1
00:00:10,043 --> 00:00:11,778
{\an1}["Fight Till the End"
by Shangrii-La]
2
00:00:16,916 --> 00:00:19,719
{\an1}NARRATOR: Previously
on "Love Island Games."
3
00:00:20,220 --> 00:00:22,222
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
4
00:00:22,255 --> 00:00:24,591
{\an1}NARRATOR: Our carnival
brought the drama.
5
00:00:24,624 --> 00:00:25,925
{\an1}SCOTT: Oh, my goodness!
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,594
{\an1}What the fuck?
7
00:00:27,961 --> 00:00:30,597
{\an1}- I never told you
that we have a solid thing.
- Yeah, you did.
8
00:00:30,630 --> 00:00:32,399
{\an1}And it's crazy,
you fucked me in my own clothes.
9
00:00:32,432 --> 00:00:33,933
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
10
00:00:33,967 --> 00:00:36,036
{\an1}NARRATOR: Targets
were selected...
11
00:00:37,804 --> 00:00:40,073
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
12
00:00:40,106 --> 00:00:43,043
{\an1}You clearly have no loyalty.
Everyone, take notes.
13
00:00:44,144 --> 00:00:46,012
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
14
00:00:46,046 --> 00:00:47,347
{\an1}Oh, shit!
15
00:00:47,981 --> 00:00:48,848
{\an1}[all gasping]
16
00:00:50,283 --> 00:00:52,285
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
17
00:00:52,318 --> 00:00:54,621
{\an1}NARRATOR: And three couples
18
00:00:54,654 --> 00:00:56,122
{\an1}were vulnerable.
19
00:00:56,623 --> 00:00:59,159
{\an1}So how do we decide
who stays and who gets dumped?
20
00:00:59,659 --> 00:01:02,762
{\an1}Inside each of
your stuffed animals is a heart.
21
00:01:02,796 --> 00:01:04,063
{\an1}The golden heart...
22
00:01:05,098 --> 00:01:06,900
{\an1}is a final lifeline
23
00:01:06,933 --> 00:01:08,835
{\an1}for one
of our vulnerable couples.
24
00:01:08,868 --> 00:01:11,571
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
25
00:01:11,604 --> 00:01:12,839
{\an1}Justine and Jack...
26
00:01:14,074 --> 00:01:15,608
{\an1}who have you decided
to save?
27
00:01:15,642 --> 00:01:17,377
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
28
00:01:18,211 --> 00:01:20,513
{\an1}The couple that
we are going to save...
29
00:01:21,648 --> 00:01:22,615
{\an1}is...
30
00:01:23,083 --> 00:01:24,651
{\an1}* I'm gonna fight
till the battle's done *
31
00:01:24,684 --> 00:01:27,220
{\an1}* Till the setting sun,
till the war is won *
32
00:01:27,787 --> 00:01:29,856
{\an1}* I'm gonna fight
till the end *
33
00:01:29,889 --> 00:01:32,125
{\an1}[tense music playing]
34
00:01:34,160 --> 00:01:35,595
{\an1}NARRATOR: Tonight...
35
00:01:37,997 --> 00:01:39,399
{\an1}get ready...
36
00:01:40,767 --> 00:01:44,104
{\an1}for the semifinals.
37
00:01:44,104 --> 00:01:45,739
{\an1}[muffled shouting]
38
00:01:51,678 --> 00:01:53,413
{\an1}[theme music playing]
39
00:02:05,058 --> 00:02:06,459
{\an1}[tense music playing]
40
00:02:07,260 --> 00:02:09,496
{\an1}NARRATOR: Welcome
to "Love Island Games."
41
00:02:10,562 --> 00:02:12,932
{\an1}Justine and Jack
hold the gold heart
42
00:02:12,966 --> 00:02:14,868
{\an1}and can now
save one couple--
43
00:02:15,702 --> 00:02:19,072
{\an1}Zeta and Mitch,
Imani and Ray
44
00:02:19,072 --> 00:02:20,840
{\an1}or Scott and Courtney.
45
00:02:20,874 --> 00:02:22,208
{\an1}And they're upset.
46
00:02:22,242 --> 00:02:24,744
{\an1}Not as upset
as the poor, helpless puppy
47
00:02:24,778 --> 00:02:26,546
{\an1}who just had
his heart ripped out
48
00:02:26,579 --> 00:02:28,081
{\an1}in the name
of entertainment.
49
00:02:28,081 --> 00:02:30,884
{\an1}Will someone think
of the puppy?
50
00:02:30,917 --> 00:02:34,654
{\an1}***
51
00:02:34,688 --> 00:02:36,322
{\an1}Who have you decided
to save?
52
00:02:37,524 --> 00:02:39,392
{\an1}[Jack sighs]
53
00:02:45,865 --> 00:02:49,602
{\an1}This is undoubtedly
the hardest decision
54
00:02:49,636 --> 00:02:51,471
{\an1}I've had to make,
and Justine...
55
00:02:52,372 --> 00:02:53,305
{\an1}in Love Island.
56
00:02:54,941 --> 00:02:55,909
{\an1}So...
57
00:02:56,509 --> 00:02:58,712
{\an1}it's-- it's horrible
58
00:02:58,745 --> 00:03:01,114
{\an1}to have to say goodbye
to two couples anyway.
59
00:03:02,949 --> 00:03:04,884
{\an1}But we've gone
off the basis
60
00:03:04,918 --> 00:03:06,286
{\an1}of which couple we think
61
00:03:06,319 --> 00:03:09,489
{\an1}would be least of a threat
moving forward.
62
00:03:10,490 --> 00:03:11,925
{\an1}[Jack sighs]
63
00:03:13,727 --> 00:03:16,062
{\an1}The couple that
we are going to save...
64
00:03:16,796 --> 00:03:17,731
{\an1}is...
65
00:03:17,764 --> 00:03:22,168
{\an1}[dramatic music playing]
66
00:03:34,948 --> 00:03:35,815
{\an1}Say it, bro.
67
00:03:37,250 --> 00:03:38,284
{\an1}[Jack sighs]
68
00:03:38,317 --> 00:03:39,085
{\an1}Mitch and Zeta.
69
00:03:40,286 --> 00:03:41,221
{\an1}Bullshit.
70
00:03:47,293 --> 00:03:48,461
{\an1}Fuck!
71
00:03:49,295 --> 00:03:50,930
{\an1}[Ray sniffling]
72
00:03:50,964 --> 00:03:52,699
{\an1}[emotional music playing]
73
00:03:56,002 --> 00:03:57,170
{\an1}[Justine sniffling]
74
00:04:12,585 --> 00:04:15,555
{\an1}Zeta and Mitch, congratulations.
You can go and sit down now.
75
00:04:32,972 --> 00:04:34,307
{\an1}[sighs heavily]
76
00:04:36,909 --> 00:04:38,545
{\an1}Ray, I can see
you're clearly upset.
77
00:04:38,578 --> 00:04:40,213
{\an1}Is there anything
you wanna say to the guys?
78
00:04:40,246 --> 00:04:41,448
{\an1}That's crazy, bro.
79
00:04:44,851 --> 00:04:46,986
{\an1}Justine, you can't even
look at me, man.
80
00:04:48,088 --> 00:04:50,657
{\an1}You supposed to be my dawg.
My best friend in here, man.
81
00:04:50,690 --> 00:04:53,493
{\an1}From day one coming in here,
you're supposed to have my back
82
00:04:53,526 --> 00:04:55,795
{\an1}and you let Jack convince you
to just leave me out to dry...
83
00:04:58,098 --> 00:04:59,299
{\an1}[Justine sniffling]
84
00:05:01,468 --> 00:05:02,502
{\an1}[Ray sniffling]
85
00:05:02,535 --> 00:05:03,703
{\an1}...for some gameplay shit...
86
00:05:04,871 --> 00:05:06,072
{\an1}when I'm your real friend.
87
00:05:07,340 --> 00:05:08,942
{\an1}[Justine sobbing]
88
00:05:10,377 --> 00:05:11,778
{\an1}So, yeah, it's a game...
89
00:05:14,147 --> 00:05:16,182
{\an1}but I'm taking this
very personal, bro.
90
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
{\an1}[Ray sniffling]
91
00:05:23,690 --> 00:05:26,226
{\an1}Because I held it down
for y'all every step of the way.
92
00:05:27,827 --> 00:05:29,429
{\an1}No matter what cabal
I was in, I said,
93
00:05:29,462 --> 00:05:30,730
{\an1}"Yo, I got Justine.
94
00:05:32,532 --> 00:05:34,234
{\an1}I got Cely.
I got Johnny."
95
00:05:35,368 --> 00:05:37,303
{\an1}You looked me in my eyes, bro,
and shook my hand.
96
00:05:37,737 --> 00:05:39,072
{\an1}You did, Jack.
97
00:05:39,105 --> 00:05:40,740
{\an1}- Yeah, I know.
- You did, Eyal.
98
00:05:42,108 --> 00:05:44,077
{\an1}Do you not stay true
to your word?
99
00:05:44,110 --> 00:05:45,078
{\an1}You're right.
100
00:05:45,812 --> 00:05:46,646
{\an1}You're right.
101
00:05:47,480 --> 00:05:48,748
{\an1}We just different breeds.
102
00:05:49,315 --> 00:05:50,617
{\an1}Different breeds for real.
103
00:05:55,155 --> 00:05:56,890
{\an1}All I can do
is apologize.
104
00:05:56,923 --> 00:05:59,192
{\an1}And it just, for me,
came down to the fact
105
00:05:59,225 --> 00:06:01,127
{\an1}that you were coupled up
with somebody
106
00:06:01,161 --> 00:06:02,829
{\an1}that I just
didn't trust in here.
107
00:06:04,030 --> 00:06:05,432
{\an1}And everybody else,
108
00:06:05,465 --> 00:06:07,767
{\an1}we've all kinda built
connections with each other.
109
00:06:07,801 --> 00:06:10,036
{\an1}[sniffling] And unfortunately,
she's the only one
110
00:06:10,036 --> 00:06:11,771
{\an1}who I've felt
slighted by in here.
111
00:06:13,139 --> 00:06:15,041
{\an1}Imani, is there
anything you wanna say?
112
00:06:15,041 --> 00:06:19,913
{\an1}Just Ray, he has been riding
for you guys the whole way.
113
00:06:19,946 --> 00:06:22,449
{\an1}Um, just make sure
you play a smart game.
114
00:06:22,882 --> 00:06:23,783
{\an1}Pay attention.
115
00:06:24,617 --> 00:06:25,852
{\an1}May the best couple win.
116
00:06:27,220 --> 00:06:29,289
{\an1}MAYA: Courtney and Scott,
is there anything
you wanna add to that?
117
00:06:29,322 --> 00:06:31,358
{\an1}I know there's a lot of
emotions flying right now.
118
00:06:31,391 --> 00:06:33,159
{\an1}Obviously we're new,
I-- [sighs]
119
00:06:33,193 --> 00:06:34,961
{\an1}I'd be lying
if I say I didn't expect it.
120
00:06:35,061 --> 00:06:37,364
{\an1}Um, you-- fuck it.
The game's the game.
121
00:06:37,397 --> 00:06:38,898
{\an1}I respect it.
There's nothing personal.
122
00:06:38,932 --> 00:06:40,200
{\an1}This is a fucking game.
123
00:06:40,233 --> 00:06:41,368
{\an1}You've got this far.
124
00:06:41,401 --> 00:06:42,736
{\an1}Yeah, may
the best couple win now.
125
00:06:42,769 --> 00:06:43,903
{\an1}[sighs] Okay.
126
00:06:43,937 --> 00:06:46,072
{\an1}Well, it has been
an extremely tough night
127
00:06:46,072 --> 00:06:46,873
{\an1}for everybody.
128
00:06:47,607 --> 00:06:50,744
{\an1}And unfortunately,
Ray, Imani,
129
00:06:50,777 --> 00:06:52,078
{\an1}Courtney and Scott,
130
00:06:52,078 --> 00:06:54,314
{\an1}your time
on "Love Island Games" is over.
131
00:06:54,347 --> 00:06:56,082
{\an1}It's time to say
your goodbyes.
132
00:06:56,416 --> 00:06:59,185
{\an1}And the rest of you,
congratulations
133
00:06:59,219 --> 00:07:02,522
{\an1}on making it through to the
"Love Island Games" semifinal.
134
00:07:03,089 --> 00:07:05,592
{\an1}And I will see you
very soon.
135
00:07:06,092 --> 00:07:07,927
{\an1}- Good night.
- Good night.
136
00:07:08,028 --> 00:07:09,429
{\an1}["When the Walls Come Down"
by Nineoneone]
137
00:07:09,462 --> 00:07:12,032
{\an1}* How can we keep
hiding in the dark *
138
00:07:12,065 --> 00:07:13,333
{\an1}Look after yourself, okay?
139
00:07:13,700 --> 00:07:16,236
{\an1}* When the walls come down *
140
00:07:16,269 --> 00:07:17,604
{\an1}COURTNEY: Sorry about Ray.
141
00:07:17,637 --> 00:07:20,173
{\an1}* When the walls come down *
142
00:07:20,206 --> 00:07:21,675
{\an1}- DEB: Love you.
- Love you, too.
143
00:07:21,707 --> 00:07:23,376
{\an1}* Do we step into the light *
144
00:07:23,410 --> 00:07:25,512
{\an1}* Let the sunlight burn us *
145
00:07:25,545 --> 00:07:29,282
{\an1}* Peel off the skin that's kept
the truth inside us *
146
00:07:29,315 --> 00:07:32,152
{\an1}* Let the stones crush
all our weary bones *
147
00:07:32,185 --> 00:07:35,722
{\an1}* When the walls come down *
148
00:07:35,755 --> 00:07:37,657
{\an1}* Let the tears pour out *
149
00:07:37,691 --> 00:07:39,459
{\an1}* Wash away all the past *
150
00:07:39,492 --> 00:07:41,061
{\an1}* We can drown in the flood *
151
00:07:41,061 --> 00:07:42,829
{\an1}* Let this breath be our last *
152
00:07:42,862 --> 00:07:46,332
{\an1}* As the stones crush
all we've ever known *
153
00:07:46,366 --> 00:07:49,969
{\an1}* When the walls come down *
154
00:07:50,070 --> 00:07:52,939
{\an1}* 'Cause we're the ones *
155
00:07:52,972 --> 00:07:55,075
{\an1}* That built our cage *
156
00:07:55,075 --> 00:07:56,376
{\an1}Fuck!
157
00:07:56,409 --> 00:07:58,812
{\an1}[grunting] Fuck!
158
00:08:00,347 --> 00:08:02,515
{\an1}I shook
his fucking hand, bro.
159
00:08:07,520 --> 00:08:09,122
{\an1}[Jack sighs]
160
00:08:11,191 --> 00:08:13,927
{\an1}[Ray sniffling]
161
00:08:17,330 --> 00:08:19,399
{\an1}[Ray sobbing]
162
00:08:19,866 --> 00:08:21,368
{\an1}Ray, I'm sorry.
163
00:08:22,936 --> 00:08:25,038
{\an1}I'm genuinely so sorry.
164
00:08:26,506 --> 00:08:27,741
{\an1}RAY: I've always
had your back.
165
00:08:28,375 --> 00:08:30,143
{\an1}You know what I mean?
From start to finish.
166
00:08:30,176 --> 00:08:32,712
{\an1}I never once said,
"Let's get Justine outta here."
167
00:08:32,746 --> 00:08:33,913
{\an1}You know you my dawg.
168
00:08:33,947 --> 00:08:35,381
{\an1}Why-- why would I do
that shit, bro?
169
00:08:35,414 --> 00:08:36,649
{\an1}So for you, like,
170
00:08:36,683 --> 00:08:39,552
{\an1}if anyone in here,
you know you came first.
171
00:08:39,586 --> 00:08:41,221
{\an1}I would never
do that to you.
172
00:08:41,254 --> 00:08:42,455
{\an1}And the crazy part
about it,
173
00:08:42,489 --> 00:08:44,090
{\an1}you know I would never
do that to you.
174
00:08:44,724 --> 00:08:46,226
{\an1}You making that decision,
175
00:08:46,259 --> 00:08:47,894
{\an1}you being the one,
I genuinely did not--
176
00:08:47,927 --> 00:08:49,529
{\an1}It's just so fucked up.
If it was Callum,
177
00:08:49,562 --> 00:08:52,665
{\an1}I would understand because
that's not somebody that...
178
00:08:53,466 --> 00:08:55,835
{\an1}I'm super close to
on the outside world.
179
00:08:55,869 --> 00:08:56,903
{\an1}You know what I mean?
180
00:08:56,936 --> 00:08:58,304
{\an1}That's why I hurt
because you--
181
00:08:58,338 --> 00:08:59,773
{\an1}you had a say
in the decision.
182
00:09:00,674 --> 00:09:02,475
{\an1}But, like, to let Jack--
183
00:09:02,509 --> 00:09:03,677
{\an1}I didn't let Jack.
184
00:09:03,710 --> 00:09:05,178
{\an1}I know
he manipulated the situation.
185
00:09:05,211 --> 00:09:07,647
{\an1}- I know he got in your head.
- It wasn't Jack at all.
186
00:09:07,681 --> 00:09:10,417
{\an1}Walking into today's games,
it was not you.
187
00:09:10,450 --> 00:09:11,718
{\an1}- It wasn't.
- Okay, look--
188
00:09:11,751 --> 00:09:13,853
{\an1}But I see Imani moving
the way that she is
189
00:09:13,887 --> 00:09:15,655
{\an1}and then just
everything that she said,
190
00:09:15,689 --> 00:09:17,557
{\an1}I felt like
we had to take a shot
191
00:09:17,590 --> 00:09:19,092
{\an1}before y'all
took a shot at us.
192
00:09:19,125 --> 00:09:21,594
{\an1}[scoffs]
Imani has nothing to do with me.
193
00:09:21,628 --> 00:09:23,930
{\an1}If you were partnered up
with anybody else, Ray,
194
00:09:24,030 --> 00:09:25,865
{\an1}it would've been
a no-brainer.
195
00:09:25,899 --> 00:09:28,034
{\an1}Bro, regardless
of who your partner would be,
196
00:09:28,068 --> 00:09:29,703
{\an1}bro, you know
I fuck with you heavy.
197
00:09:29,736 --> 00:09:31,338
{\an1}I would never
send you home.
198
00:09:31,371 --> 00:09:33,873
{\an1}I would never have you
go home on my blood.
199
00:09:35,141 --> 00:09:36,476
{\an1}Because you're my friend, bro.
200
00:09:38,044 --> 00:09:38,878
{\an1}I'm sorry.
201
00:09:39,579 --> 00:09:41,247
{\an1}I know in my gut that
202
00:09:41,281 --> 00:09:44,851
{\an1}Ray was the right decision
to send home just for the game.
203
00:09:44,884 --> 00:09:47,554
{\an1}But, obviously,
I'm tore up about it,
204
00:09:47,587 --> 00:09:50,056
{\an1}because the right decision
was the hardest decision.
205
00:09:50,056 --> 00:09:51,925
{\an1}[sighs] Fuck!
206
00:09:51,958 --> 00:09:53,093
{\an1}[Ray sniffling]
207
00:09:54,060 --> 00:09:55,762
{\an1}This is a fucking game, bro.
208
00:09:56,563 --> 00:09:58,298
{\an1}It's just crazy
'cause I thought I would have
209
00:09:58,331 --> 00:10:00,300
{\an1}the hardest time
balancing the game
210
00:10:00,333 --> 00:10:02,902
{\an1}and the emotional connection
to your partner.
211
00:10:02,936 --> 00:10:05,138
{\an1}But I feel like
the friendship connections
212
00:10:05,171 --> 00:10:06,773
{\an1}probably hurt the most.
[chuckling]
213
00:10:08,875 --> 00:10:10,443
{\an1}JOHNNY: Bro, we gotta go.
214
00:10:10,477 --> 00:10:12,078
{\an1}[Ray sighs]
215
00:10:13,580 --> 00:10:14,547
{\an1}[Ray sniffling]
216
00:10:19,219 --> 00:10:21,554
{\an1}- This is just crazy, bro.
- So fucked up, bro.
217
00:10:27,127 --> 00:10:28,328
{\an1}Are you okay, Imani?
218
00:10:28,361 --> 00:10:30,730
{\an1}- I'm okay. Thank you.
- Okay.
219
00:10:31,264 --> 00:10:33,967
{\an1}- I'm so sorry about Ray.
- It's fine.
220
00:10:34,000 --> 00:10:35,735
{\an1}I know he is, like,
so fucked right now.
221
00:10:35,769 --> 00:10:37,737
{\an1}- I know.
- Like, fucked.
222
00:10:37,771 --> 00:10:39,072
{\an1}I feel bad for him.
223
00:10:39,105 --> 00:10:41,641
{\an1}He definitely
is going through it right now.
224
00:10:41,675 --> 00:10:42,809
{\an1}But at least
he has you.
225
00:10:42,842 --> 00:10:44,477
{\an1}Yeah, I--
I'm gonna take care of him.
226
00:10:45,078 --> 00:10:46,813
{\an1}I'm gonna miss Courtney
and Scott so much,
227
00:10:46,846 --> 00:10:49,082
{\an1}but I'm definitely gonna
fucking miss Ray and Imani.
228
00:10:49,115 --> 00:10:51,317
{\an1}Honestly, Ray should have
never been going home.
229
00:10:51,351 --> 00:10:52,819
{\an1}Like, I just wish
that we would've gotten
230
00:10:52,852 --> 00:10:55,255
{\an1}on the same page of,
like, where Imani's head was at.
231
00:10:55,288 --> 00:10:56,723
{\an1}That's all
it would've taken.
232
00:10:56,756 --> 00:10:59,359
{\an1}Ray leaving tonight
was the hardest one yet.
233
00:11:00,493 --> 00:11:01,695
{\an1}My boy, E, bro.
234
00:11:03,129 --> 00:11:04,764
{\an1}EYAL: It wouldn't have been
my decision.
235
00:11:05,265 --> 00:11:07,067
{\an1}Truly, truly.
236
00:11:08,535 --> 00:11:09,803
{\an1}- Truly.
- It's cool, bro.
237
00:11:09,836 --> 00:11:12,138
{\an1}It's not cool, man.
It's not fucking cool.
238
00:11:14,107 --> 00:11:16,076
{\an1}I don't even know
what to fucking say to you
239
00:11:16,076 --> 00:11:17,344
{\an1}but it's not cool.
240
00:11:18,545 --> 00:11:20,347
{\an1}And it's fucked
on every fucking level.
241
00:11:22,082 --> 00:11:24,884
{\an1}It's made me rethink everything,
but it's fucked and I'm sorry.
242
00:11:26,586 --> 00:11:27,987
{\an1}That's all
I can say to you.
243
00:11:28,688 --> 00:11:30,657
{\an1}[sighs]
It is what it is, bro.
244
00:11:32,258 --> 00:11:34,427
{\an1}I feel like
I've done Ray wrong.
245
00:11:34,928 --> 00:11:37,831
{\an1}I had a part to play in that.
It doesn't sit
very well with me.
246
00:11:37,864 --> 00:11:38,932
{\an1}I'm gonna miss Ray.
247
00:11:38,965 --> 00:11:40,200
{\an1}He's a fucking great guy
248
00:11:40,233 --> 00:11:42,702
{\an1}and he deserves to be
in the semifinal,
249
00:11:42,736 --> 00:11:43,703
{\an1}so it's fucked.
250
00:11:44,137 --> 00:11:45,105
{\an1}JACK: Ray.
251
00:11:46,873 --> 00:11:47,941
{\an1}Can I chat to you, bro?
252
00:11:49,609 --> 00:11:50,677
{\an1}Let me chat to you, bro.
253
00:11:51,111 --> 00:11:52,879
{\an1}- What's up, bro?
- Come chat to me, bro.
254
00:11:54,414 --> 00:11:56,549
{\an1}RAY: [sighs] Okay.
255
00:11:57,984 --> 00:11:59,853
{\an1}[somber piano music playing]
256
00:12:03,390 --> 00:12:04,357
{\an1}[Ray sucks teeth]
257
00:12:05,492 --> 00:12:06,893
{\an1}I just want you
to know, bro,
258
00:12:06,926 --> 00:12:09,863
{\an1}that every conversation,
259
00:12:09,896 --> 00:12:11,965
{\an1}every laugh
I've had with you,
260
00:12:12,065 --> 00:12:14,300
{\an1}everything I've spent with you
in the last couple weeks,
261
00:12:14,334 --> 00:12:15,802
{\an1}bro, has been
completely genuine.
262
00:12:16,503 --> 00:12:17,804
{\an1}It has not been
some sort of
263
00:12:17,837 --> 00:12:19,472
{\an1}fucking mad gameplay
behind your back.
264
00:12:19,506 --> 00:12:21,107
{\an1}[Ray sobbing]
265
00:12:21,775 --> 00:12:22,609
{\an1}And...
266
00:12:23,476 --> 00:12:25,412
{\an1}I am so fucking sorry, man.
267
00:12:26,813 --> 00:12:28,448
{\an1}I'm so fucking sorry...
268
00:12:29,249 --> 00:12:30,717
{\an1}that it has panned out
like this
269
00:12:30,750 --> 00:12:33,353
{\an1}because I shook your hand
and looked in your eyes, bro.
270
00:12:34,154 --> 00:12:35,955
{\an1}[Jack sighs]
271
00:12:35,989 --> 00:12:36,956
{\an1}Like, I-- I'm...
272
00:12:37,457 --> 00:12:38,425
{\an1}fucking...
273
00:12:39,492 --> 00:12:41,761
{\an1}so sorry.
274
00:12:43,663 --> 00:12:46,099
{\an1}You had the chance
to save a new couple
275
00:12:46,099 --> 00:12:48,101
{\an1}or me who y'all been
riding out since day one,
276
00:12:48,101 --> 00:12:49,836
{\an1}walking up
on the beach with
277
00:12:49,869 --> 00:12:52,138
{\an1}- and you just,
like, shitted on me, bro.
- I know.
278
00:12:52,172 --> 00:12:54,207
{\an1}Honestly,
it's so fucking heartbreaking
279
00:12:54,240 --> 00:12:55,508
{\an1}for me
to see Ray like that.
280
00:12:55,942 --> 00:12:59,512
{\an1}I got caught
in between thinking morally,
281
00:12:59,546 --> 00:13:01,648
{\an1}thinking strategically,
282
00:13:01,681 --> 00:13:04,150
{\an1}thinking with my emotions
or thinking with logic.
283
00:13:04,718 --> 00:13:07,053
{\an1}I've never expected this...
284
00:13:07,721 --> 00:13:08,922
{\an1}from "Love Island Games."
285
00:13:08,955 --> 00:13:10,290
{\an1}I just wasn't fucking
with that, bro.
286
00:13:10,323 --> 00:13:11,758
{\an1}I would never
do that shit to you.
287
00:13:11,791 --> 00:13:13,059
{\an1}I would never
do that to Justine.
288
00:13:13,093 --> 00:13:15,061
{\an1}I told Justine that, bro,
Justine knows that.
289
00:13:15,061 --> 00:13:16,262
{\an1}No matter who
she'd be partnering with,
290
00:13:16,296 --> 00:13:17,731
{\an1}I would never
do that shit, bro.
291
00:13:17,764 --> 00:13:19,632
{\an1}["Feet Don't Fail Me"
by Alex Harry]
292
00:13:20,400 --> 00:13:22,669
{\an1}* But if I'm asking myself *
293
00:13:22,702 --> 00:13:24,704
{\an1}I'm so thankful
to have met all of you
294
00:13:24,738 --> 00:13:26,806
{\an1}and I love you guys so much.
[chuckling]
295
00:13:26,840 --> 00:13:28,208
{\an1}- DEB: Love you.
- Love you.
296
00:13:29,209 --> 00:13:31,177
{\an1}COURTNEY: I'm really excited
to see who wins.
297
00:13:31,211 --> 00:13:32,579
{\an1}Whoever wins,
fucking good on you.
298
00:13:32,612 --> 00:13:34,180
{\an1}Have a great time.
299
00:13:34,214 --> 00:13:35,448
{\an1}You have anything Imani?
300
00:13:35,482 --> 00:13:36,816
{\an1}Do what you guys gotta do.
301
00:13:36,850 --> 00:13:38,952
{\an1}I'm grateful
to meet you all.
302
00:13:39,786 --> 00:13:41,287
{\an1}Hope I made a--
a positive impact
303
00:13:41,321 --> 00:13:42,455
{\an1}while I was here.
304
00:13:42,956 --> 00:13:45,158
{\an1}- [indistinct].
- Yeah, thank you.
We'll be good.
305
00:13:45,592 --> 00:13:47,761
{\an1}I feel like I said everything
I needed to say over there,
306
00:13:47,794 --> 00:13:49,162
{\an1}but on a positive note...
307
00:13:51,231 --> 00:13:52,499
{\an1}ah, what a journey.
308
00:13:52,532 --> 00:13:54,000
{\an1}I had so much fun.
309
00:13:54,934 --> 00:13:55,902
{\an1}[Ray sighs]
310
00:13:58,505 --> 00:13:59,406
{\an1}With all of you.
311
00:14:02,142 --> 00:14:03,910
{\an1}Ray, you wear
your heart on your sleeve
312
00:14:03,943 --> 00:14:05,278
{\an1}and it's so beautiful.
313
00:14:05,311 --> 00:14:06,479
{\an1}I'm so sorry, Ray.
314
00:14:06,513 --> 00:14:08,048
{\an1}We love you, Ray.
315
00:14:08,848 --> 00:14:10,950
{\an1}RAY: Y'all finish out strong.
Go crazy.
316
00:14:11,851 --> 00:14:12,719
{\an1}And yo.
317
00:14:13,420 --> 00:14:17,057
{\an1}* So can we begin,
from the start *
318
00:14:17,857 --> 00:14:18,892
{\an1}Bring it home, brother.
319
00:14:19,459 --> 00:14:21,094
{\an1}* ...where we are *
320
00:14:21,961 --> 00:14:23,229
{\an1}* Yeah, yeah *
321
00:14:23,263 --> 00:14:25,331
{\an1}* 'Cause I'm ready to love *
322
00:14:25,365 --> 00:14:27,400
{\an1}* I'm ready to love *
323
00:14:27,434 --> 00:14:29,936
{\an1}* I think I'm ready to love *
324
00:14:29,969 --> 00:14:34,140
{\an1}* I know
our time is running out *
325
00:14:34,174 --> 00:14:34,974
{\an1}* Hoping that...
326
00:14:35,075 --> 00:14:36,209
{\an1}Watch your back, bro.
327
00:14:36,242 --> 00:14:38,244
{\an1}* ...still want me around *
328
00:14:39,112 --> 00:14:40,080
{\an1}* Yeah, yeah *
329
00:14:40,113 --> 00:14:42,082
{\an1}- Bye!
- [indistinct]
330
00:14:42,682 --> 00:14:44,117
{\an1}* I'm ready to love *
331
00:14:44,150 --> 00:14:46,820
{\an1}[all cheering]
332
00:14:48,221 --> 00:14:53,360
{\an1}* So feet don't fail me now *
333
00:14:53,393 --> 00:14:54,861
{\an1}- Love you!
- Love you!
334
00:14:54,894 --> 00:14:56,930
{\an1}* I'm on my way round *
335
00:14:57,664 --> 00:15:00,066
{\an1}I feel like
I felt, like, every emotion
336
00:15:00,100 --> 00:15:01,935
{\an1}in these past
couple hours,
337
00:15:02,035 --> 00:15:04,270
{\an1}but it really
made sense for them all
338
00:15:04,304 --> 00:15:05,572
{\an1}to vote for us, honestly.
339
00:15:05,605 --> 00:15:07,107
{\an1}We were just
such a new couple.
340
00:15:07,140 --> 00:15:08,908
{\an1}Definitely wish I had
a little bit longer in there.
341
00:15:08,942 --> 00:15:10,877
{\an1}This has taken
Love Island to a new level.
342
00:15:11,311 --> 00:15:13,313
{\an1}Jack played
the game so well.
343
00:15:13,346 --> 00:15:14,581
{\an1}So well,
right until the very end.
344
00:15:14,614 --> 00:15:16,216
{\an1}- He did.
- And fair play to him.
345
00:15:16,249 --> 00:15:18,551
{\an1}* Maybe I didn't help at all *
346
00:15:18,585 --> 00:15:20,620
{\an1}"Love Island Games,"
what a journey.
347
00:15:20,653 --> 00:15:21,888
{\an1}This is not Love Island.
348
00:15:22,322 --> 00:15:24,691
{\an1}This shit takes you
on a rollercoaster ride.
349
00:15:24,724 --> 00:15:27,460
{\an1}I'm not even sure
where my relationship
with Justine is going,
350
00:15:27,494 --> 00:15:28,962
{\an1}but I just didn't expect
that from her.
351
00:15:29,062 --> 00:15:30,363
{\an1}For her to, like,
352
00:15:30,397 --> 00:15:32,665
{\an1}let her partner that
she just met a couple weeks ago,
353
00:15:32,699 --> 00:15:35,502
{\an1}like, manipulate her
into sending us home.
354
00:15:35,535 --> 00:15:37,137
{\an1}Like, that sucks.
355
00:15:37,971 --> 00:15:40,273
{\an1}IMANI: I came in here
to find a connection,
356
00:15:40,306 --> 00:15:42,809
{\an1}and I actually found
a connection.
357
00:15:42,842 --> 00:15:44,444
{\an1}So that's crazy.
358
00:15:44,477 --> 00:15:46,379
{\an1}And you're so genuine.
You're so sweet.
359
00:15:46,413 --> 00:15:48,081
{\an1}You're so kind.
You have a big heart.
360
00:15:48,415 --> 00:15:50,784
{\an1}And I'm happy
with how my experience went.
361
00:15:51,384 --> 00:15:53,653
{\an1}At the end of the day,
we still a winner, you know.
362
00:15:53,687 --> 00:15:55,455
{\an1}100k don't got nothing
on my girl, so.
363
00:15:55,488 --> 00:15:56,489
{\an1}[both laugh]
364
00:15:56,523 --> 00:15:58,491
{\an1}That's so sweet.
You're sweet.
365
00:16:00,560 --> 00:16:03,196
{\an1}* I'm on my way round *
366
00:16:08,335 --> 00:16:10,203
{\an1}[theme music playing]
367
00:16:12,772 --> 00:16:14,741
{\an1}NARRATOR: Welcome back
to "Love Island Games."
368
00:16:14,774 --> 00:16:17,644
{\an1}Mitch and Zeta have made
a miraculous escape,
369
00:16:17,677 --> 00:16:19,646
{\an1}and like any English person,
370
00:16:19,679 --> 00:16:23,283
{\an1}she wants to celebrate
with a jolly ol' cup of tea.
371
00:16:23,316 --> 00:16:24,951
{\an1}Sadly, Ray stole the kettle,
372
00:16:25,051 --> 00:16:28,054
{\an1}so she'll have to eat
raw tea leaves out of a bag.
373
00:16:28,088 --> 00:16:29,489
{\an1}- So...
- How do you feel?
374
00:16:29,522 --> 00:16:31,157
{\an1}How do you fe-- [laughs]
375
00:16:31,191 --> 00:16:33,059
{\an1}I'm kind of lost for words,
I'm not gonna lie.
376
00:16:33,059 --> 00:16:35,061
{\an1}- I'm, like, shaking a bit.
- Oh.
377
00:16:35,061 --> 00:16:37,597
{\an1}- Did you think
we was going home, though?
- A little bit.
378
00:16:37,630 --> 00:16:40,066
{\an1}I think I knew
they wanted Ray and Imani out,
379
00:16:40,066 --> 00:16:42,802
{\an1}but I thought-- I thought
they would go harder at us.
380
00:16:42,836 --> 00:16:44,371
{\an1}At the end
of the day, though,
381
00:16:44,404 --> 00:16:46,539
{\an1}- they took them out
'cause they're strong.
- Yeah.
382
00:16:46,573 --> 00:16:49,376
{\an1}Now we're gonna be
head to head with these people.
383
00:16:49,409 --> 00:16:52,612
{\an1}I know, and everyone--
we have a huge target on us.
384
00:16:52,645 --> 00:16:54,881
{\an1}- Oh, they hate us.
- Huge. I know.
385
00:16:54,914 --> 00:16:56,783
{\an1}It was just
such a crazy night.
386
00:16:56,816 --> 00:16:58,585
{\an1}I just feel like
a boxer up against the ropes,
387
00:16:58,618 --> 00:17:00,754
{\an1}just swinging haymakers,
hoping one would land,
388
00:17:00,787 --> 00:17:03,123
{\an1}and, yeah, luckily,
I just got a lifeline tonight.
389
00:17:03,156 --> 00:17:04,924
{\an1}To be saved
and have a chance
390
00:17:05,025 --> 00:17:06,792
{\an1}to get
into the finale now is--
391
00:17:06,826 --> 00:17:08,028
{\an1}yeah, it's massive.
392
00:17:08,028 --> 00:17:09,628
{\an1}We're here.
We're the underdogs.
393
00:17:09,662 --> 00:17:11,364
{\an1}But, you know,
we're not done yet.
394
00:17:11,397 --> 00:17:13,133
{\an1}We've still got
a bit of fight in us.
395
00:17:13,165 --> 00:17:15,135
{\an1}If we do actually plan
on winning this,
396
00:17:15,167 --> 00:17:17,671
{\an1}- which I do think we can...
- Yeah.
397
00:17:18,137 --> 00:17:21,307
{\an1}...we just have
to always remain
398
00:17:21,340 --> 00:17:23,242
{\an1}in that headspace of,
399
00:17:23,276 --> 00:17:25,278
{\an1}like, game face
all the time.
400
00:17:25,310 --> 00:17:26,445
{\an1}Yeah, yeah, yeah.
401
00:17:28,715 --> 00:17:31,518
{\an1}NARRATOR: After
the most dramatic night so far,
402
00:17:31,551 --> 00:17:34,587
{\an1}Jack's doing what he always does
when he feels emotional--
403
00:17:35,355 --> 00:17:38,058
{\an1}playing his imaginary
mouth organ.
404
00:17:38,058 --> 00:17:39,826
{\an1}["Are We In A Dream"
by Black Red Gold]
405
00:17:39,859 --> 00:17:41,728
{\an1}[narrator humming along
to melody]
406
00:17:44,064 --> 00:17:46,332
{\an1}* You're gone *
407
00:17:46,366 --> 00:17:48,835
{\an1}* Gone *
408
00:17:50,403 --> 00:17:52,405
{\an1}[sighs] Fuck!
409
00:17:52,839 --> 00:17:54,774
{\an1}Of course, Ray's gonna be hurt
about leaving.
410
00:17:54,808 --> 00:17:57,243
{\an1}You had your time to make
your decision, you made it,
411
00:17:57,277 --> 00:17:58,912
{\an1}and here we are.
You know what I mean?
412
00:17:58,945 --> 00:18:02,148
{\an1}Like, you're gonna have to come
to terms with what you did.
413
00:18:02,182 --> 00:18:04,651
{\an1}And we've always said
none of it is personal but it--
414
00:18:04,684 --> 00:18:06,453
{\an1}It always is, bro.
How can it not be?
415
00:18:06,486 --> 00:18:07,887
{\an1}I just sent
my fucking guy home.
416
00:18:11,024 --> 00:18:13,693
{\an1}* Are we in a dream *
417
00:18:15,028 --> 00:18:17,497
{\an1}The energy is so--
418
00:18:18,531 --> 00:18:19,632
{\an1}- A lot.
- Mm-hmm.
419
00:18:23,169 --> 00:18:25,872
{\an1}* Are we in a dream *
420
00:18:28,742 --> 00:18:30,276
{\an1}It's just so fucked.
How are you feeling?
421
00:18:30,310 --> 00:18:31,144
{\an1}Just shitty.
422
00:18:32,145 --> 00:18:33,546
{\an1}Like, yeah,
it was a hard decision.
423
00:18:33,947 --> 00:18:35,281
{\an1}I would've done
the same thing.
424
00:18:35,315 --> 00:18:36,916
{\an1}I think a lot of us
would've too.
425
00:18:38,318 --> 00:18:40,920
{\an1}* Are we in a dream *
426
00:18:40,954 --> 00:18:43,556
{\an1}We're here now.
Semifinals.
427
00:18:43,590 --> 00:18:44,724
{\an1}Woo-hoo.
428
00:18:44,758 --> 00:18:48,962
{\an1}* I wish
I didn't wanna change *
429
00:18:50,563 --> 00:18:53,767
{\an1}* Are we in a dream *
430
00:18:53,800 --> 00:18:56,970
{\an1}* When you're too close
I get too scared *
431
00:18:57,070 --> 00:19:00,006
{\an1}* I can't pretend
that I don't care *
432
00:19:02,642 --> 00:19:05,245
{\an1}* Are we in a dream *
433
00:19:05,912 --> 00:19:08,782
{\an1}* Are we in a dream *
434
00:19:08,815 --> 00:19:10,817
{\an1}* Am I gonna wake up *
435
00:19:10,850 --> 00:19:13,920
{\an1}* Just to see
that you're gone *
436
00:19:14,754 --> 00:19:16,890
{\an1}* Gone *
437
00:19:16,923 --> 00:19:18,825
{\an1}[birds chirping]
438
00:19:18,858 --> 00:19:20,026
{\an1}NARRATOR: Morning, guys.
439
00:19:20,026 --> 00:19:21,761
{\an1}You've all made
the semifinals!
440
00:19:21,795 --> 00:19:23,229
{\an1}Yay! Oh...
441
00:19:23,697 --> 00:19:25,298
{\an1}I've just received news
that despite
442
00:19:25,331 --> 00:19:27,167
{\an1}the best efforts
of our medevac team,
443
00:19:27,200 --> 00:19:29,869
{\an1}that puppy dog
couldn't be saved.
444
00:19:31,338 --> 00:19:33,840
{\an1}Anyway, yay! Semifinal.
445
00:19:33,873 --> 00:19:35,809
{\an1}["Catch" by TJ Stafford]
446
00:19:38,044 --> 00:19:40,647
{\an1}I don't wanna make Jack
and Justine feel bad about it,
447
00:19:40,680 --> 00:19:41,448
{\an1}but, like...
448
00:19:42,582 --> 00:19:44,284
{\an1}regardless of the tactic
of the game,
449
00:19:44,317 --> 00:19:47,053
{\an1}it just wasn't the right way
for him to leave.
450
00:19:47,087 --> 00:19:48,922
{\an1}* Oh, oh *
451
00:19:51,091 --> 00:19:52,926
{\an1}* Oh, oh *
452
00:19:52,959 --> 00:19:54,894
{\an1}JACK: Fuck! I fucked up.
453
00:20:00,500 --> 00:20:02,068
{\an1}But I just fucking--
454
00:20:02,102 --> 00:20:03,670
{\an1}Ray should be here,
bro, right now.
455
00:20:03,703 --> 00:20:04,471
{\an1}You can't...
456
00:20:05,338 --> 00:20:06,973
{\an1}let it rattle you
too much, bro.
457
00:20:07,874 --> 00:20:09,876
{\an1}The game needed
to be played.
458
00:20:09,909 --> 00:20:12,946
{\an1}This isn't personal.
You have to move on from it now.
459
00:20:13,380 --> 00:20:15,715
{\an1}* Tell me who you pray to *
460
00:20:17,117 --> 00:20:18,952
{\an1}* That voice inside your head *
461
00:20:18,985 --> 00:20:21,788
{\an1}- This feels so sad.
- AURELIA: I know.
462
00:20:21,821 --> 00:20:24,124
{\an1}I still don't understand it.
463
00:20:24,157 --> 00:20:27,127
{\an1}For me, I'm just so happy
everyone got to see
464
00:20:27,160 --> 00:20:29,696
{\an1}that everyone is in here
for themselves.
465
00:20:30,463 --> 00:20:33,500
{\an1}JOHNNY: That
was super fucked up.
Super fucked up.
466
00:20:33,533 --> 00:20:34,601
{\an1}Yeah. Thanks, Johnny.
467
00:20:35,368 --> 00:20:37,137
{\an1}* Catch me,
I'm lookin' up at the ground *
468
00:20:37,170 --> 00:20:39,606
{\an1}You guys knew
what you were doing
when you said tha-- said that.
469
00:20:39,639 --> 00:20:41,574
{\an1}You knew
it was gonna destroy him.
470
00:20:43,677 --> 00:20:45,812
{\an1}* But I was just fallin' down *
471
00:20:45,845 --> 00:20:46,880
{\an1}Justine.
472
00:20:47,914 --> 00:20:50,950
{\an1}* I thought we were flyin' *
473
00:20:50,984 --> 00:20:53,920
{\an1}* But I was just fallin' down *
474
00:20:54,454 --> 00:20:55,622
{\an1}Just gonna walk away
like that?
475
00:20:56,189 --> 00:20:57,223
{\an1}Yeah.
476
00:20:58,458 --> 00:20:59,659
{\an1}That's great.
477
00:21:06,066 --> 00:21:08,101
{\an1}- Maybe I'm in my head
but, like...
- I think so.
478
00:21:08,134 --> 00:21:11,838
{\an1}...I feel like everyone's,
like, treating me and Jack
like we got the plague.
479
00:21:11,871 --> 00:21:15,075
{\an1}I think it was just hard
to see Ray go like that.
You know what I mean?
480
00:21:15,942 --> 00:21:17,844
{\an1}- It's fucked.
- CELY: Yeah.
481
00:21:18,745 --> 00:21:21,281
{\an1}I could, like,
literally feel it in my body
how, like...
482
00:21:23,316 --> 00:21:26,252
{\an1}- shitty.
- CALLUM: I didn't wanna get
out of bed this morning.
483
00:21:26,753 --> 00:21:28,221
{\an1}I know.
That's how I felt.
484
00:21:30,323 --> 00:21:31,491
{\an1}CALLUM:
485
00:21:32,892 --> 00:21:36,329
{\an1}One more day,
now we've just gotta show up
and fucking--
486
00:21:36,363 --> 00:21:37,797
{\an1}- It's just heavy energy.
- CALLUM: Yeah.
487
00:21:37,831 --> 00:21:39,933
{\an1}- It's a heavy energy in here.
- True.
488
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
{\an1}But what's done
is done, bro.
489
00:21:43,003 --> 00:21:44,804
{\an1}I'm making a coffee, bro.
You want one?
490
00:21:44,838 --> 00:21:46,106
{\an1}No, I'm good. Thanks.
491
00:21:50,010 --> 00:21:52,846
{\an1}It just was, like, hard, too,
because, like, obviously,
492
00:21:52,879 --> 00:21:54,981
{\an1}Ray and I are,
like, friends outside,
but we got, like,
493
00:21:55,015 --> 00:21:57,183
{\an1}- really, really
close in here, too.
- Mm-hmm.
494
00:21:57,217 --> 00:22:00,220
{\an1}I think deep down
everyone's like, "Yeah, this is
what it was gonna come down to."
495
00:22:00,253 --> 00:22:03,189
{\an1}Like, it's a game,
but it's hard to find
the balance of, like,
496
00:22:03,223 --> 00:22:05,058
{\an1}"Okay, let's keep playing
the game," when, like,
497
00:22:05,091 --> 00:22:07,327
{\an1}- Ray went out like that,
you know?
- Yeah, of course.
498
00:22:07,360 --> 00:22:10,563
{\an1}[sighs]
It was gonna be hard either way.
499
00:22:10,597 --> 00:22:12,599
{\an1}But honestly,
I stand on the decision.
500
00:22:12,632 --> 00:22:16,436
{\an1}Obviously, yesterday
was not easy for anyone,
especially for Jack and I,
501
00:22:16,469 --> 00:22:19,272
{\an1}and, like, waking up
this morning still isn't easy.
502
00:22:19,305 --> 00:22:23,076
{\an1}If anything,
the energy is worse this morning
than it was last night.
503
00:22:23,076 --> 00:22:24,944
{\an1}[chuckles] I don't know
what to do with that.
504
00:22:24,978 --> 00:22:26,413
{\an1}I don't know
what to do with that.
505
00:22:26,446 --> 00:22:28,148
{\an1}And we just
kinda have to keep going.
506
00:22:28,882 --> 00:22:31,151
{\an1}The energy feels
so fucking heavy.
507
00:22:34,888 --> 00:22:36,356
{\an1}NARRATOR: Deb is about to commit
508
00:22:36,389 --> 00:22:39,592
{\an1}Love Island's
greatest cardinal sin.
509
00:22:39,626 --> 00:22:41,928
{\an1}Talking to someone
510
00:22:41,961 --> 00:22:43,663
{\an1}about a book.
511
00:22:44,364 --> 00:22:47,634
{\an1}It's fucking cra--
It's like fucking,
like, "Lord of the Flies."
512
00:22:48,335 --> 00:22:51,371
{\an1}- It's just like what?
- [scoffs] Never mind.
513
00:22:51,404 --> 00:22:52,939
{\an1}- "Mortar Flies."
- [scoffs]
514
00:22:52,972 --> 00:22:54,774
{\an1}- "Lord of the Flies."
- What's that mean?
515
00:22:54,808 --> 00:22:57,210
{\an1}It's a book where,
like, everybody ends up
turning on each other
516
00:22:57,243 --> 00:22:58,278
{\an1}to, like, survive.
517
00:22:58,778 --> 00:23:00,480
{\an1}- You read books?
- Yep.
518
00:23:01,414 --> 00:23:03,883
{\an1}But the whole point
is just, like,
when it comes down to it,
519
00:23:03,917 --> 00:23:06,052
{\an1}people are always gonna look out
for themselves.
520
00:23:06,086 --> 00:23:08,054
{\an1}The vibes in the villa
this morning are...
521
00:23:09,055 --> 00:23:10,423
{\an1}[blows raspberry]
522
00:23:10,457 --> 00:23:12,258
{\an1}It's very scary,
it's very tense,
523
00:23:12,292 --> 00:23:13,293
{\an1}but it's just, like...
524
00:23:14,394 --> 00:23:16,663
{\an1}everybody just wants to be here,
deserves to be here,
525
00:23:16,696 --> 00:23:20,066
{\an1}so anything
that will hinder that
is just not--
526
00:23:20,066 --> 00:23:22,068
{\an1}not the vibe,
not the vibe. [laughs]
527
00:23:23,570 --> 00:23:25,505
{\an1}You were shit at the apple bob,
you know?
528
00:23:25,538 --> 00:23:28,341
{\an1}With a mouth as big as yours,
I thought you'd be
fucking good at it.
529
00:23:30,110 --> 00:23:31,144
{\an1}[Callum laughs]
530
00:23:32,445 --> 00:23:33,713
{\an1}Ding. [chuckles]
531
00:23:33,747 --> 00:23:35,915
{\an1}- Do hit you harder?
- What?
532
00:23:35,949 --> 00:23:37,884
{\an1}- Do I hit you harder?
- You're not brave enough.
533
00:23:39,085 --> 00:23:40,320
{\an1}Okay. Okay.
534
00:23:41,354 --> 00:23:43,690
{\an1}You need to save
your batteries, babe.
We got a big day today.
535
00:23:43,723 --> 00:23:45,592
{\an1}We gotta bring more.
536
00:23:45,625 --> 00:23:48,228
{\an1}- 'Cause everyone knows now
that it's cutthroat.
- Yeah.
537
00:23:48,261 --> 00:23:50,530
{\an1}That was, like, that--
Like, we knew it was gonna
come to that,
538
00:23:50,563 --> 00:23:52,665
{\an1}but then, like, last night,
like, solicified it.
539
00:23:52,699 --> 00:23:54,300
{\an1}- Yeah.
- Is that the right word?
Solicified?
540
00:23:54,334 --> 00:23:55,669
{\an1}- Solidified.
- Solidified it.
541
00:23:55,702 --> 00:23:56,703
{\an1}Yeah.
542
00:23:58,104 --> 00:24:00,540
{\an1}So, now we just gotta be,
I guess just like dream team.
543
00:24:00,573 --> 00:24:02,442
{\an1}Me and you.
Me and you, babe, to the end.
544
00:24:04,611 --> 00:24:07,814
{\an1}NARRATOR: Jack's not just sad
about dumping Ray and Imani.
545
00:24:07,847 --> 00:24:10,717
{\an1}He also feels so guilty
about that puppy dog,
546
00:24:10,750 --> 00:24:14,054
{\an1}he's now doing impressions
of its final words.
547
00:24:14,754 --> 00:24:16,122
{\an1}Rough. Fucking rough.
548
00:24:16,156 --> 00:24:18,591
{\an1}And I never thought
I'd have to go through
549
00:24:18,625 --> 00:24:21,227
{\an1}that kind of emotion
and feeling and--
550
00:24:21,261 --> 00:24:22,896
{\an1}- In "Love Island Games."
- In Love Island.
551
00:24:23,730 --> 00:24:25,699
{\an1}I know that decision
you made last night...
552
00:24:26,766 --> 00:24:27,801
{\an1}was a difficult one.
553
00:24:27,834 --> 00:24:29,469
{\an1}I just-- I didn't know
554
00:24:29,502 --> 00:24:32,305
{\an1}- how I expected Ray to react.
- Yeah.
555
00:24:32,339 --> 00:24:34,774
{\an1}You know, I didn't know--
I didn't know
how he would react at all.
556
00:24:36,543 --> 00:24:39,913
{\an1}Morally and emotionally,
I feel like
557
00:24:39,946 --> 00:24:42,382
{\an1}- it wasn't the right decision,
you know?
- Mm-hmm. I know.
558
00:24:42,882 --> 00:24:45,185
{\an1}And it's, like, it's hard.
559
00:24:45,218 --> 00:24:47,921
{\an1}It's hard to--
Like, I mean, this game,
it makes you, like, paranoid,
560
00:24:47,954 --> 00:24:49,689
{\an1}and you don't know
who you can trust,
561
00:24:49,723 --> 00:24:51,524
{\an1}you know,
at certain points and stuff.
562
00:24:51,558 --> 00:24:53,793
{\an1}And-- and so then
when you hear, like,
563
00:24:53,827 --> 00:24:56,930
{\an1}"Yeah, I would've had you,
but you're coupled up
with somebody who...
564
00:24:57,997 --> 00:25:00,467
{\an1}when had the opportunity,
didn't wanna save us,
565
00:25:00,500 --> 00:25:03,036
{\an1}didn't-- You know,
was kinda gunning for us."
566
00:25:03,036 --> 00:25:04,504
{\an1}It's, like,
it's hard to trust that.
567
00:25:04,537 --> 00:25:06,373
{\an1}We had to take
that opportunity...
568
00:25:07,207 --> 00:25:09,642
{\an1}to not have that opportunity
taken towards us.
569
00:25:09,676 --> 00:25:11,478
{\an1}Yeah.
570
00:25:11,511 --> 00:25:14,547
{\an1}- I don't want power ever again.
- No, I don't want that.
571
00:25:14,581 --> 00:25:17,584
{\an1}I don't wanna ever have
to make a decision like that.
572
00:25:17,617 --> 00:25:21,287
{\an1}I think when it comes down
to the challenge,
next challenge,
573
00:25:21,321 --> 00:25:24,057
{\an1}I'll have to just switch on
574
00:25:24,057 --> 00:25:26,893
{\an1}and park my emotions
to the side,
575
00:25:26,926 --> 00:25:28,628
{\an1}'cause the decision I made
last night is--
576
00:25:28,661 --> 00:25:30,296
{\an1}was to get us to the final,
577
00:25:30,330 --> 00:25:32,399
{\an1}and that's what
we now need to do.
578
00:25:34,100 --> 00:25:35,135
{\an1}I need a hug.
579
00:25:44,077 --> 00:25:45,078
{\an1}Mm-hmm.
580
00:25:45,679 --> 00:25:47,647
{\an1}I'm glad I have you in here.
581
00:25:47,681 --> 00:25:51,117
{\an1}[theme music playing]
582
00:25:53,119 --> 00:25:56,156
{\an1}It's just a bunch of
bellybuttons dancing around,
all talking.
583
00:25:56,189 --> 00:25:58,892
{\an1}Have you ever drawn a face
on your belly button
and then made it talk?
584
00:25:58,925 --> 00:26:00,527
{\an1}- Are you okay?
- Mm-hmm.
585
00:26:00,560 --> 00:26:02,662
{\an1}- [laughing]
- I don't know.
586
00:26:03,263 --> 00:26:04,664
{\an1}I'm jealous of your tan.
587
00:26:04,698 --> 00:26:06,399
{\an1}- [suspenseful music plays]
- [cell phone chimes]
588
00:26:06,433 --> 00:26:09,269
{\an1}- [gasping]
- Oh, you're fucking joking!
589
00:26:10,203 --> 00:26:12,238
{\an1}- Fuck!
- [groaning] Here we go.
590
00:26:12,272 --> 00:26:14,741
{\an1}- Let's get ready.
- I'm actually sick
to my stomach.
591
00:26:14,774 --> 00:26:16,509
{\an1}- Party tonight, you reckon?
- Fuck.
592
00:26:17,177 --> 00:26:18,812
{\an1}Whose phone is that? Callum.
593
00:26:18,845 --> 00:26:20,547
{\an1}- Is it me?
- Yeah.
594
00:26:20,580 --> 00:26:21,614
{\an1}Pool party?
595
00:26:22,482 --> 00:26:25,685
{\an1}***
596
00:26:44,571 --> 00:26:47,574
{\an1}- [all cheering]
- What are you saying?
597
00:26:47,607 --> 00:26:50,143
{\an1}- Hypnotic!
- [Callum laughs] Let's go!
598
00:26:50,176 --> 00:26:53,646
{\an1}The last one.
The time has come.
599
00:26:53,680 --> 00:26:56,616
{\an1}- Fucking hell, eh?
- It's gonna be like
something to do mechanics.
600
00:26:56,649 --> 00:26:59,452
{\an1}Oh, I'll be good at that.
If it's changing tires,
I'll be good at that.
601
00:26:59,486 --> 00:27:02,455
{\an1}Hey, y'all.
How does one change a tire?
602
00:27:02,489 --> 00:27:04,858
{\an1}I feel like we're gonna be
getting very messy.
603
00:27:05,792 --> 00:27:08,795
{\an1}Cely and I, we are not going out
without a fight.
604
00:27:09,429 --> 00:27:11,197
{\an1}A piece of cake,
walk in the park.
605
00:27:12,532 --> 00:27:13,566
{\an1}Bish, bash, bosh.
606
00:27:14,334 --> 00:27:15,769
{\an1}See you tomorrow.
607
00:27:19,706 --> 00:27:23,343
{\an1}- I have a good feeling
and I'm not stressed.
- Me too. Yeah.
608
00:27:23,376 --> 00:27:24,878
{\an1}What is a race
against high pressure?
609
00:27:24,911 --> 00:27:27,614
{\an1}They said something
about getting dirty.
610
00:27:27,647 --> 00:27:30,583
{\an1}I think I'm going to lose
all of my press-on nails.
611
00:27:30,617 --> 00:27:32,352
{\an1}I think I'm going to lose
some hair.
612
00:27:32,385 --> 00:27:34,487
{\an1}At the end of the day though,
we have to win this.
613
00:27:34,521 --> 00:27:36,923
{\an1}- Yeah, no.
You always have to win.
- You wanna win. Yeah.
614
00:27:36,956 --> 00:27:38,958
{\an1}But that's how it's been
since day one.
615
00:27:39,059 --> 00:27:41,861
{\an1}I know that the ante
is going to be completely up,
616
00:27:41,895 --> 00:27:43,630
{\an1}so I'm gonna be going
guns blazing.
617
00:27:44,264 --> 00:27:45,699
{\an1}CALLUM: This could be
our last challenge, babe.
618
00:27:46,599 --> 00:27:47,634
{\an1}You nervous?
619
00:27:49,469 --> 00:27:50,770
{\an1}No. I got my game hat on.
620
00:27:51,237 --> 00:27:52,772
{\an1}This is the face
of a winner.
621
00:27:52,806 --> 00:27:54,774
{\an1}I feel like people
might underestimate us
622
00:27:54,808 --> 00:27:56,943
{\an1}just because,
like, we're don't take
anything serious.
623
00:27:56,976 --> 00:28:00,013
{\an1}So, I'm hoping
that maybe they go into that
624
00:28:00,013 --> 00:28:02,215
{\an1}without thinking
that we're a threat
and then we end up
625
00:28:02,248 --> 00:28:03,583
{\an1}coming on top,
that would be nice.
626
00:28:03,616 --> 00:28:05,585
{\an1}Sneak attack. I'm here.
627
00:28:07,487 --> 00:28:09,122
{\an1}And we have to
get to the final.
628
00:28:09,155 --> 00:28:12,759
{\an1}We have to,
because all of this
cannot be for nothing.
629
00:28:12,792 --> 00:28:14,494
{\an1}We are in the final.
630
00:28:14,527 --> 00:28:16,429
{\an1}- We're peaking today.
- Mm-hmm.
631
00:28:16,463 --> 00:28:18,531
{\an1}- Now is a good time
to fucking peak.
- Mm-hmm.
632
00:28:18,565 --> 00:28:20,533
{\an1}- We are still here.
- No, 100%.
633
00:28:20,567 --> 00:28:21,701
{\an1}This is our time.
634
00:28:21,735 --> 00:28:24,771
{\an1}***
635
00:28:29,743 --> 00:28:31,678
{\an1}[theme music playing]
636
00:28:32,946 --> 00:28:34,781
{\an1}***
637
00:28:34,814 --> 00:28:36,850
{\an1}NARRATOR: Welcome back
to "Love Island Games."
638
00:28:36,883 --> 00:28:38,918
{\an1}["Ready" by Raphael Lake,
Aaron Levy and Dumi Maraire]
639
00:28:38,952 --> 00:28:41,488
{\an1}NARRATOR: Look at
that load of tools
640
00:28:41,521 --> 00:28:43,390
{\an1}that the Islanders are wearing
on their belts
641
00:28:43,423 --> 00:28:46,926
{\an1}for the big
semifinal challenge,
Tired Out.
642
00:28:46,960 --> 00:28:48,261
{\an1}[all cheering]
643
00:28:48,294 --> 00:28:50,063
{\an1}* I don't get ready,
I stay ready *
644
00:28:51,664 --> 00:28:54,668
{\an1}In this challenge,
each couple must work together
645
00:28:54,701 --> 00:28:58,538
{\an1}to build the biggest
pile of tires they can
across two routes.
646
00:28:59,572 --> 00:29:02,609
{\an1}Okay, so let's get ready
for Tired Out.
647
00:29:02,642 --> 00:29:05,612
{\an1}[all cheering]
648
00:29:05,645 --> 00:29:07,847
{\an1}NARRATOR: In round one,
the girls will race
649
00:29:07,881 --> 00:29:10,016
{\an1}to grab
as many tires as they can
650
00:29:10,016 --> 00:29:12,018
{\an1}from the pesky oil spill
651
00:29:12,018 --> 00:29:14,087
{\an1}and stack them
on their stations.
652
00:29:14,554 --> 00:29:15,922
{\an1}The more tires you collect,
653
00:29:16,022 --> 00:29:18,758
{\an1}the bigger advantage
you and your boys will have
654
00:29:18,792 --> 00:29:19,893
{\an1}in the next round.
655
00:29:19,926 --> 00:29:21,828
{\an1}But here's the twist.
656
00:29:21,861 --> 00:29:25,899
{\an1}The couple
with the least amount of tires
at the end of round one
657
00:29:25,932 --> 00:29:28,301
{\an1}will be given
an additional red tire.
658
00:29:29,436 --> 00:29:32,405
{\an1}And trust me,
you do not want that red tire.
659
00:29:34,174 --> 00:29:36,176
{\an1}This is the big one, people.
660
00:29:36,209 --> 00:29:38,445
{\an1}It is the semifinal challenge
661
00:29:38,478 --> 00:29:40,046
{\an1}and the stakes
have never been higher.
662
00:29:40,046 --> 00:29:42,515
{\an1}* I'm bad dream
coming back to life *
663
00:29:42,549 --> 00:29:44,384
{\an1}* I'm on the hunt tonight *
664
00:29:44,951 --> 00:29:46,419
{\an1}Come on, everyone.
665
00:29:46,453 --> 00:29:48,688
{\an1}EYAL: All is fair
in love and war, baby.
666
00:29:48,722 --> 00:29:50,790
{\an1}- CALLUM: Let's bring the smoke.
- [roars]
667
00:29:50,824 --> 00:29:51,958
{\an1}[grunting]
668
00:29:52,726 --> 00:29:53,760
{\an1}JACK: Let's go, Justine.
669
00:29:53,793 --> 00:29:55,295
{\an1}All right, girls,
it's time to go.
670
00:29:55,328 --> 00:29:58,231
{\an1}In three, two, one.
671
00:29:58,264 --> 00:30:00,433
{\an1}- [whistle blows]
- JACK: Let's go.
Let's go. Let's go.
672
00:30:00,467 --> 00:30:02,602
{\an1}Work it. Work it. Work it.
Let's go. Let's go.
673
00:30:02,635 --> 00:30:05,872
{\an1}- Ooh, it's slippery.
- MITCH: Come on.
You got it. Come on.
674
00:30:05,905 --> 00:30:08,842
{\an1}- Get it up there.
- Easy money.
Easy. Unbelievable.
675
00:30:08,875 --> 00:30:10,410
{\an1}There we go, Cely.
You're first.
676
00:30:10,443 --> 00:30:11,911
{\an1}I wanted to do
really good,
677
00:30:11,945 --> 00:30:13,613
{\an1}because I've struggled
in the challenges,
678
00:30:13,646 --> 00:30:15,548
{\an1}like, every fucking challenge.
679
00:30:15,582 --> 00:30:17,050
{\an1}EYAL: There we go.
There we go.
680
00:30:17,083 --> 00:30:18,385
{\an1}And I just wanted to
prove it
681
00:30:18,418 --> 00:30:20,487
{\an1}that, like,
I could do really good.
682
00:30:20,520 --> 00:30:22,322
{\an1}There we go, Cely.
Come on.
683
00:30:22,355 --> 00:30:24,257
{\an1}That's it. That works.
That works. You are in.
684
00:30:24,290 --> 00:30:27,394
{\an1}My tactic was to just take
super large steps.
685
00:30:27,427 --> 00:30:30,163
{\an1}Just two big steps to the tire,
two big steps back.
686
00:30:30,196 --> 00:30:34,100
{\an1}We just have to get
as many tires on our pole
as quick as possible.
687
00:30:35,201 --> 00:30:37,270
{\an1}- Get up there. Go!
- Move, move, move, move.
688
00:30:37,303 --> 00:30:38,738
{\an1}Come on,
you got it, baby, come on.
689
00:30:38,772 --> 00:30:41,641
{\an1}I was the whole time
on the floor and was screaming
690
00:30:41,675 --> 00:30:43,810
{\an1}and it was--
it was full of stress.
691
00:30:44,511 --> 00:30:46,780
{\an1}- Fuck! Fuck! Fuck!
- Right here. Right here.
Right here. Right here.
692
00:30:48,448 --> 00:30:50,583
{\an1}Straight work.
Straight Work. Nice work.
693
00:30:50,617 --> 00:30:53,219
{\an1}- Nice work, Justine.
- MITCH: Nice, Zeta.
694
00:30:56,089 --> 00:30:57,691
{\an1}Good job, good job,
good job, good job.
695
00:30:57,724 --> 00:30:59,926
{\an1}It was so slippery
and then once I fell once,
696
00:30:59,959 --> 00:31:02,162
{\an1}you know, your mind is like,
"Oh, my days."
697
00:31:02,195 --> 00:31:03,830
{\an1}* I'm back baby *
698
00:31:03,863 --> 00:31:06,733
{\an1}Good work.
That's it, throw it up,
throw it up, throw it up.
699
00:31:06,766 --> 00:31:09,069
{\an1}That's it. You got it.
That's it. Good. That's it.
700
00:31:09,069 --> 00:31:11,838
{\an1}I thought I was doing
really good the first round.
701
00:31:11,871 --> 00:31:14,607
{\an1}I wasn't falling,
I was getting the tires
on the thing.
702
00:31:14,641 --> 00:31:17,610
{\an1}I thought I did really well,
and then I look over
at Cely and Justine's.
703
00:31:17,644 --> 00:31:20,246
{\an1}EYAL: Unbelievable.
Let's go.
704
00:31:20,280 --> 00:31:22,082
{\an1}JACK: That's it.
Yeah, let's go!
705
00:31:22,082 --> 00:31:25,285
{\an1}They have 15 of 'em.
I was like, "Damn."
706
00:31:25,318 --> 00:31:28,288
{\an1}Great. That's it. And again.
And again. Yes. Good work.
707
00:31:28,321 --> 00:31:29,989
{\an1}Nice work, Justine.
Let's go!
708
00:31:30,523 --> 00:31:32,292
{\an1}Let's go! Nice work.
709
00:31:32,325 --> 00:31:34,127
{\an1}Come back another huge step.
710
00:31:34,160 --> 00:31:35,729
{\an1}I thought,
"This girl's like Superwoman."
711
00:31:36,329 --> 00:31:38,898
{\an1}- All yours, girl.
- Ooh!
712
00:31:38,932 --> 00:31:41,868
{\an1}I hit my butt so hard,
but I was like,
713
00:31:41,901 --> 00:31:43,436
{\an1}"Fuck it. Just keep going."
[laughing]
714
00:31:43,470 --> 00:31:45,238
{\an1}MAYA: All right,
we're nearly there, girls.
715
00:31:45,271 --> 00:31:46,906
{\an1}["Fighter" by X-Ray Dog]
716
00:31:46,940 --> 00:31:48,742
{\an1}Move! Move! Let's go!
Let's go! Let's go! Let's go!
717
00:31:48,775 --> 00:31:49,843
{\an1}* Oh *
718
00:31:49,876 --> 00:31:52,579
{\an1}You flick that up.
You flick it up.
719
00:31:52,612 --> 00:31:54,914
{\an1}Put it on that fucking thing!
720
00:31:54,948 --> 00:31:56,883
{\an1}The sweetest thing,
though, it was, like,
you were trying to...
721
00:31:56,916 --> 00:31:59,652
{\an1}- The last one. [laughing]
- ...get the tires
on-- on the pole.
722
00:31:59,686 --> 00:32:01,154
{\an1}I had noodle arms.
723
00:32:01,187 --> 00:32:02,789
{\an1}- EYAL: Come on!
- [horn blaring]
724
00:32:03,757 --> 00:32:06,226
{\an1}Well done, girls.
Well done.
725
00:32:06,259 --> 00:32:08,528
{\an1}- EYAL: Fucking
bodied that shit.
- CELY: Did I?
726
00:32:08,561 --> 00:32:09,829
{\an1}That was not easy.
727
00:32:09,863 --> 00:32:11,464
{\an1}- EYAL: Fuck yeah.
- CELY: Good job, babe.
728
00:32:11,498 --> 00:32:14,167
{\an1}Okay, let's see how many tires
you have all got.
729
00:32:14,934 --> 00:32:17,303
{\an1}Aurelia and Johnny,
you got seven.
730
00:32:17,337 --> 00:32:19,272
{\an1}Zeta and Mitch,
you've also got seven.
731
00:32:19,973 --> 00:32:22,709
{\an1}We have Cely and Eyal
with ten tires.
732
00:32:23,376 --> 00:32:26,079
{\an1}Justine and Jack,
ten tires.
733
00:32:26,079 --> 00:32:29,616
{\an1}And Deb and Callum,
you finished in last place,
but still a strong six.
734
00:32:30,183 --> 00:32:32,585
{\an1}Cely and Eyal,
Justine and Jack,
735
00:32:32,619 --> 00:32:34,187
{\an1}you are leading the pack
currently.
736
00:32:34,220 --> 00:32:36,723
{\an1}- Feeling good about that?
- I'm so happy, girl.
737
00:32:36,756 --> 00:32:39,793
{\an1}- Well done. Well done.
- These challenges
have been kicking my ass.
738
00:32:39,826 --> 00:32:41,161
{\an1}I said, "Not today!"
[laughing]
739
00:32:41,194 --> 00:32:43,630
{\an1}- Yeah. Good for you.
- Thank you. [chuckling]
740
00:32:43,663 --> 00:32:47,167
{\an1}Deb and Callum,
as you finish round one
with the least tires,
741
00:32:47,200 --> 00:32:49,436
{\an1}you will start round two
with the red tire.
742
00:32:50,704 --> 00:32:54,541
{\an1}Now everything is gonna be
decided in round two.
743
00:32:55,809 --> 00:32:58,478
{\an1}NARRATOR: In round two,
the boys take over.
744
00:32:58,511 --> 00:33:00,380
{\an1}They'll attempt
to steal as many tires
745
00:33:00,413 --> 00:33:02,515
{\an1}from their opponents
as they can,
746
00:33:02,549 --> 00:33:05,552
{\an1}placing those tires
on their stack.
747
00:33:05,585 --> 00:33:09,522
{\an1}But they'll also be trying
to avoid having the red tire
on their pile
748
00:33:09,556 --> 00:33:12,158
{\an1}when the five minute time limit
runs out.
749
00:33:12,659 --> 00:33:16,196
{\an1}At the end of the challenge,
the couple with the most tires
on their pole
750
00:33:16,229 --> 00:33:17,764
{\an1}will be safe and will go
751
00:33:17,797 --> 00:33:21,368
{\an1}straight into
the "Love Island Games" finale.
752
00:33:22,369 --> 00:33:25,472
{\an1}The rest of you will be
vulnerable.
753
00:33:27,907 --> 00:33:30,477
{\an1}Except the couple left
with the red tire.
754
00:33:31,444 --> 00:33:34,881
{\an1}That couple will be dumped
from the villa immediately.
755
00:33:39,185 --> 00:33:40,820
{\an1}- CELY: Holy shit!
- EYAL: Fuck!
756
00:33:42,155 --> 00:33:43,957
{\an1}***
757
00:33:43,990 --> 00:33:45,492
{\an1}Boys, stand by.
758
00:33:46,659 --> 00:33:49,963
{\an1}Stress levels are high.
If you end up with the red tire,
you're gone.
759
00:33:51,197 --> 00:33:53,199
{\an1}And that's--
that's pretty heavy news.
760
00:33:53,233 --> 00:33:55,402
{\an1}Round two begins in...
761
00:33:56,670 --> 00:33:58,638
{\an1}three, two, one.
762
00:33:58,672 --> 00:34:01,541
{\an1}- [whistle blows]
- Come on, Jack! Let's go!
763
00:34:01,574 --> 00:34:03,309
{\an1}- Come on, guys!
- MAYA: Ooh!
764
00:34:03,343 --> 00:34:06,279
{\an1}- Oh, my God!
- CELY: You're good.
You're good.
765
00:34:06,312 --> 00:34:07,847
{\an1}Oh, it was just
absolute manic.
766
00:34:07,881 --> 00:34:10,949
{\an1}We all just charged
around that little roundabout.
767
00:34:11,051 --> 00:34:12,719
{\an1}Come on, Jack!
Come on!
768
00:34:12,752 --> 00:34:15,221
{\an1}- [Maya exclaims]
- You got it, you got it!
Let's go!
769
00:34:15,255 --> 00:34:17,090
{\an1}MAYA: This is crazy.
770
00:34:17,123 --> 00:34:20,193
{\an1}I'm just trying to grab
as many tires as I can,
771
00:34:20,226 --> 00:34:21,895
{\an1}using all my body strength.
772
00:34:21,928 --> 00:34:24,164
{\an1}It was chaos.
We were like bumper cars.
773
00:34:24,197 --> 00:34:27,667
{\an1}At one point,
I think we were all laying
on the floor twisted up.
774
00:34:28,601 --> 00:34:30,437
{\an1}- Come on, Jack! Let's go!
- [laughs]
775
00:34:30,469 --> 00:34:33,540
{\an1}CELY: Let's go, E! You got it!
You got it. You got it.
776
00:34:33,572 --> 00:34:35,875
{\an1}Steady. You got it. You got it.
You got it. You got it.
777
00:34:35,909 --> 00:34:38,078
{\an1}Holy shit, that was so good.
That was so good.
778
00:34:38,110 --> 00:34:42,081
{\an1}I-- I skated and rollerbladed.
I've got good balance.
779
00:34:42,114 --> 00:34:45,652
{\an1}And I knew that I could
slide across that shit
without falling.
780
00:34:45,685 --> 00:34:47,120
{\an1}Ah! Fuck!
781
00:34:47,152 --> 00:34:49,556
{\an1}["Play Down & Dirty" by
Everybody Loves an Outlaw plays]
782
00:34:49,589 --> 00:34:50,989
{\an1}Good job, good job,
good job, Eyal.
783
00:34:51,091 --> 00:34:53,592
{\an1}- He was twinkletoes
- Fuck!
784
00:34:53,626 --> 00:34:56,096
{\an1}- You suck.
- You looked so elegant.
[laughing] Yeah.
785
00:34:56,129 --> 00:34:57,831
{\an1}Come on, motherfuckers!
786
00:34:58,765 --> 00:35:01,668
{\an1}I'm not going home today.
I ain't going home today.
787
00:35:04,838 --> 00:35:06,673
{\an1}* Ain't nobody
that could do it like me *
788
00:35:06,706 --> 00:35:08,375
{\an1}* Take things
to the limit like me *
789
00:35:08,408 --> 00:35:10,577
{\an1}Everybody had the same plan.
790
00:35:10,610 --> 00:35:13,580
{\an1}Everyone was targeting Mitch,
and I kinda just jumped
on the bandwagon
791
00:35:13,613 --> 00:35:15,348
{\an1}because they're pretty new
in here
792
00:35:15,382 --> 00:35:18,318
{\an1}and to see them in the final
would seem a little bit unfair
793
00:35:18,351 --> 00:35:20,253
{\an1}to the ones
that have been for a while.
794
00:35:20,286 --> 00:35:21,721
{\an1}Come move the red tire.
795
00:35:22,756 --> 00:35:24,124
{\an1}Well done,
well done, Mitch.
796
00:35:24,157 --> 00:35:25,959
{\an1}I knew everyone's gonna
go for me straightaway.
797
00:35:26,059 --> 00:35:29,095
{\an1}If I just could find a way
to get the red tire
off our pole,
798
00:35:29,129 --> 00:35:30,830
{\an1}then maybe I might be
with a chance.
799
00:35:30,864 --> 00:35:33,099
{\an1}ZETA: Go, Mitch!
Keep going, Mitch!
800
00:35:33,133 --> 00:35:34,901
{\an1}Honestly,
it is pretty deflating
801
00:35:34,934 --> 00:35:37,671
{\an1}when you put the red tire
on someone else's pole,
802
00:35:37,704 --> 00:35:39,839
{\an1}and there's someone already
waiting to take it off.
803
00:35:39,873 --> 00:35:41,941
{\an1}And every time I literally
came back to our pole,
804
00:35:41,975 --> 00:35:45,278
{\an1}there was three people
pretty much waiting
to grab my tires
805
00:35:45,311 --> 00:35:47,280
{\an1}and put the red tire
on my poles.
806
00:35:47,313 --> 00:35:49,883
{\an1}So, the red tire
is going back and forth
between me and Mitch.
807
00:35:49,916 --> 00:35:52,185
{\an1}* Not here to play around *
808
00:35:52,218 --> 00:35:55,255
{\an1}Surviving was my technique.
809
00:35:55,288 --> 00:35:56,556
{\an1}EYAL: Get that, Johnny!
810
00:35:56,589 --> 00:35:58,425
{\an1}Go on, Johnny.
Get there, boy.
811
00:35:58,458 --> 00:36:00,260
{\an1}Come on, Mitch!
812
00:36:00,293 --> 00:36:01,861
{\an1}["Renegade"
by The Biggest Band
In The World]
813
00:36:01,895 --> 00:36:03,296
{\an1}* You never give in *
814
00:36:03,329 --> 00:36:04,397
{\an1}There you go, Mitch!
815
00:36:04,431 --> 00:36:05,865
{\an1}* For it all to sink in *
816
00:36:05,899 --> 00:36:07,634
{\an1}Every time I looked up,
817
00:36:07,667 --> 00:36:09,135
{\an1}I could just see
my boy, Mitch,
818
00:36:09,169 --> 00:36:11,037
{\an1}with a big red tire
on his shoulder charging.
819
00:36:11,071 --> 00:36:12,539
{\an1}I was like,
"That's my boy."
820
00:36:12,572 --> 00:36:14,407
{\an1}ZETA: Come on! Go, Mitch!
You got this, Mitch!
821
00:36:14,441 --> 00:36:16,943
{\an1}- You got it, Eyal.
- ZETA: Go, Mitch!
822
00:36:17,043 --> 00:36:19,779
{\an1}Eyal, we got the red tire,
we got the red tire,
we got the red tire.
823
00:36:19,813 --> 00:36:22,849
{\an1}Get that shit outta here.
Miss me with that shit.
824
00:36:22,882 --> 00:36:24,784
{\an1}This is fucking
how the game works.
825
00:36:24,818 --> 00:36:27,554
{\an1}Somebody gets picked on
and picked out...
826
00:36:29,222 --> 00:36:32,692
{\an1}and then it is just,
like, relentless attack,
attack, attack.
827
00:36:32,726 --> 00:36:34,728
{\an1}Sadly, that had to be
Mitch and Zeta.
828
00:36:34,761 --> 00:36:37,130
{\an1}ZETA: Take it off.
Take it to Johnny's.
829
00:36:37,163 --> 00:36:39,899
{\an1}CELY: Wait, Eyal, they got
the red tire coming this way.
830
00:36:39,933 --> 00:36:41,835
{\an1}Come on, Mitch.
Take it back in there.
831
00:36:42,469 --> 00:36:44,337
{\an1}You can only control
what you can control.
832
00:36:44,371 --> 00:36:47,073
{\an1}- I can't control
who people target.
- Come on, Mitch!
833
00:36:47,107 --> 00:36:49,342
{\an1}I can only control
my effort and how hard I go.
834
00:36:51,077 --> 00:36:52,712
{\an1}There you go, Mitch!
Come on, Mitch!
835
00:36:54,881 --> 00:36:56,416
{\an1}Yes! Well done!
836
00:36:56,449 --> 00:36:58,084
{\an1}Mitch threw me for a loop,
837
00:36:58,118 --> 00:37:00,653
{\an1}because I saw him throw
the red tire on Jack's stack
838
00:37:00,687 --> 00:37:03,656
{\an1}and I was like,
"Oh, my gosh, it could--
This could change everything."
839
00:37:04,624 --> 00:37:07,560
{\an1}No, Jack! Get here, Jack!
Get here, Jack! Jack, get here!
840
00:37:07,594 --> 00:37:09,095
{\an1}Come on. Come on.
841
00:37:09,596 --> 00:37:11,197
{\an1}[echoes] Come on. Come on.
842
00:37:11,231 --> 00:37:12,799
{\an1}Don't stop. Keep going.
843
00:37:12,832 --> 00:37:16,302
{\an1}- Mitch!
Mitch, don't [indistinct]!
- MAYA: Ooh!
844
00:37:16,336 --> 00:37:18,038
{\an1}JUSTINE: Use your [indistinct],
use your [indistinct].
845
00:37:19,039 --> 00:37:21,041
{\an1}- Not long to go, boys.
- JUSTINE: Come on, Jack.
846
00:37:21,041 --> 00:37:22,876
{\an1}Get it there.
Let's go. Let's go.
847
00:37:22,909 --> 00:37:24,944
{\an1}[indistinct shouting]
848
00:37:25,045 --> 00:37:28,114
{\an1}Oh, man,
he's taken some fall!
849
00:37:28,148 --> 00:37:29,516
{\an1}[Maya exclaims]
850
00:37:34,187 --> 00:37:36,089
{\an1}[theme music playing]
851
00:37:37,490 --> 00:37:38,825
{\an1}***
852
00:37:38,858 --> 00:37:40,894
{\an1}NARRATOR: Welcome back
to "Love Island Games."
853
00:37:41,561 --> 00:37:45,065
{\an1}The Tired Out challenge
has got pulses racing.
854
00:37:45,065 --> 00:37:48,201
{\an1}The couple with the most tires
on their stack
when time runs out
855
00:37:48,234 --> 00:37:51,504
{\an1}will go straight through
to the grand finale.
856
00:37:51,538 --> 00:37:55,308
{\an1}And the boy who ends up
with the red tire
when the time runs out
857
00:37:55,342 --> 00:37:57,911
{\an1}will be dumped
along with his partner.
858
00:37:57,944 --> 00:38:00,246
{\an1}DEB: Come on, Callum!
Come on!
859
00:38:00,280 --> 00:38:04,217
{\an1}No, Jack. Get here, Jack!
Get here, Jack! Jack, get here!
Come on! Come on!
860
00:38:04,250 --> 00:38:07,687
{\an1}All I saw
was Justine go, "Jack!"
861
00:38:07,721 --> 00:38:10,190
{\an1}JUSTINE: Get here! Come on!
Come on! Jack, come on!
862
00:38:10,223 --> 00:38:13,126
{\an1}Get here! Get here! Get here!
Get it, get it, get it!
863
00:38:13,860 --> 00:38:16,029
{\an1}- Not long to go, boys!
- JUSTINE: Come on, Jack!
864
00:38:16,029 --> 00:38:17,764
{\an1}Get it there!
Let's go! Let's go!
865
00:38:18,498 --> 00:38:21,334
{\an1}Oh, man!
He's taken some fall!
866
00:38:21,368 --> 00:38:22,635
{\an1}Good job, good job, good job!
867
00:38:23,269 --> 00:38:25,538
{\an1}Get it in, let's go!
Good job, Jack.
868
00:38:25,572 --> 00:38:27,674
{\an1}- [horn blaring]
- [all cheering]
869
00:38:27,707 --> 00:38:31,044
{\an1}- CALLUM: Come on! Come on!
- Yeah!
870
00:38:31,077 --> 00:38:34,414
{\an1}- Yes, come on!
- Yes!
871
00:38:35,048 --> 00:38:38,284
{\an1}- Yes! Let's go!
- Come on!
872
00:38:38,318 --> 00:38:39,919
{\an1}- That was for Ray, baby.
- Fuck yeah!
873
00:38:42,689 --> 00:38:46,292
{\an1}* Trying to stand out somehow *
874
00:38:46,326 --> 00:38:51,364
{\an1}* Lost in the sea of faces *
875
00:38:53,466 --> 00:38:55,435
{\an1}It's okay.
Everyone was against you, babe.
876
00:38:55,468 --> 00:38:58,505
{\an1}You've done
such a good fucking job.
877
00:38:58,538 --> 00:38:59,639
{\an1}I'm so proud of you.
878
00:39:01,307 --> 00:39:02,742
{\an1}You've done such a good job.
879
00:39:04,277 --> 00:39:05,912
{\an1}Look at-- they're tired out.
You gave them a run
for their money, babes.
880
00:39:06,012 --> 00:39:07,480
{\an1}Look at them.
881
00:39:07,514 --> 00:39:09,315
{\an1}You know, I knew that
there was very slim chance
882
00:39:09,349 --> 00:39:10,817
{\an1}that we were gonna win today,
883
00:39:10,850 --> 00:39:12,419
{\an1}but, at the same time,
it is deflating.
884
00:39:12,886 --> 00:39:14,187
{\an1}You've done so well, babe.
885
00:39:20,193 --> 00:39:24,230
{\an1}***
886
00:39:25,532 --> 00:39:28,034
{\an1}Zeta and Mitch, I'm afraid
you ended the challenge
887
00:39:28,034 --> 00:39:30,136
{\an1}with that darn red tire.
888
00:39:30,170 --> 00:39:33,306
{\an1}Yeah, obviously,
I knew I was gonna get
targeted pretty heavily.
889
00:39:33,340 --> 00:39:35,642
{\an1}Um, but that's the game.
You gotta do what you gotta do.
890
00:39:35,675 --> 00:39:38,778
{\an1}So, I get that with--
Everyone's been so welcoming,
they've been great.
891
00:39:38,812 --> 00:39:40,880
{\an1}Obviously,
we came in a bit later
and stuff like that.
892
00:39:40,914 --> 00:39:43,850
{\an1}And you can see
the importance of friendships,
alliances and all that,
893
00:39:43,883 --> 00:39:46,219
{\an1}so, well done
and good luck in the final.
894
00:39:47,854 --> 00:39:50,290
{\an1}- I love you, Mitch.
Love you, Z.
- You guys fucking crushed it.
895
00:39:50,323 --> 00:39:51,691
{\an1}I can now reveal...
896
00:39:52,859 --> 00:39:55,495
{\an1}that the winners
of Tired Out
897
00:39:55,528 --> 00:39:58,565
{\an1}and the couple who've secured
themselves a place
898
00:39:58,598 --> 00:40:01,401
{\an1}in the "Love Island Games"
finale...
899
00:40:02,869 --> 00:40:03,970
{\an1}is...
900
00:40:07,474 --> 00:40:08,808
{\an1}Justine and Jack.
901
00:40:08,842 --> 00:40:12,445
{\an1}- [all cheering]
- Well done.
902
00:40:14,748 --> 00:40:16,383
{\an1}We're in disbelief right now.
903
00:40:16,416 --> 00:40:18,251
{\an1}How have we ended up
in the final?
904
00:40:18,284 --> 00:40:20,053
{\an1}- I know.
- Do you know what I mean?
905
00:40:20,086 --> 00:40:22,255
{\an1}Like, that's mad.
906
00:40:22,288 --> 00:40:24,190
{\an1}It's not about how you start,
907
00:40:24,224 --> 00:40:26,826
{\an1}- it's how you finish.
- It's how you finish.
908
00:40:26,860 --> 00:40:30,296
{\an1}We know that Justine and Jack
are through to the final,
909
00:40:30,330 --> 00:40:32,632
{\an1}but Deb and Callum,
910
00:40:32,665 --> 00:40:33,900
{\an1}Cely and Eyal...
911
00:40:35,068 --> 00:40:36,803
{\an1}and Aurelia and Johnny...
912
00:40:38,038 --> 00:40:40,306
{\an1}all remain vulnerable.
913
00:40:40,340 --> 00:40:42,709
{\an1}["Just Bring Me Back"
by Duncan Hamilton]
914
00:40:42,742 --> 00:40:46,012
{\an1}And you will find out
what that means tonight.
915
00:40:46,046 --> 00:40:48,948
{\an1}* Just bring me back,
just bring me back, yeah *
916
00:40:48,982 --> 00:40:51,217
{\an1}Zeta and Mitch,
you ended up with the red tire,
917
00:40:51,251 --> 00:40:54,087
{\an1}which means your time
on "Love Island Games" is over.
918
00:40:54,120 --> 00:40:55,622
{\an1}And you can now
return to the Villa,
919
00:40:55,655 --> 00:40:57,857
{\an1}pack your bags
and say your goodbyes.
920
00:40:58,224 --> 00:41:01,394
{\an1}The rest of you,
I will see you tonight.
921
00:41:01,428 --> 00:41:02,862
{\an1}[Islanders applauding,
whistling]
922
00:41:02,896 --> 00:41:04,130
{\an1}Bye for now.
923
00:41:05,065 --> 00:41:06,466
{\an1}ZETA: Good job, guys.
924
00:41:07,801 --> 00:41:11,071
{\an1}["Stranger"
by Boundary Run]
925
00:41:15,108 --> 00:41:16,276
{\an1}Mitch...
926
00:41:16,309 --> 00:41:19,145
{\an1}[indistinct chatter]
927
00:41:19,179 --> 00:41:20,480
{\an1}[girls laughing]
928
00:41:20,513 --> 00:41:22,248
{\an1}At the end of the day
with, like, everything
929
00:41:22,282 --> 00:41:24,751
{\an1}and how it all works,
like, I actually got
an experience out of it.
930
00:41:24,784 --> 00:41:26,619
{\an1}- You know what I mean?
- Yeah, yeah.
931
00:41:26,653 --> 00:41:28,421
{\an1}I fucking look back
and, like, I made the best
932
00:41:28,455 --> 00:41:30,223
{\an1}out of, like, the time,
you know what I mean?
933
00:41:30,256 --> 00:41:31,591
{\an1}I was just gonna say I'm sad.
934
00:41:31,624 --> 00:41:33,126
{\an1}- Aw!
- DEB: You're my girl.
935
00:41:33,159 --> 00:41:35,195
{\an1}Oh, I know, I know.
936
00:41:35,228 --> 00:41:37,130
{\an1}I know, guys.
937
00:41:37,163 --> 00:41:40,633
{\an1}But honestly, I'm just so happy
that I'd done a challenge.
938
00:41:40,667 --> 00:41:42,202
{\an1}- That's all I needed.
- DEB: Yeah.
939
00:41:42,235 --> 00:41:44,337
{\an1}Just to do one, you know?
940
00:41:44,371 --> 00:41:46,706
{\an1}[blows raspberry]
It's just tough in this game
941
00:41:46,740 --> 00:41:51,244
{\an1}because as nice as you wanna be,
it's either us or them.
942
00:41:51,277 --> 00:41:53,646
{\an1}- And we're still here.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
943
00:41:53,680 --> 00:41:55,115
{\an1}CALLUM: All right, big man.
944
00:41:55,115 --> 00:41:56,916
{\an1}It's been a fucking pleasure
to have you in here.
945
00:41:56,950 --> 00:41:59,319
{\an1}You've come in, charged,
you've brought the energy,
946
00:41:59,352 --> 00:42:00,787
{\an1}you've done what
you're supposed to do, bro,
947
00:42:00,820 --> 00:42:02,055
{\an1}and I'm fucking
proud of you, bro.
948
00:42:02,088 --> 00:42:03,757
{\an1}See you soon.
Let's go, big man.
949
00:42:03,790 --> 00:42:06,092
{\an1}Mitch has always been,
like, a close mate of mine,
950
00:42:06,126 --> 00:42:09,529
{\an1}and, um, like, just sad
to see him go, like, you know,
951
00:42:09,562 --> 00:42:11,431
{\an1}it's not nice feeling
because he's my boy.
952
00:42:11,464 --> 00:42:13,133
{\an1}But I feel like,
you know, he's coming here
953
00:42:13,166 --> 00:42:14,434
{\an1}and he's, you know,
done his thing
954
00:42:14,467 --> 00:42:15,969
{\an1}and he's made
my journey in here,
955
00:42:16,069 --> 00:42:18,772
{\an1}um, even more, like,
enjoyable than what already was.
956
00:42:18,805 --> 00:42:20,306
{\an1}Everyone's been so welcoming.
957
00:42:20,340 --> 00:42:22,409
{\an1}Um, and yeah, just good luck
for the next few days,
958
00:42:22,442 --> 00:42:24,210
{\an1}and love you all
and we'll see you all soon.
959
00:42:24,244 --> 00:42:25,745
{\an1}So good luck.
960
00:42:25,779 --> 00:42:27,747
{\an1}- [islanders applauding]
- Love you.
961
00:42:29,516 --> 00:42:31,151
{\an1}Yeah,
basically what he said.
962
00:42:31,184 --> 00:42:32,686
{\an1}Lips it.
Lips it. Lips it.
963
00:42:32,719 --> 00:42:34,087
{\an1}[all cheering]
964
00:42:34,087 --> 00:42:38,892
{\an1}["Stranger" by Boundary Run]
965
00:42:40,894 --> 00:42:45,699
{\an1}* Talking to a shadow
in the night *
966
00:42:45,732 --> 00:42:47,467
{\an1}- ZETA: Love you, guys.
- [all cheering]
967
00:42:47,500 --> 00:42:49,402
{\an1}* Matches we've never seen *
968
00:42:50,470 --> 00:42:52,739
{\an1}[indistinct lyrics]
969
00:42:54,507 --> 00:43:00,046
{\an1}[indistinct lyrics]
970
00:43:00,046 --> 00:43:02,282
{\an1}Obviously it's not nice
leaving the Villa.
971
00:43:02,315 --> 00:43:03,917
{\an1}Um, we put
our best foot forward,
972
00:43:03,950 --> 00:43:06,286
{\an1}but I just felt like the odds
were stacked against us.
973
00:43:06,319 --> 00:43:08,655
{\an1}So, you know,
we did our best.
974
00:43:08,688 --> 00:43:10,156
{\an1}MITCH: Proud of both of us.
975
00:43:10,190 --> 00:43:12,258
{\an1}Um, we never gave
less than 100%.
976
00:43:12,292 --> 00:43:13,760
{\an1}So yeah,
you gotta be proud of that.
977
00:43:14,627 --> 00:43:15,829
{\an1}This is Love Island Royalty.
978
00:43:15,862 --> 00:43:17,430
{\an1}America and Australia
coming together
979
00:43:17,464 --> 00:43:19,799
{\an1}and yeah, sadly,
we can't get two time champs,
980
00:43:19,833 --> 00:43:21,735
{\an1}but, um, yeah,
maybe next year.
981
00:43:21,768 --> 00:43:23,236
{\an1}[both laughing]
982
00:43:23,269 --> 00:43:26,940
{\an1}[indistinct lyrics]
983
00:43:33,613 --> 00:43:35,482
{\an1}[theme music playing]
984
00:43:37,083 --> 00:43:39,252
{\an1}["Without You" by Alesso]
985
00:43:39,285 --> 00:43:41,421
{\an1}NARRATOR: Welcome back
to "Love Island Games."
986
00:43:42,088 --> 00:43:43,990
{\an1}Mitch and Zeta are out.
987
00:43:44,090 --> 00:43:45,692
{\an1}They're walking
to the airport
988
00:43:45,725 --> 00:43:47,994
{\an1}'cause their cab
was up on bricks.
989
00:43:48,094 --> 00:43:50,096
{\an1}The driver said
the tire thieves
990
00:43:50,096 --> 00:43:53,099
{\an1}shouted something
about a TV show challenge.
991
00:43:54,467 --> 00:43:56,836
{\an1}Now just four couples remain
992
00:43:56,870 --> 00:43:59,706
{\an1}and three of them
are vulnerable.
993
00:44:00,473 --> 00:44:02,776
{\an1}Whatever
the vulnerability shit is,
994
00:44:02,809 --> 00:44:05,178
{\an1}I just can't--
I can't fathom.
995
00:44:05,645 --> 00:44:07,614
{\an1}- We'll find out tonight.
- How are we vulnerable then?
996
00:44:07,647 --> 00:44:09,082
{\an1}If we're vulnerable,
we're not, like--
997
00:44:09,115 --> 00:44:11,951
{\an1}They might just be savage
and pick one couple to leave.
998
00:44:12,052 --> 00:44:13,653
{\an1}I might as well
pack my bags now.
999
00:44:15,588 --> 00:44:17,824
{\an1}The night is not over.
1000
00:44:18,625 --> 00:44:20,060
{\an1}Oh, yeah.
We're the vulnerable ones, huh?
1001
00:44:20,093 --> 00:44:21,327
{\an1}All of us.
1002
00:44:21,361 --> 00:44:23,630
{\an1}- Fuck!
- Holy shit.
1003
00:44:23,663 --> 00:44:26,900
{\an1}- Wonder what it's gonna be.
- I know it's gonna be
some crazy shit too, bro.
1004
00:44:26,933 --> 00:44:28,535
{\an1}DEB: I'm, like, nervous.
1005
00:44:36,142 --> 00:44:40,847
{\an1}* I can't go on this time
without you in my life *
1006
00:44:40,880 --> 00:44:42,282
{\an1}Oh, my God.
It's only us.
1007
00:44:42,315 --> 00:44:43,950
{\an1}- CELY: Mm-hmm.
- Isn't that crazy?
1008
00:44:43,983 --> 00:44:45,485
{\an1}- [Aurelia laughing]
- CELY: Isn't that wild?
1009
00:44:45,518 --> 00:44:46,953
{\an1}It's so quiet.
1010
00:44:47,554 --> 00:44:50,590
{\an1}And we all are in very,
like, strong couples, you know?
1011
00:44:50,623 --> 00:44:51,591
{\an1}Look at us.
1012
00:44:52,492 --> 00:44:53,893
{\an1}Who would have thought, bitch?
1013
00:44:53,927 --> 00:44:55,128
{\an1}- Not me.
- JUSTINE: Not me.
1014
00:44:55,662 --> 00:44:59,199
{\an1}* This life ain't golden
without ya *
1015
00:44:59,566 --> 00:45:01,868
{\an1}Semifinal day.
It nice we're all together.
1016
00:45:02,335 --> 00:45:04,637
{\an1}We are the strongest
of the-- of them all.
1017
00:45:04,671 --> 00:45:06,139
{\an1}Still here, still standing.
1018
00:45:07,107 --> 00:45:09,542
{\an1}- You look really good.
- JUSTINE: You look immaculate.
1019
00:45:09,576 --> 00:45:12,078
{\an1}- Immaculate as crazy.
- CELY: You look ethereal.
1020
00:45:12,112 --> 00:45:13,446
{\an1}Ethereal?
1021
00:45:13,480 --> 00:45:15,949
{\an1}I didn't even know
you knew these words, bitch.
1022
00:45:18,885 --> 00:45:20,553
{\an1}-So whatever happens--
-We're lit.
1023
00:45:20,587 --> 00:45:22,088
{\an1}- Mm-hmm.
- And we did our best.
1024
00:45:22,122 --> 00:45:23,556
{\an1}- We did our best.
- That's right.
1025
00:45:23,590 --> 00:45:24,424
{\an1}ALL: Oorah!
1026
00:45:24,791 --> 00:45:26,226
{\an1}- Let's do it, boys.
- Let go!
1027
00:45:26,259 --> 00:45:29,129
{\an1}* My heart's too heavy *
1028
00:45:29,162 --> 00:45:32,799
{\an1}* For my own legs to carry *
1029
00:45:32,832 --> 00:45:36,836
{\an1}* And I don't know
what I'm supposed to do *
1030
00:45:37,437 --> 00:45:41,474
{\an1}* I can't go on this time
without you in my life *
1031
00:45:41,508 --> 00:45:42,275
{\an1}Guys.
1032
00:45:42,876 --> 00:45:45,111
{\an1}Guys, guys. What a day.
1033
00:45:45,145 --> 00:45:46,913
{\an1}I'm just happy and blessed
that we're all here together.
1034
00:45:47,480 --> 00:45:49,082
{\an1}- Cheers, guys.
- ALL: Cheers!
1035
00:45:49,115 --> 00:45:50,450
{\an1}That was perfect!
1036
00:45:50,483 --> 00:45:53,086
{\an1}- Cheers, besties.
- Cheers, guys.
1037
00:45:53,086 --> 00:45:54,754
{\an1}And then there were four.
1038
00:45:59,259 --> 00:46:01,828
{\an1}NARRATOR: Jack and Justine
have made it to the finale
1039
00:46:01,861 --> 00:46:05,799
{\an1}after what has been
an incredible journey.
1040
00:46:05,832 --> 00:46:07,033
{\an1}I mean,
they haven't stepped
1041
00:46:07,033 --> 00:46:08,501
{\an1}out of that Villa
for three weeks.
1042
00:46:08,535 --> 00:46:11,037
{\an1}I'm talking figuratively
over here, people.
1043
00:46:11,438 --> 00:46:12,305
{\an1}That was a...
1044
00:46:13,606 --> 00:46:14,874
{\an1}a testing-- testing time.
1045
00:46:14,908 --> 00:46:16,843
{\an1}But look how--
look how quickly
1046
00:46:16,876 --> 00:46:19,713
{\an1}things change in here,
you know, like...
1047
00:46:21,514 --> 00:46:23,717
{\an1}- I'm proud of you.
- I'm so proud of you.
1048
00:46:24,718 --> 00:46:26,219
{\an1}And we've been able
to do this together.
1049
00:46:26,252 --> 00:46:27,487
{\an1}I know.
1050
00:46:27,520 --> 00:46:29,456
{\an1}Like, I feel like
you and I kinda...
1051
00:46:30,423 --> 00:46:31,791
{\an1}just built that trust
with each other.
1052
00:46:31,825 --> 00:46:33,059
{\an1}Mm.
1053
00:46:33,059 --> 00:46:34,427
{\an1}That conversation
we had right here,
1054
00:46:34,461 --> 00:46:36,830
{\an1}remember the first conversation
we had right here
1055
00:46:36,863 --> 00:46:38,531
{\an1}- about being transparent.
- Mm-hmm.
1056
00:46:38,565 --> 00:46:40,767
{\an1}- About being on the same page.
- Mm-hmm.
1057
00:46:40,800 --> 00:46:43,403
{\an1}I feel like
that put us in the best state.
1058
00:46:43,436 --> 00:46:44,771
{\an1}Absolutely.
1059
00:46:44,804 --> 00:46:47,707
{\an1}Were you surprised
how well we connected?
1060
00:46:48,141 --> 00:46:49,609
{\an1}- Yeah.
- Me too. [laughs]
1061
00:46:49,642 --> 00:46:51,077
{\an1}Yeah, I was.
1062
00:46:51,811 --> 00:46:53,780
{\an1}Once I started
to kind of develop feelings,
1063
00:46:53,813 --> 00:46:55,315
{\an1}I was like, "Ah, shit."
1064
00:46:55,348 --> 00:46:57,083
{\an1}'Cause I could tell
how competitive you are
1065
00:46:57,083 --> 00:46:58,718
{\an1}and I was like--
1066
00:46:58,752 --> 00:47:01,121
{\an1}I was like,
"I don't know," like,
1067
00:47:01,154 --> 00:47:02,589
{\an1}what if his head turns
1068
00:47:02,622 --> 00:47:04,858
{\an1}or like, what if he-- that he,
like, wants to couple up
1069
00:47:04,891 --> 00:47:07,027
{\an1}with somebody he, like, knows
that comes in?
1070
00:47:07,060 --> 00:47:08,495
{\an1}- You know what I mean?
- Mm-hmm.
1071
00:47:08,528 --> 00:47:11,031
{\an1}But then you gave me
those reassurances
1072
00:47:11,031 --> 00:47:14,300
{\an1}without even knowing I was,
like, going through that.
[chuckles]
1073
00:47:14,334 --> 00:47:16,736
{\an1}I-- I do trust Jack.
I'm not gonna lie.
1074
00:47:16,770 --> 00:47:20,707
{\an1}It is-- honestly, I've not had
the best luck in relationships,
1075
00:47:20,740 --> 00:47:23,777
{\an1}but this is the greener grass
that people be talking about.
1076
00:47:23,810 --> 00:47:26,112
{\an1}I really wanted us
to get to the final.
1077
00:47:26,613 --> 00:47:28,715
{\an1}I wanted us--
I wanted us to experience that.
1078
00:47:28,748 --> 00:47:31,151
{\an1}- Mm-hmm.
- And we're gonna do it.
1079
00:47:31,518 --> 00:47:34,054
{\an1}And it's not by chance
we've actually fucking
grafted it out today.
1080
00:47:34,054 --> 00:47:35,822
{\an1}Yeah.
We fought for it.
1081
00:47:37,791 --> 00:47:40,460
{\an1}I almost didn't recognize you
without slime all over you.
1082
00:47:40,493 --> 00:47:42,195
{\an1}[both laughing]
1083
00:47:42,228 --> 00:47:44,064
{\an1}I mean, like, that was
our first challenge together.
1084
00:47:44,064 --> 00:47:45,965
{\an1}I was impressed though.
You did really good.
1085
00:47:46,066 --> 00:47:47,734
{\an1}- It was all you.
- Well, no.
1086
00:47:47,767 --> 00:47:49,269
{\an1}Teamwork makes the dream work.
1087
00:47:49,302 --> 00:47:50,437
{\an1}Maybe I did help a little.
1088
00:47:51,071 --> 00:47:52,906
{\an1}- Yeah.
- 'Cause I was trying
really hard.
1089
00:47:52,939 --> 00:47:55,075
{\an1}No, you were trying.
You did well. You smashed it.
1090
00:47:55,075 --> 00:47:56,843
{\an1}I don't know what that means
for us now though.
1091
00:47:56,876 --> 00:47:58,278
{\an1}Like, fuck, vulnerable.
1092
00:47:58,311 --> 00:47:59,779
{\an1}Yeah. I'm scared.
1093
00:47:59,813 --> 00:48:03,850
{\an1}I think it would be so sad
if we made it this far and--
1094
00:48:03,883 --> 00:48:05,552
{\an1}Didn't win.
Like, we didn't get
to the final.
1095
00:48:05,585 --> 00:48:07,120
{\an1}[laughs] Yeah.
1096
00:48:07,153 --> 00:48:08,655
{\an1}But if I don't get
to the final,
1097
00:48:08,688 --> 00:48:10,390
{\an1}I've met you,
you've come in at the end.
1098
00:48:10,423 --> 00:48:12,258
{\an1}Like, I've still sort of had
some sort of connection
1099
00:48:12,292 --> 00:48:14,561
{\an1}that's better
or more than a friend, like--
1100
00:48:14,594 --> 00:48:16,563
{\an1}You think
I'm more than a friend?
1101
00:48:16,596 --> 00:48:19,933
{\an1}- This much more.
- Yes! Yes!
1102
00:48:20,734 --> 00:48:22,035
{\an1}We're just
way over the moon.
1103
00:48:22,035 --> 00:48:23,937
{\an1}I feel like
we're both on the same page
1104
00:48:24,037 --> 00:48:25,038
{\an1}from the moment
she walked in,
1105
00:48:25,071 --> 00:48:26,606
{\an1}and I just
didn't wanna do it
1106
00:48:26,639 --> 00:48:28,041
{\an1}with anyone other than her.
1107
00:48:28,074 --> 00:48:30,043
{\an1}Like, it's just
the best feeling
1108
00:48:30,043 --> 00:48:32,912
{\an1}'cause, like,
it's just-- it's perfect.
1109
00:48:32,946 --> 00:48:33,880
{\an1}I've already won.
1110
00:48:34,681 --> 00:48:35,782
{\an1}I'm joking.
1111
00:48:44,824 --> 00:48:46,659
{\an1}That's the most quiet
you've been ever.
1112
00:48:46,693 --> 00:48:49,229
{\an1}[laughs]
It's the most quiet you've been.
1113
00:48:49,262 --> 00:48:51,531
{\an1}Why do I-- you have
so much makeup on your nose?
1114
00:48:51,564 --> 00:48:53,066
{\an1}Do you know what's funny?
1115
00:48:53,099 --> 00:48:54,701
{\an1}When-- when we spend
nights together,
1116
00:48:54,734 --> 00:48:58,371
{\an1}my nose goes from my color
to, like, makeup color
1117
00:48:58,405 --> 00:49:00,874
{\an1}and yours goes
from makeup to red.
1118
00:49:00,907 --> 00:49:02,242
{\an1}[laughs] We do the switch.
1119
00:49:02,275 --> 00:49:04,177
{\an1}You come out--
I come out with a white nose,
1120
00:49:04,210 --> 00:49:06,012
{\an1}like I've just dipped
my nose in paint
1121
00:49:06,012 --> 00:49:07,714
{\an1}and you come out,
you look like Rudolph.
1122
00:49:07,747 --> 00:49:10,183
{\an1}- Thank you.
- Rudolph
the red-nosed reindeer.
1123
00:49:10,850 --> 00:49:12,619
{\an1}[both chuckling]
1124
00:49:12,652 --> 00:49:15,488
{\an1}No, but today's challenge
was-- was intense.
1125
00:49:15,522 --> 00:49:16,923
{\an1}You and those tires.
1126
00:49:17,023 --> 00:49:18,558
{\an1}[laughs] I said--
1127
00:49:19,092 --> 00:49:23,763
{\an1}You said, "I'm small,
but I am mighty."
1128
00:49:23,797 --> 00:49:25,198
{\an1}[groans]
1129
00:49:26,566 --> 00:49:29,402
{\an1}You really did.
And I was like, "Yes, Cely.
1130
00:49:29,436 --> 00:49:32,172
{\an1}Fucking come on, Cely.
You've got this, Cely."
1131
00:49:32,205 --> 00:49:34,240
{\an1}[laughs] Yo.
1132
00:49:34,274 --> 00:49:35,542
{\an1}- Cely.
- What?
1133
00:49:35,575 --> 00:49:37,210
{\an1}We're trying
to have a conversation.
1134
00:49:37,243 --> 00:49:39,245
{\an1}Yeah, can you bring
your laughing down a little bit?
1135
00:49:39,279 --> 00:49:42,248
{\an1}- Can you keep it down?
- I'm sorry that we just have
so much fun together.
1136
00:49:42,282 --> 00:49:45,352
{\an1}One thing about you.
I can hear your laugh from
all the way across the Villa.
1137
00:49:45,385 --> 00:49:47,854
{\an1}- [Cely laughs]
- Oh, my God.
1138
00:49:47,887 --> 00:49:50,357
{\an1}We said
we were gonna give it our all
and that's what you did.
1139
00:49:50,390 --> 00:49:52,158
{\an1}- That's what I did.
- That's what we did.
1140
00:49:52,192 --> 00:49:55,362
{\an1}For the first time I felt like
a little, like, "Oh, my God."
1141
00:49:55,395 --> 00:50:00,600
{\an1}Like-- like how similar we are
in a lot of ways
1142
00:50:00,633 --> 00:50:04,037
{\an1}and how, like, good
that could be if we like...
1143
00:50:06,706 --> 00:50:10,176
{\an1}- [Cely laughs]
- Um...
1144
00:50:10,210 --> 00:50:13,246
{\an1}- Are you so happy we met?
- I'm so happy we met.
1145
00:50:13,279 --> 00:50:16,783
{\an1}- I'm so, so happy.
- I'm so, so happy we met.
1146
00:50:16,816 --> 00:50:18,685
{\an1}- Mm-hmm.
- I'm pretty happy we met.
1147
00:50:18,718 --> 00:50:19,919
{\an1}[chuckles]
1148
00:50:22,555 --> 00:50:23,790
{\an1}I'm proud of you.
1149
00:50:24,157 --> 00:50:25,692
{\an1}Tonight, what do you think
is gonna happen?
1150
00:50:25,725 --> 00:50:28,795
{\an1}I know Jack and Justine have us,
if that's what it comes down to,
1151
00:50:28,828 --> 00:50:30,864
{\an1}but I think
that's gonna be too easy.
1152
00:50:30,897 --> 00:50:32,532
{\an1}No, Maya's about to come in
1153
00:50:32,565 --> 00:50:34,434
{\an1}and then instantly
it's gonna be like, "Grenade."
1154
00:50:35,301 --> 00:50:36,703
{\an1}I don't know
what could happen tonight.
1155
00:50:36,736 --> 00:50:38,772
{\an1}Obviously Maya said that
she's gonna be back here tonight
1156
00:50:38,805 --> 00:50:41,641
{\an1}and, you know,
we're one of the three
vulnerable couples, so.
1157
00:50:41,675 --> 00:50:42,909
{\an1}Oh, my God.
1158
00:50:43,677 --> 00:50:46,046
{\an1}I just-- I just
really want us to be there.
1159
00:50:46,680 --> 00:50:51,017
{\an1}These past couple of days
have been the best days in here.
1160
00:50:51,051 --> 00:50:52,919
{\an1}Not only because
we're so close to the final,
1161
00:50:52,952 --> 00:50:54,721
{\an1}but because of Aurelia.
1162
00:50:54,754 --> 00:50:58,692
{\an1}I genuinely feel like
she has been the crescendo
1163
00:50:58,725 --> 00:51:00,527
{\an1}to this whole experience.
1164
00:51:00,560 --> 00:51:02,662
{\an1}She's so real
and kindhearted.
1165
00:51:03,329 --> 00:51:05,331
{\an1}Just a genuine soul.
1166
00:51:05,365 --> 00:51:08,868
{\an1}And I'd want her
to be the one
1167
00:51:08,902 --> 00:51:12,205
{\an1}to experience
this win with me.
1168
00:51:12,238 --> 00:51:13,573
{\an1}Feels-- it feels incredible.
1169
00:51:13,973 --> 00:51:18,178
{\an1}It's so crazy.
I remember this moment so clear
1170
00:51:18,211 --> 00:51:20,080
{\an1}when I came here
and I saw you.
1171
00:51:20,580 --> 00:51:22,282
{\an1}I was like, "I want him."
1172
00:51:22,315 --> 00:51:25,085
{\an1}- You backed up
and you're like--
- [laughs]
1173
00:51:25,085 --> 00:51:26,653
{\an1}I was like,
"Damn. Was that good?"
1174
00:51:27,354 --> 00:51:30,757
{\an1}["I'm Comin' for Ya"
by Emmett O'Malley & Madd Zoe]
1175
00:51:30,790 --> 00:51:33,560
{\an1}NARRATOR: Hello. Maya's back.
1176
00:51:33,593 --> 00:51:35,462
{\an1}And what a lovely back it is.
1177
00:51:35,495 --> 00:51:37,097
{\an1}Classic gag.
1178
00:51:37,597 --> 00:51:42,202
{\an1}And she's on with some more
big news for our Islanders.
1179
00:51:43,770 --> 00:51:46,406
{\an1}* I'm comin' for ya *
1180
00:51:46,439 --> 00:51:48,475
{\an1}* Better watch out,
better watch out *
1181
00:51:48,508 --> 00:51:50,310
{\an1}* I'm comin', you're sorry? *
1182
00:51:50,343 --> 00:51:52,979
{\an1}* Oh, it's too late,
it's too late *
1183
00:51:53,580 --> 00:51:56,182
{\an1}Uh, hello.
1184
00:51:56,216 --> 00:51:58,318
{\an1}Hello. Hello. Hello.
1185
00:51:58,351 --> 00:52:00,620
{\an1}- Oh, my.
- It's me again.
1186
00:52:02,789 --> 00:52:05,425
{\an1}Can you all meet me
by the fire pit, please?
1187
00:52:06,192 --> 00:52:07,961
{\an1}["Volts" by Brian SA]
1188
00:52:08,061 --> 00:52:10,363
{\an1}Okay, let's go.
What will be will be.
1189
00:52:10,397 --> 00:52:12,065
{\an1}No matter
what we think is gonna happen,
1190
00:52:12,098 --> 00:52:14,801
{\an1}"Love Island Games" has
some sort of different plan.
1191
00:52:14,834 --> 00:52:17,170
{\an1}[sighs deeply] Here we go.
1192
00:52:17,203 --> 00:52:19,506
{\an1}Fucking hell.
1193
00:52:19,539 --> 00:52:21,775
{\an1}Your heart sinks
into your stomach.
1194
00:52:21,808 --> 00:52:25,211
{\an1}Something is coming.
Something is on the horizon.
1195
00:52:25,245 --> 00:52:27,580
{\an1}* Don't hold back *
1196
00:52:28,415 --> 00:52:33,353
{\an1}* Oh, I just realized *
1197
00:52:33,386 --> 00:52:35,955
{\an1}* What I like *
1198
00:52:51,104 --> 00:52:52,972
{\an1}[theme music playing]
1199
00:52:57,577 --> 00:53:00,046
{\an1}NARRATOR: Welcome back
to "Love Island Games."
1200
00:53:00,046 --> 00:53:02,949
{\an1}Maya's back
with some massive news
1201
00:53:03,049 --> 00:53:05,552
{\an1}for our remaining four couples.
1202
00:53:06,052 --> 00:53:09,122
{\an1}Islanders, as you know,
following today's challenge,
1203
00:53:09,155 --> 00:53:12,525
{\an1}we have one couple
that booked their place
1204
00:53:12,559 --> 00:53:14,327
{\an1}in the "Love Island Games"
finale.
1205
00:53:15,195 --> 00:53:17,731
{\an1}Justine and Jack,
congratulations again.
1206
00:53:17,764 --> 00:53:20,600
{\an1}[all cheering]
1207
00:53:21,868 --> 00:53:24,738
{\an1}[both laughing]
1208
00:53:26,106 --> 00:53:29,509
{\an1}We also have
three vulnerable couples,
1209
00:53:30,343 --> 00:53:34,080
{\an1}Aurelia and Johnny,
Cely and Eyal,
1210
00:53:34,114 --> 00:53:35,682
{\an1}and Deb and Callum.
1211
00:53:36,616 --> 00:53:40,553
{\an1}There are only two places left
in tomorrow's finale,
1212
00:53:40,587 --> 00:53:44,624
{\an1}which means that one couple will
be leaving the Villa tonight.
1213
00:53:45,191 --> 00:53:49,229
{\an1}And this time the decision
of who goes and who stays
1214
00:53:49,262 --> 00:53:51,398
{\an1}will have nothing
to do with you.
1215
00:53:51,865 --> 00:53:57,103
{\an1}["The Reckoning"
by Casey Laine]
1216
00:53:57,137 --> 00:53:59,806
{\an1}- Wait, what does that
mean though?
- Yeah, what does that mean?
1217
00:54:02,609 --> 00:54:03,677
{\an1}NARRATOR: Yes.
1218
00:54:03,710 --> 00:54:05,745
{\an1}To make the decision,
say hello
1219
00:54:05,779 --> 00:54:09,282
{\an1}to 17 of the hottest Islanders
in history.
1220
00:54:09,315 --> 00:54:11,184
{\an1}And I hope
you enjoy this moment
1221
00:54:11,217 --> 00:54:13,620
{\an1}'cause you have no idea
how much it costs
1222
00:54:13,653 --> 00:54:17,490
{\an1}to block book 17 hotel rooms
in Fiji for three weeks.
1223
00:54:17,524 --> 00:54:19,926
{\an1}* I am, I am the reckoning *
1224
00:54:19,959 --> 00:54:21,928
{\an1}- [all gasping]
- Oh, my God!
1225
00:54:21,961 --> 00:54:23,763
{\an1}* I am, I am the reckoning *
1226
00:54:24,330 --> 00:54:27,233
{\an1}* I am, I am the reckoning *
1227
00:54:27,767 --> 00:54:30,937
{\an1}* I am, I am the reckoning *
1228
00:54:40,847 --> 00:54:42,816
{\an1}[laughs] Fuck!
1229
00:54:44,918 --> 00:54:47,387
{\an1}Holy shit!
1230
00:54:50,924 --> 00:54:53,159
{\an1}My heart
is literally pounding.
1231
00:54:58,131 --> 00:54:59,799
{\an1}No one's smiling, bro.
1232
00:55:00,433 --> 00:55:01,334
{\an1}Wow!
1233
00:55:01,901 --> 00:55:04,304
{\an1}CELY: Oh, my God!
1234
00:55:08,808 --> 00:55:11,044
{\an1}Welcome back, everyone,
to the Villa.
1235
00:55:11,044 --> 00:55:12,779
{\an1}- How are you all?
- ALL: Good.
1236
00:55:12,812 --> 00:55:14,347
{\an1}MAYA: Good? You happy?
1237
00:55:14,381 --> 00:55:15,849
{\an1}- It's weird to be here.
- Yeah?
1238
00:55:15,882 --> 00:55:17,117
{\an1}STEPH: It's been a while for me.
1239
00:55:17,150 --> 00:55:18,818
{\an1}[all laughing]
1240
00:55:18,852 --> 00:55:20,286
{\an1}Jesus.
1241
00:55:20,787 --> 00:55:22,355
{\an1}You guys surprised a bit?
1242
00:55:23,056 --> 00:55:25,058
{\an1}- Hell yeah. [laughs]
- Yeah, real wild.
1243
00:55:25,058 --> 00:55:27,660
{\an1}Is it nice
to see some familiar faces?
1244
00:55:27,694 --> 00:55:29,062
{\an1}Be honest.
1245
00:55:29,696 --> 00:55:32,332
{\an1}Nicer to see some
than others I can imagine.
1246
00:55:34,200 --> 00:55:35,769
{\an1}Deb and Callum,
1247
00:55:35,802 --> 00:55:37,704
{\an1}Aurelia and Johnny,
1248
00:55:37,737 --> 00:55:39,839
{\an1}Cely and Eyal,
1249
00:55:39,873 --> 00:55:43,143
{\an1}your fate
is now in the hands of this lot.
1250
00:55:44,310 --> 00:55:46,646
{\an1}Our all-star jury.
1251
00:55:49,916 --> 00:55:51,317
{\an1}Hey, guys, I'm Deb.
1252
00:55:51,351 --> 00:55:54,254
{\an1}- [all laughing]
- Hey, y'all.
1253
00:55:54,287 --> 00:55:56,389
{\an1}[all laughing]
1254
00:55:56,423 --> 00:55:58,091
{\an1}Well, even if
you haven't met them,
1255
00:55:58,091 --> 00:56:00,694
{\an1}this lot know you very well
1256
00:56:00,727 --> 00:56:02,929
{\an1}because since they left,
they've been watching the show.
1257
00:56:04,397 --> 00:56:06,199
{\an1}- AURELIA: Really?
- EYAL: We're dead.
1258
00:56:08,034 --> 00:56:09,636
{\an1}It's now time to find out
1259
00:56:09,669 --> 00:56:12,739
{\an1}who's going through to the
"Love Island Games" finale
1260
00:56:12,772 --> 00:56:15,041
{\an1}and who is going home.
1261
00:56:15,041 --> 00:56:17,477
{\an1}["Exoskeleton" by KADE]
1262
00:56:17,510 --> 00:56:21,514
{\an1}[indistinct lyrics]
1263
00:56:25,852 --> 00:56:31,524
{\an1}* There is just *
1264
00:56:31,558 --> 00:56:36,563
{\an1}* No place to hide *
1265
00:56:41,601 --> 00:56:44,938
{\an1}* There is *
* There is just no place *
1266
00:56:44,971 --> 00:56:46,673
{\an1}* To hide *
1267
00:56:46,706 --> 00:56:50,276
{\an1}* There is
just no place to hide *
1268
00:56:50,310 --> 00:56:54,581
{\an1}* There is
just no place to hide *
1269
00:56:54,614 --> 00:56:57,484
{\an1}MAYA: Islanders
and members of the jury,
1270
00:56:57,517 --> 00:56:59,352
{\an1}here's how
it's gonna work.
1271
00:56:59,386 --> 00:57:01,855
{\an1}Each member of the jury
will get one vote
1272
00:57:01,888 --> 00:57:04,791
{\an1}to give to the couple
that they want to support.
1273
00:57:05,525 --> 00:57:08,094
{\an1}The two couples
that receive the most votes
1274
00:57:08,128 --> 00:57:11,297
{\an1}will join Justine and Jack
in the grand finale.
1275
00:57:12,799 --> 00:57:15,235
{\an1}The couple that receives
the fewest votes
1276
00:57:15,268 --> 00:57:17,404
{\an1}will be going home tonight.
1277
00:57:17,437 --> 00:57:21,508
{\an1}* There is
just no place to hide *
1278
00:57:21,541 --> 00:57:23,777
{\an1}So what will
these votes be based on?
1279
00:57:25,111 --> 00:57:26,046
{\an1}Well...
1280
00:57:27,180 --> 00:57:28,581
{\an1}all of the ex-Islanders
1281
00:57:28,615 --> 00:57:31,217
{\an1}have been watching the show
since they left.
1282
00:57:33,286 --> 00:57:34,721
{\an1}So they've seen everything.
1283
00:57:34,754 --> 00:57:37,791
{\an1}The romance, the drama,
1284
00:57:37,824 --> 00:57:40,193
{\an1}the way
that you've all played the game
1285
00:57:40,226 --> 00:57:43,063
{\an1}and all of the decisions
that you've made on the way.
1286
00:57:46,266 --> 00:57:48,768
{\an1}Unfortunately,
Megan couldn't be here tonight
1287
00:57:48,802 --> 00:57:50,270
{\an1}for medical reasons,
1288
00:57:50,303 --> 00:57:52,639
{\an1}so she's been unable
to participate in the vote.
1289
00:57:54,474 --> 00:57:56,242
{\an1}This is the kind of judgment
1290
00:57:56,276 --> 00:57:58,978
{\an1}on how you've played the game
this whole season.
1291
00:57:59,412 --> 00:58:00,847
{\an1}Have you been honest?
1292
00:58:00,880 --> 00:58:02,015
{\an1}Have you been loyal?
1293
00:58:02,515 --> 00:58:04,384
{\an1}Have you been true
to your word?
1294
00:58:04,417 --> 00:58:07,187
{\an1}[indistinct lyrics]
1295
00:58:07,220 --> 00:58:10,557
{\an1}* There is
just no place to hide *
1296
00:58:10,590 --> 00:58:12,559
{\an1}* There is
just no place to hide *
1297
00:58:12,592 --> 00:58:14,761
{\an1}Or have you led people on
1298
00:58:14,794 --> 00:58:17,630
{\an1}and finessed your way
to where you are tonight?
1299
00:58:17,664 --> 00:58:18,932
{\an1}Oh, man.
1300
00:58:19,299 --> 00:58:21,668
{\an1}* There is
just no place to hide *
1301
00:58:21,701 --> 00:58:24,304
{\an1}Are you trusted, respected?
1302
00:58:25,071 --> 00:58:28,308
{\an1}Most importantly,
have you played a good game?
1303
00:58:28,341 --> 00:58:31,478
{\an1}* There's just no place
to hide *
1304
00:58:31,511 --> 00:58:34,347
{\an1}We are about to find out.
1305
00:58:41,688 --> 00:58:43,790
{\an1}NARRATOR: Tomorrow night.
1306
00:58:44,391 --> 00:58:47,794
{\an1}17 ex-Islanders,
17 votes.
1307
00:58:47,827 --> 00:58:51,598
{\an1}NARRATOR:
The Islanders face the music.
1308
00:58:51,631 --> 00:58:53,099
{\an1}We were snaked.
1309
00:58:53,133 --> 00:58:54,434
{\an1}Fuck you, guys.
1310
00:58:54,467 --> 00:58:57,203
{\an1}You let the game
overpower friendship.
1311
00:58:57,237 --> 00:59:00,006
{\an1}I think this couple
will be able to win.
1312
00:59:00,006 --> 00:59:01,608
{\an1}The couple
I'm gonna choose is...
1313
00:59:01,641 --> 00:59:03,009
{\an1}- Is...
- Is...
1314
00:59:04,110 --> 00:59:07,714
{\an1}NARRATOR: And the final three
battle out in...
1315
00:59:09,082 --> 00:59:12,185
{\an1}The Megaduel.
1316
00:59:13,253 --> 00:59:18,291
{\an1}***