1}I've had to make, and Justine... 55 00:02:52,372 --> 00:02:53,305 {\an1}in Love Island. 56 00:02:54,941 --> 00:02:55,909 {\an1}So... 57 00:02:56,509 --> 00:02:58,712 {\an1}it's-- it's horrible 58 00:02:58,745 --> 00:03:01,114 {\an1}to have to say goodbye to two couples anyway. 59 00:03:02,949 --> 00:03:04,884 {\an1}But we've gone off the basis 60 00:03:04,918 --> 00:03:06,286 {\an1}of which couple we think 61 00:03:06,319 --> 00:03:09,489 {\an1}would be least of a threat moving forward. 62 00:03:10,490 --> 00:03:11,925 {\an1}[Jack sighs] 63 00:03:13,727 --> 00:03:16,062 {\an1}The couple that we are going to save... 64 00:03:16,796 --> 00:03:17,731 {\an1}is... 65 00:03:17,764 --> 00:03:22,168 {\an1}[dramatic music playing] 66 00:03:34,948 --> 00:03:35,815 {\an1}Say it, bro. 67 00:03:37,250 --> 00:03:38,284 {\an1}[Jack sighs] 68 00:03:38,317 --> 00:03:39,085 {\an1}Mitch and Zeta. 69 00:03:40,286 --> 00:03:41,221 {\an1}Bullshit. 70 00:03:47,293 --> 00:03:48,461 {\an1}Fuck! 71 00:03:49,295 --> 00:03:50,930 {\an1}[Ray sniffling] 72 00:03:50,964 --> 00:03:52,699 {\an1}[emotional music playing] 73 00:03:56,002 --> 00:03:57,170 {\an1}[Justine sniffling] 74 00:04:12,585 --> 00:04:15,555 {\an1}Zeta and Mitch, congratulations. You can go and sit down now. 75 00:04:32,972 --> 00:04:34,307 {\an1}[sighs heavily] 76 00:04:36,909 --> 00:04:38,545 {\an1}Ray, I can see you're clearly upset. 77 00:04:38,578 --> 00:04:40,213 {\an1}Is there anything you wanna say to the guys? 78 00:04:40,246 --> 00:04:41,448 {\an1}That's crazy, bro. 79 00:04:44,851 --> 00:04:46,986 {\an1}Justine, you can't even look at me, man. 80 00:04:48,088 --> 00:04:50,657 {\an1}You supposed to be my dawg. My best friend in here, man. 81 00:04:50,690 --> 00:04:53,493 {\an1}From day one coming in here, you're supposed to have my back 82 00:04:53,526 --> 00:04:55,795 {\an1}and you let Jack convince you to just leave me out to dry... 83 00:04:58,098 --> 00:04:59,299 {\an1}[Justine sniffling] 84 00:05:01,468 --> 00:05:02,502 {\an1}[Ray sniffling] 85 00:05:02,535 --> 00:05:03,703 {\an1}...for some gameplay shit... 86 00:05:04,871 --> 00:05:06,072 {\an1}when I'm your real friend. 87 00:05:07,340 --> 00:05:08,942 {\an1}[Justine sobbing] 88 00:05:10,377 --> 00:05:11,778 {\an1}So, yeah, it's a game... 89 00:05:14,147 --> 00:05:16,182 {\an1}but I'm taking this very personal, bro. 90 00:05:18,118 --> 00:05:20,253 {\an1}[Ray sniffling] 91 00:05:23,690 --> 00:05:26,226 {\an1}Because I held it down for y'all every step of the way. 92 00:05:27,827 --> 00:05:29,429 {\an1}No matter what cabal I was in, I said, 93 00:05:29,462 --> 00:05:30,730 {\an1}"Yo, I got Justine. 94 00:05:32,532 --> 00:05:34,234 {\an1}I got Cely. I got Johnny." 95 00:05:35,368 --> 00:05:37,303 {\an1}You looked me in my eyes, bro, and shook my hand. 96 00:05:37,737 --> 00:05:39,072 {\an1}You did, Jack. 97 00:05:39,105 --> 00:05:40,740 {\an1}- Yeah, I know. - You did, Eyal. 98 00:05:42,108 --> 00:05:44,077 {\an1}Do you not stay true to your word? 99 00:05:44,110 --> 00:05:45,078 {\an1}You're right. 100 00:05:45,812 --> 00:05:46,646 {\an1}You're right. 101 00:05:47,480 --> 00:05:48,748 {\an1}We just different breeds. 102 00:05:49,315 --> 00:05:50,617 {\an1}Different breeds for real. 103 00:05:55,155 --> 00:05:56,890 {\an1}All I can do is apologize. 104 00:05:56,923 --> 00:05:59,192 {\an1}And it just, for me, came down to the fact 105 00:05:59,225 --> 00:06:01,127 {\an1}that you were coupled up with somebody 106 00:06:01,161 --> 00:06:02,829 {\an1}that I just didn't trust in here. 107 00:06:04,030 --> 00:06:05,432 {\an1}And everybody else, 108 00:06:05,465 --> 00:06:07,767 {\an1}we've all kinda built connections with each other. 109 00:06:07,801 --> 00:06:10,036 {\an1}[sniffling] And unfortunately, she's the only one 110 00:06:10,036 --> 00:06:11,771 {\an1}who I've felt slighted by in here. 111 00:06:13,139 --> 00:06:15,041 {\an1}Imani, is there anything you wanna say? 112 00:06:15,041 --> 00:06:19,913 {\an1}Just Ray, he has been riding for you guys the whole way. 113 00:06:19,946 --> 00:06:22,449 {\an1}Um, just make sure you play a smart game. 114 00:06:22,882 --> 00:06:23,783 {\an1}Pay attention. 115 00:06:24,617 --> 00:06:25,852 {\an1}May the best couple win. 116 00:06:27,220 --> 00:06:29,289 {\an1}MAYA: Courtney and Scott, is there anything you wanna add to that? 117 00:06:29,322 --> 00:06:31,358 {\an1}I know there's a lot of emotions flying right now. 118 00:06:31,391 --> 00:06:33,159 {\an1}Obviously we're new, I-- [sighs] 119 00:06:33,193 --> 00:06:34,961 {\an1}I'd be lying if I say I didn't expect it. 120 00:06:35,061 --> 00:06:37,364 {\an1}Um, you-- fuck it. The game's the game. 121 00:06:37,397 --> 00:06:38,898 {\an1}I respect it. There's nothing personal. 122 00:06:38,932 --> 00:06:40,200 {\an1}This is a fucking game. 123 00:06:40,233 --> 00:06:41,368 {\an1}You've got this far. 124 00:06:41,401 --> 00:06:42,736 {\an1}Yeah, may the best couple win now. 125 00:06:42,769 --> 00:06:43,903 {\an1}[sighs] Okay. 126 00:06:43,937 --> 00:06:46,072 {\an1}Well, it has been an extremely tough night 127 00:06:46,072 --> 00:06:46,873 {\an1}for everybody. 128 00:06:47,607 --> 00:06:50,744 {\an1}And unfortunately, Ray, Imani, 129 00:06:50,777 --> 00:06:52,078 {\an1}Courtney and Scott, 130 00:06:52,078 --> 00:06:54,314 {\an1}your time on "Love Island Games" is over. 131 00:06:54,347 --> 00:06:56,082 {\an1}It's time to say your goodbyes. 132 00:06:56,416 --> 00:06:59,185 {\an1}And the rest of you, congratulations 133 00:06:59,219 --> 00:07:02,522 {\an1}on making it through to the "Love Island Games" semifinal. 134 00:07:03,089 --> 00:07:05,592 {\an1}And I will see you very soon. 135 00:07:06,092 --> 00:07:07,927 {\an1}- Good night. - Good night. 136 00:07:08,028 --> 00:07:09,429 {\an1}["When the Walls Come Down" by Nineoneone] 137 00:07:09,462 --> 00:07:12,032 {\an1}* How can we keep hiding in the dark * 138 00:07:12,065 --> 00:07:13,333 {\an1}Look after yourself, okay? 139 00:07:13,700 --> 00:07:16,236 {\an1}* When the walls come down * 140 00:07:16,269 --> 00:07:17,604 {\an1}COURTNEY: Sorry about Ray. 141 00:07:17,637 --> 00:07:20,173 {\an1}* When the walls come down * 142 00:07:20,206 --> 00:07:21,675 {\an1}- DEB: Love you. - Love you, too. 143 00:07:21,707 --> 00:07:23,376 {\an1}* Do we step into the light * 144 00:07:23,410 --> 00:07:25,512 {\an1}* Let the sunlight burn us * 145 00:07:25,545 --> 00:07:29,282 {\an1}* Peel off the skin that's kept the truth inside us * 146 00:07:29,315 --> 00:07:32,152 {\an1}* Let the stones crush all our weary bones * 147 00:07:32,185 --> 00:07:35,722 {\an1}* When the walls come down * 148 00:07:35,755 --> 00:07:37,657 {\an1}* Let the tears pour out * 149 00:07:37,691 --> 00:07:39,459 {\an1}* Wash away all the past * 150 00:07:39,492 --> 00:07:41,061 {\an1}* We can drown in the flood * 151 00:07:41,061 --> 00:07:42,829 {\an1}* Let this breath be our last * 152 00:07:42,862 --> 00:07:46,332 {\an1}* As the stones crush all we've ever known * 153 00:07:46,366 --> 00:07:49,969 {\an1}* When the walls come down * 154 00:07:50,070 --> 00:07:52,939 {\an1}* 'Cause we're the ones * 155 00:07:52,972 --> 00:07:55,075 {\an1}* That built our cage * 156 00:07:55,075 --> 00:07:56,376 {\an1}Fuck! 157 00:07:56,409 --> 00:07:58,812 {\an1}[grunting] Fuck! 158 00:08:00,347 --> 00:08:02,515 {\an1}I shook his fucking hand, bro. 159 00:08:07,520 --> 00:08:09,122 {\an1}[Jack sighs] 160 00:08:11,191 --> 00:08:13,927 {\an1}[Ray sniffling] 161 00:08:17,330 --> 00:08:19,399 {\an1}[Ray sobbing] 162 00:08:19,866 --> 00:08:21,368 {\an1}Ray, I'm sorry. 163 00:08:22,936 --> 00:08:25,038 {\an1}I'm genuinely so sorry. 164 00:08:26,506 --> 00:08:27,741 {\an1}RAY: I've always had your back. 165 00:08:28,375 --> 00:08:30,143 {\an1}You know what I mean? From start to finish. 166 00:08:30,176 --> 00:08:32,712 {\an1}I never once said, "Let's get Justine outta here." 167 00:08:32,746 --> 00:08:33,913 {\an1}You know you my dawg. 168 00:08:33,947 --> 00:08:35,381 {\an1}Why-- why would I do that shit, bro? 169 00:08:35,414 --> 00:08:36,649 {\an1}So for you, like, 170 00:08:36,683 --> 00:08:39,552 {\an1}if anyone in here, you know you came first. 171 00:08:39,586 --> 00:08:41,221 {\an1}I would never do that to you. 172 00:08:41,254 --> 00:08:42,455 {\an1}And the crazy part about it, 173 00:08:42,489 --> 00:08:44,090 {\an1}you know I would never do that to you. 174 00:08:44,724 --> 00:08:46,226 {\an1}You making that decision, 175 00:08:46,259 --> 00:08:47,894 {\an1}you being the one, I genuinely did not-- 176 00:08:47,927 --> 00:08:49,529 {\an1}It's just so fucked up. If it was Callum, 177 00:08:49,562 --> 00:08:52,665 {\an1}I would understand because that's not somebody that... 178 00:08:53,466 --> 00:08:55,835 {\an1}I'm super close to on the outside world. 179 00:08:55,869 --> 00:08:56,903 {\an1}You know what I mean? 180 00:08:56,936 --> 00:08:58,304 {\an1}That's why I hurt because you-- 181 00:08:58,338 --> 00:08:59,773 {\an1}you had a say in the decision. 182 00:09:00,674 --> 00:09:02,475 {\an1}But, like, to let Jack-- 183 00:09:02,509 --> 00:09:03,677 {\an1}I didn't let Jack. 184 00:09:03,710 --> 00:09:05,178 {\an1}I know he manipulated the situation. 185 00:09:05,211 --> 00:09:07,647 {\an1}- I know he got in your head. - It wasn't Jack at all. 186 00:09:07,681 --> 00:09:10,417 {\an1}Walking into today's games, it was not you. 187 00:09:10,450 --> 00:09:11,718 {\an1}- It wasn't. - Okay, look-- 188 00:09:11,751 --> 00:09:13,853 {\an1}But I see Imani moving the way that she is 189 00:09:13,887 --> 00:09:15,655 {\an1}and then just everything that she said, 190 00:09:15,689 --> 00:09:17,557 {\an1}I felt like we had to take a shot 191 00:09:17,590 --> 00:09:19,092 {\an1}before y'all took a shot at us. 192 00:09:19,125 --> 00:09:21,594 {\an1}[scoffs] Imani has nothing to do with me. 193 00:09:21,628 --> 00:09:23,930 {\an1}If you were partnered up with anybody else, Ray, 194 00:09:24,030 --> 00:09:25,865 {\an1}it would've been a no-brainer. 195 00:09:25,899 --> 00:09:28,034 {\an1}Bro, regardless of who your partner would be, 196 00:09:28,068 --> 00:09:29,703 {\an1}bro, you know I fuck with you heavy. 197 00:09:29,736 --> 00:09:31,338 {\an1}I would never send you home. 198 00:09:31,371 --> 00:09:33,873 {\an1}I would never have you go home on my blood. 199 00:09:35,141 --> 00:09:36,476 {\an1}Because you're my friend, bro. 200 00:09:38,044 --> 00:09:38,878 {\an1}I'm sorry. 201 00:09:39,579 --> 00:09:41,247 {\an1}I know in my gut that 202 00:09:41,281 --> 00:09:44,851 {\an1}Ray was the right decision to send home just for the game. 203 00:09:44,884 --> 00:09:47,554 {\an1}But, obviously, I'm tore up about it, 204 00:09:47,587 --> 00:09:50,056 {\an1}because the right decision was the hardest decision. 205 00:09:50,056 --> 00:09:51,925 {\an1}[sighs] Fuck! 206 00:09:51,958 --> 00:09:53,093 {\an1}[Ray sniffling] 207 00:09:54,060 --> 00:09:55,762 {\an1}This is a fucking game, bro. 208 00:09:56,563 --> 00:09:58,298 {\an1}It's just crazy 'cause I thought I would have 209 00:09:58,331 --> 00:10:00,300 {\an1}the hardest time balancing the game 210 00:10:00,333 --> 00:10:02,902 {\an1}and the emotional connection to your partner. 211 00:10:02,936 --> 00:10:05,138 {\an1}But I feel like the friendship connections 212 00:10:05,171 --> 00:10:06,773 {\an1}probably hurt the most. [chuckling] 213 00:10:08,875 --> 00:10:10,443 {\an1}JOHNNY: Bro, we gotta go. 214 00:10:10,477 --> 00:10:12,078 {\an1}[Ray sighs] 215 00:10:13,580 --> 00:10:14,547 {\an1}[Ray sniffling] 216 00:10:19,219 --> 00:10:21,554 {\an1}- This is just crazy, bro. - So fucked up, bro. 217 00:10:27,127 --> 00:10:28,328 {\an1}Are you okay, Imani? 218 00:10:28,361 --> 00:10:30,730 {\an1}- I'm okay. Thank you. - Okay. 219 00:10:31,264 --> 00:10:33,967 {\an1}- I'm so sorry about Ray. - It's fine. 220 00:10:34,000 --> 00:10:35,735 {\an1}I know he is, like, so fucked right now. 221 00:10:35,769 --> 00:10:37,737 {\an1}- I know. - Like, fucked. 222 00:10:37,771 --> 00:10:39,072 {\an1}I feel bad for him. 223 00:10:39,105 --> 00:10:41,641 {\an1}He definitely is going through it right now. 224 00:10:41,675 --> 00:10:42,809 {\an1}But at least he has you. 225 00:10:42,842 --> 00:10:44,477 {\an1}Yeah, I-- I'm gonna take care of him. 226 00:10:45,078 --> 00:10:46,813 {\an1}I'm gonna miss Courtney and Scott so much, 227 00:10:46,846 --> 00:10:49,082 {\an1}but I'm definitely gonna fucking miss Ray and Imani. 228 00:10:49,115 --> 00:10:51,317 {\an1}Honestly, Ray should have never been going home. 229 00:10:51,351 --> 00:10:52,819 {\an1}Like, I just wish that we would've gotten 230 00:10:52,852 --> 00:10:55,255 {\an1}on the same page of, like, where Imani's head was at. 231 00:10:55,288 --> 00:10:56,723 {\an1}That's all it would've taken. 232 00:10:56,756 --> 00:10:59,359 {\an1}Ray leaving tonight was the hardest one yet. 233 00:11:00,493 --> 00:11:01,695 {\an1}My boy, E, bro. 234 00:11:03,129 --> 00:11:04,764 {\an1}EYAL: It wouldn't have been my decision. 235 00:11:05,265 --> 00:11:07,067 {\an1}Truly, truly. 236 00:11:08,535 --> 00:11:09,803 {\an1}- Truly. - It's cool, bro. 237 00:11:09,836 --> 00:11:12,138 {\an1}It's not cool, man. It's not fucking cool. 238 00:11:14,107 --> 00:11:16,076 {\an1}I don't even know what to fucking say to you 239 00:11:16,076 --> 00:11:17,344 {\an1}but it's not cool. 240 00:11:18,545 --> 00:11:20,347 {\an1}And it's fucked on every fucking level. 241 00:11:22,082 --> 00:11:24,884 {\an1}It's made me rethink everything, but it's fucked and I'm sorry. 242 00:11:26,586 --> 00:11:27,987 {\an1}That's all I can say to you. 243 00:11:28,688 --> 00:11:30,657 {\an1}[sighs] It is what it is, bro. 244 00:11:32,258 --> 00:11:34,427 {\an1}I feel like I've done Ray wrong. 245 00:11:34,928 --> 00:11:37,831 {\an1}I had a part to play in that. It doesn't sit very well with me. 246 00:11:37,864 --> 00:11:38,932 {\an1}I'm gonna miss Ray. 247 00:11:38,965 --> 00:11:40,200 {\an1}He's a fucking great guy 248 00:11:40,233 --> 00:11:42,702 {\an1}and he deserves to be in the semifinal, 249 00:11:42,736 --> 00:11:43,703 {\an1}so it's fucked. 250 00:11:44,137 --> 00:11:45,105 {\an1}JACK: Ray. 251 00:11:46,873 --> 00:11:47,941 {\an1}Can I chat to you, bro? 252 00:11:49,609 --> 00:11:50,677 {\an1}Let me chat to you, bro. 253 00:11:51,111 --> 00:11:52,879 {\an1}- What's up, bro? - Come chat to me, bro. 254 00:11:54,414 --> 00:11:56,549 {\an1}RAY: [sighs] Okay. 255 00:11:57,984 --> 00:11:59,853 {\an1}[somber piano music playing] 256 00:12:03,390 --> 00:12:04,357 {\an1}[Ray sucks teeth] 257 00:12:05,492 --> 00:12:06,893 {\an1}I just want you to know, bro, 258 00:12:06,926 --> 00:12:09,863 {\an1}that every conversation, 259 00:12:09,896 --> 00:12:11,965 {\an1}every laugh I've had with you, 260 00:12:12,065 --> 00:12:14,300 {\an1}everything I've spent with you in the last couple weeks, 261 00:12:14,334 --> 00:12:15,802 {\an1}bro, has been completely genuine. 262 00:12:16,503 --> 00:12:17,804 {\an1}It has not been some sort of 263 00:12:17,837 --> 00:12:19,472 {\an1}fucking mad gameplay behind your back. 264 00:12:19,506 --> 00:12:21,107 {\an1}[Ray sobbing] 265 00:12:21,775 --> 00:12:22,609 {\an1}And... 266 00:12:23,476 --> 00:12:25,412 {\an1}I am so fucking sorry, man. 267 00:12:26,813 --> 00:12:28,448 {\an1}I'm so fucking sorry... 268 00:12:29,249 --> 00:12:30,717 {\an1}that it has panned out like this 269 00:12:30,750 --> 00:12:33,353 {\an1}because I shook your hand and looked in your eyes, bro. 270 00:12:34,154 --> 00:12:35,955 {\an1}[Jack sighs] 271 00:12:35,989 --> 00:12:36,956 {\an1}Like, I-- I'm... 272 00:12:37,457 --> 00:12:38,425 {\an1}fucking... 273 00:12:39,492 --> 00:12:41,761 {\an1}so sorry. 274 00:12:43,663 --> 00:12:46,099 {\an1}You had the chance to save a new couple 275 00:12:46,099 --> 00:12:48,101 {\an1}or me who y'all been riding out since day one, 276 00:12:48,101 --> 00:12:49,836 {\an1}walking up on the beach with 277 00:12:49,869 --> 00:12:52,138 {\an1}- and you just, like, shitted on me, bro. - I know. 278 00:12:52,172 --> 00:12:54,207 {\an1}Honestly, it's so fucking heartbreaking 279 00:12:54,240 --> 00:12:55,508 {\an1}for me to see Ray like that. 280 00:12:55,942 --> 00:12:59,512 {\an1}I got caught in between thinking morally, 281 00:12:59,546 --> 00:13:01,648 {\an1}thinking strategically, 282 00:13:01,681 --> 00:13:04,150 {\an1}thinking with my emotions or thinking with logic. 283 00:13:04,718 --> 00:13:07,053 {\an1}I've never expected this... 284 00:13:07,721 --> 00:13:08,922 {\an1}from "Love Island Games." 285 00:13:08,955 --> 00:13:10,290 {\an1}I just wasn't fucking with that, bro. 286 00:13:10,323 --> 00:13:11,758 {\an1}I would never do that shit to you. 287 00:13:11,791 --> 00:13:13,059 {\an1}I would never do that to Justine. 288 00:13:13,093 --> 00:13:15,061 {\an1}I told Justine that, bro, Justine knows that. 289 00:13:15,061 --> 00:13:16,262 {\an1}No matter who she'd be partnering with, 290 00:13:16,296 --> 00:13:17,731 {\an1}I would never do that shit, bro. 291 00:13:17,764 --> 00:13:19,632 {\an1}["Feet Don't Fail Me" by Alex Harry] 292 00:13:20,400 --> 00:13:22,669 {\an1}* But if I'm asking myself * 293 00:13:22,702 --> 00:13:24,704 {\an1}I'm so thankful to have met all of you 294 00:13:24,738 --> 00:13:26,806 {\an1}and I love you guys so much. [chuckling] 295 00:13:26,840 --> 00:13:28,208 {\an1}- DEB: Love you. - Love you. 296 00:13:29,209 --> 00:13:31,177 {\an1}COURTNEY: I'm really excited to see who wins. 297 00:13:31,211 --> 00:13:32,579 {\an1}Whoever wins, fucking good on you. 298 00:13:32,612 --> 00:13:34,180 {\an1}Have a great time. 299 00:13:34,214 --> 00:13:35,448 {\an1}You have anything Imani? 300 00:13:35,482 --> 00:13:36,816 {\an1}Do what you guys gotta do. 301 00:13:36,850 --> 00:13:38,952 {\an1}I'm grateful to meet you all. 302 00:13:39,786 --> 00:13:41,287 {\an1}Hope I made a-- a positive impact 303 00:13:41,321 --> 00:13:42,455 {\an1}while I was here. 304 00:13:42,956 --> 00:13:45,158 {\an1}- [indistinct]. - Yeah, thank you. We'll be good. 305 00:13:45,592 --> 00:13:47,761 {\an1}I feel like I said everything I needed to say over there, 306 00:13:47,794 --> 00:13:49,162 {\an1}but on a positive note... 307 00:13:51,231 --> 00:13:52,499 {\an1}ah, what a journey. 308 00:13:52,532 --> 00:13:54,000 {\an1}I had so much fun. 309 00:13:54,934 --> 00:13:55,902 {\an1}[Ray sighs] 310 00:13:58,505 --> 00:13:59,406 {\an1}With all of you. 311 00:14:02,142 --> 00:14:03,910 {\an1}Ray, you wear your heart on your sleeve 312 00:14:03,943 --> 00:14:05,278 {\an1}and it's so beautiful. 313 00:14:05,311 --> 00:14:06,479 {\an1}I'm so sorry, Ray. 314 00:14:06,513 --> 00:14:08,048 {\an1}We love you, Ray. 315 00:14:08,848 --> 00:14:10,950 {\an1}RAY: Y'all finish out strong. Go crazy. 316 00:14:11,851 --> 00:14:12,719 {\an1}And yo. 317 00:14:13,420 --> 00:14:17,057 {\an1}* So can we begin, from the start * 318 00:14:17,857 --> 00:14:18,892 {\an1}Bring it home, brother. 319 00:14:19,459 --> 00:14:21,094 {\an1}* ...where we are * 320 00:14:21,961 --> 00:14:23,229 {\an1}* Yeah, yeah * 321 00:14:23,263 --> 00:14:25,331 {\an1}* 'Cause I'm ready to love * 322 00:14:25,365 --> 00:14:27,400 {\an1}* I'm ready to love * 323 00:14:27,434 --> 00:14:29,936 {\an1}* I think I'm ready to love * 324 00:14:29,969 --> 00:14:34,140 {\an1}* I know our time is running out * 325 00:14:34,174 --> 00:14:34,974 {\an1}* Hoping that... 326 00:14:35,075 --> 00:14:36,209 {\an1}Watch your back, bro. 327 00:14:36,242 --> 00:14:38,244 {\an1}* ...still want me around * 328 00:14:39,112 --> 00:14:40,080 {\an1}* Yeah, yeah * 329 00:14:40,113 --> 00:14:42,082 {\an1}- Bye! - [indistinct] 330 00:14:42,682 --> 00:14:44,117 {\an1}* I'm ready to love * 331 00:14:44,150 --> 00:14:46,820 {\an1}[all cheering] 332 00:14:48,221 --> 00:14:53,360 {\an1}* So feet don't fail me now * 333 00:14:53,393 --> 00:14:54,861 {\an1}- Love you! - Love you! 334 00:14:54,894 --> 00:14:56,930 {\an1}* I'm on my way round * 335 00:14:57,664 --> 00:15:00,066 {\an1}I feel like I felt, like, every emotion 336 00:15:00,100 --> 00:15:01,935 {\an1}in these past couple hours, 337 00:15:02,035 --> 00:15:04,270 {\an1}but it really made sense for them all 338 00:15:04,304 --> 00:15:05,572 {\an1}to vote for us, honestly. 339 00:15:05,605 --> 00:15:07,107 {\an1}We were just such a new couple. 340 00:15:07,140 --> 00:15:08,908 {\an1}Definitely wish I had a little bit longer in there. 341 00:15:08,942 --> 00:15:10,877 {\an1}This has taken Love Island to a new level. 342 00:15:11,311 --> 00:15:13,313 {\an1}Jack played the game so well. 343 00:15:13,346 --> 00:15:14,581 {\an1}So well, right until the very end. 344 00:15:14,614 --> 00:15:16,216 {\an1}- He did. - And fair play to him. 345 00:15:16,249 --> 00:15:18,551 {\an1}* Maybe I didn't help at all * 346 00:15:18,585 --> 00:15:20,620 {\an1}"Love Island Games," what a journey. 347 00:15:20,653 --> 00:15:21,888 {\an1}This is not Love Island. 348 00:15:22,322 --> 00:15:24,691 {\an1}This shit takes you on a rollercoaster ride. 349 00:15:24,724 --> 00:15:27,460 {\an1}I'm not even sure where my relationship with Justine is going, 350 00:15:27,494 --> 00:15:28,962 {\an1}but I just didn't expect that from her. 351 00:15:29,062 --> 00:15:30,363 {\an1}For her to, like, 352 00:15:30,397 --> 00:15:32,665 {\an1}let her partner that she just met a couple weeks ago, 353 00:15:32,699 --> 00:15:35,502 {\an1}like, manipulate her into sending us home. 354 00:15:35,535 --> 00:15:37,137 {\an1}Like, that sucks. 355 00:15:37,971 --> 00:15:40,273 {\an1}IMANI: I came in here to find a connection, 356 00:15:40,306 --> 00:15:42,809 {\an1}and I actually found a connection. 357 00:15:42,842 --> 00:15:44,444 {\an1}So that's crazy. 358 00:15:44,477 --> 00:15:46,379 {\an1}And you're so genuine. You're so sweet. 359 00:15:46,413 --> 00:15:48,081 {\an1}You're so kind. You have a big heart. 360 00:15:48,415 --> 00:15:50,784 {\an1}And I'm happy with how my experience went. 361 00:15:51,384 --> 00:15:53,653 {\an1}At the end of the day, we still a winner, you know. 362 00:15:53,687 --> 00:15:55,455 {\an1}100k don't got nothing on my girl, so. 363 00:15:55,488 --> 00:15:56,489 {\an1}[both laugh] 364 00:15:56,523 --> 00:15:58,491 {\an1}That's so sweet. You're sweet. 365 00:16:00,560 --> 00:16:03,196 {\an1}* I'm on my way round * 366 00:16:08,335 --> 00:16:10,203 {\an1}[theme music playing] 367 00:16:12,772 --> 00:16:14,741 {\an1}NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games." 368 00:16:14,774 --> 00:16:17,644 {\an1}Mitch and Zeta have made a miraculous escape, 369 00:16:17,677 --> 00:16:19,646 {\an1}and like any English person, 370 00:16:19,679 --> 00:16:23,283 {\an1}she wants to celebrate with a jolly ol' cup of tea. 371 00:16:23,316 --> 00:16:24,951 {\an1}Sadly, Ray stole the kettle, 372 00:16:25,051 --> 00:16:28,054 {\an1}so she'll have to eat raw tea leaves out of a bag. 373 00:16:28,088 --> 00:16:29,489 {\an1}- So... - How do you feel? 374 00:16:29,522 --> 00:16:31,157 {\an1}How do you fe-- [laughs] 375 00:16:31,191 --> 00:16:33,059 {\an1}I'm kind of lost for words, I'm not gonna lie. 376 00:16:33,059 --> 00:16:35,061 {\an1}- I'm, like, shaking a bit. - Oh. 377 00:16:35,061 --> 00:16:37,597 {\an1}- Did you think we was going home, though? - A little bit. 378 00:16:37,630 --> 00:16:40,066 {\an1}I think I knew they wanted Ray and Imani out, 379 00:16:40,066 --> 00:16:42,802 {\an1}but I thought-- I thought they would go harder at us. 380 00:16:42,836 --> 00:16:44,371 {\an1}At the end of the day, though, 381 00:16:44,404 --> 00:16:46,539 {\an1}- they took them out 'cause they're strong. - Yeah. 382 00:16:46,573 --> 00:16:49,376 {\an1}Now we're gonna be head to head with these people. 383 00:16:49,409 --> 00:16:52,612 {\an1}I know, and everyone-- we have a huge target on us. 384 00:16:52,645 --> 00:16:54,881 {\an1}- Oh, they hate us. - Huge. I know. 385 00:16:54,914 --> 00:16:56,783 {\an1}It was just such a crazy night. 386 00:16:56,816 --> 00:16:58,585 {\an1}I just feel like a boxer up against the ropes, 387 00:16:58,618 --> 00:17:00,754 {\an1}just swinging haymakers, hoping one would land, 388 00:17:00,787 --> 00:17:03,123 {\an1}and, yeah, luckily, I just got a lifeline tonight. 389 00:17:03,156 --> 00:17:04,924 {\an1}To be saved and have a chance 390 00:17:05,025 --> 00:17:06,792 {\an1}to get into the finale now is-- 391 00:17:06,826 --> 00:17:08,028 {\an1}yeah, it's massive. 392 00:17:08,028 --> 00:17:09,628 {\an1}We're here. We're the underdogs. 393 00:17:09,662 --> 00:17:11,364 {\an1}But, you know, we're not done yet. 394 00:17:11,397 --> 00:17:13,133 {\an1}We've still got a bit of fight in us. 395 00:17:13,165 --> 00:17:15,135 {\an1}If we do actually plan on winning this, 396 00:17:15,167 --> 00:17:17,671 {\an1}- which I do think we can... - Yeah. 397 00:17:18,137 --> 00:17:21,307 {\an1}...we just have to always remain 398 00:17:21,340 --> 00:17:23,242 {\an1}in that headspace of, 399 00:17:23,276 --> 00:17:25,278 {\an1}like, game face all the time. 400 00:17:25,310 --> 00:17:26,445 {\an1}Yeah, yeah, yeah. 401 00:17:28,715 --> 00:17:31,518 {\an1}NARRATOR: After the most dramatic night so far, 402 00:17:31,551 --> 00:17:34,587 {\an1}Jack's doing what he always does when he feels emotional-- 403 00:17:35,355 --> 00:17:38,058 {\an1}playing his imaginary mouth organ. 404 00:17:38,058 --> 00:17:39,826 {\an1}["Are We In A Dream" by Black Red Gold] 405 00:17:39,859 --> 00:17:41,728 {\an1}[narrator humming along to melody] 406 00:17:44,064 --> 00:17:46,332 {\an1}* You're gone * 407 00:17:46,366 --> 00:17:48,835 {\an1}* Gone * 408 00:17:50,403 --> 00:17:52,405 {\an1}[sighs] Fuck! 409 00:17:52,839 --> 00:17:54,774 {\an1}Of course, Ray's gonna be hurt about leaving. 410 00:17:54,808 --> 00:17:57,243 {\an1}You had your time to make your decision, you made it, 411 00:17:57,277 --> 00:17:58,912 {\an1}and here we are. You know what I mean? 412 00:17:58,945 --> 00:18:02,148 {\an1}Like, you're gonna have to come to terms with what you did. 413 00:18:02,182 --> 00:18:04,651 {\an1}And we've always said none of it is personal but it-- 414 00:18:04,684 --> 00:18:06,453 {\an1}It always is, bro. How can it not be? 415 00:18:06,486 --> 00:18:07,887 {\an1}I just sent my fucking guy home. 416 00:18:11,024 --> 00:18:13,693 {\an1}* Are we in a dream * 417 00:18:15,028 --> 00:18:17,497 {\an1}The energy is so-- 418 00:18:18,531 --> 00:18:19,632 {\an1}- A lot. - Mm-hmm. 419 00:18:23,169 --> 00:18:25,872 {\an1}* Are we in a dream * 420 00:18:28,742 --> 00:18:30,276 {\an1}It's just so fucked. How are you feeling? 421 00:18:30,310 --> 00:18:31,144 {\an1}Just shitty. 422 00:18:32,145 --> 00:18:33,546 {\an1}Like, yeah, it was a hard decision. 423 00:18:33,947 --> 00:18:35,281 {\an1}I would've done the same thing. 424 00:18:35,315 --> 00:18:36,916 {\an1}I think a lot of us would've too. 425 00:18:38,318 --> 00:18:40,920 {\an1}* Are we in a dream * 426 00:18:40,954 --> 00:18:43,556 {\an1}We're here now. Semifinals. 427 00:18:43,590 --> 00:18:44,724 {\an1}Woo-hoo. 428 00:18:44,758 --> 00:18:48,962 {\an1}* I wish I didn't wanna change * 429 00:18:50,563 --> 00:18:53,767 {\an1}* Are we in a dream * 430 00:18:53,800 --> 00:18:56,970 {\an1}* When you're too close I get too scared * 431 00:18:57,070 --> 00:19:00,006 {\an1}* I can't pretend that I don't care * 432 00:19:02,642 --> 00:19:05,245 {\an1}* Are we in a dream * 433 00:19:05,912 --> 00:19:08,782 {\an1}* Are we in a dream * 434 00:19:08,815 --> 00:19:10,817 {\an1}* Am I gonna wake up * 435 00:19:10,850 --> 00:19:13,920 {\an1}* Just to see that you're gone * 436 00:19:14,754 --> 00:19:16,890 {\an1}* Gone * 437 00:19:16,923 --> 00:19:18,825 {\an1}[birds chirping] 438 00:19:18,858 --> 00:19:20,026 {\an1}NARRATOR: Morning, guys. 439 00:19:20,026 --> 00:19:21,761 {\an1}You've all made the semifinals! 440 00:19:21,795 --> 00:19:23,229 {\an1}Yay! Oh... 441 00:19:23,697 --> 00:19:25,298 {\an1}I've just received news that despite 442 00:19:25,331 --> 00:19:27,167 {\an1}the best efforts of our medevac team, 443 00:19:27,200 --> 00:19:29,869 {\an1}that puppy dog couldn't be saved. 444 00:19:31,338 --> 00:19:33,840 {\an1}Anyway, yay! Semifinal. 445 00:19:33,873 --> 00:19:35,809 {\an1}["Catch" by TJ Stafford] 446 00:19:38,044 --> 00:19:40,647 {\an1}I don't wanna make Jack and Justine feel bad about it, 447 00:19:40,680 --> 00:19:41,448 {\an1}but, like... 448 00:19:42,582 --> 00:19:44,284 {\an1}regardless of the tactic of the game, 449 00:19:44,317 --> 00:19:47,053 {\an1}it just wasn't the right way for him to leave. 450 00:19:47,087 --> 00:19:48,922 {\an1}* Oh, oh * 451 00:19:51,091 --> 00:19:52,926 {\an1}* Oh, oh * 452 00:19:52,959 --> 00:19:54,894 {\an1}JACK: Fuck! I fucked up. 453 00:20:00,500 --> 00:20:02,068 {\an1}But I just fucking-- 454 00:20:02,102 --> 00:20:03,670 {\an1}Ray should be here, bro, right now. 455 00:20:03,703 --> 00:20:04,471 {\an1}You can't... 456 00:20:05,338 --> 00:20:06,973 {\an1}let it rattle you too much, bro. 457 00:20:07,874 --> 00:20:09,876 {\an1}The game needed to be played. 458 00:20:09,909 --> 00:20:12,946 {\an1}This isn't personal. You have to move on from it now. 459 00:20:13,380 --> 00:20:15,715 {\an1}* Tell me who you pray to * 460 00:20:17,117 --> 00:20:18,952 {\an1}* That voice inside your head * 461 00:20:18,985 --> 00:20:21,788 {\an1}- This feels so sad. - AURELIA: I know. 462 00:20:21,821 --> 00:20:24,124 {\an1}I still don't understand it. 463 00:20:24,157 --> 00:20:27,127 {\an1}For me, I'm just so happy everyone got to see 464 00:20:27,160 --> 00:20:29,696 {\an1}that everyone is in here for themselves. 465 00:20:30,463 --> 00:20:33,500 {\an1}JOHNNY: That was super fucked up. Super fucked up. 466 00:20:33,533 --> 00:20:34,601 {\an1}Yeah. Thanks, Johnny. 467 00:20:35,368 --> 00:20:37,137 {\an1}* Catch me, I'm lookin' up at the ground * 468 00:20:37,170 --> 00:20:39,606 {\an1}You guys knew what you were doing when you said tha-- said that. 469 00:20:39,639 --> 00:20:41,574 {\an1}You knew it was gonna destroy him. 470 00:20:43,677 --> 00:20:45,812 {\an1}* But I was just fallin' down * 471 00:20:45,845 --> 00:20:46,880 {\an1}Justine. 472 00:20:47,914 --> 00:20:50,950 {\an1}* I thought we were flyin' * 473 00:20:50,984 --> 00:20:53,920 {\an1}* But I was just fallin' down * 474 00:20:54,454 --> 00:20:55,622 {\an1}Just gonna walk away like that? 475 00:20:56,189 --> 00:20:57,223 {\an1}Yeah. 476 00:20:58,458 --> 00:20:59,659 {\an1}That's great. 477 00:21:06,066 --> 00:21:08,101 {\an1}- Maybe I'm in my head but, like... - I think so. 478 00:21:08,134 --> 00:21:11,838 {\an1}...I feel like everyone's, like, treating me and Jack like we got the plague. 479 00:21:11,871 --> 00:21:15,075 {\an1}I think it was just hard to see Ray go like that. You know what I mean? 480 00:21:15,942 --> 00:21:17,844 {\an1}- It's fucked. - CELY: Yeah. 481 00:21:18,745 --> 00:21:21,281 {\an1}I could, like, literally feel it in my body how, like... 482 00:21:23,316 --> 00:21:26,252 {\an1}- shitty. - CALLUM: I didn't wanna get out of bed this morning. 483 00:21:26,753 --> 00:21:28,221 {\an1}I know. That's how I felt. 484 00:21:30,323 --> 00:21:31,491 {\an1}CALLUM: 485 00:21:32,892 --> 00:21:36,329 {\an1}One more day, now we've just gotta show up and fucking-- 486 00:21:36,363 --> 00:21:37,797 {\an1}- It's just heavy energy. - CALLUM: Yeah. 487 00:21:37,831 --> 00:21:39,933 {\an1}- It's a heavy energy in here. - True. 488 00:21:40,433 --> 00:21:41,868 {\an1}But what's done is done, bro. 489 00:21:43,003 --> 00:21:44,804 {\an1}I'm making a coffee, bro. You want one? 490 00:21:44,838 --> 00:21:46,106 {\an1}No, I'm good. Thanks. 491 00:21:50,010 --> 00:21:52,846 {\an1}It just was, like, hard, too, because, like, obviously, 492 00:21:52,879 --> 00:21:54,981 {\an1}Ray and I are, like, friends outside, but we got, like, 493 00:21:55,015 --> 00:21:57,183 {\an1}- really, really close in here, too. - Mm-hmm. 494 00:21:57,217 --> 00:22:00,220 {\an1}I think deep down everyone's like, "Yeah, this is what it was gonna come down to." 495 00:22:00,253 --> 00:22:03,189 {\an1}Like, it's a game, but it's hard to find the balance of, like, 496 00:22:03,223 --> 00:22:05,058 {\an1}"Okay, let's keep playing the game," when, like, 497 00:22:05,091 --> 00:22:07,327 {\an1}- Ray went out like that, you know? - Yeah, of course. 498 00:22:07,360 --> 00:22:10,563 {\an1}[sighs] It was gonna be hard either way. 499 00:22:10,597 --> 00:22:12,599 {\an1}But honestly, I stand on the decision. 500 00:22:12,632 --> 00:22:16,436 {\an1}Obviously, yesterday was not easy for anyone, especially for Jack and I, 501 00:22:16,469 --> 00:22:19,272 {\an1}and, like, waking up this morning still isn't easy. 502 00:22:19,305 --> 00:22:23,076 {\an1}If anything, the energy is worse this morning than it was last night. 503 00:22:23,076 --> 00:22:24,944 {\an1}[chuckles] I don't know what to do with that. 504 00:22:24,978 --> 00:22:26,413 {\an1}I don't know what to do with that. 505 00:22:26,446 --> 00:22:28,148 {\an1}And we just kinda have to keep going. 506 00:22:28,882 --> 00:22:31,151 {\an1}The energy feels so fucking heavy. 507 00:22:34,888 --> 00:22:36,356 {\an1}NARRATOR: Deb is about to commit 508 00:22:36,389 --> 00:22:39,592 {\an1}Love Island's greatest cardinal sin. 509 00:22:39,626 --> 00:22:41,928 {\an1}Talking to someone 510 00:22:41,961 --> 00:22:43,663 {\an1}about a book. 511 00:22:44,364 --> 00:22:47,634 {\an1}It's fucking cra-- It's like fucking, like, "Lord of the Flies." 512 00:22:48,335 --> 00:22:51,371 {\an1}- It's just like what? - [scoffs] Never mind. 513 00:22:51,404 --> 00:22:52,939 {\an1}- "Mortar Flies." - [scoffs] 514 00:22:52,972 --> 00:22:54,774 {\an1}- "Lord of the Flies." - What's that mean? 515 00:22:54,808 --> 00:22:57,210 {\an1}It's a book where, like, everybody ends up turning on each other 516 00:22:57,243 --> 00:22:58,278 {\an1}to, like, survive. 517 00:22:58,778 --> 00:23:00,480 {\an1}- You read books? - Yep. 518 00:23:01,414 --> 00:23:03,883 {\an1}But the whole point is just, like, when it comes down to it, 519 00:23:03,917 --> 00:23:06,052 {\an1}people are always gonna look out for themselves. 520 00:23:06,086 --> 00:23:08,054 {\an1}The vibes in the villa this morning are... 521 00:23:09,055 --> 00:23:10,423 {\an1}[blows raspberry] 522 00:23:10,457 --> 00:23:12,258 {\an1}It's very scary, it's very tense, 523 00:23:12,292 --> 00:23:13,293 {\an1}but it's just, like... 524 00:23:14,394 --> 00:23:16,663 {\an1}everybody just wants to be here, deserves to be here, 525 00:23:16,696 --> 00:23:20,066 {\an1}so anything that will hinder that is just not-- 526 00:23:20,066 --> 00:23:22,068 {\an1}not the vibe, not the vibe. [laughs] 527 00:23:23,570 --> 00:23:25,505 {\an1}You were shit at the apple bob, you know? 528 00:23:25,538 --> 00:23:28,341 {\an1}With a mouth as big as yours, I thought you'd be fucking good at it. 529 00:23:30,110 --> 00:23:31,144 {\an1}[Callum laughs] 530 00:23:32,445 --> 00:23:33,713 {\an1}Ding. [chuckles] 531 00:23:33,747 --> 00:23:35,915 {\an1}- Do hit you harder? - What? 532 00:23:35,949 --> 00:23:37,884 {\an1}- Do I hit you harder? - You're not brave enough. 533 00:23:39,085 --> 00:23:40,320 {\an1}Okay. Okay. 534 00:23:41,354 --> 00:23:43,690 {\an1}You need to save your batteries, babe. We got a big day today. 535 00:23:43,723 --> 00:23:45,592 {\an1}We gotta bring more. 536 00:23:45,625 --> 00:23:48,228 {\an1}- 'Cause everyone knows now that it's cutthroat. - Yeah. 537 00:23:48,261 --> 00:23:50,530 {\an1}That was, like, that-- Like, we knew it was gonna come to that, 538 00:23:50,563 --> 00:23:52,665 {\an1}but then, like, last night, like, solicified it. 539 00:23:52,699 --> 00:23:54,300 {\an1}- Yeah. - Is that the right word? Solicified? 540 00:23:54,334 --> 00:23:55,669 {\an1}- Solidified. - Solidified it. 541 00:23:55,702 --> 00:23:56,703 {\an1}Yeah. 542 00:23:58,104 --> 00:24:00,540 {\an1}So, now we just gotta be, I guess just like dream team. 543 00:24:00,573 --> 00:24:02,442 {\an1}Me and you. Me and you, babe, to the end. 544 00:24:04,611 --> 00:24:07,814 {\an1}NARRATOR: Jack's not just sad about dumping Ray and Imani. 545 00:24:07,847 --> 00:24:10,717 {\an1}He also feels so guilty about that puppy dog, 546 00:24:10,750 --> 00:24:14,054 {\an1}he's now doing impressions of its final words. 547 00:24:14,754 --> 00:24:16,122 {\an1}Rough. Fucking rough. 548 00:24:16,156 --> 00:24:18,591 {\an1}And I never thought I'd have to go through 549 00:24:18,625 --> 00:24:21,227 {\an1}that kind of emotion and feeling and-- 550 00:24:21,261 --> 00:24:22,896 {\an1}- In "Love Island Games." - In Love Island. 551 00:24:23,730 --> 00:24:25,699 {\an1}I know that decision you made last night... 552 00:24:26,766 --> 00:24:27,801 {\an1}was a difficult one. 553 00:24:27,834 --> 00:24:29,469 {\an1}I just-- I didn't know 554 00:24:29,502 --> 00:24:32,305 {\an1}- how I expected Ray to react. - Yeah. 555 00:24:32,339 --> 00:24:34,774 {\an1}You know, I didn't know-- I didn't know how he would react at all. 556 00:24:36,543 --> 00:24:39,913 {\an1}Morally and emotionally, I feel like 557 00:24:39,946 --> 00:24:42,382 {\an1}- it wasn't the right decision, you know? - Mm-hmm. I know. 558 00:24:42,882 --> 00:24:45,185 {\an1}And it's, like, it's hard. 559 00:24:45,218 --> 00:24:47,921 {\an1}It's hard to-- Like, I mean, this game, it makes you, like, paranoid, 560 00:24:47,954 --> 00:24:49,689 {\an1}and you don't know who you can trust, 561 00:24:49,723 --> 00:24:51,524 {\an1}you know, at certain points and stuff. 562 00:24:51,558 --> 00:24:53,793 {\an1}And-- and so then when you hear, like, 563 00:24:53,827 --> 00:24:56,930 {\an1}"Yeah, I would've had you, but you're coupled up with somebody who... 564 00:24:57,997 --> 00:25:00,467 {\an1}when had the opportunity, didn't wanna save us, 565 00:25:00,500 --> 00:25:03,036 {\an1}didn't-- You know, was kinda gunning for us." 566 00:25:03,036 --> 00:25:04,504 {\an1}It's, like, it's hard to trust that. 567 00:25:04,537 --> 00:25:06,373 {\an1}We had to take that opportunity... 568 00:25:07,207 --> 00:25:09,642 {\an1}to not have that opportunity taken towards us. 569 00:25:09,676 --> 00:25:11,478 {\an1}Yeah. 570 00:25:11,511 --> 00:25:14,547 {\an1}- I don't want power ever again. - No, I don't want that. 571 00:25:14,581 --> 00:25:17,584 {\an1}I don't wanna ever have to make a decision like that. 572 00:25:17,617 --> 00:25:21,287 {\an1}I think when it comes down to the challenge, next challenge, 573 00:25:21,321 --> 00:25:24,057 {\an1}I'll have to just switch on 574 00:25:24,057 --> 00:25:26,893 {\an1}and park my emotions to the side, 575 00:25:26,926 --> 00:25:28,628 {\an1}'cause the decision I made last night is-- 576 00:25:28,661 --> 00:25:30,296 {\an1}was to get us to the final, 577 00:25:30,330 --> 00:25:32,399 {\an1}and that's what we now need to do. 578 00:25:34,100 --> 00:25:35,135 {\an1}I need a hug. 579 00:25:44,077 --> 00:25:45,078 {\an1}Mm-hmm. 580 00:25:45,679 --> 00:25:47,647 {\an1}I'm glad I have you in here. 581 00:25:47,681 --> 00:25:51,117 {\an1}[theme music playing] 582 00:25:53,119 --> 00:25:56,156 {\an1}It's just a bunch of bellybuttons dancing around, all talking. 583 00:25:56,189 --> 00:25:58,892 {\an1}Have you ever drawn a face on your belly button and then made it talk? 584 00:25:58,925 --> 00:26:00,527 {\an1}- Are you okay? - Mm-hmm. 585 00:26:00,560 --> 00:26:02,662 {\an1}- [laughing] - I don't know. 586 00:26:03,263 --> 00:26:04,664 {\an1}I'm jealous of your tan. 587 00:26:04,698 --> 00:26:06,399 {\an1}- [suspenseful music plays] - [cell phone chimes] 588 00:26:06,433 --> 00:26:09,269 {\an1}- [gasping] - Oh, you're fucking joking! 589 00:26:10,203 --> 00:26:12,238 {\an1}- Fuck! - [groaning] Here we go. 590 00:26:12,272 --> 00:26:14,741 {\an1}- Let's get ready. - I'm actually sick to my stomach. 591 00:26:14,774 --> 00:26:16,509 {\an1}- Party tonight, you reckon? - Fuck. 592 00:26:17,177 --> 00:26:18,812 {\an1}Whose phone is that? Callum. 593 00:26:18,845 --> 00:26:20,547 {\an1}- Is it me? - Yeah. 594 00:26:20,580 --> 00:26:21,614 {\an1}Pool party? 595 00:26:22,482 --> 00:26:25,685 {\an1}*** 596 00:26:44,571 --> 00:26:47,574 {\an1}- [all cheering] - What are you saying? 597 00:26:47,607 --> 00:26:50,143 {\an1}- Hypnotic! - [Callum laughs] Let's go! 598 00:26:50,176 --> 00:26:53,646 {\an1}The last one. The time has come. 599 00:26:53,680 --> 00:26:56,616 {\an1}- Fucking hell, eh? - It's gonna be like something to do mechanics. 600 00:26:56,649 --> 00:26:59,452 {\an1}Oh, I'll be good at that. If it's changing tires, I'll be good at that. 601 00:26:59,486 --> 00:27:02,455 {\an1}Hey, y'all. How does one change a tire? 602 00:27:02,489 --> 00:27:04,858 {\an1}I feel like we're gonna be getting very messy. 603 00:27:05,792 --> 00:27:08,795 {\an1}Cely and I, we are not going out without a fight. 604 00:27:09,429 --> 00:27:11,197 {\an1}A piece of cake, walk in the park. 605 00:27:12,532 --> 00:27:13,566 {\an1}Bish, bash, bosh. 606 00:27:14,334 --> 00:27:15,769 {\an1}See you tomorrow. 607 00:27:19,706 --> 00:27:23,343 {\an1}- I have a good feeling and I'm not stressed. - Me too. Yeah. 608 00:27:23,376 --> 00:27:24,878 {\an1}What is a race against high pressure? 609 00:27:24,911 --> 00:27:27,614 {\an1}They said something about getting dirty. 610 00:27:27,647 --> 00:27:30,583 {\an1}I think I'm going to lose all of my press-on nails. 611 00:27:30,617 --> 00:27:32,352 {\an1}I think I'm going to lose some hair. 612 00:27:32,385 --> 00:27:34,487 {\an1}At the end of the day though, we have to win this. 613 00:27:34,521 --> 00:27:36,923 {\an1}- Yeah, no. You always have to win. - You wanna win. Yeah. 614 00:27:36,956 --> 00:27:38,958 {\an1}But that's how it's been since day one. 615 00:27:39,059 --> 00:27:41,861 {\an1}I know that the ante is going to be completely up, 616 00:27:41,895 --> 00:27:43,630 {\an1}so I'm gonna be going guns blazing. 617 00:27:44,264 --> 00:27:45,699 {\an1}CALLUM: This could be our last challenge, babe. 618 00:27:46,599 --> 00:27:47,634 {\an1}You nervous? 619 00:27:49,469 --> 00:27:50,770 {\an1}No. I got my game hat on. 620 00:27:51,237 --> 00:27:52,772 {\an1}This is the face of a winner. 621 00:27:52,806 --> 00:27:54,774 {\an1}I feel like people might underestimate us 622 00:27:54,808 --> 00:27:56,943 {\an1}just because, like, we're don't take anything serious. 623 00:27:56,976 --> 00:28:00,013 {\an1}So, I'm hoping that maybe they go into that 624 00:28:00,013 --> 00:28:02,215 {\an1}without thinking that we're a threat and then we end up 625 00:28:02,248 --> 00:28:03,583 {\an1}coming on top, that would be nice. 626 00:28:03,616 --> 00:28:05,585 {\an1}Sneak attack. I'm here. 627 00:28:07,487 --> 00:28:09,122 {\an1}And we have to get to the final. 628 00:28:09,155 --> 00:28:12,759 {\an1}We have to, because all of this cannot be for nothing. 629 00:28:12,792 --> 00:28:14,494 {\an1}We are in the final. 630 00:28:14,527 --> 00:28:16,429 {\an1}- We're peaking today. - Mm-hmm. 631 00:28:16,463 --> 00:28:18,531 {\an1}- Now is a good time to fucking peak. - Mm-hmm. 632 00:28:18,565 --> 00:28:20,533 {\an1}- We are still here. - No, 100%. 633 00:28:20,567 --> 00:28:21,701 {\an1}This is our time. 634 00:28:21,735 --> 00:28:24,771 {\an1}*** 635 00:28:29,743 --> 00:28:31,678 {\an1}[theme music playing] 636 00:28:32,946 --> 00:28:34,781 {\an1}*** 637 00:28:34,814 --> 00:28:36,850 {\an1}NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games." 638 00:28:36,883 --> 00:28:38,918 {\an1}["Ready" by Raphael Lake, Aaron Levy and Dumi Maraire] 639 00:28:38,952 --> 00:28:41,488 {\an1}NARRATOR: Look at that load of tools 640 00:28:41,521 --> 00:28:43,390 {\an1}that the Islanders are wearing on their belts 641 00:28:43,423 --> 00:28:46,926 {\an1}for the big semifinal challenge, Tired Out. 642 00:28:46,960 --> 00:28:48,261 {\an1}[all cheering] 643 00:28:48,294 --> 00:28:50,063 {\an1}* I don't get ready, I stay ready * 644 00:28:51,664 --> 00:28:54,668 {\an1}In this challenge, each couple must work together 645 00:28:54,701 --> 00:28:58,538 {\an1}to build the biggest pile of tires they can across two routes. 646 00:28:59,572 --> 00:29:02,609 {\an1}Okay, so let's get ready for Tired Out. 647 00:29:02,642 --> 00:29:05,612 {\an1}[all cheering] 648 00:29:05,645 --> 00:29:07,847 {\an1}NARRATOR: In round one, the girls will race 649 00:29:07,881 --> 00:29:10,016 {\an1}to grab as many tires as they can 650 00:29:10,016 --> 00:29:12,018 {\an1}from the pesky oil spill 651 00:29:12,018 --> 00:29:14,087 {\an1}and stack them on their stations. 652 00:29:14,554 --> 00:29:15,922 {\an1}The more tires you collect, 653 00:29:16,022 --> 00:29:18,758 {\an1}the bigger advantage you and your boys will have 654 00:29:18,792 --> 00:29:19,893 {\an1}in the next round. 655 00:29:19,926 --> 00:29:21,828 {\an1}But here's the twist. 656 00:29:21,861 --> 00:29:25,899 {\an1}The couple with the least amount of tires at the end of round one 657 00:29:25,932 --> 00:29:28,301 {\an1}will be given an additional red tire. 658 00:29:29,436 --> 00:29:32,405 {\an1}And trust me, you do not want that red tire. 659 00:29:34,174 --> 00:29:36,176 {\an1}This is the big one, people. 660 00:29:36,209 --> 00:29:38,445 {\an1}It is the semifinal challenge 661 00:29:38,478 --> 00:29:40,046 {\an1}and the stakes have never been higher. 662 00:29:40,046 --> 00:29:42,515 {\an1}* I'm bad dream coming back to life * 663 00:29:42,549 --> 00:29:44,384 {\an1}* I'm on the hunt tonight * 664 00:29:44,951 --> 00:29:46,419 {\an1}Come on, everyone. 665 00:29:46,453 --> 00:29:48,688 {\an1}EYAL: All is fair in love and war, baby. 666 00:29:48,722 --> 00:29:50,790 {\an1}- CALLUM: Let's bring the smoke. - [roars] 667 00:29:50,824 --> 00:29:51,958 {\an1}[grunting] 668 00:29:52,726 --> 00:29:53,760 {\an1}JACK: Let's go, Justine. 669 00:29:53,793 --> 00:29:55,295 {\an1}All right, girls, it's time to go. 670 00:29:55,328 --> 00:29:58,231 {\an1}In three, two, one. 671 00:29:58,264 --> 00:30:00,433 {\an1}- [whistle blows] - JACK: Let's go. Let's go. Let's go. 672 00:30:00,467 --> 00:30:02,602 {\an1}Work it. Work it. Work it. Let's go. Let's go. 673 00:30:02,635 --> 00:30:05,872 {\an1}- Ooh, it's slippery. - MITCH: Come on. You got it. Come on. 674 00:30:05,905 --> 00:30:08,842 {\an1}- Get it up there. - Easy money. Easy. Unbelievable. 675 00:30:08,875 --> 00:30:10,410 {\an1}There we go, Cely. You're first. 676 00:30:10,443 --> 00:30:11,911 {\an1}I wanted to do really good, 677 00:30:11,945 --> 00:30:13,613 {\an1}because I've struggled in the challenges, 678 00:30:13,646 --> 00:30:15,548 {\an1}like, every fucking challenge. 679 00:30:15,582 --> 00:30:17,050 {\an1}EYAL: There we go. There we go. 680 00:30:17,083 --> 00:30:18,385 {\an1}And I just wanted to prove it 681 00:30:18,418 --> 00:30:20,487 {\an1}that, like, I could do really good. 682 00:30:20,520 --> 00:30:22,322 {\an1}There we go, Cely. Come on. 683 00:30:22,355 --> 00:30:24,257 {\an1}That's it. That works. That works. You are in. 684 00:30:24,290 --> 00:30:27,394 {\an1}My tactic was to just take super large steps. 685 00:30:27,427 --> 00:30:30,163 {\an1}Just two big steps to the tire, two big steps back. 686 00:30:30,196 --> 00:30:34,100 {\an1}We just have to get as many tires on our pole as quick as possible. 687 00:30:35,201 --> 00:30:37,270 {\an1}- Get up there. Go! - Move, move, move, move. 688 00:30:37,303 --> 00:30:38,738 {\an1}Come on, you got it, baby, come on. 689 00:30:38,772 --> 00:30:41,641 {\an1}I was the whole time on the floor and was screaming 690 00:30:41,675 --> 00:30:43,810 {\an1}and it was-- it was full of stress. 691 00:30:44,511 --> 00:30:46,780 {\an1}- Fuck! Fuck! Fuck! - Right here. Right here. Right here. Right here. 692 00:30:48,448 --> 00:30:50,583 {\an1}Straight work. Straight Work. Nice work. 693 00:30:50,617 --> 00:30:53,219 {\an1}- Nice work, Justine. - MITCH: Nice, Zeta. 694 00:30:56,089 --> 00:30:57,691 {\an1}Good job, good job, good job, good job. 695 00:30:57,724 --> 00:30:59,926 {\an1}It was so slippery and then once I fell once, 696 00:30:59,959 --> 00:31:02,162 {\an1}you know, your mind is like, "Oh, my days." 697 00:31:02,195 --> 00:31:03,830 {\an1}* I'm back baby * 698 00:31:03,863 --> 00:31:06,733 {\an1}Good work. That's it, throw it up, throw it up, throw it up. 699 00:31:06,766 --> 00:31:09,069 {\an1}That's it. You got it. That's it. Good. That's it. 700 00:31:09,069 --> 00:31:11,838 {\an1}I thought I was doing really good the first round. 701 00:31:11,871 --> 00:31:14,607 {\an1}I wasn't falling, I was getting the tires on the thing. 702 00:31:14,641 --> 00:31:17,610 {\an1}I thought I did really well, and then I look over at Cely and Justine's. 703 00:31:17,644 --> 00:31:20,246 {\an1}EYAL: Unbelievable. Let's go. 704 00:31:20,280 --> 00:31:22,082 {\an1}JACK: That's it. Yeah, let's go! 705 00:31:22,082 --> 00:31:25,285 {\an1}They have 15 of 'em. I was like, "Damn." 706 00:31:25,318 --> 00:31:28,288 {\an1}Great. That's it. And again. And again. Yes. Good work. 707 00:31:28,321 --> 00:31:29,989 {\an1}Nice work, Justine. Let's go! 708 00:31:30,523 --> 00:31:32,292 {\an1}Let's go! Nice work. 709 00:31:32,325 --> 00:31:34,127 {\an1}Come back another huge step. 710 00:31:34,160 --> 00:31:35,729 {\an1}I thought, "This girl's like Superwoman." 711 00:31:36,329 --> 00:31:38,898 {\an1}- All yours, girl. - Ooh! 712 00:31:38,932 --> 00:31:41,868 {\an1}I hit my butt so hard, but I was like, 713 00:31:41,901 --> 00:31:43,436 {\an1}"Fuck it. Just keep going." [laughing] 714 00:31:43,470 --> 00:31:45,238 {\an1}MAYA: All right, we're nearly there, girls. 715 00:31:45,271 --> 00:31:46,906 {\an1}["Fighter" by X-Ray Dog] 716 00:31:46,940 --> 00:31:48,742 {\an1}Move! Move! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 717 00:31:48,775 --> 00:31:49,843 {\an1}* Oh * 718 00:31:49,876 --> 00:31:52,579 {\an1}You flick that up. You flick it up. 719 00:31:52,612 --> 00:31:54,914 {\an1}Put it on that fucking thing! 720 00:31:54,948 --> 00:31:56,883 {\an1}The sweetest thing, though, it was, like, you were trying to... 721 00:31:56,916 --> 00:31:59,652 {\an1}- The last one. [laughing] - ...get the tires on-- on the pole. 722 00:31:59,686 --> 00:32:01,154 {\an1}I had noodle arms. 723 00:32:01,187 --> 00:32:02,789 {\an1}- EYAL: Come on! - [horn blaring] 724 00:32:03,757 --> 00:32:06,226 {\an1}Well done, girls. Well done. 725 00:32:06,259 --> 00:32:08,528 {\an1}- EYAL: Fucking bodied that shit. - CELY: Did I? 726 00:32:08,561 --> 00:32:09,829 {\an1}That was not easy. 727 00:32:09,863 --> 00:32:11,464 {\an1}- EYAL: Fuck yeah. - CELY: Good job, babe. 728 00:32:11,498 --> 00:32:14,167 {\an1}Okay, let's see how many tires you have all got. 729 00:32:14,934 --> 00:32:17,303 {\an1}Aurelia and Johnny, you got seven. 730 00:32:17,337 --> 00:32:19,272 {\an1}Zeta and Mitch, you've also got seven. 731 00:32:19,973 --> 00:32:22,709 {\an1}We have Cely and Eyal with ten tires. 732 00:32:23,376 --> 00:32:26,079 {\an1}Justine and Jack, ten tires. 733 00:32:26,079 --> 00:32:29,616 {\an1}And Deb and Callum, you finished in last place, but still a strong six. 734 00:32:30,183 --> 00:32:32,585 {\an1}Cely and Eyal, Justine and Jack, 735 00:32:32,619 --> 00:32:34,187 {\an1}you are leading the pack currently. 736 00:32:34,220 --> 00:32:36,723 {\an1}- Feeling good about that? - I'm so happy, girl. 737 00:32:36,756 --> 00:32:39,793 {\an1}- Well done. Well done. - These challenges have been kicking my ass. 738 00:32:39,826 --> 00:32:41,161 {\an1}I said, "Not today!" [laughing] 739 00:32:41,194 --> 00:32:43,630 {\an1}- Yeah. Good for you. - Thank you. [chuckling] 740 00:32:43,663 --> 00:32:47,167 {\an1}Deb and Callum, as you finish round one with the least tires, 741 00:32:47,200 --> 00:32:49,436 {\an1}you will start round two with the red tire. 742 00:32:50,704 --> 00:32:54,541 {\an1}Now everything is gonna be decided in round two. 743 00:32:55,809 --> 00:32:58,478 {\an1}NARRATOR: In round two, the boys take over. 744 00:32:58,511 --> 00:33:00,380 {\an1}They'll attempt to steal as many tires 745 00:33:00,413 --> 00:33:02,515 {\an1}from their opponents as they can, 746 00:33:02,549 --> 00:33:05,552 {\an1}placing those tires on their stack. 747 00:33:05,585 --> 00:33:09,522 {\an1}But they'll also be trying to avoid having the red tire on their pile 748 00:33:09,556 --> 00:33:12,158 {\an1}when the five minute time limit runs out. 749 00:33:12,659 --> 00:33:16,196 {\an1}At the end of the challenge, the couple with the most tires on their pole 750 00:33:16,229 --> 00:33:17,764 {\an1}will be safe and will go 751 00:33:17,797 --> 00:33:21,368 {\an1}straight into the "Love Island Games" finale. 752 00:33:22,369 --> 00:33:25,472 {\an1}The rest of you will be vulnerable. 753 00:33:27,907 --> 00:33:30,477 {\an1}Except the couple left with the red tire. 754 00:33:31,444 --> 00:33:34,881 {\an1}That couple will be dumped from the villa immediately. 755 00:33:39,185 --> 00:33:40,820 {\an1}- CELY: Holy shit! - EYAL: Fuck! 756 00:33:42,155 --> 00:33:43,957 {\an1}*** 757 00:33:43,990 --> 00:33:45,492 {\an1}Boys, stand by. 758 00:33:46,659 --> 00:33:49,963 {\an1}Stress levels are high. If you end up with the red tire, you're gone. 759 00:33:51,197 --> 00:33:53,199 {\an1}And that's-- that's pretty heavy news. 760 00:33:53,233 --> 00:33:55,402 {\an1}Round two begins in... 761 00:33:56,670 --> 00:33:58,638 {\an1}three, two, one. 762 00:33:58,672 --> 00:34:01,541 {\an1}- [whistle blows] - Come on, Jack! Let's go! 763 00:34:01,574 --> 00:34:03,309 {\an1}- Come on, guys! - MAYA: Ooh! 764 00:34:03,343 --> 00:34:06,279 {\an1}- Oh, my God! - CELY: You're good. You're good. 765 00:34:06,312 --> 00:34:07,847 {\an1}Oh, it was just absolute manic. 766 00:34:07,881 --> 00:34:10,949 {\an1}We all just charged around that little roundabout. 767 00:34:11,051 --> 00:34:12,719 {\an1}Come on, Jack! Come on! 768 00:34:12,752 --> 00:34:15,221 {\an1}- [Maya exclaims] - You got it, you got it! Let's go! 769 00:34:15,255 --> 00:34:17,090 {\an1}MAYA: This is crazy. 770 00:34:17,123 --> 00:34:20,193 {\an1}I'm just trying to grab as many tires as I can, 771 00:34:20,226 --> 00:34:21,895 {\an1}using all my body strength. 772 00:34:21,928 --> 00:34:24,164 {\an1}It was chaos. We were like bumper cars. 773 00:34:24,197 --> 00:34:27,667 {\an1}At one point, I think we were all laying on the floor twisted up. 774 00:34:28,601 --> 00:34:30,437 {\an1}- Come on, Jack! Let's go! - [laughs] 775 00:34:30,469 --> 00:34:33,540 {\an1}CELY: Let's go, E! You got it! You got it. You got it. 776 00:34:33,572 --> 00:34:35,875 {\an1}Steady. You got it. You got it. You got it. You got it. 777 00:34:35,909 --> 00:34:38,078 {\an1}Holy shit, that was so good. That was so good. 778 00:34:38,110 --> 00:34:42,081 {\an1}I-- I skated and rollerbladed. I've got good balance. 779 00:34:42,114 --> 00:34:45,652 {\an1}And I knew that I could slide across that shit without falling. 780 00:34:45,685 --> 00:34:47,120 {\an1}Ah! Fuck! 781 00:34:47,152 --> 00:34:49,556 {\an1}["Play Down & Dirty" by Everybody Loves an Outlaw plays] 782 00:34:49,589 --> 00:34:50,989 {\an1}Good job, good job, good job, Eyal. 783 00:34:51,091 --> 00:34:53,592 {\an1}- He was twinkletoes - Fuck! 784 00:34:53,626 --> 00:34:56,096 {\an1}- You suck. - You looked so elegant. [laughing] Yeah. 785 00:34:56,129 --> 00:34:57,831 {\an1}Come on, motherfuckers! 786 00:34:58,765 --> 00:35:01,668 {\an1}I'm not going home today. I ain't going home today. 787 00:35:04,838 --> 00:35:06,673 {\an1}* Ain't nobody that could do it like me * 788 00:35:06,706 --> 00:35:08,375 {\an1}* Take things to the limit like me * 789 00:35:08,408 --> 00:35:10,577 {\an1}Everybody had the same plan. 790 00:35:10,610 --> 00:35:13,580 {\an1}Everyone was targeting Mitch, and I kinda just jumped on the bandwagon 791 00:35:13,613 --> 00:35:15,348 {\an1}because they're pretty new in here 792 00:35:15,382 --> 00:35:18,318 {\an1}and to see them in the final would seem a little bit unfair 793 00:35:18,351 --> 00:35:20,253 {\an1}to the ones that have been for a while. 794 00:35:20,286 --> 00:35:21,721 {\an1}Come move the red tire. 795 00:35:22,756 --> 00:35:24,124 {\an1}Well done, well done, Mitch. 796 00:35:24,157 --> 00:35:25,959 {\an1}I knew everyone's gonna go for me straightaway. 797 00:35:26,059 --> 00:35:29,095 {\an1}If I just could find a way to get the red tire off our pole, 798 00:35:29,129 --> 00:35:30,830 {\an1}then maybe I might be with a chance. 799 00:35:30,864 --> 00:35:33,099 {\an1}ZETA: Go, Mitch! Keep going, Mitch! 800 00:35:33,133 --> 00:35:34,901 {\an1}Honestly, it is pretty deflating 801 00:35:34,934 --> 00:35:37,671 {\an1}when you put the red tire on someone else's pole, 802 00:35:37,704 --> 00:35:39,839 {\an1}and there's someone already waiting to take it off. 803 00:35:39,873 --> 00:35:41,941 {\an1}And every time I literally came back to our pole, 804 00:35:41,975 --> 00:35:45,278 {\an1}there was three people pretty much waiting to grab my tires 805 00:35:45,311 --> 00:35:47,280 {\an1}and put the red tire on my poles. 806 00:35:47,313 --> 00:35:49,883 {\an1}So, the red tire is going back and forth between me and Mitch. 807 00:35:49,916 --> 00:35:52,185 {\an1}* Not here to play around * 808 00:35:52,218 --> 00:35:55,255 {\an1}Surviving was my technique. 809 00:35:55,288 --> 00:35:56,556 {\an1}EYAL: Get that, Johnny! 810 00:35:56,589 --> 00:35:58,425 {\an1}Go on, Johnny. Get there, boy. 811 00:35:58,458 --> 00:36:00,260 {\an1}Come on, Mitch! 812 00:36:00,293 --> 00:36:01,861 {\an1}["Renegade" by The Biggest Band In The World] 813 00:36:01,895 --> 00:36:03,296 {\an1}* You never give in * 814 00:36:03,329 --> 00:36:04,397 {\an1}There you go, Mitch! 815 00:36:04,431 --> 00:36:05,865 {\an1}* For it all to sink in * 816 00:36:05,899 --> 00:36:07,634 {\an1}Every time I looked up, 817 00:36:07,667 --> 00:36:09,135 {\an1}I could just see my boy, Mitch, 818 00:36:09,169 --> 00:36:11,037 {\an1}with a big red tire on his shoulder charging. 819 00:36:11,071 --> 00:36:12,539 {\an1}I was like, "That's my boy." 820 00:36:12,572 --> 00:36:14,407 {\an1}ZETA: Come on! Go, Mitch! You got this, Mitch! 821 00:36:14,441 --> 00:36:16,943 {\an1}- You got it, Eyal. - ZETA: Go, Mitch! 822 00:36:17,043 --> 00:36:19,779 {\an1}Eyal, we got the red tire, we got the red tire, we got the red tire. 823 00:36:19,813 --> 00:36:22,849 {\an1}Get that shit outta here. Miss me with that shit. 824 00:36:22,882 --> 00:36:24,784 {\an1}This is fucking how the game works. 825 00:36:24,818 --> 00:36:27,554 {\an1}Somebody gets picked on and picked out... 826 00:36:29,222 --> 00:36:32,692 {\an1}and then it is just, like, relentless attack, attack, attack. 827 00:36:32,726 --> 00:36:34,728 {\an1}Sadly, that had to be Mitch and Zeta. 828 00:36:34,761 --> 00:36:37,130 {\an1}ZETA: Take it off. Take it to Johnny's. 829 00:36:37,163 --> 00:36:39,899 {\an1}CELY: Wait, Eyal, they got the red tire coming this way. 830 00:36:39,933 --> 00:36:41,835 {\an1}Come on, Mitch. Take it back in there. 831 00:36:42,469 --> 00:36:44,337 {\an1}You can only control what you can control. 832 00:36:44,371 --> 00:36:47,073 {\an1}- I can't control who people target. - Come on, Mitch! 833 00:36:47,107 --> 00:36:49,342 {\an1}I can only control my effort and how hard I go. 834 00:36:51,077 --> 00:36:52,712 {\an1}There you go, Mitch! Come on, Mitch! 835 00:36:54,881 --> 00:36:56,416 {\an1}Yes! Well done! 836 00:36:56,449 --> 00:36:58,084 {\an1}Mitch threw me for a loop, 837 00:36:58,118 --> 00:37:00,653 {\an1}because I saw him throw the red tire on Jack's stack 838 00:37:00,687 --> 00:37:03,656 {\an1}and I was like, "Oh, my gosh, it could-- This could change everything." 839 00:37:04,624 --> 00:37:07,560 {\an1}No, Jack! Get here, Jack! Get here, Jack! Jack, get here! 840 00:37:07,594 --> 00:37:09,095 {\an1}Come on. Come on. 841 00:37:09,596 --> 00:37:11,197 {\an1}[echoes] Come on. Come on. 842 00:37:11,231 --> 00:37:12,799 {\an1}Don't stop. Keep going. 843 00:37:12,832 --> 00:37:16,302 {\an1}- Mitch! Mitch, don't [indistinct]! - MAYA: Ooh! 844 00:37:16,336 --> 00:37:18,038 {\an1}JUSTINE: Use your [indistinct], use your [indistinct]. 845 00:37:19,039 --> 00:37:21,041 {\an1}- Not long to go, boys. - JUSTINE: Come on, Jack. 846 00:37:21,041 --> 00:37:22,876 {\an1}Get it there. Let's go. Let's go. 847 00:37:22,909 --> 00:37:24,944 {\an1}[indistinct shouting] 848 00:37:25,045 --> 00:37:28,114 {\an1}Oh, man, he's taken some fall! 849 00:37:28,148 --> 00:37:29,516 {\an1}[Maya exclaims] 850 00:37:34,187 --> 00:37:36,089 {\an1}[theme music playing] 851 00:37:37,490 --> 00:37:38,825 {\an1}*** 852 00:37:38,858 --> 00:37:40,894 {\an1}NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games." 853 00:37:41,561 --> 00:37:45,065 {\an1}The Tired Out challenge has got pulses racing. 854 00:37:45,065 --> 00:37:48,201 {\an1}The couple with the most tires on their stack when time runs out 855 00:37:48,234 --> 00:37:51,504 {\an1}will go straight through to the grand finale. 856 00:37:51,538 --> 00:37:55,308 {\an1}And the boy who ends up with the red tire when the time runs out 857 00:37:55,342 --> 00:37:57,911 {\an1}will be dumped along with his partner. 858 00:37:57,944 --> 00:38:00,246 {\an1}DEB: Come on, Callum! Come on! 859 00:38:00,280 --> 00:38:04,217 {\an1}No, Jack. Get here, Jack! Get here, Jack! Jack, get here! Come on! Come on! 860 00:38:04,250 --> 00:38:07,687 {\an1}All I saw was Justine go, "Jack!" 861 00:38:07,721 --> 00:38:10,190 {\an1}JUSTINE: Get here! Come on! Come on! Jack, come on! 862 00:38:10,223 --> 00:38:13,126 {\an1}Get here! Get here! Get here! Get it, get it, get it! 863 00:38:13,860 --> 00:38:16,029 {\an1}- Not long to go, boys! - JUSTINE: Come on, Jack! 864 00:38:16,029 --> 00:38:17,764 {\an1}Get it there! Let's go! Let's go! 865 00:38:18,498 --> 00:38:21,334 {\an1}Oh, man! He's taken some fall! 866 00:38:21,368 --> 00:38:22,635 {\an1}Good job, good job, good job! 867 00:38:23,269 --> 00:38:25,538 {\an1}Get it in, let's go! Good job, Jack. 868 00:38:25,572 --> 00:38:27,674 {\an1}- [horn blaring] - [all cheering] 869 00:38:27,707 --> 00:38:31,044 {\an1}- CALLUM: Come on! Come on! - Yeah! 870 00:38:31,077 --> 00:38:34,414 {\an1}- Yes, come on! - Yes! 871 00:38:35,048 --> 00:38:38,284 {\an1}- Yes! Let's go! - Come on! 872 00:38:38,318 --> 00:38:39,919 {\an1}- That was for Ray, baby. - Fuck yeah! 873 00:38:42,689 --> 00:38:46,292 {\an1}* Trying to stand out somehow * 874 00:38:46,326 --> 00:38:51,364 {\an1}* Lost in the sea of faces * 875 00:38:53,466 --> 00:38:55,435 {\an1}It's okay. Everyone was against you, babe. 876 00:38:55,468 --> 00:38:58,505 {\an1}You've done such a good fucking job. 877 00:38:58,538 --> 00:38:59,639 {\an1}I'm so proud of you. 878 00:39:01,307 --> 00:39:02,742 {\an1}You've done such a good job. 879 00:39:04,277 --> 00:39:05,912 {\an1}Look at-- they're tired out. You gave them a run for their money, babes. 880 00:39:06,012 --> 00:39:07,480 {\an1}Look at them. 881 00:39:07,514 --> 00:39:09,315 {\an1}You know, I knew that there was very slim chance 882 00:39:09,349 --> 00:39:10,817 {\an1}that we were gonna win today, 883 00:39:10,850 --> 00:39:12,419 {\an1}but, at the same time, it is deflating. 884 00:39:12,886 --> 00:39:14,187 {\an1}You've done so well, babe. 885 00:39:20,193 --> 00:39:24,230 {\an1}*** 886 00:39:25,532 --> 00:39:28,034 {\an1}Zeta and Mitch, I'm afraid you ended the challenge 887 00:39:28,034 --> 00:39:30,136 {\an1}with that darn red tire. 888 00:39:30,170 --> 00:39:33,306 {\an1}Yeah, obviously, I knew I was gonna get targeted pretty heavily. 889 00:39:33,340 --> 00:39:35,642 {\an1}Um, but that's the game. You gotta do what you gotta do. 890 00:39:35,675 --> 00:39:38,778 {\an1}So, I get that with-- Everyone's been so welcoming, they've been great. 891 00:39:38,812 --> 00:39:40,880 {\an1}Obviously, we came in a bit later and stuff like that. 892 00:39:40,914 --> 00:39:43,850 {\an1}And you can see the importance of friendships, alliances and all that, 893 00:39:43,883 --> 00:39:46,219 {\an1}so, well done and good luck in the final. 894 00:39:47,854 --> 00:39:50,290 {\an1}- I love you, Mitch. Love you, Z. - You guys fucking crushed it. 895 00:39:50,323 --> 00:39:51,691 {\an1}I can now reveal... 896 00:39:52,859 --> 00:39:55,495 {\an1}that the winners of Tired Out 897 00:39:55,528 --> 00:39:58,565 {\an1}and the couple who've secured themselves a place 898 00:39:58,598 --> 00:40:01,401 {\an1}in the "Love Island Games" finale... 899 00:40:02,869 --> 00:40:03,970 {\an1}is... 900 00:40:07,474 --> 00:40:08,808 {\an1}Justine and Jack. 901 00:40:08,842 --> 00:40:12,445 {\an1}- [all cheering] - Well done. 902 00:40:14,748 --> 00:40:16,383 {\an1}We're in disbelief right now. 903 00:40:16,416 --> 00:40:18,251 {\an1}How have we ended up in the final? 904 00:40:18,284 --> 00:40:20,053 {\an1}- I know. - Do you know what I mean? 905 00:40:20,086 --> 00:40:22,255 {\an1}Like, that's mad. 906 00:40:22,288 --> 00:40:24,190 {\an1}It's not about how you start, 907 00:40:24,224 --> 00:40:26,826 {\an1}- it's how you finish. - It's how you finish. 908 00:40:26,860 --> 00:40:30,296 {\an1}We know that Justine and Jack are through to the final, 909 00:40:30,330 --> 00:40:32,632 {\an1}but Deb and Callum, 910 00:40:32,665 --> 00:40:33,900 {\an1}Cely and Eyal... 911 00:40:35,068 --> 00:40:36,803 {\an1}and Aurelia and Johnny... 912 00:40:38,038 --> 00:40:40,306 {\an1}all remain vulnerable. 913 00:40:40,340 --> 00:40:42,709 {\an1}["Just Bring Me Back" by Duncan Hamilton] 914 00:40:42,742 --> 00:40:46,012 {\an1}And you will find out what that means tonight. 915 00:40:46,046 --> 00:40:48,948 {\an1}* Just bring me back, just bring me back, yeah * 916 00:40:48,982 --> 00:40:51,217 {\an1}Zeta and Mitch, you ended up with the red tire, 917 00:40:51,251 --> 00:40:54,087 {\an1}which means your time on "Love Island Games" is over. 918 00:40:54,120 --> 00:40:55,622 {\an1}And you can now return to the Villa, 919 00:40:55,655 --> 00:40:57,857 {\an1}pack your bags and say your goodbyes. 920 00:40:58,224 --> 00:41:01,394 {\an1}The rest of you, I will see you tonight. 921 00:41:01,428 --> 00:41:02,862 {\an1}[Islanders applauding, whistling] 922 00:41:02,896 --> 00:41:04,130 {\an1}Bye for now. 923 00:41:05,065 --> 00:41:06,466 {\an1}ZETA: Good job, guys. 924 00:41:07,801 --> 00:41:11,071 {\an1}["Stranger" by Boundary Run] 925 00:41:15,108 --> 00:41:16,276 {\an1}Mitch... 926 00:41:16,309 --> 00:41:19,145 {\an1}[indistinct chatter] 927 00:41:19,179 --> 00:41:20,480 {\an1}[girls laughing] 928 00:41:20,513 --> 00:41:22,248 {\an1}At the end of the day with, like, everything 929 00:41:22,282 --> 00:41:24,751 {\an1}and how it all works, like, I actually got an experience out of it. 930 00:41:24,784 --> 00:41:26,619 {\an1}- You know what I mean? - Yeah, yeah. 931 00:41:26,653 --> 00:41:28,421 {\an1}I fucking look back and, like, I made the best 932 00:41:28,455 --> 00:41:30,223 {\an1}out of, like, the time, you know what I mean? 933 00:41:30,256 --> 00:41:31,591 {\an1}I was just gonna say I'm sad. 934 00:41:31,624 --> 00:41:33,126 {\an1}- Aw! - DEB: You're my girl. 935 00:41:33,159 --> 00:41:35,195 {\an1}Oh, I know, I know. 936 00:41:35,228 --> 00:41:37,130 {\an1}I know, guys. 937 00:41:37,163 --> 00:41:40,633 {\an1}But honestly, I'm just so happy that I'd done a challenge. 938 00:41:40,667 --> 00:41:42,202 {\an1}- That's all I needed. - DEB: Yeah. 939 00:41:42,235 --> 00:41:44,337 {\an1}Just to do one, you know? 940 00:41:44,371 --> 00:41:46,706 {\an1}[blows raspberry] It's just tough in this game 941 00:41:46,740 --> 00:41:51,244 {\an1}because as nice as you wanna be, it's either us or them. 942 00:41:51,277 --> 00:41:53,646 {\an1}- And we're still here. - Mm-hmm. Mm-hmm. 943 00:41:53,680 --> 00:41:55,115 {\an1}CALLUM: All right, big man. 944 00:41:55,115 --> 00:41:56,916 {\an1}It's been a fucking pleasure to have you in here. 945 00:41:56,950 --> 00:41:59,319 {\an1}You've come in, charged, you've brought the energy, 946 00:41:59,352 --> 00:42:00,787 {\an1}you've done what you're supposed to do, bro, 947 00:42:00,820 --> 00:42:02,055 {\an1}and I'm fucking proud of you, bro. 948 00:42:02,088 --> 00:42:03,757 {\an1}See you soon. Let's go, big man. 949 00:42:03,790 --> 00:42:06,092 {\an1}Mitch has always been, like, a close mate of mine, 950 00:42:06,126 --> 00:42:09,529 {\an1}and, um, like, just sad to see him go, like, you know, 951 00:42:09,562 --> 00:42:11,431 {\an1}it's not nice feeling because he's my boy. 952 00:42:11,464 --> 00:42:13,133 {\an1}But I feel like, you know, he's coming here 953 00:42:13,166 --> 00:42:14,434 {\an1}and he's, you know, done his thing 954 00:42:14,467 --> 00:42:15,969 {\an1}and he's made my journey in here, 955 00:42:16,069 --> 00:42:18,772 {\an1}um, even more, like, enjoyable than what already was. 956 00:42:18,805 --> 00:42:20,306 {\an1}Everyone's been so welcoming. 957 00:42:20,340 --> 00:42:22,409 {\an1}Um, and yeah, just good luck for the next few days, 958 00:42:22,442 --> 00:42:24,210 {\an1}and love you all and we'll see you all soon. 959 00:42:24,244 --> 00:42:25,745 {\an1}So good luck. 960 00:42:25,779 --> 00:42:27,747 {\an1}- [islanders applauding] - Love you. 961 00:42:29,516 --> 00:42:31,151 {\an1}Yeah, basically what he said. 962 00:42:31,184 --> 00:42:32,686 {\an1}Lips it. Lips it. Lips it. 963 00:42:32,719 --> 00:42:34,087 {\an1}[all cheering] 964 00:42:34,087 --> 00:42:38,892 {\an1}["Stranger" by Boundary Run] 965 00:42:40,894 --> 00:42:45,699 {\an1}* Talking to a shadow in the night * 966 00:42:45,732 --> 00:42:47,467 {\an1}- ZETA: Love you, guys. - [all cheering] 967 00:42:47,500 --> 00:42:49,402 {\an1}* Matches we've never seen * 968 00:42:50,470 --> 00:42:52,739 {\an1}[indistinct lyrics] 969 00:42:54,507 --> 00:43:00,046 {\an1}[indistinct lyrics] 970 00:43:00,046 --> 00:43:02,282 {\an1}Obviously it's not nice leaving the Villa. 971 00:43:02,315 --> 00:43:03,917 {\an1}Um, we put our best foot forward, 972 00:43:03,950 --> 00:43:06,286 {\an1}but I just felt like the odds were stacked against us. 973 00:43:06,319 --> 00:43:08,655 {\an1}So, you know, we did our best. 974 00:43:08,688 --> 00:43:10,156 {\an1}MITCH: Proud of both of us. 975 00:43:10,190 --> 00:43:12,258 {\an1}Um, we never gave less than 100%. 976 00:43:12,292 --> 00:43:13,760 {\an1}So yeah, you gotta be proud of that. 977 00:43:14,627 --> 00:43:15,829 {\an1}This is Love Island Royalty. 978 00:43:15,862 --> 00:43:17,430 {\an1}America and Australia coming together 979 00:43:17,464 --> 00:43:19,799 {\an1}and yeah, sadly, we can't get two time champs, 980 00:43:19,833 --> 00:43:21,735 {\an1}but, um, yeah, maybe next year. 981 00:43:21,768 --> 00:43:23,236 {\an1}[both laughing] 982 00:43:23,269 --> 00:43:26,940 {\an1}[indistinct lyrics] 983 00:43:33,613 --> 00:43:35,482 {\an1}[theme music playing] 984 00:43:37,083 --> 00:43:39,252 {\an1}["Without You" by Alesso] 985 00:43:39,285 --> 00:43:41,421 {\an1}NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games." 986 00:43:42,088 --> 00:43:43,990 {\an1}Mitch and Zeta are out. 987 00:43:44,090 --> 00:43:45,692 {\an1}They're walking to the airport 988 00:43:45,725 --> 00:43:47,994 {\an1}'cause their cab was up on bricks. 989 00:43:48,094 --> 00:43:50,096 {\an1}The driver said the tire thieves 990 00:43:50,096 --> 00:43:53,099 {\an1}shouted something about a TV show challenge. 991 00:43:54,467 --> 00:43:56,836 {\an1}Now just four couples remain 992 00:43:56,870 --> 00:43:59,706 {\an1}and three of them are vulnerable. 993 00:44:00,473 --> 00:44:02,776 {\an1}Whatever the vulnerability shit is, 994 00:44:02,809 --> 00:44:05,178 {\an1}I just can't-- I can't fathom. 995 00:44:05,645 --> 00:44:07,614 {\an1}- We'll find out tonight. - How are we vulnerable then? 996 00:44:07,647 --> 00:44:09,082 {\an1}If we're vulnerable, we're not, like-- 997 00:44:09,115 --> 00:44:11,951 {\an1}They might just be savage and pick one couple to leave. 998 00:44:12,052 --> 00:44:13,653 {\an1}I might as well pack my bags now. 999 00:44:15,588 --> 00:44:17,824 {\an1}The night is not over. 1000 00:44:18,625 --> 00:44:20,060 {\an1}Oh, yeah. We're the vulnerable ones, huh? 1001 00:44:20,093 --> 00:44:21,327 {\an1}All of us. 1002 00:44:21,361 --> 00:44:23,630 {\an1}- Fuck! - Holy shit. 1003 00:44:23,663 --> 00:44:26,900 {\an1}- Wonder what it's gonna be. - I know it's gonna be some crazy shit too, bro. 1004 00:44:26,933 --> 00:44:28,535 {\an1}DEB: I'm, like, nervous. 1005 00:44:36,142 --> 00:44:40,847 {\an1}* I can't go on this time without you in my life * 1006 00:44:40,880 --> 00:44:42,282 {\an1}Oh, my God. It's only us. 1007 00:44:42,315 --> 00:44:43,950 {\an1}- CELY: Mm-hmm. - Isn't that crazy? 1008 00:44:43,983 --> 00:44:45,485 {\an1}- [Aurelia laughing] - CELY: Isn't that wild? 1009 00:44:45,518 --> 00:44:46,953 {\an1}It's so quiet. 1010 00:44:47,554 --> 00:44:50,590 {\an1}And we all are in very, like, strong couples, you know? 1011 00:44:50,623 --> 00:44:51,591 {\an1}Look at us. 1012 00:44:52,492 --> 00:44:53,893 {\an1}Who would have thought, bitch? 1013 00:44:53,927 --> 00:44:55,128 {\an1}- Not me. - JUSTINE: Not me. 1014 00:44:55,662 --> 00:44:59,199 {\an1}* This life ain't golden without ya * 1015 00:44:59,566 --> 00:45:01,868 {\an1}Semifinal day. It nice we're all together. 1016 00:45:02,335 --> 00:45:04,637 {\an1}We are the strongest of the-- of them all. 1017 00:45:04,671 --> 00:45:06,139 {\an1}Still here, still standing. 1018 00:45:07,107 --> 00:45:09,542 {\an1}- You look really good. - JUSTINE: You look immaculate. 1019 00:45:09,576 --> 00:45:12,078 {\an1}- Immaculate as crazy. - CELY: You look ethereal. 1020 00:45:12,112 --> 00:45:13,446 {\an1}Ethereal? 1021 00:45:13,480 --> 00:45:15,949 {\an1}I didn't even know you knew these words, bitch. 1022 00:45:18,885 --> 00:45:20,553 {\an1}-So whatever happens-- -We're lit. 1023 00:45:20,587 --> 00:45:22,088 {\an1}- Mm-hmm. - And we did our best. 1024 00:45:22,122 --> 00:45:23,556 {\an1}- We did our best. - That's right. 1025 00:45:23,590 --> 00:45:24,424 {\an1}ALL: Oorah! 1026 00:45:24,791 --> 00:45:26,226 {\an1}- Let's do it, boys. - Let go! 1027 00:45:26,259 --> 00:45:29,129 {\an1}* My heart's too heavy * 1028 00:45:29,162 --> 00:45:32,799 {\an1}* For my own legs to carry * 1029 00:45:32,832 --> 00:45:36,836 {\an1}* And I don't know what I'm supposed to do * 1030 00:45:37,437 --> 00:45:41,474 {\an1}* I can't go on this time without you in my life * 1031 00:45:41,508 --> 00:45:42,275 {\an1}Guys. 1032 00:45:42,876 --> 00:45:45,111 {\an1}Guys, guys. What a day. 1033 00:45:45,145 --> 00:45:46,913 {\an1}I'm just happy and blessed that we're all here together. 1034 00:45:47,480 --> 00:45:49,082 {\an1}- Cheers, guys. - ALL: Cheers! 1035 00:45:49,115 --> 00:45:50,450 {\an1}That was perfect! 1036 00:45:50,483 --> 00:45:53,086 {\an1}- Cheers, besties. - Cheers, guys. 1037 00:45:53,086 --> 00:45:54,754 {\an1}And then there were four. 1038 00:45:59,259 --> 00:46:01,828 {\an1}NARRATOR: Jack and Justine have made it to the finale 1039 00:46:01,861 --> 00:46:05,799 {\an1}after what has been an incredible journey. 1040 00:46:05,832 --> 00:46:07,033 {\an1}I mean, they haven't stepped 1041 00:46:07,033 --> 00:46:08,501 {\an1}out of that Villa for three weeks. 1042 00:46:08,535 --> 00:46:11,037 {\an1}I'm talking figuratively over here, people. 1043 00:46:11,438 --> 00:46:12,305 {\an1}That was a... 1044 00:46:13,606 --> 00:46:14,874 {\an1}a testing-- testing time. 1045 00:46:14,908 --> 00:46:16,843 {\an1}But look how-- look how quickly 1046 00:46:16,876 --> 00:46:19,713 {\an1}things change in here, you know, like... 1047 00:46:21,514 --> 00:46:23,717 {\an1}- I'm proud of you. - I'm so proud of you. 1048 00:46:24,718 --> 00:46:26,219 {\an1}And we've been able to do this together. 1049 00:46:26,252 --> 00:46:27,487 {\an1}I know. 1050 00:46:27,520 --> 00:46:29,456 {\an1}Like, I feel like you and I kinda... 1051 00:46:30,423 --> 00:46:31,791 {\an1}just built that trust with each other. 1052 00:46:31,825 --> 00:46:33,059 {\an1}Mm. 1053 00:46:33,059 --> 00:46:34,427 {\an1}That conversation we had right here, 1054 00:46:34,461 --> 00:46:36,830 {\an1}remember the first conversation we had right here 1055 00:46:36,863 --> 00:46:38,531 {\an1}- about being transparent. - Mm-hmm. 1056 00:46:38,565 --> 00:46:40,767 {\an1}- About being on the same page. - Mm-hmm. 1057 00:46:40,800 --> 00:46:43,403 {\an1}I feel like that put us in the best state. 1058 00:46:43,436 --> 00:46:44,771 {\an1}Absolutely. 1059 00:46:44,804 --> 00:46:47,707 {\an1}Were you surprised how well we connected? 1060 00:46:48,141 --> 00:46:49,609 {\an1}- Yeah. - Me too. [laughs] 1061 00:46:49,642 --> 00:46:51,077 {\an1}Yeah, I was. 1062 00:46:51,811 --> 00:46:53,780 {\an1}Once I started to kind of develop feelings, 1063 00:46:53,813 --> 00:46:55,315 {\an1}I was like, "Ah, shit." 1064 00:46:55,348 --> 00:46:57,083 {\an1}'Cause I could tell how competitive you are 1065 00:46:57,083 --> 00:46:58,718 {\an1}and I was like-- 1066 00:46:58,752 --> 00:47:01,121 {\an1}I was like, "I don't know," like, 1067 00:47:01,154 --> 00:47:02,589 {\an1}what if his head turns 1068 00:47:02,622 --> 00:47:04,858 {\an1}or like, what if he-- that he, like, wants to couple up 1069 00:47:04,891 --> 00:47:07,027 {\an1}with somebody he, like, knows that comes in? 1070 00:47:07,060 --> 00:47:08,495 {\an1}- You know what I mean? - Mm-hmm. 1071 00:47:08,528 --> 00:47:11,031 {\an1}But then you gave me those reassurances 1072 00:47:11,031 --> 00:47:14,300 {\an1}without even knowing I was, like, going through that. [chuckles] 1073 00:47:14,334 --> 00:47:16,736 {\an1}I-- I do trust Jack. I'm not gonna lie. 1074 00:47:16,770 --> 00:47:20,707 {\an1}It is-- honestly, I've not had the best luck in relationships, 1075 00:47:20,740 --> 00:47:23,777 {\an1}but this is the greener grass that people be talking about. 1076 00:47:23,810 --> 00:47:26,112 {\an1}I really wanted us to get to the final. 1077 00:47:26,613 --> 00:47:28,715 {\an1}I wanted us-- I wanted us to experience that. 1078 00:47:28,748 --> 00:47:31,151 {\an1}- Mm-hmm. - And we're gonna do it. 1079 00:47:31,518 --> 00:47:34,054 {\an1}And it's not by chance we've actually fucking grafted it out today. 1080 00:47:34,054 --> 00:47:35,822 {\an1}Yeah. We fought for it. 1081 00:47:37,791 --> 00:47:40,460 {\an1}I almost didn't recognize you without slime all over you. 1082 00:47:40,493 --> 00:47:42,195 {\an1}[both laughing] 1083 00:47:42,228 --> 00:47:44,064 {\an1}I mean, like, that was our first challenge together. 1084 00:47:44,064 --> 00:47:45,965 {\an1}I was impressed though. You did really good. 1085 00:47:46,066 --> 00:47:47,734 {\an1}- It was all you. - Well, no. 1086 00:47:47,767 --> 00:47:49,269 {\an1}Teamwork makes the dream work. 1087 00:47:49,302 --> 00:47:50,437 {\an1}Maybe I did help a little. 1088 00:47:51,071 --> 00:47:52,906 {\an1}- Yeah. - 'Cause I was trying really hard. 1089 00:47:52,939 --> 00:47:55,075 {\an1}No, you were trying. You did well. You smashed it. 1090 00:47:55,075 --> 00:47:56,843 {\an1}I don't know what that means for us now though. 1091 00:47:56,876 --> 00:47:58,278 {\an1}Like, fuck, vulnerable. 1092 00:47:58,311 --> 00:47:59,779 {\an1}Yeah. I'm scared. 1093 00:47:59,813 --> 00:48:03,850 {\an1}I think it would be so sad if we made it this far and-- 1094 00:48:03,883 --> 00:48:05,552 {\an1}Didn't win. Like, we didn't get to the final. 1095 00:48:05,585 --> 00:48:07,120 {\an1}[laughs] Yeah. 1096 00:48:07,153 --> 00:48:08,655 {\an1}But if I don't get to the final, 1097 00:48:08,688 --> 00:48:10,390 {\an1}I've met you, you've come in at the end. 1098 00:48:10,423 --> 00:48:12,258 {\an1}Like, I've still sort of had some sort of connection 1099 00:48:12,292 --> 00:48:14,561 {\an1}that's better or more than a friend, like-- 1100 00:48:14,594 --> 00:48:16,563 {\an1}You think I'm more than a friend? 1101 00:48:16,596 --> 00:48:19,933 {\an1}- This much more. - Yes! Yes! 1102 00:48:20,734 --> 00:48:22,035 {\an1}We're just way over the moon. 1103 00:48:22,035 --> 00:48:23,937 {\an1}I feel like we're both on the same page 1104 00:48:24,037 --> 00:48:25,038 {\an1}from the moment she walked in, 1105 00:48:25,071 --> 00:48:26,606 {\an1}and I just didn't wanna do it 1106 00:48:26,639 --> 00:48:28,041 {\an1}with anyone other than her. 1107 00:48:28,074 --> 00:48:30,043 {\an1}Like, it's just the best feeling 1108 00:48:30,043 --> 00:48:32,912 {\an1}'cause, like, it's just-- it's perfect. 1109 00:48:32,946 --> 00:48:33,880 {\an1}I've already won. 1110 00:48:34,681 --> 00:48:35,782 {\an1}I'm joking. 1111 00:48:44,824 --> 00:48:46,659 {\an1}That's the most quiet you've been ever. 1112 00:48:46,693 --> 00:48:49,229 {\an1}[laughs] It's the most quiet you've been. 1113 00:48:49,262 --> 00:48:51,531 {\an1}Why do I-- you have so much makeup on your nose? 1114 00:48:51,564 --> 00:48:53,066 {\an1}Do you know what's funny? 1115 00:48:53,099 --> 00:48:54,701 {\an1}When-- when we spend nights together, 1116 00:48:54,734 --> 00:48:58,371 {\an1}my nose goes from my color to, like, makeup color 1117 00:48:58,405 --> 00:49:00,874 {\an1}and yours goes from makeup to red. 1118 00:49:00,907 --> 00:49:02,242 {\an1}[laughs] We do the switch. 1119 00:49:02,275 --> 00:49:04,177 {\an1}You come out-- I come out with a white nose, 1120 00:49:04,210 --> 00:49:06,012 {\an1}like I've just dipped my nose in paint 1121 00:49:06,012 --> 00:49:07,714 {\an1}and you come out, you look like Rudolph. 1122 00:49:07,747 --> 00:49:10,183 {\an1}- Thank you. - Rudolph the red-nosed reindeer. 1123 00:49:10,850 --> 00:49:12,619 {\an1}[both chuckling] 1124 00:49:12,652 --> 00:49:15,488 {\an1}No, but today's challenge was-- was intense. 1125 00:49:15,522 --> 00:49:16,923 {\an1}You and those tires. 1126 00:49:17,023 --> 00:49:18,558 {\an1}[laughs] I said-- 1127 00:49:19,092 --> 00:49:23,763 {\an1}You said, "I'm small, but I am mighty." 1128 00:49:23,797 --> 00:49:25,198 {\an1}[groans] 1129 00:49:26,566 --> 00:49:29,402 {\an1}You really did. And I was like, "Yes, Cely. 1130 00:49:29,436 --> 00:49:32,172 {\an1}Fucking come on, Cely. You've got this, Cely." 1131 00:49:32,205 --> 00:49:34,240 {\an1}[laughs] Yo. 1132 00:49:34,274 --> 00:49:35,542 {\an1}- Cely. - What? 1133 00:49:35,575 --> 00:49:37,210 {\an1}We're trying to have a conversation. 1134 00:49:37,243 --> 00:49:39,245 {\an1}Yeah, can you bring your laughing down a little bit? 1135 00:49:39,279 --> 00:49:42,248 {\an1}- Can you keep it down? - I'm sorry that we just have so much fun together. 1136 00:49:42,282 --> 00:49:45,352 {\an1}One thing about you. I can hear your laugh from all the way across the Villa. 1137 00:49:45,385 --> 00:49:47,854 {\an1}- [Cely laughs] - Oh, my God. 1138 00:49:47,887 --> 00:49:50,357 {\an1}We said we were gonna give it our all and that's what you did. 1139 00:49:50,390 --> 00:49:52,158 {\an1}- That's what I did. - That's what we did. 1140 00:49:52,192 --> 00:49:55,362 {\an1}For the first time I felt like a little, like, "Oh, my God." 1141 00:49:55,395 --> 00:50:00,600 {\an1}Like-- like how similar we are in a lot of ways 1142 00:50:00,633 --> 00:50:04,037 {\an1}and how, like, good that could be if we like... 1143 00:50:06,706 --> 00:50:10,176 {\an1}- [Cely laughs] - Um... 1144 00:50:10,210 --> 00:50:13,246 {\an1}- Are you so happy we met? - I'm so happy we met. 1145 00:50:13,279 --> 00:50:16,783 {\an1}- I'm so, so happy. - I'm so, so happy we met. 1146 00:50:16,816 --> 00:50:18,685 {\an1}- Mm-hmm. - I'm pretty happy we met. 1147 00:50:18,718 --> 00:50:19,919 {\an1}[chuckles] 1148 00:50:22,555 --> 00:50:23,790 {\an1}I'm proud of you. 1149 00:50:24,157 --> 00:50:25,692 {\an1}Tonight, what do you think is gonna happen? 1150 00:50:25,725 --> 00:50:28,795 {\an1}I know Jack and Justine have us, if that's what it comes down to, 1151 00:50:28,828 --> 00:50:30,864 {\an1}but I think that's gonna be too easy. 1152 00:50:30,897 --> 00:50:32,532 {\an1}No, Maya's about to come in 1153 00:50:32,565 --> 00:50:34,434 {\an1}and then instantly it's gonna be like, "Grenade." 1154 00:50:35,301 --> 00:50:36,703 {\an1}I don't know what could happen tonight. 1155 00:50:36,736 --> 00:50:38,772 {\an1}Obviously Maya said that she's gonna be back here tonight 1156 00:50:38,805 --> 00:50:41,641 {\an1}and, you know, we're one of the three vulnerable couples, so. 1157 00:50:41,675 --> 00:50:42,909 {\an1}Oh, my God. 1158 00:50:43,677 --> 00:50:46,046 {\an1}I just-- I just really want us to be there. 1159 00:50:46,680 --> 00:50:51,017 {\an1}These past couple of days have been the best days in here. 1160 00:50:51,051 --> 00:50:52,919 {\an1}Not only because we're so close to the final, 1161 00:50:52,952 --> 00:50:54,721 {\an1}but because of Aurelia. 1162 00:50:54,754 --> 00:50:58,692 {\an1}I genuinely feel like she has been the crescendo 1163 00:50:58,725 --> 00:51:00,527 {\an1}to this whole experience. 1164 00:51:00,560 --> 00:51:02,662 {\an1}She's so real and kindhearted. 1165 00:51:03,329 --> 00:51:05,331 {\an1}Just a genuine soul. 1166 00:51:05,365 --> 00:51:08,868 {\an1}And I'd want her to be the one 1167 00:51:08,902 --> 00:51:12,205 {\an1}to experience this win with me. 1168 00:51:12,238 --> 00:51:13,573 {\an1}Feels-- it feels incredible. 1169 00:51:13,973 --> 00:51:18,178 {\an1}It's so crazy. I remember this moment so clear 1170 00:51:18,211 --> 00:51:20,080 {\an1}when I came here and I saw you. 1171 00:51:20,580 --> 00:51:22,282 {\an1}I was like, "I want him." 1172 00:51:22,315 --> 00:51:25,085 {\an1}- You backed up and you're like-- - [laughs] 1173 00:51:25,085 --> 00:51:26,653 {\an1}I was like, "Damn. Was that good?" 1174 00:51:27,354 --> 00:51:30,757 {\an1}["I'm Comin' for Ya" by Emmett O'Malley & Madd Zoe] 1175 00:51:30,790 --> 00:51:33,560 {\an1}NARRATOR: Hello. Maya's back. 1176 00:51:33,593 --> 00:51:35,462 {\an1}And what a lovely back it is. 1177 00:51:35,495 --> 00:51:37,097 {\an1}Classic gag. 1178 00:51:37,597 --> 00:51:42,202 {\an1}And she's on with some more big news for our Islanders. 1179 00:51:43,770 --> 00:51:46,406 {\an1}* I'm comin' for ya * 1180 00:51:46,439 --> 00:51:48,475 {\an1}* Better watch out, better watch out * 1181 00:51:48,508 --> 00:51:50,310 {\an1}* I'm comin', you're sorry? * 1182 00:51:50,343 --> 00:51:52,979 {\an1}* Oh, it's too late, it's too late * 1183 00:51:53,580 --> 00:51:56,182 {\an1}Uh, hello. 1184 00:51:56,216 --> 00:51:58,318 {\an1}Hello. Hello. Hello. 1185 00:51:58,351 --> 00:52:00,620 {\an1}- Oh, my. - It's me again. 1186 00:52:02,789 --> 00:52:05,425 {\an1}Can you all meet me by the fire pit, please? 1187 00:52:06,192 --> 00:52:07,961 {\an1}["Volts" by Brian SA] 1188 00:52:08,061 --> 00:52:10,363 {\an1}Okay, let's go. What will be will be. 1189 00:52:10,397 --> 00:52:12,065 {\an1}No matter what we think is gonna happen, 1190 00:52:12,098 --> 00:52:14,801 {\an1}"Love Island Games" has some sort of different plan. 1191 00:52:14,834 --> 00:52:17,170 {\an1}[sighs deeply] Here we go. 1192 00:52:17,203 --> 00:52:19,506 {\an1}Fucking hell. 1193 00:52:19,539 --> 00:52:21,775 {\an1}Your heart sinks into your stomach. 1194 00:52:21,808 --> 00:52:25,211 {\an1}Something is coming. Something is on the horizon. 1195 00:52:25,245 --> 00:52:27,580 {\an1}* Don't hold back * 1196 00:52:28,415 --> 00:52:33,353 {\an1}* Oh, I just realized * 1197 00:52:33,386 --> 00:52:35,955 {\an1}* What I like * 1198 00:52:51,104 --> 00:52:52,972 {\an1}[theme music playing] 1199 00:52:57,577 --> 00:53:00,046 {\an1}NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games." 1200 00:53:00,046 --> 00:53:02,949 {\an1}Maya's back with some massive news 1201 00:53:03,049 --> 00:53:05,552 {\an1}for our remaining four couples. 1202 00:53:06,052 --> 00:53:09,122 {\an1}Islanders, as you know, following today's challenge, 1203 00:53:09,155 --> 00:53:12,525 {\an1}we have one couple that booked their place 1204 00:53:12,559 --> 00:53:14,327 {\an1}in the "Love Island Games" finale. 1205 00:53:15,195 --> 00:53:17,731 {\an1}Justine and Jack, congratulations again. 1206 00:53:17,764 --> 00:53:20,600 {\an1}[all cheering] 1207 00:53:21,868 --> 00:53:24,738 {\an1}[both laughing] 1208 00:53:26,106 --> 00:53:29,509 {\an1}We also have three vulnerable couples, 1209 00:53:30,343 --> 00:53:34,080 {\an1}Aurelia and Johnny, Cely and Eyal, 1210 00:53:34,114 --> 00:53:35,682 {\an1}and Deb and Callum. 1211 00:53:36,616 --> 00:53:40,553 {\an1}There are only two places left in tomorrow's finale, 1212 00:53:40,587 --> 00:53:44,624 {\an1}which means that one couple will be leaving the Villa tonight. 1213 00:53:45,191 --> 00:53:49,229 {\an1}And this time the decision of who goes and who stays 1214 00:53:49,262 --> 00:53:51,398 {\an1}will have nothing to do with you. 1215 00:53:51,865 --> 00:53:57,103 {\an1}["The Reckoning" by Casey Laine] 1216 00:53:57,137 --> 00:53:59,806 {\an1}- Wait, what does that mean though? - Yeah, what does that mean? 1217 00:54:02,609 --> 00:54:03,677 {\an1}NARRATOR: Yes. 1218 00:54:03,710 --> 00:54:05,745 {\an1}To make the decision, say hello 1219 00:54:05,779 --> 00:54:09,282 {\an1}to 17 of the hottest Islanders in history. 1220 00:54:09,315 --> 00:54:11,184 {\an1}And I hope you enjoy this moment 1221 00:54:11,217 --> 00:54:13,620 {\an1}'cause you have no idea how much it costs 1222 00:54:13,653 --> 00:54:17,490 {\an1}to block book 17 hotel rooms in Fiji for three weeks. 1223 00:54:17,524 --> 00:54:19,926 {\an1}* I am, I am the reckoning * 1224 00:54:19,959 --> 00:54:21,928 {\an1}- [all gasping] - Oh, my God! 1225 00:54:21,961 --> 00:54:23,763 {\an1}* I am, I am the reckoning * 1226 00:54:24,330 --> 00:54:27,233 {\an1}* I am, I am the reckoning * 1227 00:54:27,767 --> 00:54:30,937 {\an1}* I am, I am the reckoning * 1228 00:54:40,847 --> 00:54:42,816 {\an1}[laughs] Fuck! 1229 00:54:44,918 --> 00:54:47,387 {\an1}Holy shit! 1230 00:54:50,924 --> 00:54:53,159 {\an1}My heart is literally pounding. 1231 00:54:58,131 --> 00:54:59,799 {\an1}No one's smiling, bro. 1232 00:55:00,433 --> 00:55:01,334 {\an1}Wow! 1233 00:55:01,901 --> 00:55:04,304 {\an1}CELY: Oh, my God! 1234 00:55:08,808 --> 00:55:11,044 {\an1}Welcome back, everyone, to the Villa. 1235 00:55:11,044 --> 00:55:12,779 {\an1}- How are you all? - ALL: Good. 1236 00:55:12,812 --> 00:55:14,347 {\an1}MAYA: Good? You happy? 1237 00:55:14,381 --> 00:55:15,849 {\an1}- It's weird to be here. - Yeah? 1238 00:55:15,882 --> 00:55:17,117 {\an1}STEPH: It's been a while for me. 1239 00:55:17,150 --> 00:55:18,818 {\an1}[all laughing] 1240 00:55:18,852 --> 00:55:20,286 {\an1}Jesus. 1241 00:55:20,787 --> 00:55:22,355 {\an1}You guys surprised a bit? 1242 00:55:23,056 --> 00:55:25,058 {\an1}- Hell yeah. [laughs] - Yeah, real wild. 1243 00:55:25,058 --> 00:55:27,660 {\an1}Is it nice to see some familiar faces? 1244 00:55:27,694 --> 00:55:29,062 {\an1}Be honest. 1245 00:55:29,696 --> 00:55:32,332 {\an1}Nicer to see some than others I can imagine. 1246 00:55:34,200 --> 00:55:35,769 {\an1}Deb and Callum, 1247 00:55:35,802 --> 00:55:37,704 {\an1}Aurelia and Johnny, 1248 00:55:37,737 --> 00:55:39,839 {\an1}Cely and Eyal, 1249 00:55:39,873 --> 00:55:43,143 {\an1}your fate is now in the hands of this lot. 1250 00:55:44,310 --> 00:55:46,646 {\an1}Our all-star jury. 1251 00:55:49,916 --> 00:55:51,317 {\an1}Hey, guys, I'm Deb. 1252 00:55:51,351 --> 00:55:54,254 {\an1}- [all laughing] - Hey, y'all. 1253 00:55:54,287 --> 00:55:56,389 {\an1}[all laughing] 1254 00:55:56,423 --> 00:55:58,091 {\an1}Well, even if you haven't met them, 1255 00:55:58,091 --> 00:56:00,694 {\an1}this lot know you very well 1256 00:56:00,727 --> 00:56:02,929 {\an1}because since they left, they've been watching the show. 1257 00:56:04,397 --> 00:56:06,199 {\an1}- AURELIA: Really? - EYAL: We're dead. 1258 00:56:08,034 --> 00:56:09,636 {\an1}It's now time to find out 1259 00:56:09,669 --> 00:56:12,739 {\an1}who's going through to the "Love Island Games" finale 1260 00:56:12,772 --> 00:56:15,041 {\an1}and who is going home. 1261 00:56:15,041 --> 00:56:17,477 {\an1}["Exoskeleton" by KADE] 1262 00:56:17,510 --> 00:56:21,514 {\an1}[indistinct lyrics] 1263 00:56:25,852 --> 00:56:31,524 {\an1}* There is just * 1264 00:56:31,558 --> 00:56:36,563 {\an1}* No place to hide * 1265 00:56:41,601 --> 00:56:44,938 {\an1}* There is * * There is just no place * 1266 00:56:44,971 --> 00:56:46,673 {\an1}* To hide * 1267 00:56:46,706 --> 00:56:50,276 {\an1}* There is just no place to hide * 1268 00:56:50,310 --> 00:56:54,581 {\an1}* There is just no place to hide * 1269 00:56:54,614 --> 00:56:57,484 {\an1}MAYA: Islanders and members of the jury, 1270 00:56:57,517 --> 00:56:59,352 {\an1}here's how it's gonna work. 1271 00:56:59,386 --> 00:57:01,855 {\an1}Each member of the jury will get one vote 1272 00:57:01,888 --> 00:57:04,791 {\an1}to give to the couple that they want to support. 1273 00:57:05,525 --> 00:57:08,094 {\an1}The two couples that receive the most votes 1274 00:57:08,128 --> 00:57:11,297 {\an1}will join Justine and Jack in the grand finale. 1275 00:57:12,799 --> 00:57:15,235 {\an1}The couple that receives the fewest votes 1276 00:57:15,268 --> 00:57:17,404 {\an1}will be going home tonight. 1277 00:57:17,437 --> 00:57:21,508 {\an1}* There is just no place to hide * 1278 00:57:21,541 --> 00:57:23,777 {\an1}So what will these votes be based on? 1279 00:57:25,111 --> 00:57:26,046 {\an1}Well... 1280 00:57:27,180 --> 00:57:28,581 {\an1}all of the ex-Islanders 1281 00:57:28,615 --> 00:57:31,217 {\an1}have been watching the show since they left. 1282 00:57:33,286 --> 00:57:34,721 {\an1}So they've seen everything. 1283 00:57:34,754 --> 00:57:37,791 {\an1}The romance, the drama, 1284 00:57:37,824 --> 00:57:40,193 {\an1}the way that you've all played the game 1285 00:57:40,226 --> 00:57:43,063 {\an1}and all of the decisions that you've made on the way. 1286 00:57:46,266 --> 00:57:48,768 {\an1}Unfortunately, Megan couldn't be here tonight 1287 00:57:48,802 --> 00:57:50,270 {\an1}for medical reasons, 1288 00:57:50,303 --> 00:57:52,639 {\an1}so she's been unable to participate in the vote. 1289 00:57:54,474 --> 00:57:56,242 {\an1}This is the kind of judgment 1290 00:57:56,276 --> 00:57:58,978 {\an1}on how you've played the game this whole season. 1291 00:57:59,412 --> 00:58:00,847 {\an1}Have you been honest? 1292 00:58:00,880 --> 00:58:02,015 {\an1}Have you been loyal? 1293 00:58:02,515 --> 00:58:04,384 {\an1}Have you been true to your word? 1294 00:58:04,417 --> 00:58:07,187 {\an1}[indistinct lyrics] 1295 00:58:07,220 --> 00:58:10,557 {\an1}* There is just no place to hide * 1296 00:58:10,590 --> 00:58:12,559 {\an1}* There is just no place to hide * 1297 00:58:12,592 --> 00:58:14,761 {\an1}Or have you led people on 1298 00:58:14,794 --> 00:58:17,630 {\an1}and finessed your way to where you are tonight? 1299 00:58:17,664 --> 00:58:18,932 {\an1}Oh, man. 1300 00:58:19,299 --> 00:58:21,668 {\an1}* There is just no place to hide * 1301 00:58:21,701 --> 00:58:24,304 {\an1}Are you trusted, respected? 1302 00:58:25,071 --> 00:58:28,308 {\an1}Most importantly, have you played a good game? 1303 00:58:28,341 --> 00:58:31,478 {\an1}* There's just no place to hide * 1304 00:58:31,511 --> 00:58:34,347 {\an1}We are about to find out. 1305 00:58:41,688 --> 00:58:43,790 {\an1}NARRATOR: Tomorrow night. 1306 00:58:44,391 --> 00:58:47,794 {\an1}17 ex-Islanders, 17 votes. 1307 00:58:47,827 --> 00:58:51,598 {\an1}NARRATOR: The Islanders face the music. 1308 00:58:51,631 --> 00:58:53,099 {\an1}We were snaked. 1309 00:58:53,133 --> 00:58:54,434 {\an1}Fuck you, guys. 1310 00:58:54,467 --> 00:58:57,203 {\an1}You let the game overpower friendship. 1311 00:58:57,237 --> 00:59:00,006 {\an1}I think this couple will be able to win. 1312 00:59:00,006 --> 00:59:01,608 {\an1}The couple I'm gonna choose is... 1313 00:59:01,641 --> 00:59:03,009 {\an1}- Is... - Is... 1314 00:59:04,110 --> 00:59:07,714 {\an1}NARRATOR: And the final three battle out in... 1315 00:59:09,082 --> 00:59:12,185 {\an1}The Megaduel. 1316 00:59:13,253 --> 00:59:18,291 {\an1}***