1 00:00:11,073 --> 00:00:15,786 《舞动圣诞情》 2 00:00:15,786 --> 00:00:20,708 第三届州级地区 摇摆舞锦标赛正在进行中 3 00:00:20,708 --> 00:00:21,959 现在舞池中的选手 4 00:00:21,959 --> 00:00:24,795 是克莉丝汀·西姆斯 和亚历克斯·伊万诺夫 5 00:00:32,678 --> 00:00:35,848 这对组合从十几岁起就开始一起跳舞 6 00:00:35,848 --> 00:00:38,642 知道我听说了什么消息吗? 他们刚刚订婚了 7 00:00:40,227 --> 00:00:43,064 西姆斯和伊万诺夫 今年的表现非常出色 8 00:00:43,064 --> 00:00:44,815 这场决赛也不例外 9 00:00:44,815 --> 00:00:46,859 他们的恰恰舞和伦巴舞非常精彩 10 00:00:46,859 --> 00:00:48,903 摇摆舞也让观众心潮澎湃 11 00:00:50,154 --> 00:00:51,155 如果今晚获胜 12 00:00:51,155 --> 00:00:54,617 他们就有机会 完成其他选手从未完成的壮举 13 00:00:54,617 --> 00:00:58,412 即全国锦标赛三连胜 14 00:00:58,412 --> 00:01:02,249 现在我们来看看这对选手 是否能为今年画上圆满的句号 15 00:01:14,512 --> 00:01:15,679 糟了 16 00:01:21,435 --> 00:01:24,605 这么一个简单的小失误 将他们淘汰出局 17 00:01:36,117 --> 00:01:40,871 (八年后) 18 00:02:06,230 --> 00:02:09,150 {\an8}(西姆斯杂货店 庆祝阿普尔顿丰年祭) 19 00:02:09,900 --> 00:02:11,902 - 看起来如何? - 很不错 爸爸 20 00:02:11,902 --> 00:02:14,238 - 再高几厘米? - 已经很完美了 21 00:02:15,072 --> 00:02:16,115 那就这样吧 22 00:02:17,908 --> 00:02:19,618 {\an8}- 把梯子收起来 - 好的 23 00:02:19,618 --> 00:02:20,536 {\an8}好了 24 00:02:20,536 --> 00:02:22,955 {\an8}周六是安德鲁的生日 25 00:02:22,955 --> 00:02:25,833 {\an8}我答应他 给他做我拿手的林茨蛋糕 26 00:02:25,833 --> 00:02:27,918 {\an8}- 用覆盆子果酱? - 没错 27 00:02:27,918 --> 00:02:29,545 {\an8}他真是有福气 28 00:02:30,212 --> 00:02:31,714 {\an8}多少钱? 29 00:02:31,714 --> 00:02:33,549 {\an8}24.50美元 30 00:02:34,842 --> 00:02:36,218 {\an8}天啊 31 00:02:37,344 --> 00:02:38,929 {\an8}我把钱包落在家里了 32 00:02:38,929 --> 00:02:41,098 {\an8}我们帮你记上账 33 00:02:41,098 --> 00:02:43,225 {\an8}做林茨蛋糕可不能少了覆盆子果酱 34 00:02:43,225 --> 00:02:46,103 {\an8}没有你 我可怎么办啊 亲爱的詹妮弗 35 00:02:46,604 --> 00:02:48,147 {\an8}葛瑞格太太! 36 00:02:48,647 --> 00:02:50,858 {\an8}克莉丝汀 我听说你回来了 37 00:02:50,858 --> 00:02:54,361 {\an8}我还没到家时 我妈就已经跟半个镇子的人说了 38 00:02:54,361 --> 00:02:57,448 {\an8}亲爱的 你才刚回来两天 我可不想让你累着 39 00:02:57,448 --> 00:02:59,283 {\an8}我很乐意搭把手 40 00:02:59,283 --> 00:03:01,660 {\an8}我自己有手 而且好用得很呢 41 00:03:02,411 --> 00:03:03,454 {\an8}你回来待多久? 42 00:03:03,454 --> 00:03:04,955 {\an8}几周吧 43 00:03:04,955 --> 00:03:07,708 {\an8}她要去西雅图开始一份新工作 叫什么来着? 44 00:03:08,292 --> 00:03:11,212 {\an8}我会在一家咨询公司工作 专门从事人力资源... 45 00:03:11,212 --> 00:03:12,421 {\an8}人力资源 46 00:03:12,421 --> 00:03:14,048 {\an8}和战略优化 47 00:03:14,757 --> 00:03:16,133 {\an8}就是她刚刚说的那个 48 00:03:16,800 --> 00:03:20,346 {\an8}非要去西雅图那么远吗? 阿普尔顿也有工作啊 49 00:03:20,346 --> 00:03:23,766 {\an8}这份工作有角落办公室 可以欣赏太空针塔的景色 50 00:03:25,351 --> 00:03:27,937 {\an8}亲爱的 丰年祭还有什么需要布置的吗? 51 00:03:27,937 --> 00:03:30,022 {\an8}你可以把后面的那些盆栽摆出来 52 00:03:30,022 --> 00:03:31,398 {\an8}知道了 好的 53 00:03:32,066 --> 00:03:33,317 {\an8}你要去哪里? 54 00:03:33,317 --> 00:03:35,402 {\an8}你不让我帮忙 那我就去帮爸爸 55 00:03:36,904 --> 00:03:38,530 {\an8}她说的有道理 56 00:03:55,923 --> 00:03:59,802 亲爱的 午餐时间快到了 我要去农场和你爸爸会合 57 00:04:00,386 --> 00:04:01,345 你能锁好门吗? 58 00:04:01,345 --> 00:04:02,263 当然可以 59 00:04:07,685 --> 00:04:08,519 好了 60 00:04:08,519 --> 00:04:10,354 (抱歉 我们关门了) 61 00:04:10,354 --> 00:04:12,481 (请进 我们在营业) 62 00:04:12,481 --> 00:04:13,399 可以吗? 63 00:04:14,650 --> 00:04:16,485 太感谢了 我不会占用太久的 64 00:04:16,485 --> 00:04:17,611 不用着急 65 00:04:17,611 --> 00:04:18,654 这么早就关门? 66 00:04:18,654 --> 00:04:20,114 只关闭一小时 去吃午饭 67 00:04:20,614 --> 00:04:23,158 还真是小镇特色呢 68 00:04:24,201 --> 00:04:25,202 好吧 69 00:04:27,037 --> 00:04:28,330 需要我帮你找什么吗? 70 00:04:29,123 --> 00:04:30,082 我自己可以的 谢啦 71 00:04:48,225 --> 00:04:49,893 我好像已经找遍这里的货架了 72 00:04:49,893 --> 00:04:51,020 找了两遍 73 00:04:52,354 --> 00:04:54,940 告诉我你想找什么 我可以给你提示 74 00:04:55,607 --> 00:04:57,568 纸、尺子、胶水 75 00:04:58,152 --> 00:05:00,112 在边上 你没走的那条过道 76 00:05:00,696 --> 00:05:01,780 好吧 77 00:05:04,533 --> 00:05:05,367 抱歉 78 00:05:05,868 --> 00:05:06,869 应该... 79 00:05:08,287 --> 00:05:09,705 应该放在这里 80 00:05:09,705 --> 00:05:12,374 抱歉 我已经很久没来过实体店了 81 00:05:12,374 --> 00:05:17,171 我一般都会在应用软件上订购送货 82 00:05:17,713 --> 00:05:21,884 你懂的 不用排队 不用和收银员闲聊 83 00:05:25,554 --> 00:05:28,390 我没有不喜欢和你闲聊的意思 84 00:05:29,058 --> 00:05:30,809 和你聊得很开心 85 00:05:30,809 --> 00:05:31,852 谢谢噢 86 00:05:31,852 --> 00:05:34,229 抱歉 只是... 87 00:05:34,229 --> 00:05:36,023 今天过得很漫长 88 00:05:36,023 --> 00:05:39,610 而且我已经好几周没睡过好觉了 89 00:05:39,610 --> 00:05:40,986 我们有洋甘菊 90 00:05:40,986 --> 00:05:43,864 - 或者缬草油 - 什么? 91 00:05:43,864 --> 00:05:46,617 是一种草根精油 我爷爷坚信它很有效 92 00:05:46,617 --> 00:05:49,328 睡前半小时用一点 你会睡得香甜无比 93 00:05:50,621 --> 00:05:54,708 谢谢 不过 我还是买自己来买的东西就好 94 00:05:55,292 --> 00:05:56,293 好 95 00:05:56,293 --> 00:05:58,379 对了 还有亮片 96 00:06:21,860 --> 00:06:24,530 {\an8}(以防万一) 97 00:06:50,597 --> 00:06:52,182 - 早安 - 早安 98 00:06:52,182 --> 00:06:53,976 你想吃几个鸡蛋? 99 00:06:53,976 --> 00:06:56,728 我只要吐司和咖啡就好了 这是给我的吗? 100 00:06:56,728 --> 00:07:00,691 要是以为我会让你饿着肚子出门 那你就大错特错了 101 00:07:01,483 --> 00:07:03,068 你之前在学校都吃些什么啊? 102 00:07:03,068 --> 00:07:04,987 我现在可不敢告诉你了 103 00:07:04,987 --> 00:07:07,156 - 两个鸡蛋 - 这才对嘛 104 00:07:07,656 --> 00:07:09,867 - 天啊 - 你怎么了? 105 00:07:10,826 --> 00:07:13,203 夏洛特又从圈里跑出来了 106 00:07:13,704 --> 00:07:14,621 靴子! 107 00:07:14,621 --> 00:07:16,081 抱歉 108 00:07:17,875 --> 00:07:20,127 发现它在野地里吃草 109 00:07:20,127 --> 00:07:23,213 一整片未耕种的草地 那可是它的梦想之地 110 00:07:23,797 --> 00:07:24,756 真搞不懂 111 00:07:24,756 --> 00:07:28,093 上个月 我已经给它的羊圈修补了三次铁网 112 00:07:28,093 --> 00:07:29,595 它还是能找到办法逃出去 113 00:07:29,595 --> 00:07:31,972 真不知道谁更固执 你还是那只山羊 114 00:07:31,972 --> 00:07:34,057 - 我知道 - 得了吧 115 00:07:34,057 --> 00:07:37,186 克莉丝 你能去洗衣篮里 拿一件爸爸的衬衫吗? 116 00:07:37,186 --> 00:07:38,270 好啊 117 00:07:38,937 --> 00:07:39,938 谢谢你 亲爱的 118 00:07:42,191 --> 00:07:43,192 老天啊 119 00:07:51,617 --> 00:07:53,327 (紧急) 120 00:07:57,664 --> 00:08:01,043 (租金上涨通知:西姆斯杂货店) 121 00:08:07,674 --> 00:08:09,718 夏洛特总能成功逃脱 你知道的 122 00:08:09,718 --> 00:08:11,053 是啊 123 00:08:11,053 --> 00:08:12,888 妈妈?爸爸? 124 00:08:15,015 --> 00:08:16,016 这是怎么回事? 125 00:08:20,938 --> 00:08:23,106 银行去年转手了 亲爱的 126 00:08:23,106 --> 00:08:27,611 新管理者接手后 采用了一些新政策 127 00:08:27,611 --> 00:08:31,615 镇上不少房产的租金都涨了 128 00:08:31,615 --> 00:08:32,950 涨了多少? 129 00:08:33,951 --> 00:08:34,785 很多 130 00:08:36,370 --> 00:08:37,913 为什么没告诉我? 131 00:08:37,913 --> 00:08:39,540 我们不想让你担心 132 00:08:40,541 --> 00:08:44,253 我们本来希望 能花点时间找到解决办法 但是... 133 00:08:46,004 --> 00:08:49,591 那这代表什么?你们要关店了? 134 00:08:50,425 --> 00:08:54,304 不会 已经有人希望接手租约了 135 00:08:55,013 --> 00:08:56,390 店的位置很好 136 00:08:56,390 --> 00:08:59,560 接手是为了拯救这家店 还是把它改造成别的东西? 137 00:09:00,477 --> 00:09:04,731 谁知道呢 或许有人认为这是一项不错的投资 138 00:09:04,731 --> 00:09:07,859 现在我们只想尽情享受剩余的时光 139 00:09:07,859 --> 00:09:09,403 我们应该抗争才行 140 00:09:09,403 --> 00:09:11,196 亲爱的 这不是我们能掌控的 141 00:09:14,116 --> 00:09:16,660 - 克莉丝?你要去哪里? - 我去去就回 142 00:09:16,660 --> 00:09:17,911 你的早餐呢? 143 00:09:30,549 --> 00:09:32,718 - 嗨 坎迪丝 - 你好啊 克莉丝 144 00:09:32,718 --> 00:09:34,177 本有空吗? 145 00:09:34,177 --> 00:09:37,347 真抱歉 他这周不在 他去木屋休假了 146 00:09:38,348 --> 00:09:41,143 不过如果你有重要的事情 我可以试着联系一下他 147 00:09:42,144 --> 00:09:45,230 我只想问个问题 但不着急 148 00:09:45,230 --> 00:09:48,692 如果是这样 你可以问拉塞尔先生 149 00:09:48,692 --> 00:09:50,152 拉塞尔先生? 150 00:09:50,152 --> 00:09:51,778 他几个月前加入了我们 151 00:09:51,778 --> 00:09:55,073 本想多和家人聚一聚 所以雇佣了他 152 00:09:55,073 --> 00:09:57,784 如果你有问题 他肯定能解决 153 00:09:59,036 --> 00:10:01,997 他曾经在芝加哥 一家非常高级的事务所工作 154 00:10:01,997 --> 00:10:03,498 你敢相信吗? 155 00:10:03,498 --> 00:10:04,458 结果来了这里? 156 00:10:05,042 --> 00:10:08,211 他现在正在见客人 不过如果你想等的话... 157 00:10:08,211 --> 00:10:13,258 如果你打算报销这些费用 那就一定要把收据保存好 158 00:10:13,258 --> 00:10:16,053 有什么问题的话 就来找我们 给我们打电话 159 00:10:16,053 --> 00:10:19,014 - 好的 太好了 非常感谢 - 嗯 不客气 160 00:10:19,014 --> 00:10:23,894 我给你带了一样东西 是佩妮送的 161 00:10:24,770 --> 00:10:26,021 佩妮? 162 00:10:27,773 --> 00:10:28,774 我家的母鸡 163 00:10:29,983 --> 00:10:33,362 哇 还真是...真的没必要的 164 00:10:33,362 --> 00:10:35,030 不行 你必须收下 165 00:10:36,281 --> 00:10:37,616 克莉丝汀! 166 00:10:37,616 --> 00:10:40,118 - 嘿 我听说你回来了 - 嗨 167 00:10:40,118 --> 00:10:42,037 - 很高兴见到你 - 彼此彼此 168 00:10:42,621 --> 00:10:44,039 - 稍后在庆典上见 - 再见 169 00:10:44,039 --> 00:10:45,165 - 谢谢 - 谢谢 170 00:10:46,583 --> 00:10:49,503 拉塞尔先生 克莉丝汀有个问题想问本 171 00:10:49,503 --> 00:10:51,505 你有空来解答一下吗? 172 00:10:51,505 --> 00:10:52,422 当然 173 00:10:53,382 --> 00:10:54,216 又见面了 174 00:10:55,175 --> 00:10:56,259 你好 175 00:10:57,886 --> 00:10:58,887 你们见过了? 176 00:10:59,429 --> 00:11:00,931 昨天我们... 177 00:11:00,931 --> 00:11:03,016 你睡得怎么样?看起来脸色不错 178 00:11:03,934 --> 00:11:05,977 睡得很好 谢谢 179 00:11:06,561 --> 00:11:08,605 噢 缬草油 180 00:11:10,190 --> 00:11:11,483 你有个问题? 181 00:11:12,359 --> 00:11:15,862 不介意的话 我还是等本回来吧 他对我们家更了解一些 182 00:11:15,862 --> 00:11:17,364 不过还是谢谢你 拉塞尔先生 183 00:11:17,364 --> 00:11:18,615 叫我马修就好 184 00:11:18,615 --> 00:11:20,826 如果你改主意了 随时来找我 185 00:11:21,993 --> 00:11:22,828 好的 186 00:11:22,828 --> 00:11:25,163 有人想要这个吗? 187 00:11:25,163 --> 00:11:26,707 我过敏 188 00:11:26,707 --> 00:11:28,166 我就住在农场 189 00:11:28,834 --> 00:11:30,585 真不知道我能拿这些做什么 190 00:11:30,585 --> 00:11:32,587 我家会用这些做煎蛋、煮蛋或炒蛋 191 00:11:33,880 --> 00:11:34,715 好吧 192 00:11:35,298 --> 00:11:36,425 下午见? 193 00:11:36,425 --> 00:11:38,593 你妈妈会煮甜茶吗? 194 00:11:38,593 --> 00:11:41,763 会的 来吧 我们会给你留一杯 195 00:11:45,892 --> 00:11:47,269 今天下午怎么了? 196 00:11:47,269 --> 00:11:49,479 主街上举办的丰年祭 197 00:11:49,479 --> 00:11:51,148 川布莱太太打过电话 198 00:11:51,148 --> 00:11:53,692 她会稍微迟到一小会儿 199 00:11:53,692 --> 00:11:55,902 没关系 等她来了就让她进去找我 200 00:11:55,902 --> 00:11:59,364 她不会也用鸡蛋来付费吧? 201 00:12:00,198 --> 00:12:02,617 镇上不是每个人都养鸡的 202 00:12:03,660 --> 00:12:04,953 她养的是蜜蜂 203 00:12:12,586 --> 00:12:14,045 (灵感舞蹈工作室) 204 00:12:28,977 --> 00:12:31,730 妈妈 光今天就有五个人 205 00:12:31,730 --> 00:12:33,982 告诉我镇上有这家杂货店多幸福 206 00:12:33,982 --> 00:12:35,484 阿普尔顿需要这家店 207 00:12:35,484 --> 00:12:38,069 我同意 但我们也没有选择 208 00:12:38,069 --> 00:12:39,070 暂时还没有 209 00:12:39,738 --> 00:12:41,364 但俗话说 有志者事竟成啊 210 00:12:41,364 --> 00:12:44,993 万物终有尽头 哪怕是美好的事 211 00:12:47,287 --> 00:12:48,288 等一下 212 00:12:52,709 --> 00:12:53,543 嗨 213 00:12:54,795 --> 00:12:55,629 漂亮吧? 214 00:12:57,214 --> 00:12:59,382 是非洲菊吧? 215 00:13:00,091 --> 00:13:01,510 你对花很有研究嘛 216 00:13:01,510 --> 00:13:04,054 我在花园里种了一些 但都枯萎了 217 00:13:05,597 --> 00:13:09,434 这种花需要阳光 你的花园里有很多树吗? 218 00:13:10,018 --> 00:13:11,102 有一棵很大的树 219 00:13:12,395 --> 00:13:13,563 那可能就是罪魁祸首了 220 00:13:14,439 --> 00:13:15,941 你一个人来的吗? 221 00:13:15,941 --> 00:13:19,110 不是 我爸在跟别人聊天 爸爸! 222 00:13:19,694 --> 00:13:23,114 泰勒 我跟你说过多少次了 不要自己随便跑走 223 00:13:23,114 --> 00:13:25,617 对不起 爸爸 我只是想来看看花 224 00:13:25,617 --> 00:13:26,535 这样啊 225 00:13:27,035 --> 00:13:29,120 嗯 又又见到你了 226 00:13:29,120 --> 00:13:30,413 你好 227 00:13:31,039 --> 00:13:32,082 你觉得是不是挺巧的 228 00:13:32,082 --> 00:13:35,585 我们居然在36小时内碰到了三次? 229 00:13:35,585 --> 00:13:37,546 这是小镇特色 230 00:13:37,546 --> 00:13:38,964 一周后我就知道你的鞋号了 231 00:13:39,798 --> 00:13:43,844 爸爸 她说那棵树是花凋谢的原因 232 00:13:43,844 --> 00:13:46,388 有这个可能而已 但可以先从这个原因查起 233 00:13:46,388 --> 00:13:48,473 我们可以找其他地方再种的 234 00:13:49,975 --> 00:13:50,892 我知道这个舞蹈! 235 00:13:50,892 --> 00:13:53,186 我们在交际舞蹈课上学过 我可以去跳吗? 236 00:13:53,186 --> 00:13:54,938 你去吧 我在这边看着 237 00:13:56,147 --> 00:13:58,358 我让她去灵感舞蹈工作室学跳舞 238 00:13:58,358 --> 00:14:01,528 或许她能通过舞蹈课交些新朋友 239 00:14:01,528 --> 00:14:02,654 她很喜欢 240 00:14:03,822 --> 00:14:05,198 你搬到阿普尔顿多久了? 241 00:14:06,867 --> 00:14:08,869 差不多三个月前搬来的 242 00:14:08,869 --> 00:14:12,789 我之前去买胶水和尺子 就是因为她 243 00:14:12,789 --> 00:14:14,082 - 学校作业 - 是啊 244 00:14:14,624 --> 00:14:16,251 - 来嘛 爸爸! - 什么?我... 245 00:14:16,251 --> 00:14:17,377 天啊 246 00:14:18,044 --> 00:14:20,255 我根本不会跳啊 来吧 247 00:14:34,269 --> 00:14:36,313 你什么时候成了绕步舞的旁观者了? 248 00:14:36,313 --> 00:14:38,857 我在帮妈妈看花摊 249 00:14:39,441 --> 00:14:41,693 你离开一两分钟也没事的 250 00:14:42,986 --> 00:14:45,155 - 好吧 - 来吧 251 00:14:53,496 --> 00:14:54,623 交换 252 00:14:55,373 --> 00:14:56,374 噢 是你啊! 253 00:14:57,083 --> 00:14:59,294 - 好吧 你是... - 好的 254 00:14:59,294 --> 00:15:02,380 我不知道自己在做什么 这是我第一次跳绕步舞 255 00:15:02,380 --> 00:15:03,590 - 跳得很好 - 谢谢 256 00:15:03,590 --> 00:15:07,260 我得坦白 十几岁的时候 我妈妈曾逼我去上舞蹈课 257 00:15:07,260 --> 00:15:08,345 - 真的吗? - 对 258 00:15:09,262 --> 00:15:12,140 - 那这个呢?这... - 我们要...不是... 259 00:15:12,641 --> 00:15:16,102 你这是在挑战我? 好吧 我接受挑战 既来之... 260 00:15:16,102 --> 00:15:17,395 - 对! - 然后... 261 00:15:17,979 --> 00:15:20,565 接着是套索的动作 给你展示一下 262 00:15:20,565 --> 00:15:22,150 我还是有点乡村本事的 263 00:15:22,150 --> 00:15:23,818 是啊 你跳得不错 264 00:15:23,818 --> 00:15:25,946 - 你练过多久? - 五年 265 00:15:25,946 --> 00:15:27,280 你一定很喜欢吧 266 00:15:27,280 --> 00:15:29,908 是啊 我是班里唯一的男生 267 00:15:29,908 --> 00:15:30,992 我挺喜欢的 268 00:15:34,663 --> 00:15:36,331 我应该去找我... 269 00:15:36,331 --> 00:15:37,290 是啊 270 00:15:37,832 --> 00:15:41,503 我爸妈明天要办园艺派对 想来吗?你和泰勒? 271 00:15:42,128 --> 00:15:43,463 - 派对? - 对 很好玩的 272 00:15:43,463 --> 00:15:45,340 是认识新邻居的好方式 273 00:15:46,925 --> 00:15:49,177 - 听起来不错 我们很愿意 谢谢 - 好的 274 00:15:49,177 --> 00:15:53,181 橡树林街42号 上午十点 我们会去的 275 00:15:53,181 --> 00:15:54,182 - 好的 - 谢谢 276 00:15:54,182 --> 00:15:55,225 嘿 宝贝女儿 277 00:15:56,643 --> 00:15:57,936 刚刚谢谢你 278 00:15:57,936 --> 00:15:59,396 这是我第一次跳绕步舞呢 279 00:16:08,446 --> 00:16:10,156 - 你好啊 - 我的天啊! 280 00:16:10,949 --> 00:16:15,203 你来了 我听说你回来了 但你还没去工作室找我 281 00:16:16,121 --> 00:16:17,747 我打算接下来就去的 282 00:16:17,747 --> 00:16:19,791 - 我好想你 - 我也是 283 00:16:19,791 --> 00:16:22,168 对了 你来得正是时候 284 00:16:22,168 --> 00:16:25,463 你想不想买一张抽奖券 或者十张? 285 00:16:25,463 --> 00:16:26,798 好啊 286 00:16:26,798 --> 00:16:28,925 我们在为课外旅行筹钱 287 00:16:28,925 --> 00:16:32,637 我要带两个高级班的学员们 去看州级地区摇摆舞锦标赛 288 00:16:33,596 --> 00:16:35,306 今年在市里举办 289 00:16:35,306 --> 00:16:38,601 你要参加吗? 你得参加35岁以上的组别吧? 290 00:16:38,601 --> 00:16:40,353 还记得以前觉得这个组别多老吗? 291 00:16:40,353 --> 00:16:41,938 是啊 可不是么 292 00:16:41,938 --> 00:16:44,899 我本来是要参加的 但我的腿受伤了 293 00:16:44,899 --> 00:16:46,151 所以决定不参加了 294 00:16:46,151 --> 00:16:50,196 不过今年的奖金真的不少呢 295 00:16:51,531 --> 00:16:53,074 - 哇 - 对吧? 296 00:16:54,409 --> 00:16:55,243 这边请 297 00:16:56,077 --> 00:16:58,163 - 今晚一起吃晚餐? - 好 298 00:16:58,163 --> 00:17:00,415 - 太好了 等工作室下班后过来 - 好的 299 00:17:00,415 --> 00:17:01,708 - 好吗?太好了 - 太好了 300 00:17:03,084 --> 00:17:05,920 (地区摇摆舞锦标赛) 301 00:17:10,091 --> 00:17:13,011 (灵感舞蹈工作室) 302 00:17:16,806 --> 00:17:18,349 感觉像是很久以前的事了 303 00:17:18,850 --> 00:17:19,851 你怀念吗? 304 00:17:20,560 --> 00:17:23,980 有点吧 毕竟很长一段时间里 曾是我的人生中很重要的部分 305 00:17:25,023 --> 00:17:26,900 只不过结局... 306 00:17:26,900 --> 00:17:29,944 你回镇里的这段时间 我希望你能来探访一下舞蹈课 307 00:17:29,944 --> 00:17:31,529 学生们会很兴奋的 308 00:17:31,529 --> 00:17:33,323 好啊 当然 309 00:17:34,282 --> 00:17:38,578 我们以前总是在下课后去店里吃零食 310 00:17:38,578 --> 00:17:41,247 我妈妈总是鼓励我们选择健康的零食 311 00:17:41,873 --> 00:17:44,084 - 她对我的学生们依然这样 - 是吗? 312 00:17:48,505 --> 00:17:52,717 我刚刚得知 我的父母很快就要负担不起杂货店了 313 00:17:52,717 --> 00:17:54,719 什么?他们怎么了? 314 00:17:54,719 --> 00:17:57,013 是银行方面的问题 315 00:17:58,807 --> 00:18:01,976 我可无法想象 没有西姆斯杂货店的镇子 316 00:18:01,976 --> 00:18:05,563 如果能给我一些时间 我知道自己能找到解决办法的 317 00:18:07,690 --> 00:18:10,568 可惜你不再参加比赛了 318 00:18:11,861 --> 00:18:12,695 别这样 319 00:18:12,695 --> 00:18:15,281 虽然机会不大 320 00:18:15,281 --> 00:18:17,450 但你以前确实赢过州赛 321 00:18:17,450 --> 00:18:19,119 我好几年没跳过舞了 322 00:18:19,119 --> 00:18:20,995 你有几周的时间重新练起来嘛 323 00:18:20,995 --> 00:18:22,413 那我得大练特练了 324 00:18:22,413 --> 00:18:25,125 但那笔奖金可以为你争取更多时间 325 00:18:25,750 --> 00:18:27,418 听着 即使我想参加... 326 00:18:27,418 --> 00:18:28,503 你确实想 327 00:18:28,503 --> 00:18:29,546 我的舞伴呢? 328 00:18:32,006 --> 00:18:33,925 你总是可以打给亚历克斯的啊 329 00:18:34,509 --> 00:18:37,512 你别逗了 首先他已经有凯莉了 330 00:18:37,512 --> 00:18:39,848 凯莉刚结婚 她要休息一年 331 00:18:41,975 --> 00:18:45,270 我发过誓 绝不会再和他一起比赛 我是认真的 332 00:18:45,854 --> 00:18:47,480 我知道他伤了你的心 333 00:18:47,480 --> 00:18:51,651 但如果你想放下这个心结 现在不正是好时机吗? 334 00:18:54,362 --> 00:18:55,446 来 走吧 335 00:19:02,495 --> 00:19:04,747 你瞧这个谷仓 好可爱啊! 336 00:19:09,335 --> 00:19:11,004 这里真美 337 00:19:11,004 --> 00:19:13,006 要记住礼仪规则噢 爸爸 338 00:19:13,006 --> 00:19:16,134 说话要有礼貌 手肘不要放在桌子上 339 00:19:16,134 --> 00:19:17,844 随时为别人提供帮助 340 00:19:17,844 --> 00:19:19,053 我会尽力的 341 00:19:19,846 --> 00:19:20,680 好爸爸 342 00:19:26,644 --> 00:19:28,396 - 嗨! - 你好! 343 00:19:28,396 --> 00:19:31,399 - 你们来了! - 我们找到了 是啊 344 00:19:33,818 --> 00:19:36,654 你还系着领带 345 00:19:38,781 --> 00:19:41,743 对啊 你不是说有花园派对吗? 346 00:19:42,452 --> 00:19:43,995 “园艺”派对 347 00:19:43,995 --> 00:19:45,747 种花什么的 348 00:19:47,290 --> 00:19:51,961 - 是园艺啊 我听错了 - 是的 349 00:19:52,587 --> 00:19:53,880 真抱歉 350 00:19:53,880 --> 00:19:57,675 如果你想旁观 我完全理解 毕竟你的西服挺不错的 351 00:19:57,675 --> 00:19:58,760 谢谢 352 00:19:59,427 --> 00:20:02,555 但没关系 我们可以“有模有样”地种花 353 00:20:03,431 --> 00:20:04,432 那太好了 354 00:20:05,016 --> 00:20:08,019 你之前短暂地见过我女儿泰勒 355 00:20:08,603 --> 00:20:11,272 嗨 泰勒 很高兴正式认识你 我叫克莉丝汀 356 00:20:11,272 --> 00:20:13,066 很高兴认识你 克莉丝汀 357 00:20:15,902 --> 00:20:20,281 妈妈 我们有没有什么衣服 可以套在泰勒漂亮的外衣上? 358 00:20:20,281 --> 00:20:23,326 我们可以找找看 跟我来 泰勒小姐 359 00:20:23,326 --> 00:20:24,577 对 去吧 360 00:20:24,577 --> 00:20:26,287 - 真是太好了 谢谢 - 嗯 361 00:20:28,623 --> 00:20:29,582 这... 362 00:20:29,582 --> 00:20:30,959 - 真是太棒了 - 是啊 363 00:20:30,959 --> 00:20:35,296 听起来可能有点怪 但这是我第一次来到真正的农场 364 00:20:35,296 --> 00:20:36,714 我一直在城市里生活 365 00:20:36,714 --> 00:20:37,966 你还特意打扮了一番呢 366 00:20:40,343 --> 00:20:41,427 是啊 367 00:20:41,427 --> 00:20:42,679 之后想参观一下吗? 368 00:20:43,471 --> 00:20:44,639 那简直太好了 369 00:20:44,639 --> 00:20:48,142 好 现在该开始做“园艺”了 370 00:20:48,643 --> 00:20:50,103 - 跟我来 - 好的 371 00:20:50,103 --> 00:20:53,022 大家好 这位是马修 372 00:20:53,022 --> 00:20:54,148 大家好 373 00:20:54,148 --> 00:20:55,358 他是来种花的 374 00:20:55,358 --> 00:20:57,694 是啊 虽然我穿得有些太正式了 375 00:20:57,694 --> 00:21:00,071 但我不怕脏 376 00:21:00,071 --> 00:21:01,781 我是新手 给我派活吧 377 00:21:01,781 --> 00:21:02,699 是啊 378 00:21:03,866 --> 00:21:05,743 土地已经被耕过了 379 00:21:05,743 --> 00:21:09,330 你得挖一个至少30厘米深的坑埋根 380 00:21:09,330 --> 00:21:12,834 现在我们分成两人一组来开始吧 381 00:21:13,418 --> 00:21:14,585 我可以和你一组吗? 382 00:21:14,585 --> 00:21:15,878 当然 383 00:21:18,298 --> 00:21:20,300 那你亲爱的老爸呢? 384 00:21:20,300 --> 00:21:22,510 你可以当我的搭档 帅哥 385 00:21:25,430 --> 00:21:26,431 当然可以 386 00:21:32,645 --> 00:21:34,272 - 好的 - 我们来吧 387 00:21:34,272 --> 00:21:35,773 好的 388 00:21:42,071 --> 00:21:43,698 - 不错 - 就在这里 389 00:21:43,698 --> 00:21:46,242 - 把它们种在两厘米左右的坑里 - 两厘米左右 390 00:21:46,242 --> 00:21:48,453 对 很好 你已经学会了 391 00:21:48,453 --> 00:21:50,747 - 要戴上手套 - 你瞧瞧 392 00:21:50,747 --> 00:21:54,292 - 对吗?你觉得呢? - 这身衣服不太适合园艺 但... 393 00:21:55,168 --> 00:21:57,211 - 太华丽了 - 有手套嘛 394 00:21:57,795 --> 00:21:59,547 挖个洞 就在那里挖 395 00:22:03,468 --> 00:22:07,764 - 英雄所见略同 葛瑞格太太 - 我喜欢 396 00:22:09,599 --> 00:22:12,935 对 要均匀地播种下去 好极了 很好 397 00:22:12,935 --> 00:22:15,938 既然是春季开花的球茎 为什么要在秋天种? 398 00:22:16,522 --> 00:22:18,941 它们需要寒冷的天气才能开花 399 00:22:19,525 --> 00:22:20,610 来 你来播种下一个 400 00:22:20,610 --> 00:22:22,320 万一我弄坏了呢? 401 00:22:22,987 --> 00:22:25,323 你肯定不会的 况且我就在旁边呢 402 00:22:26,199 --> 00:22:27,033 给你 403 00:22:29,035 --> 00:22:30,036 好极了 404 00:22:31,996 --> 00:22:34,248 进展很顺利 不过我们需要再来点苹果酒 405 00:22:34,248 --> 00:22:35,333 好的 406 00:22:37,001 --> 00:22:39,087 - 马修看起来不错 - 是啊 407 00:22:39,587 --> 00:22:41,130 打扮得也很帅气 408 00:22:41,631 --> 00:22:44,175 他误会了我说的话 但他很开通 409 00:22:45,968 --> 00:22:48,638 你马上就要搬到遥远的另一边了 410 00:22:48,638 --> 00:22:50,556 现在和别人交往合适吗? 411 00:22:51,224 --> 00:22:53,101 不是 不是那样的 412 00:22:53,101 --> 00:22:54,811 我只是尽地主之谊而已 413 00:22:56,020 --> 00:22:57,021 是我误会了 414 00:22:59,649 --> 00:23:02,693 我接到了本的电话 他说你去他的办公室了 415 00:23:02,693 --> 00:23:04,570 我想也许他能帮上忙 416 00:23:04,570 --> 00:23:08,658 我们跟他谈过 他是我们第一个找的人 417 00:23:10,201 --> 00:23:15,623 我们是不可能在短时间 筹集到这么多钱的 418 00:23:16,374 --> 00:23:20,378 阿曼达认为 我可以参加州级地区锦标赛 419 00:23:20,378 --> 00:23:23,756 我以为你已经放弃竞技舞蹈了 420 00:23:23,756 --> 00:23:27,385 但那笔奖金可以补上一年多的租金差 421 00:23:28,970 --> 00:23:31,180 你的好意我心领了 不过 422 00:23:32,140 --> 00:23:35,518 我真的不希望你来背负这个责任 423 00:23:35,518 --> 00:23:37,770 美好的未来在等着你呢 424 00:23:38,354 --> 00:23:40,565 我可不希望我们的烦恼夺走你的快乐 425 00:23:40,565 --> 00:23:42,316 你们的烦恼就是我的烦恼 426 00:23:44,068 --> 00:23:47,321 我去参赛的可能性也不大 427 00:23:47,321 --> 00:23:48,406 我连搭档都没有 428 00:23:49,157 --> 00:23:50,241 但我们可以想办法的 429 00:23:50,241 --> 00:23:51,784 是啊 430 00:23:54,078 --> 00:23:57,707 打扰了 我想你可能需要人帮你端苹果酒 431 00:23:58,958 --> 00:24:01,377 谢谢你 泰勒 真是贴心 432 00:24:01,377 --> 00:24:03,004 是礼仪规则第三条嘛 433 00:24:17,226 --> 00:24:18,728 你们都在这里种什么? 434 00:24:19,604 --> 00:24:22,106 生菜、西红柿 各种农产品 435 00:24:22,607 --> 00:24:24,609 然后拿到店里卖 436 00:24:26,486 --> 00:24:28,237 那边那片土地呢? 437 00:24:28,237 --> 00:24:31,491 是野地 已经好久没开发了 438 00:24:31,491 --> 00:24:34,118 我小时候 家里曾经有一片杜松田 439 00:24:34,118 --> 00:24:36,704 但后来没有人手继续栽培它们 440 00:24:36,704 --> 00:24:39,499 所以现在那里成了山羊的野餐区 441 00:24:39,499 --> 00:24:41,042 - 真可爱 - 是啊 442 00:24:41,042 --> 00:24:43,294 在农场里长大是一种什么经历? 443 00:24:44,086 --> 00:24:45,963 我应该就是在这里习得了职业道德 444 00:24:46,672 --> 00:24:49,217 在我还没忙着跳舞前 他们总是让我帮忙 445 00:24:49,759 --> 00:24:51,969 太阳还没升起 就有很多事要做 446 00:24:51,969 --> 00:24:54,013 我很佩服这种奉献精神 447 00:24:54,013 --> 00:24:57,642 还有早上不按下闹钟继续睡的本领 448 00:24:57,642 --> 00:24:59,727 失眠的农场主可不常见 449 00:25:00,394 --> 00:25:02,271 辛苦了一天之后 450 00:25:02,271 --> 00:25:04,815 你的脑袋一沾枕头就睡着了 451 00:25:04,815 --> 00:25:06,567 我得试试看 452 00:25:24,377 --> 00:25:26,754 (州级地区锦标赛本地参赛舞蹈员) 453 00:25:26,754 --> 00:25:29,298 {\an8}(结业证书 授予克莉丝汀·西姆斯) 454 00:25:44,188 --> 00:25:46,857 泰勒 我们得走了 你在哪呢? 455 00:25:47,692 --> 00:25:50,111 嘿 你在这里啊 怎么了? 456 00:25:50,611 --> 00:25:54,448 我觉得它们活不了了 我把它们移到了远离阴凉处的地方 457 00:25:55,449 --> 00:25:57,243 看来是别的原因了 458 00:25:57,243 --> 00:26:00,329 为什么这些东西都不长? 我哪里做错了? 459 00:26:00,329 --> 00:26:03,082 我也不知道 亲爱的 我真希望能帮上忙 我不... 460 00:26:04,750 --> 00:26:06,294 我知道你很沮丧 461 00:26:06,294 --> 00:26:09,130 但你会解决这个问题的 462 00:26:09,130 --> 00:26:11,799 因为你很聪明 463 00:26:12,925 --> 00:26:14,385 你很像我 464 00:26:15,803 --> 00:26:19,348 你能做到的 但我们得去上课了 来吧 我们之后再想办法 465 00:26:20,266 --> 00:26:21,100 好了 466 00:26:22,018 --> 00:26:25,062 好了 宝贝女儿 我五点来接你 467 00:26:26,314 --> 00:26:27,857 我以为我会去卡米家 468 00:26:27,857 --> 00:26:30,401 我很早就下班了 所以今天只有你和我 469 00:26:30,401 --> 00:26:32,778 还有爸爸特制的千层面 470 00:26:36,574 --> 00:26:39,243 你知道克莉丝汀以前是专业舞者吗? 471 00:26:39,744 --> 00:26:40,578 不知道 472 00:26:41,871 --> 00:26:42,705 真的吗? 473 00:26:42,705 --> 00:26:46,167 阿曼达老师说她花了六年时间 参加舞蹈“寻回”赛 474 00:26:46,167 --> 00:26:47,251 噢 是“巡回赛” 475 00:26:49,545 --> 00:26:52,423 她真的很棒 我昨晚看了她的视频 476 00:26:52,423 --> 00:26:54,300 你在我这个年纪就开始学跳舞了 477 00:26:54,300 --> 00:26:55,843 - 对吧 爸爸? - 是的 478 00:26:55,843 --> 00:26:57,094 你跳得好吗? 479 00:26:57,887 --> 00:27:01,098 我还可以 但你在这方面绝对比我强 480 00:27:01,098 --> 00:27:05,519 虽然是很久以前的事了 但你学了就不会忘记 对吧? 481 00:27:05,519 --> 00:27:06,562 就像骑自行车一样 482 00:27:07,438 --> 00:27:08,606 好了 你有话直说吧 483 00:27:08,606 --> 00:27:09,815 说什么? 484 00:27:09,815 --> 00:27:11,859 - 你在设陷阱呢 - 我没有 485 00:27:11,859 --> 00:27:12,777 你... 486 00:27:15,363 --> 00:27:18,699 有一场大型舞蹈比赛要举行了 克莉丝汀需要一个搭档! 487 00:27:18,699 --> 00:27:23,371 亲爱的 肯定有比我更好的人选 488 00:27:23,371 --> 00:27:26,582 你总是说 如果有人需要帮助 我们应该帮助他们 489 00:27:26,582 --> 00:27:27,708 礼仪规则第三条 490 00:27:28,668 --> 00:27:31,253 是啊 礼仪规则 491 00:27:31,253 --> 00:27:34,507 如果跟税收减免有关 我肯定没问题 492 00:27:34,507 --> 00:27:38,386 但这件事有点超出爸爸的能力范围了 493 00:27:38,386 --> 00:27:41,055 但她一直都对我们特别好 494 00:27:42,139 --> 00:27:43,432 我知道 亲爱的 495 00:27:43,432 --> 00:27:45,393 这个想法很贴心 496 00:27:46,394 --> 00:27:48,979 你真是个好孩子 我爱你 497 00:27:48,979 --> 00:27:51,565 好了 去玩吧 回头见 498 00:27:56,070 --> 00:27:59,782 好了 今天的课会和平时有点不同 499 00:27:59,782 --> 00:28:02,368 我们请来了一位特别嘉宾 500 00:28:02,368 --> 00:28:05,454 - 哇!她跳得特别好! - 来得正好 501 00:28:05,454 --> 00:28:08,332 - 你们都知道这是克莉丝汀·西姆斯 - 你们好 502 00:28:08,332 --> 00:28:12,878 你们也知道 克莉丝汀是一位很有成就的竞技舞者 503 00:28:12,878 --> 00:28:15,631 - 你们都看过视频了 - 拜托你们别看 504 00:28:16,215 --> 00:28:20,386 克莉丝汀今天会和我们一起上课 给大家提供建议 505 00:28:20,386 --> 00:28:23,347 我真开心能来这里教你们 506 00:28:23,931 --> 00:28:26,559 我就是从这里开始的 507 00:28:26,559 --> 00:28:30,312 就是这个舞蹈工作室 很多年前 508 00:28:30,312 --> 00:28:31,230 哇 509 00:28:32,440 --> 00:28:34,859 好了 旋转的关键是收紧肚子 510 00:28:34,859 --> 00:28:38,112 抓紧栏杆 脚尖着地 收紧肚子 511 00:28:38,112 --> 00:28:41,115 很好 现在旋转就会变得容易了 你看 512 00:28:42,783 --> 00:28:43,617 看到了吗? 513 00:28:43,617 --> 00:28:46,746 好 收紧肚子 脚跟并拢 很好 收紧 514 00:28:48,372 --> 00:28:51,834 脚跟并拢 脚趾...对 完美 太棒了 515 00:28:55,171 --> 00:28:58,257 - 非常感谢你今天能来 - 我喜欢来这里 516 00:28:58,257 --> 00:29:00,050 - 不好意思 克莉丝汀? - 嘿! 517 00:29:00,050 --> 00:29:03,179 我把花移到了别处 好像也没什么用 518 00:29:03,179 --> 00:29:05,681 现在才刚刚过了一天 519 00:29:06,557 --> 00:29:09,435 但如果你想的话 我可以过去看看 520 00:29:09,435 --> 00:29:12,021 - 可以吗? - 如果你爸爸不介意的话 521 00:29:13,230 --> 00:29:14,440 嘿 小泰 我们走吧 522 00:29:23,699 --> 00:29:26,577 我想他肯定会同意的 523 00:29:39,882 --> 00:29:41,258 - 克莉丝汀! - 嘿! 524 00:29:41,258 --> 00:29:43,719 - 谢谢你过来 你好 哇 - 嗨 嘿! 525 00:29:44,220 --> 00:29:46,347 好了 我们去看看吧 526 00:29:46,931 --> 00:29:49,141 - 是这里吗? - 是的 527 00:29:49,809 --> 00:29:51,685 好吧 528 00:29:54,396 --> 00:29:56,023 土壤里有很多黏土 529 00:29:57,399 --> 00:30:01,237 你是不是 把后院的泥土放在了花盆里? 530 00:30:04,073 --> 00:30:06,116 应该是吧 我不... 531 00:30:06,116 --> 00:30:09,286 没关系 我们店里有很棒的土壤发酵剂 532 00:30:10,246 --> 00:30:12,998 除非你宁愿在网上买 毕竟这样更方便 533 00:30:13,958 --> 00:30:15,584 我明天早上就去买 534 00:30:15,584 --> 00:30:18,003 好 我会让我妈留出一些 535 00:30:19,088 --> 00:30:20,673 还有金盏花 536 00:30:21,257 --> 00:30:23,592 种在这里一定会很漂亮的 这种花很好生长的 537 00:30:26,303 --> 00:30:27,555 你喜欢千层面吗? 538 00:30:31,225 --> 00:30:32,142 是啊 539 00:30:32,142 --> 00:30:34,019 你想和我们一起吃晚餐吗? 540 00:30:36,146 --> 00:30:37,273 当然 好啊 541 00:30:37,273 --> 00:30:39,316 - 算是向你道谢了 来吧 - 好的 542 00:30:39,859 --> 00:30:41,527 种花我是一窍不通 543 00:30:43,320 --> 00:30:45,239 但做饭嘛... 544 00:30:45,781 --> 00:30:47,992 好了 我让泰勒去做功课了 545 00:30:47,992 --> 00:30:51,996 但她让我发誓 她不在时 你和我绝对不能开心玩乐 546 00:30:52,580 --> 00:30:54,039 她真是个好孩子 547 00:30:54,039 --> 00:30:55,374 她是我的一切 548 00:30:55,374 --> 00:30:58,544 - 你在做什么呢?你可是我们的客人 - 我不介意 549 00:30:58,544 --> 00:31:01,922 花园的事情已经帮了我们大忙 550 00:31:01,922 --> 00:31:04,133 花园对她来说似乎很重要 551 00:31:04,133 --> 00:31:05,593 是啊 嗯 552 00:31:05,593 --> 00:31:09,221 我们之前住的公寓里 曾经有个房顶花园 553 00:31:09,221 --> 00:31:10,139 我来吧 554 00:31:10,139 --> 00:31:13,392 那个花园很大 里面有很多花 555 00:31:13,392 --> 00:31:16,520 是她最喜欢去的地方 556 00:31:18,022 --> 00:31:19,690 你为什么离开芝加哥? 557 00:31:21,525 --> 00:31:23,861 我想把泰勒带出城市 558 00:31:23,861 --> 00:31:29,033 我想开启全新的生活 对她、对我们都有好处 559 00:31:30,492 --> 00:31:36,290 我妻子几年前去世了 那个地方充满了太多回忆 560 00:31:37,666 --> 00:31:39,293 - 请节哀 - 没关系的 561 00:31:40,419 --> 00:31:43,297 你还要饮料吗?我有葡萄汁 562 00:31:43,297 --> 00:31:48,844 要是我早知道会和当地名人一起吃饭 我就买点葡萄酒了 563 00:31:49,678 --> 00:31:50,804 身份暴露了 是吧? 564 00:31:50,804 --> 00:31:53,015 - 小镇特色 记得吗? - 是啊 565 00:31:56,226 --> 00:31:57,061 嗯? 566 00:31:58,729 --> 00:31:59,563 也许... 567 00:31:59,563 --> 00:32:02,191 薄荷巧克力豆 是我最喜欢的冰淇淋 568 00:32:02,191 --> 00:32:03,609 - 因为这是最好的 - 没错! 569 00:32:03,609 --> 00:32:05,861 - 如何? - 好啊 我能帮忙吗? 570 00:32:06,445 --> 00:32:08,656 - 请坐吧 我来 - 好的 571 00:32:17,706 --> 00:32:21,126 我可以问一下么 你为什么不跳舞了?发生了什么事? 572 00:32:21,835 --> 00:32:23,545 可以啊 573 00:32:24,421 --> 00:32:26,882 我的搭档亚历克斯 亚历克斯·伊万诺夫 574 00:32:27,633 --> 00:32:32,137 他是个很有激情 非常有天赋的俄罗斯交际舞者 575 00:32:32,137 --> 00:32:34,974 他15岁时 他的父母和他从莫斯科搬到这里 576 00:32:34,974 --> 00:32:37,768 我们很快就开始一起跳舞 577 00:32:40,104 --> 00:32:42,314 毋庸置疑 他提高了我的水平 578 00:32:42,314 --> 00:32:44,525 很多年里我们一直非常成功 579 00:32:45,109 --> 00:32:48,487 我们差一点就获得了三次全国冠军赛 580 00:32:48,487 --> 00:32:49,738 - 哇 - 对 581 00:32:50,990 --> 00:32:54,326 但到比赛的最后一步 582 00:32:54,910 --> 00:32:56,412 巴洛夫斯基跳跃 583 00:32:57,997 --> 00:32:59,623 - 谢谢 - 不客气 584 00:33:01,792 --> 00:33:03,585 可是... 585 00:33:04,712 --> 00:33:07,506 他没能接住我 结果我摔在了地上 586 00:33:11,635 --> 00:33:12,720 说来话长 587 00:33:12,720 --> 00:33:16,598 但我们很快就分道扬镳了 我再也没有回头 588 00:33:16,598 --> 00:33:18,308 - 真遗憾 - 没事的 589 00:33:20,728 --> 00:33:21,562 太美味了 590 00:33:24,023 --> 00:33:25,983 我觉得凡事都是有原因的 591 00:33:25,983 --> 00:33:28,193 我后来回到学校 拿到了商科学位 592 00:33:28,193 --> 00:33:31,280 发现我很擅长干这个 也很喜欢 593 00:33:31,280 --> 00:33:35,117 其实我在西雅图找到了一份新工作 下个月就去一家大型咨询公司 594 00:33:35,117 --> 00:33:37,119 - 太好了 恭喜你 - 谢谢 595 00:33:37,119 --> 00:33:39,621 战略发展、战略优化之类的? 596 00:33:39,621 --> 00:33:41,040 是啊 没错 597 00:33:41,915 --> 00:33:45,627 是啊 总之舞蹈虽然很有趣 但我现在也得向前看了 598 00:33:46,587 --> 00:33:48,881 可是你又想参加比赛? 599 00:33:51,592 --> 00:33:52,843 小镇特色嘛 600 00:33:53,594 --> 00:33:55,387 是啊 小镇特色 601 00:33:55,888 --> 00:33:57,848 其实是泰勒无意中听到了 602 00:33:59,391 --> 00:34:00,726 我在考虑 603 00:34:01,226 --> 00:34:03,228 比赛奖金很可观 604 00:34:04,521 --> 00:34:05,397 而且 605 00:34:07,649 --> 00:34:09,860 银行在给我父母的店铺涨房租 606 00:34:09,860 --> 00:34:12,905 他们年底前就得交出店铺了 607 00:34:12,905 --> 00:34:15,324 - 太糟糕了 - 是啊 确实是 608 00:34:15,324 --> 00:34:17,409 这家店不只是为了他们 也是为了所有人 609 00:34:17,409 --> 00:34:20,204 这个镇子很需要西姆斯杂货店 610 00:34:22,498 --> 00:34:25,876 但我得找个新搭档 而且我自己也很生疏了 611 00:34:25,876 --> 00:34:28,128 所以这件事应该成不了 612 00:34:31,840 --> 00:34:32,841 我来跟你跳 613 00:34:36,637 --> 00:34:38,138 你需要一个搭档 我毛遂自荐 614 00:34:39,431 --> 00:34:42,017 - 我不能让你帮这么大的忙 - 你没有啊 是我自愿的 615 00:34:43,352 --> 00:34:46,980 好吧 虽然我不是弗雷德·阿斯泰尔 但我可以学习嘛 616 00:34:46,980 --> 00:34:49,108 我本来也会一些舞步的 617 00:34:49,108 --> 00:34:51,193 我很擅长承受压力 618 00:34:51,819 --> 00:34:55,239 我在大学打过棒球 一级联赛 直到后来受伤才退出 619 00:34:55,239 --> 00:34:57,741 但你和我可以开始练起来 620 00:34:57,741 --> 00:35:01,328 如果有更优秀的搭档出现 那你随时准备好了 621 00:35:01,328 --> 00:35:02,788 等等 你是认真的? 622 00:35:02,788 --> 00:35:05,916 我愿意帮忙 是因为我想帮忙 623 00:35:07,960 --> 00:35:09,253 好吧 但是... 624 00:35:09,253 --> 00:35:12,381 一共有三轮比赛 预选赛、半决赛、决赛 625 00:35:12,381 --> 00:35:16,468 虽然只是短舞 但我们必须每天训练 626 00:35:16,468 --> 00:35:17,928 我可以在四点下班 627 00:35:17,928 --> 00:35:19,638 即便如此 我们成功的机会也渺茫 628 00:35:19,638 --> 00:35:21,181 黑马不是更棒吗? 629 00:35:23,475 --> 00:35:26,019 来吧 你说呢?一定会很好玩的 630 00:35:28,605 --> 00:35:29,690 好吧 631 00:35:29,690 --> 00:35:30,732 耶! 632 00:35:31,733 --> 00:35:34,653 你看 我们已经有粉丝支持了 633 00:35:34,653 --> 00:35:35,946 我们肯定需要支持的 634 00:35:43,287 --> 00:35:44,413 嘿 教练 635 00:35:46,290 --> 00:35:48,083 我们就省去繁文缛节吧 636 00:35:48,667 --> 00:35:51,879 看样子我已经不像以前那么灵活了 637 00:35:53,463 --> 00:35:55,632 你确定你真的想这样做吗? 638 00:35:55,632 --> 00:35:58,635 你现在可以退出 我不会怨恨你的 我保证 639 00:35:58,635 --> 00:36:00,846 我虽然有些生疏了 640 00:36:01,680 --> 00:36:02,764 好吧 非常生疏了 641 00:36:02,764 --> 00:36:06,393 但三个月的时间 还是足够我学几个一分钟的舞步的 642 00:36:06,393 --> 00:36:07,978 是三周 643 00:36:10,564 --> 00:36:11,857 那我们赶紧开始吧 644 00:36:11,857 --> 00:36:13,525 是啊 好主意 645 00:36:13,525 --> 00:36:14,651 - 好的 - 好的 646 00:36:14,651 --> 00:36:17,237 - 首先是舞姿 放这里 - 这里 647 00:36:17,237 --> 00:36:18,655 没错 很好 648 00:36:18,655 --> 00:36:20,866 挺胸 但不要太挺 然后... 649 00:36:20,866 --> 00:36:23,118 - 很好 非常好 完美 - 嗯 650 00:36:24,286 --> 00:36:27,039 - 好了 练什么?旋转? - 好的 651 00:36:27,039 --> 00:36:28,624 - 是的 好的 - 好的 652 00:36:28,624 --> 00:36:31,418 记住 这只手抬在我的头顶上 653 00:36:31,418 --> 00:36:34,588 - 很好 这边 很好 - 这... 654 00:36:34,588 --> 00:36:36,381 - 对 这就好多了 - 很好 好 655 00:36:36,381 --> 00:36:39,384 现在把这个动作 和之前的手臂动作连起来 656 00:36:39,384 --> 00:36:40,844 - 太难了 - 你可以的 657 00:36:40,844 --> 00:36:42,054 必须这么做 来吧 658 00:36:42,054 --> 00:36:43,931 - 你可以的 好了 - 嗯 659 00:36:43,931 --> 00:36:45,182 很好 准备好了吗?好 660 00:36:45,724 --> 00:36:49,895 摇摆步 三步舞 双旋转 摇摆步 661 00:36:51,605 --> 00:36:53,440 - 不要“挤压”手臂 - 好吧 662 00:36:53,440 --> 00:36:55,692 - 要“翻动” - 对 很好 好吧 663 00:36:56,610 --> 00:36:58,737 我们先跳过这个 做点更有趣的 664 00:36:58,737 --> 00:36:59,863 - 拜托了 - 好的 665 00:36:59,863 --> 00:37:01,490 你看起来很强壮 666 00:37:02,324 --> 00:37:05,619 所以好吧 试试这个 把你的手臂伸直 667 00:37:05,619 --> 00:37:06,578 好 668 00:37:06,578 --> 00:37:08,288 - 放我的胳膊下面 - 这里? 669 00:37:08,288 --> 00:37:10,749 对 很好 好的 现在举起我 670 00:37:11,708 --> 00:37:14,836 - 举起? - 传统上是要举起来的 671 00:37:14,836 --> 00:37:17,130 - 好的 好吧 - 好的 三 672 00:37:17,130 --> 00:37:18,840 - 二 - 二、一 673 00:37:19,466 --> 00:37:21,260 - 好耶 太好了 - 还真是不错... 674 00:37:22,761 --> 00:37:25,389 - 抱歉 我踩到你了 - 没事 这种事总会发生 675 00:37:25,389 --> 00:37:26,473 - 抱歉 - 没事 676 00:37:27,474 --> 00:37:30,060 好 再来一次 677 00:37:30,686 --> 00:37:31,895 - 好 - 嗯 678 00:37:31,895 --> 00:37:33,188 - 你没事吧? - 我没事 679 00:37:34,481 --> 00:37:35,857 好 准备好了吗?那么... 680 00:37:35,857 --> 00:37:41,154 摇摆步 三步舞 双旋转 摇摆步 三步... 681 00:37:41,154 --> 00:37:43,198 - 很好 慢点 然后走步 - 走步 682 00:37:43,198 --> 00:37:45,784 好吧 我得去喝点水 对不起 683 00:37:45,784 --> 00:37:47,286 - 好的 - 我... 684 00:37:47,286 --> 00:37:48,662 好吧 没问题 685 00:37:49,955 --> 00:37:50,789 好吧 686 00:37:56,628 --> 00:37:59,756 - 你有三吗? - 你在偷看我的牌吗? 687 00:37:59,756 --> 00:38:00,841 嘿 688 00:38:00,841 --> 00:38:03,051 嗨 亲爱的 练习得怎么样? 689 00:38:03,051 --> 00:38:05,679 挺不错的 我们还有冷冻豌豆吗? 690 00:38:05,679 --> 00:38:09,599 有的 但如果你饿了 晚饭我做了炖肉 691 00:38:14,438 --> 00:38:16,189 出现小毛病了? 692 00:38:16,189 --> 00:38:17,816 是啊 有一些 693 00:38:17,816 --> 00:38:20,110 这才刚是第一天 你们肯定会成功的 694 00:38:20,110 --> 00:38:22,279 - 是啊 - 要我帮你盛碗菜吗? 695 00:38:22,279 --> 00:38:26,199 不用了 我得去洗个澡 好好泡一下 696 00:38:26,199 --> 00:38:28,118 - 但我们进展挺顺利的 - 那就好 697 00:38:28,118 --> 00:38:29,369 好好享受吧 698 00:38:31,288 --> 00:38:35,542 - 四 你有四吗? - 继续翻牌吧 亲爱的 699 00:38:40,672 --> 00:38:42,716 再次感谢你让我们用工作室 700 00:38:42,716 --> 00:38:44,676 没事啦 练得怎么样? 701 00:38:45,969 --> 00:38:50,432 整整两个小时 我们连第一步都还没怎么练好 702 00:38:51,016 --> 00:38:53,602 他会进步的 他有个好老师 703 00:38:53,602 --> 00:38:57,606 但愿吧 我知道我们要从零开始 但... 704 00:38:57,606 --> 00:39:00,317 关键不在于如何开始 而在于如何结束 705 00:39:00,317 --> 00:39:02,110 是啊 没错 706 00:39:02,611 --> 00:39:05,864 他是个很棒的搭档 他真的会认真听 你知道吗? 707 00:39:08,200 --> 00:39:10,285 你们这是哪种合作关系? 708 00:39:11,078 --> 00:39:12,662 什么意思? 709 00:39:12,662 --> 00:39:15,499 我从泰勒那里 听说了你们两个吃晚餐的事 710 00:39:15,499 --> 00:39:19,211 不是啦 不是那样的 再说了 我马上要去西雅图了 711 00:39:19,211 --> 00:39:23,465 是啊 那个什么咨询、战略优化 “没人知道这是什么”的工作? 712 00:39:24,132 --> 00:39:24,966 没错 713 00:39:33,642 --> 00:39:36,561 - 我拿到了你要的文件 - 太好了 714 00:39:38,647 --> 00:39:42,234 是啊 我在调查 这个地区最近的租金上涨问题 715 00:39:42,234 --> 00:39:44,403 西姆斯杂货店很受欢迎吧? 716 00:39:44,403 --> 00:39:48,657 是的 世代相传的店 我简直没法想象没有它的主街 717 00:39:49,699 --> 00:39:52,244 我听小道消息说 它可能快关门了 718 00:39:52,994 --> 00:39:53,829 什么小道消息? 719 00:39:53,829 --> 00:39:56,164 我理发师的表亲的未婚夫 720 00:39:57,666 --> 00:40:00,001 我就信你的话了 谢啦 721 00:40:00,001 --> 00:40:03,171 还需要什么吗?我要去买咖啡 722 00:40:03,171 --> 00:40:04,756 不用了 谢谢 我改喝茶了 723 00:40:04,756 --> 00:40:08,051 我还有不少蜂蜜等着喝呢 724 00:40:09,845 --> 00:40:11,847 - 川布莱太太 - 川布莱太太 725 00:40:17,686 --> 00:40:18,603 我马上过去 726 00:40:20,480 --> 00:40:21,690 亚历克斯 727 00:40:21,690 --> 00:40:22,774 好久不见 728 00:40:24,151 --> 00:40:25,152 你看起来很不错嘛 729 00:40:25,986 --> 00:40:28,071 谢谢 你怎么会来? 730 00:40:28,905 --> 00:40:30,866 我是来参加州级地区锦标赛的 731 00:40:31,867 --> 00:40:34,870 你要参加锦标赛? 732 00:40:34,870 --> 00:40:35,829 当然了 733 00:40:37,289 --> 00:40:39,875 我以为你的搭档去度蜜月了什么的 734 00:40:40,876 --> 00:40:42,002 一直在监视我? 735 00:40:42,669 --> 00:40:44,921 没有 是阿曼达提过 736 00:40:46,256 --> 00:40:49,968 你以前总是说 摇摆舞是业余人士跳的舞 737 00:40:49,968 --> 00:40:52,596 是在婚宴上跳的 而不是竞赛舞蹈 738 00:40:52,596 --> 00:40:54,264 我们以前跳过摇摆舞 739 00:40:54,264 --> 00:40:55,307 是啊 740 00:40:55,307 --> 00:40:58,852 但只是五种舞蹈组合的一部分 此外还有恰恰舞和伦巴舞... 741 00:40:58,852 --> 00:41:00,896 记得吗?那些“真正”的舞蹈? 742 00:41:02,147 --> 00:41:03,315 你不是看不起这个吗? 743 00:41:04,733 --> 00:41:06,193 那笔奖金对我很有用 744 00:41:06,985 --> 00:41:09,112 我们的培训中心需要装修 745 00:41:11,948 --> 00:41:13,742 你会和谁跳舞? 746 00:41:13,742 --> 00:41:15,243 我有不少选择 747 00:41:16,745 --> 00:41:18,872 真不敢相信我遇到了你 多巧啊? 748 00:41:19,664 --> 00:41:21,208 这是我父母的店 749 00:41:22,000 --> 00:41:23,543 但我之前听说你在纽约 750 00:41:23,543 --> 00:41:25,545 一直在监视我? 751 00:41:26,129 --> 00:41:26,963 也许吧 752 00:41:29,633 --> 00:41:30,842 一块五美元 753 00:41:33,762 --> 00:41:36,681 我会在这里待几个星期 所以我们应该还会再见吧 754 00:41:36,681 --> 00:41:37,599 是啊 755 00:41:55,951 --> 00:41:58,954 又一次见到他真是难以置信 他看起来还是老样子 756 00:42:00,455 --> 00:42:02,666 - 我从来都不喜欢那家伙 - 爸爸 757 00:42:02,666 --> 00:42:07,170 我喜欢他 你带他来吃饭时 他带着花 很贴心的 758 00:42:07,170 --> 00:42:10,340 如果亚历克斯参加比赛 马修和我就更不可能赢了 759 00:42:10,340 --> 00:42:13,051 这话听起来可不像你的风格 760 00:42:13,051 --> 00:42:14,386 这就是现实 761 00:42:14,386 --> 00:42:16,263 输赢不是最重要的 762 00:42:17,013 --> 00:42:18,765 这件事里确实重要 763 00:42:20,141 --> 00:42:22,519 你什么时候开始在挑战面前退缩了? 764 00:42:44,958 --> 00:42:47,586 你看?我就知道我们会再见面的 765 00:42:48,795 --> 00:42:51,381 阿曼达请你来教她班上的学生? 766 00:42:51,381 --> 00:42:54,092 每次来镇子上的时候 我都会来看看 767 00:42:54,092 --> 00:42:55,677 不能忘记自己的出身嘛 768 00:42:58,096 --> 00:43:01,933 你忘记提起 你也要参加锦标赛这件事了 769 00:43:02,475 --> 00:43:03,310 是吗? 770 00:43:03,893 --> 00:43:06,813 是啊 你没提 所以是谁? 771 00:43:07,439 --> 00:43:09,190 - 谁? - 你的搭档 772 00:43:10,191 --> 00:43:11,234 是史蒂文斯吗? 773 00:43:12,152 --> 00:43:13,194 科尔特兹? 774 00:43:14,237 --> 00:43:16,656 加西亚 你让他重出江湖了 对吧? 775 00:43:16,656 --> 00:43:18,867 不是加西亚 你不认识这个人 776 00:43:19,659 --> 00:43:20,619 我认识所有人 777 00:43:22,621 --> 00:43:23,622 马修·拉塞尔 778 00:43:24,247 --> 00:43:25,540 拉塞尔? 779 00:43:26,207 --> 00:43:29,210 对 他不是全国舞蹈巡回赛的参赛者 780 00:43:29,794 --> 00:43:30,629 大学舞社? 781 00:43:31,755 --> 00:43:32,756 会计界的 782 00:43:33,715 --> 00:43:34,924 你要和一个外行跳? 783 00:43:35,592 --> 00:43:38,011 对 但他受过训练的 784 00:43:38,720 --> 00:43:40,430 - 真的吗? - 对 785 00:43:40,430 --> 00:43:43,892 他的经历很充实 他会很出色的 786 00:43:44,768 --> 00:43:49,314 我整个周末都在练习 我好像终于能摸到脚趾头了 787 00:43:53,109 --> 00:43:55,111 嘿 我...抱歉 788 00:43:56,112 --> 00:43:57,113 你好 我是马修 789 00:43:58,156 --> 00:43:59,240 亚历克斯 790 00:44:02,202 --> 00:44:03,203 亚历克斯? 791 00:44:03,995 --> 00:44:05,622 亚历克斯 好吧 792 00:44:06,915 --> 00:44:09,209 我听说过很多关于你的事 793 00:44:09,918 --> 00:44:11,586 但愿都是好事 794 00:44:15,674 --> 00:44:18,176 那我就不打扰你们排练了 795 00:44:18,843 --> 00:44:21,805 不希望你们浪费任何准备时间 796 00:44:28,395 --> 00:44:31,648 那是你以前的舞伴吗? 797 00:44:31,648 --> 00:44:33,108 - 对 - 他... 798 00:44:33,900 --> 00:44:35,318 他还真热情呢 799 00:44:35,318 --> 00:44:37,612 是啊 我们开始练吧 800 00:44:37,612 --> 00:44:38,822 - 来吧 - 好的 801 00:44:41,282 --> 00:44:43,118 - 好的 再来一次 好 - 对 802 00:44:43,118 --> 00:44:45,662 - 摇摆步 三步舞 - 摇摆步 803 00:44:45,662 --> 00:44:49,290 双旋转 摇摆步 一、二 804 00:44:49,290 --> 00:44:51,292 走步 然后... 805 00:44:52,085 --> 00:44:53,169 这是怎么回事? 806 00:44:53,753 --> 00:44:55,797 好了 我们再来 我可以的 807 00:44:55,797 --> 00:44:56,881 - 好的 - 我可以的 808 00:44:57,716 --> 00:44:59,384 我告诉过你 我很好胜的 809 00:44:59,384 --> 00:45:01,970 - 你做得很好 - 但我做得并不好 810 00:45:04,305 --> 00:45:08,643 我希望你不要想那么多 开始感受 来 握住我的手 811 00:45:08,643 --> 00:45:11,646 这是推拉式的关系 要建立起联系 812 00:45:11,646 --> 00:45:14,983 感受这种联系 感受我们一起跳动的喜悦 813 00:45:15,775 --> 00:45:17,902 舞蹈是协同效应和乐趣 814 00:45:18,778 --> 00:45:20,864 只要别再胡思乱想就好 815 00:45:21,990 --> 00:45:23,992 但我一直不擅长做这种事 816 00:45:28,705 --> 00:45:31,166 我倒是有个主意 你今晚有空吗? 817 00:45:32,792 --> 00:45:33,835 我可以空出来 818 00:45:34,461 --> 00:45:37,380 我想让你去某个地方见我 我觉得应该会有帮助的 819 00:45:41,926 --> 00:45:43,136 - 嘿 - 你好啊 820 00:45:43,136 --> 00:45:44,220 我们到了 821 00:45:44,888 --> 00:45:47,682 - 我没想到会是这种地方 - 你以为是什么地方? 822 00:45:47,682 --> 00:45:51,561 我也说不好 不那么乡村的地方?但... 823 00:45:51,561 --> 00:45:53,271 (油炸苹果酒馆) 824 00:45:53,271 --> 00:45:54,856 - 我喜欢 - 好嘞 825 00:45:54,856 --> 00:45:55,940 我很期待呢 826 00:45:56,941 --> 00:45:59,152 以前我们会来这里跳舞 827 00:45:59,152 --> 00:46:02,405 没有评委 没有什么奖 只是为了好玩 828 00:46:02,405 --> 00:46:03,865 - 放松的地方 - 对 829 00:46:03,865 --> 00:46:07,285 我想不在教室里练 或许就不会感觉是在上课了 830 00:46:07,285 --> 00:46:08,369 这是个好主意 831 00:46:17,712 --> 00:46:20,215 哇 你没开玩笑 他真的很厉害 832 00:46:20,799 --> 00:46:21,633 是啊 833 00:46:27,096 --> 00:46:28,223 能请你喝一杯吗? 834 00:46:29,182 --> 00:46:31,559 不用 之后再说 舞池在等着呢 835 00:46:32,143 --> 00:46:34,020 - 这么快?直接上吗? - 是的 先生 836 00:46:34,020 --> 00:46:35,104 - 好的 - 来吧 837 00:46:35,980 --> 00:46:36,981 那就去吧 838 00:46:41,361 --> 00:46:42,195 好吧 839 00:46:42,195 --> 00:46:43,780 - 好的 - 好的 840 00:46:43,780 --> 00:46:46,241 准备好了吗?好 841 00:46:47,784 --> 00:46:49,911 三步舞 842 00:46:49,911 --> 00:46:51,079 - 对 - 后退步 843 00:46:51,079 --> 00:46:53,122 - 别看你的脚 看着我 - 什么? 844 00:46:53,122 --> 00:46:55,333 放松点 来嘛 放松点 开心跳! 845 00:46:55,333 --> 00:46:57,335 - 开心跳 好吧 我同意 - 对吧? 846 00:47:00,421 --> 00:47:01,256 对 847 00:47:02,173 --> 00:47:05,385 - 这就对了 - 来点随心所欲的舞步 848 00:47:07,428 --> 00:47:11,641 摇摆步 三步舞 双旋转 摇摆步 849 00:47:12,600 --> 00:47:13,434 对 850 00:47:14,435 --> 00:47:15,520 摇摆步 851 00:47:16,479 --> 00:47:17,313 太棒了! 852 00:47:20,650 --> 00:47:21,860 - 好耶! - 哇! 853 00:47:22,610 --> 00:47:23,736 太好了 854 00:47:25,947 --> 00:47:27,323 - 我感觉到了 - 太棒了 855 00:47:27,323 --> 00:47:29,033 - 我们跳得太好了 - 你很棒 856 00:47:29,033 --> 00:47:31,035 这次我都没踩到你的脚 857 00:47:32,745 --> 00:47:33,872 我去拿点饮料? 858 00:47:33,872 --> 00:47:35,456 给我来一杯姜汁啤酒 859 00:47:35,456 --> 00:47:38,126 你瞧瞧你 真厉害啊 860 00:47:38,835 --> 00:47:41,087 看来你们俩有突破了? 861 00:47:41,087 --> 00:47:45,091 我只想让他放松一点 别再乱想 而是开始用心感受 862 00:47:45,967 --> 00:47:48,344 是啊 他确实感受到了 863 00:47:51,055 --> 00:47:52,140 你应该最了解 864 00:47:52,140 --> 00:47:55,435 不能把舞池中的感觉和现实生活混肴 865 00:47:56,269 --> 00:47:59,480 我知道 你也知道 但他知道吗? 866 00:48:01,065 --> 00:48:02,609 - 给你 - 谢谢 867 00:48:02,609 --> 00:48:03,693 - 嗨! - 干杯 868 00:48:05,612 --> 00:48:07,113 我能和她跳一支吗? 869 00:48:08,448 --> 00:48:10,366 我已经跳累了 870 00:48:10,366 --> 00:48:14,704 就跳一支 看在旧日的情分上 他们一直在要我们跳呢 871 00:48:16,414 --> 00:48:19,125 其实 我倒是很想看看 也许能得到一些启示呢 872 00:48:21,753 --> 00:48:22,587 好吧 873 00:48:24,422 --> 00:48:25,423 B17 874 00:48:26,132 --> 00:48:28,301 来吧 小桃子 来给他们表演一下 875 00:48:30,178 --> 00:48:31,554 “小桃子”? 876 00:49:46,462 --> 00:49:48,297 - 好耶! - 好耶! 877 00:49:50,508 --> 00:49:51,509 - 很好! - 太棒了! 878 00:49:51,509 --> 00:49:52,427 哇 879 00:49:52,427 --> 00:49:55,513 如果你觉得他们现在跳得不错 那你该看看以前的实力 880 00:49:55,513 --> 00:49:58,349 我知道他们有过一段历史 但她为什么没选他呢? 881 00:49:58,349 --> 00:50:01,811 他们解除婚约后 两人之间的关系再也回不到从前了 882 00:50:04,272 --> 00:50:05,732 跳得漂亮 883 00:50:06,232 --> 00:50:07,400 你还是有实力的 884 00:50:08,359 --> 00:50:09,360 也许有一点吧 885 00:50:10,111 --> 00:50:15,324 教练 太棒了 看着真是享受 你太厉害了 886 00:50:15,324 --> 00:50:16,451 - 谢谢 - 嗯 887 00:50:16,451 --> 00:50:19,704 我...你希望我能做到那样吗? 我们要练成那样? 888 00:50:19,704 --> 00:50:20,788 对啊 889 00:50:27,879 --> 00:50:30,339 我说过的 这事说来话长 890 00:50:30,339 --> 00:50:31,382 是啊 891 00:50:31,382 --> 00:50:35,094 很多年里 我们一直是舞池里的搭档 892 00:50:35,094 --> 00:50:37,722 到了某个阶段 自然而然地就在一起了 893 00:50:38,890 --> 00:50:42,852 但他很容易分心 894 00:50:44,645 --> 00:50:45,480 是啊 895 00:50:45,480 --> 00:50:48,066 而且他不会总陪在我身边 896 00:50:48,066 --> 00:50:51,360 除了在舞池里 有时候甚至舞池里也不会 897 00:50:52,028 --> 00:50:55,490 总之这段感情已经过去很久了 他重新开始了生活 我也是 898 00:50:56,532 --> 00:50:59,452 他看起来似乎没有彻底放下啊 899 00:51:00,828 --> 00:51:05,208 他爱怎么样都无所谓 反正我永远不会回到他身边 900 00:51:05,208 --> 00:51:07,251 - 对不起 我... - 不 没关系 901 00:51:07,251 --> 00:51:09,253 没事 你关心我是件好事 902 00:51:12,048 --> 00:51:12,882 是吗? 903 00:51:16,719 --> 00:51:19,013 总之 你觉得这次出来玩有帮助吗? 904 00:51:20,306 --> 00:51:22,600 - 绝对的 - 好的 我也这么想 那明天见 905 00:51:22,600 --> 00:51:23,810 - 明天见 - 好的 906 00:51:26,354 --> 00:51:28,189 - 一路平安 - 谢谢 907 00:51:41,077 --> 00:51:42,078 我们到了 908 00:51:43,788 --> 00:51:47,083 - 不知道我们今天要种什么 - 我也不知道 马上就会知道啦 909 00:51:47,083 --> 00:51:48,000 你好 910 00:51:48,000 --> 00:51:50,378 欢迎回来 准备好第二轮了吗? 911 00:51:50,378 --> 00:51:53,089 - 很高兴你们能来 - 很高兴能来到这里 912 00:51:53,798 --> 00:51:56,551 我还挺想念那条领带的 913 00:51:56,551 --> 00:51:58,469 我不能... 914 00:51:58,469 --> 00:52:00,847 嘿 我们去看看夏洛特吧 好吗? 915 00:52:00,847 --> 00:52:03,099 - 可以吗? - 当然可以 祝你玩得开心 916 00:52:05,143 --> 00:52:06,686 - 玩得开心 - 哇 917 00:52:09,564 --> 00:52:12,441 我想说你看起来真的很开心 918 00:52:12,441 --> 00:52:15,820 不知道你平时的幸福指数是多少 但... 919 00:52:16,904 --> 00:52:19,574 我很开心 我喜欢这里 920 00:52:20,366 --> 00:52:21,534 还有那家店 921 00:52:22,743 --> 00:52:25,079 我很期待西雅图 但是... 922 00:52:27,957 --> 00:52:31,169 好笑的是 小时候 我觉得这一切都是理所当然的 923 00:52:31,169 --> 00:52:33,421 这很正常 924 00:52:33,421 --> 00:52:37,258 是啊 我一直以为 我会因为这种生活而回来 925 00:52:38,551 --> 00:52:39,802 那你为什么要离开? 926 00:52:41,387 --> 00:52:44,724 为了能在大城市里成功 让我的父母骄傲 927 00:52:45,433 --> 00:52:48,436 我觉得不管怎样 你父母都会以你为荣的 928 00:52:54,150 --> 00:52:56,402 - 我们去工作吧 - 我来正是为了工作 929 00:52:56,402 --> 00:52:58,112 - 好的 走吧 - 好的 930 00:52:58,112 --> 00:52:59,530 - 耙子 - 一展身手吧 931 00:52:59,530 --> 00:53:00,990 这里开始? 932 00:53:00,990 --> 00:53:02,200 - 是的 - 谢谢 933 00:53:02,200 --> 00:53:03,117 你好 934 00:53:09,665 --> 00:53:10,917 谢谢你来 935 00:53:12,251 --> 00:53:13,628 是吗?你玩得开心吗? 936 00:53:14,128 --> 00:53:16,214 嘿!这个怎么样? 937 00:53:16,214 --> 00:53:20,051 克莉丝汀?我能跟你稍微聊一下吗? 938 00:53:20,051 --> 00:53:21,135 好的 939 00:53:23,304 --> 00:53:24,305 怎么了? 940 00:53:24,305 --> 00:53:29,185 我一直在想昨晚的事情 941 00:53:31,604 --> 00:53:33,439 你确定要跟我一起跳舞吗? 942 00:53:35,024 --> 00:53:36,108 当然了 943 00:53:36,108 --> 00:53:41,364 因为我不希望你感觉自己被困住了 944 00:53:42,907 --> 00:53:45,701 我跟你跳舞不是出于某种义务 945 00:53:47,036 --> 00:53:49,830 我认为我们会成功的 哪怕你不这么想 946 00:53:51,374 --> 00:53:53,417 所以要说的话 是你被困住了 947 00:53:57,588 --> 00:53:58,589 我选择了你 948 00:54:00,341 --> 00:54:01,342 我可不确定 949 00:54:02,677 --> 00:54:03,678 好吧 950 00:54:04,679 --> 00:54:07,181 - 泰勒... - 对 太好了 951 00:54:07,181 --> 00:54:08,641 - 谢谢 - 谢谢你过来 952 00:54:08,641 --> 00:54:10,476 - 今天非常感谢你 - 嗯 953 00:54:18,025 --> 00:54:20,653 - 亚历克斯?你好吗? - 嗨 西姆斯先生 很高兴见到你 954 00:54:20,653 --> 00:54:21,988 - 彼此 - 嗯 955 00:54:21,988 --> 00:54:23,197 你最近怎么样? 956 00:54:23,197 --> 00:54:24,240 还挺不错的 957 00:54:24,240 --> 00:54:27,118 - 只是来探亲 - 对 不错 958 00:54:28,995 --> 00:54:31,706 - 再次感谢你帮我爸 - 不客气 959 00:54:34,875 --> 00:54:36,794 - 下午好 西姆斯先生 - 马修 960 00:54:36,794 --> 00:54:37,712 - 亲爱的 - 爸爸 961 00:54:37,712 --> 00:54:41,716 - 我们来这里做什么? - 我要把种子放进店里 962 00:54:41,716 --> 00:54:42,633 好 963 00:54:43,509 --> 00:54:46,637 需要一点帮助 如果你不介意的话 谢谢 964 00:54:47,430 --> 00:54:48,764 - 亲爱的 你好吗? - 挺好的 965 00:54:48,764 --> 00:54:50,891 那个亚历克斯 怎么到处都是他? 966 00:54:50,891 --> 00:54:51,809 是啊 967 00:54:52,435 --> 00:54:53,519 你需要... 968 00:55:29,680 --> 00:55:30,681 真是精彩啊 969 00:55:32,767 --> 00:55:33,601 谢谢 970 00:55:35,144 --> 00:55:38,606 我知道亚历克斯有点争强好胜 971 00:55:40,524 --> 00:55:42,902 我不会这样说 972 00:55:42,902 --> 00:55:46,030 别让他影响到你 我们会在舞池里给他点厉害瞧瞧 973 00:55:47,073 --> 00:55:47,907 谢谢 974 00:55:49,116 --> 00:55:50,493 - 我能留着这个吗? - 可以 975 00:55:50,493 --> 00:55:51,786 - 回头见 - 好的 976 00:55:51,786 --> 00:55:53,537 - 再次感谢你的帮助 - 没事的 977 00:56:00,044 --> 00:56:03,005 - 西姆斯先生 谢谢 - 谢谢你 亚历克斯 相信我 978 00:56:03,005 --> 00:56:04,757 - 很高兴见到你 - 保重 979 00:56:10,471 --> 00:56:12,681 爸爸 我们有万寿菊的种子吗? 980 00:56:15,726 --> 00:56:16,894 好吧 你这是在干什么? 981 00:56:17,686 --> 00:56:20,398 我来这里是为了问问 你是否愿意做我的锦标赛搭档 982 00:56:21,690 --> 00:56:22,608 什么? 983 00:56:22,608 --> 00:56:26,404 昨晚和你跳舞 显然我们依然合作得很出色 984 00:56:26,404 --> 00:56:29,115 是的 但我已经有搭档了 985 00:56:31,158 --> 00:56:32,743 我听说了商店的事 克莉丝汀 986 00:56:32,743 --> 00:56:35,204 你真的想冒险和一个律师一起参加? 987 00:56:35,996 --> 00:56:36,914 是会计 988 00:56:36,914 --> 00:56:38,999 没有专业的舞蹈经验 989 00:56:38,999 --> 00:56:41,377 我是你最好的选择 你我都知道的 990 00:56:43,421 --> 00:56:44,880 这次我会接住你的 991 00:56:45,589 --> 00:56:47,091 我可一点都不担心 992 00:56:48,968 --> 00:56:50,344 这对你有什么好处? 993 00:56:51,178 --> 00:56:53,764 或许我觉得你也是我最好的选择? 994 00:56:56,725 --> 00:57:00,896 谢谢 但很抱歉 我不能这样做 995 00:57:02,481 --> 00:57:03,482 好吧 996 00:57:04,692 --> 00:57:07,236 - 那到时候再见 - 好吧 997 00:57:09,155 --> 00:57:11,490 - 我不会让步的 - 我也是 998 00:57:16,370 --> 00:57:21,333 一、二、三、四、五、六、七 999 00:57:23,627 --> 00:57:24,545 - 下面 - 对 1000 00:57:24,545 --> 00:57:25,963 - 对不起 - 没关系 1001 00:57:25,963 --> 00:57:28,549 你猜怎么着?我们休息一下吧 好的 1002 00:57:29,758 --> 00:57:31,051 或许应该剪掉这部分 1003 00:57:31,051 --> 00:57:33,721 我们已经试了好几天了 我就是跳不好 1004 00:57:33,721 --> 00:57:35,931 预选赛和半决赛不允许托举动作 1005 00:57:35,931 --> 00:57:37,975 但在决赛中 没有这一步 我们就没机会赢 1006 00:57:38,726 --> 00:57:41,145 我们就没有别的动作来代替了吗? 1007 00:57:41,145 --> 00:57:43,606 只有难度相同或更高的动作 1008 00:57:45,399 --> 00:57:46,859 那巴洛夫斯基呢? 1009 00:57:49,445 --> 00:57:50,821 巴洛夫斯基? 1010 00:57:50,821 --> 00:57:54,825 是啊 我看了很多这个动作的视频 我觉得我可以的 1011 00:57:55,534 --> 00:57:56,869 我们不能做巴洛夫斯基 1012 00:57:58,370 --> 00:58:02,124 今晚就到此为止 休息一下 明天再试 好吗? 1013 00:58:02,124 --> 00:58:03,709 - 好的 我相信你 - 好的 1014 00:58:10,007 --> 00:58:10,841 好的 1015 00:58:17,848 --> 00:58:21,644 下次我会教你制作 我最拿手的林茨蛋糕 1016 00:58:24,396 --> 00:58:25,814 葛瑞格先生来了 1017 00:58:26,315 --> 00:58:28,526 你父亲回家了 1018 00:58:30,861 --> 00:58:32,321 大家好 1019 00:58:33,155 --> 00:58:34,865 爸爸 我们做了巧克力豆饼干 1020 00:58:35,658 --> 00:58:38,202 - 我的最爱! - 所以我们才会做嘛 1021 00:58:38,786 --> 00:58:40,454 最后一盘在烤箱里 1022 00:58:40,454 --> 00:58:43,207 计时器响了之后就拿出来 1023 00:58:43,749 --> 00:58:47,920 听起来不错 非常感谢你照顾她 葛瑞格太太 1024 00:58:47,920 --> 00:58:49,838 邻居就是要相互帮忙啊 1025 00:58:50,381 --> 00:58:52,091 接你的人来了 1026 00:58:52,091 --> 00:58:54,051 - 他总是很准时 - 不错 1027 00:58:54,051 --> 00:58:57,179 - 代我向葛瑞格先生问好 - 我会的 1028 00:58:58,055 --> 00:59:00,432 - 晚安 亲爱的 - 晚安 葛瑞格太太 1029 00:59:00,432 --> 00:59:02,059 再次谢谢你 葛瑞格太太 1030 00:59:02,059 --> 00:59:03,352 - 没问题 - 路上小心 1031 00:59:05,521 --> 00:59:08,440 看来你们玩得很开心啊 1032 00:59:08,440 --> 00:59:11,443 - 那些还没冷却下来呢 - 这样更好吃 1033 00:59:14,655 --> 00:59:16,240 你说得对 1034 00:59:16,824 --> 00:59:19,410 早就过了睡觉时间了 你能上楼准备睡觉吗? 1035 00:59:19,410 --> 00:59:20,786 我马上就上去 1036 00:59:25,416 --> 00:59:26,750 不过真的很好吃啊 1037 00:59:26,750 --> 00:59:28,711 - 晚安 - 我爱你 我马上就上去 1038 00:59:33,382 --> 00:59:35,634 爸爸?你受伤了吗? 1039 00:59:36,635 --> 00:59:39,430 没有 只是旧伤而已 偶尔会发作 1040 00:59:39,430 --> 00:59:41,807 敷一下冰块就没事了 1041 00:59:42,391 --> 00:59:43,225 我保证 1042 00:59:58,991 --> 01:00:02,620 我找了一个朋友帮忙 他制造了一种神奇的有机肥料 1043 01:00:02,620 --> 01:00:05,080 你甚至可以用这东西 在撒哈拉沙漠里种玉米 1044 01:00:05,956 --> 01:00:07,791 应该能为她的花园创造奇迹 1045 01:00:08,751 --> 01:00:10,294 谢谢 真是... 1046 01:00:10,294 --> 01:00:13,422 嘿 祝你们好运 我们会给你们加油的 1047 01:00:13,422 --> 01:00:15,424 - 谢谢 珍妮特 - 谢谢 1048 01:00:15,424 --> 01:00:18,302 显然半个镇的人 都买了我们首演的门票 1049 01:00:18,886 --> 01:00:19,887 还真是没有压力呢 1050 01:00:21,430 --> 01:00:23,223 只剩一周了 你觉得我们能准备好吗? 1051 01:00:23,223 --> 01:00:25,976 是的 我们能做到的 我们进步很快 1052 01:00:26,977 --> 01:00:28,062 - 好吧 - 嗯 1053 01:00:28,062 --> 01:00:28,979 谢谢 1054 01:00:30,981 --> 01:00:31,815 你没事吧? 1055 01:00:31,815 --> 01:00:34,777 没事 我应该看好眼前的路才是 1056 01:00:36,153 --> 01:00:37,488 今晚见 好吗? 1057 01:00:38,072 --> 01:00:39,990 - 我会去的 - 好 1058 01:00:47,414 --> 01:00:52,169 七、八、一、二 三、四、五、六、七 1059 01:00:53,003 --> 01:00:54,088 我们...好吧 1060 01:00:54,880 --> 01:00:56,548 一、二、三、四 不错 1061 01:00:56,548 --> 01:00:58,133 五、六 不对 1062 01:00:59,510 --> 01:01:01,220 - 我可以比赛当天这样吗? - 不行 1063 01:01:01,762 --> 01:01:05,557 一、二、三、四 五、六、七、八 对! 1064 01:01:05,557 --> 01:01:07,101 - 没错! - 没错! 1065 01:01:07,101 --> 01:01:09,770 好 很好 再来一次 好的 1066 01:01:09,770 --> 01:01:12,398 然后喷上 能让它们打起精神来 1067 01:01:12,898 --> 01:01:14,233 好吗?好的 1068 01:01:23,033 --> 01:01:26,328 五、六、七、八 1069 01:01:27,746 --> 01:01:28,580 对! 1070 01:01:45,389 --> 01:01:46,223 好了 1071 01:01:56,191 --> 01:01:57,609 他做得很不错 1072 01:01:57,609 --> 01:02:01,071 但如果没有高难度动作收尾 我们就没有机会 1073 01:02:01,071 --> 01:02:03,407 - 他还是记不住舞步? - 还没有 1074 01:02:04,450 --> 01:02:06,076 他说他想试试巴洛夫斯基 1075 01:02:06,076 --> 01:02:07,786 你觉得他能做到吗? 1076 01:02:08,662 --> 01:02:10,289 他力量够强 但是... 1077 01:02:10,289 --> 01:02:11,665 那还有什么问题? 1078 01:02:12,916 --> 01:02:14,752 像那样跑来跳去的? 1079 01:02:15,627 --> 01:02:17,588 你还记得上次的事 对吧? 1080 01:02:18,130 --> 01:02:21,508 记得 亚历克斯分心 让你摔倒了 1081 01:02:22,092 --> 01:02:24,011 这次有点不一样 1082 01:02:25,345 --> 01:02:29,308 我只是很难再那样信任一个人了 1083 01:02:31,185 --> 01:02:33,645 我们还在谈跳舞的事吗? 1084 01:02:35,439 --> 01:02:39,401 克莉丝 听着 你偶尔也得冒险尝试一下 1085 01:02:40,861 --> 01:02:45,240 你得问问自己 他是不是你想一起冒险的人 1086 01:02:49,787 --> 01:02:50,621 来吧 1087 01:02:57,336 --> 01:02:58,170 你好? 1088 01:02:58,962 --> 01:03:00,339 - 嗨 请进吧 - 你好 1089 01:03:01,048 --> 01:03:02,424 抱歉打扰了 1090 01:03:03,300 --> 01:03:05,803 我知道我们说好了今天是休息日 1091 01:03:07,346 --> 01:03:09,681 - 你还是想练习 - 可以吗? 1092 01:03:13,185 --> 01:03:14,436 当然 1093 01:03:14,436 --> 01:03:17,356 谢谢 你真的太棒了 1094 01:03:21,985 --> 01:03:24,154 - 这些是我们的账薄吗? - 是的 1095 01:03:24,154 --> 01:03:26,573 我想再看一下 1096 01:03:27,241 --> 01:03:28,242 那太好了 1097 01:03:29,409 --> 01:03:31,578 我知道奖金只是短期解决方案 1098 01:03:31,578 --> 01:03:33,872 就算能帮他们再付一两年的费用 1099 01:03:33,872 --> 01:03:38,293 他们还是得找到一个新战略 更好地实现资产货币化 1100 01:03:38,293 --> 01:03:39,211 是啊 1101 01:03:39,795 --> 01:03:41,755 - 有什么发现吗? - 也许吧 1102 01:03:42,923 --> 01:03:48,220 你是工商管理硕士 我是注册会计师 我们两个一起应该能搞清楚 1103 01:03:48,220 --> 01:03:49,263 对 应该可以的 1104 01:03:51,181 --> 01:03:55,435 我们可以先从那块闲置的土地开始 1105 01:03:55,435 --> 01:03:57,521 - 好的 - 那片土地很有潜力 1106 01:03:58,188 --> 01:04:00,941 好 葛瑞格太太很快就会来这里 1107 01:04:00,941 --> 01:04:03,443 今晚不会太久的 我保证 1108 01:04:05,696 --> 01:04:09,157 - 你在看什么? - 亚历克斯·伊万诺夫的比赛视频 1109 01:04:09,867 --> 01:04:11,326 他得过史上最高分 1110 01:04:12,244 --> 01:04:13,412 是啊 可不是么 1111 01:04:14,204 --> 01:04:16,123 爸 你会很厉害的 1112 01:04:16,123 --> 01:04:17,457 是吗?为什么这么说? 1113 01:04:17,457 --> 01:04:19,626 因为你有他没有的东西 1114 01:04:19,626 --> 01:04:21,545 比如什么?脆弱的膝盖? 1115 01:04:22,713 --> 01:04:23,797 克莉丝汀 1116 01:04:26,425 --> 01:04:27,467 是啊 1117 01:04:28,176 --> 01:04:29,261 应该是她来了 1118 01:04:29,261 --> 01:04:31,346 别再看手机了 要听话噢 1119 01:04:31,346 --> 01:04:33,265 我一向很听话 1120 01:04:33,932 --> 01:04:34,933 那倒是 1121 01:04:35,434 --> 01:04:37,603 - 玩得开心 爸爸 - 谢谢 小泰 1122 01:04:41,815 --> 01:04:43,942 你好 葛瑞格太太 谢谢你来帮忙 1123 01:04:46,612 --> 01:04:50,032 五、六、七、八 一、二、三、四! 1124 01:04:50,032 --> 01:04:56,830 五、六、七、八 一、二、三、四 1125 01:04:56,830 --> 01:04:58,749 五、六、七... 1126 01:04:58,749 --> 01:05:00,292 - 八 - 八 1127 01:05:00,292 --> 01:05:01,668 这样 然后... 1128 01:05:02,794 --> 01:05:04,129 - 对 - 没错 1129 01:05:04,129 --> 01:05:06,882 - 转两圈 然后往下... - 然后往下... 1130 01:05:06,882 --> 01:05:09,092 - 然后... - 砰! 1131 01:05:10,552 --> 01:05:12,012 - 我们做到了! - 你能相信吗? 1132 01:05:12,012 --> 01:05:13,889 - 你太棒了! - 真的 1133 01:05:17,601 --> 01:05:18,435 怎么了? 1134 01:05:20,062 --> 01:05:22,064 没什么 没事 我没事 1135 01:05:22,064 --> 01:05:23,690 看上去可不像没什么 1136 01:05:27,486 --> 01:05:28,737 你有什么事没告诉我? 1137 01:05:30,280 --> 01:05:31,239 我... 1138 01:05:31,239 --> 01:05:34,785 有时我用力过猛 这里就会有点肿胀 1139 01:05:34,785 --> 01:05:37,287 但说实话 我觉得不会有事的 1140 01:05:37,829 --> 01:05:39,206 看起来可不太好 1141 01:05:39,206 --> 01:05:41,667 看着比实际情况更夸张一些 1142 01:05:41,667 --> 01:05:43,460 是吗?那就走到我这边来 1143 01:05:44,670 --> 01:05:45,921 什...好吧 1144 01:05:50,425 --> 01:05:52,052 已经多久了? 1145 01:05:52,052 --> 01:05:53,011 没多久 1146 01:05:53,553 --> 01:05:56,390 每次肿起来的时候 我只需要休息几天就会好 1147 01:05:56,390 --> 01:05:58,183 三天后就要比赛了 1148 01:05:58,183 --> 01:06:01,228 那我就努力忍一忍 到时候可能会好一些的 1149 01:06:02,396 --> 01:06:04,564 我可不能让你伤害自己 1150 01:06:06,817 --> 01:06:07,859 那还能怎么办? 1151 01:06:12,239 --> 01:06:14,491 - 我们退出吧 - 不行 不能那样做 1152 01:06:14,491 --> 01:06:16,493 不能因为这个让你伤一辈子 1153 01:06:19,871 --> 01:06:20,872 亚历克斯呢? 1154 01:06:22,040 --> 01:06:22,874 什么? 1155 01:06:22,874 --> 01:06:26,461 自从回来后 他就一直想跟你搭档 打电话给他 接受吧 1156 01:06:26,461 --> 01:06:28,255 你一直很努力 克莉丝汀 1157 01:06:28,255 --> 01:06:32,551 我不会跟亚历克斯搭档的 我很久以前就发誓过 1158 01:06:34,428 --> 01:06:35,262 好吧 1159 01:06:36,638 --> 01:06:39,891 那我们就另想办法拯救这家店 我会帮忙的 1160 01:06:39,891 --> 01:06:41,226 我们一起来 1161 01:06:42,019 --> 01:06:42,853 好 1162 01:07:19,264 --> 01:07:20,390 烤奶酪三明治怎么样? 1163 01:07:21,266 --> 01:07:22,559 - 很美味 - 那就好 1164 01:07:26,104 --> 01:07:28,648 我有个问题想问你 1165 01:07:29,399 --> 01:07:30,525 什么? 1166 01:07:31,818 --> 01:07:34,613 这些年里一直都是你和我两个人 1167 01:07:34,613 --> 01:07:39,618 我想问问 如果再有一个人加入我们的话 1168 01:07:40,786 --> 01:07:42,621 你会作何感受 1169 01:07:43,371 --> 01:07:45,082 - 再有一个人? - 对 1170 01:07:46,500 --> 01:07:50,837 你知道我很爱你妈妈 我绝不会试图让别人取代她 1171 01:07:51,421 --> 01:07:52,255 我知道 1172 01:07:54,591 --> 01:07:57,135 克莉丝汀人很好 你不觉得吗? 1173 01:07:58,095 --> 01:08:00,097 是啊 我知道 1174 01:08:02,516 --> 01:08:03,517 你还真含蓄呢 1175 01:08:04,601 --> 01:08:05,727 我已经十岁了 1176 01:08:11,274 --> 01:08:13,777 我会的 好的 我会的 谢谢 1177 01:08:16,029 --> 01:08:16,988 没事吧? 1178 01:08:16,988 --> 01:08:20,075 没事 刚才是西雅图公寓的物业经理 1179 01:08:20,075 --> 01:08:21,660 提醒我给她发信息过去 1180 01:08:21,660 --> 01:08:24,412 我只是最近心事有点多 1181 01:08:24,996 --> 01:08:26,581 你有什么想聊聊吗? 1182 01:08:27,707 --> 01:08:30,794 我真的很想为你们赢得这个比赛 1183 01:08:31,795 --> 01:08:33,255 我感觉我让你们失望了 1184 01:08:34,214 --> 01:08:36,800 我还记得以前 你总是会因为想赢而压力重重 1185 01:08:36,800 --> 01:08:38,969 但你没有义务必须赢 1186 01:08:38,969 --> 01:08:41,221 你父亲和我不会有事的 1187 01:08:41,763 --> 01:08:42,889 可真的如此吗? 1188 01:08:42,889 --> 01:08:46,893 我们拥有彼此 我们拥有你 我们不会有事的 1189 01:09:04,703 --> 01:09:06,413 我的曾祖父 1190 01:09:07,998 --> 01:09:10,333 在身无分文的时候开了这家店 1191 01:09:11,585 --> 01:09:14,212 他说每个城镇 都需要一个可以依靠的地方 1192 01:09:15,380 --> 01:09:17,757 这对很多人来说意义重大 1193 01:09:19,634 --> 01:09:20,635 包括我们? 1194 01:09:22,679 --> 01:09:23,972 包括我们 1195 01:09:25,307 --> 01:09:28,310 我还记得你走过那扇门的第一天 1196 01:09:29,895 --> 01:09:33,023 我差点把自己要摞的箱子都弄掉了 1197 01:09:33,023 --> 01:09:37,027 差点?如果我没记错的话 你确实都弄掉了 1198 01:09:37,903 --> 01:09:40,488 老头子扣了我30美分的工资 1199 01:09:43,325 --> 01:09:47,120 但因为那件事 你注意到了我 所以这笔钱也扣得值 1200 01:10:05,347 --> 01:10:07,265 是我 我们能见个面吗? 1201 01:11:04,155 --> 01:11:05,156 改主意了吗? 1202 01:11:06,533 --> 01:11:08,868 我得赢 我不能丢掉比赛 1203 01:11:08,868 --> 01:11:11,121 - 那我们开始练吧 - 好 1204 01:11:12,539 --> 01:11:14,874 好了 你请 1205 01:11:14,874 --> 01:11:16,710 - 谢谢 爸爸 - 不客气 亲爱的 1206 01:11:18,211 --> 01:11:20,630 克莉丝汀要我给她打电话 她在工作室 1207 01:11:20,630 --> 01:11:23,425 工作室就在这附近 不如我们去打个招呼吧? 1208 01:11:23,425 --> 01:11:27,387 好主意 不如我们给她 买个薄荷巧克力冰淇淋? 1209 01:11:27,387 --> 01:11:28,638 你开窍了 爸爸 1210 01:11:56,708 --> 01:11:57,917 她在里面吗 爸爸? 1211 01:11:58,918 --> 01:12:00,587 是的 她好像有点忙 1212 01:12:02,714 --> 01:12:04,132 - 马修... - 你要去哪里? 1213 01:12:04,716 --> 01:12:06,384 他误会我们了 1214 01:12:06,384 --> 01:12:07,469 是吗? 1215 01:12:08,678 --> 01:12:10,805 我们在一起很配的 克莉丝汀 1216 01:12:10,805 --> 01:12:13,600 或许曾经是 但现在不是了 1217 01:12:17,896 --> 01:12:20,648 走吧 亲爱的 我们之后再找她 1218 01:12:20,648 --> 01:12:22,484 马修! 1219 01:12:24,402 --> 01:12:26,279 事情不是你想的那样 1220 01:12:26,279 --> 01:12:28,031 我说过我不会去找亚历克斯 1221 01:12:28,031 --> 01:12:31,493 但我不能让我父母 丢掉他们为之奋斗的一切 1222 01:12:34,120 --> 01:12:35,580 我试着打电话给你 1223 01:12:35,580 --> 01:12:38,750 我没有生气 我很高兴你找到了搭档 1224 01:12:40,335 --> 01:12:42,879 对了 我们给你买了这个 1225 01:12:49,135 --> 01:12:50,136 祝你好运 1226 01:13:08,363 --> 01:13:09,948 嘿 准备好了吗? 1227 01:13:09,948 --> 01:13:13,451 看起来很漂亮 亲爱的 你做得很好 1228 01:13:13,451 --> 01:13:15,787 - 有人帮我 - 是的 我们两个都是 1229 01:13:16,371 --> 01:13:18,957 我知道你说过 你不再和克莉丝汀一起跳舞了 1230 01:13:18,957 --> 01:13:21,584 但我们今晚还是要去给她加油的吧? 1231 01:13:21,584 --> 01:13:23,586 是啊 她可能不希望见到我 1232 01:13:23,586 --> 01:13:26,089 因为你自己离开 把她丢在了街边? 1233 01:13:26,798 --> 01:13:29,050 - 这是其中一个缘由 - 你应该跟她谈谈 1234 01:13:31,094 --> 01:13:34,055 - 你真的喜欢这个花园吗? - 真的 1235 01:13:35,682 --> 01:13:37,100 终于有家的感觉了 1236 01:13:38,059 --> 01:13:38,893 干得好 1237 01:13:42,439 --> 01:13:46,484 好了 很高兴再次见到你 好吗?保重 1238 01:13:55,118 --> 01:13:56,119 你还好吗? 1239 01:13:57,495 --> 01:13:58,580 我没事 1240 01:13:59,706 --> 01:14:00,623 是的 1241 01:14:04,085 --> 01:14:05,753 马修会回心转意的 1242 01:14:09,215 --> 01:14:13,720 我不想看到你这么忧郁 你还有那么多值得期待的事情 1243 01:14:13,720 --> 01:14:16,931 比如那个让你期待的新咨询工作 不管那到底叫什么 1244 01:14:19,392 --> 01:14:21,186 妈 我不去西雅图了 1245 01:14:22,061 --> 01:14:23,104 什么? 1246 01:14:24,397 --> 01:14:26,649 你想知道人力资源 1247 01:14:26,649 --> 01:14:29,736 战略优化、咨询工作 到底是干什么的吗? 1248 01:14:31,738 --> 01:14:33,114 帮助企业 1249 01:14:34,282 --> 01:14:36,534 还有什么地方比这里更需要我? 1250 01:14:38,953 --> 01:14:41,956 亲爱的 这个地方也许没那么多事要做 1251 01:14:42,540 --> 01:14:45,460 不管是想办法拯救这家店 1252 01:14:46,461 --> 01:14:49,797 还是告别然后开始新的篇章 1253 01:14:50,548 --> 01:14:53,218 我们一家人都要一起 1254 01:14:54,636 --> 01:14:55,470 好吗? 1255 01:14:58,181 --> 01:14:59,015 好的 1256 01:15:00,058 --> 01:15:01,935 - 我爱你 - 我也爱你 1257 01:15:08,900 --> 01:15:11,319 嘿 你的膝盖怎么样了? 1258 01:15:11,319 --> 01:15:12,779 好多了 谢谢 1259 01:15:13,446 --> 01:15:15,406 真可惜旧伤就这么复发了 1260 01:15:16,199 --> 01:15:18,660 反正克莉丝汀也有更好的搭档了 1261 01:15:19,327 --> 01:15:22,163 你没听说吗?克莉丝汀不参加比赛了 1262 01:15:22,872 --> 01:15:23,998 什么? 1263 01:15:25,333 --> 01:15:26,167 为什么? 1264 01:15:27,961 --> 01:15:29,379 亚历克斯又让她失望了吗? 1265 01:15:30,713 --> 01:15:35,009 这是她的选择 她不能和她不信任的人一起跳舞 1266 01:15:39,055 --> 01:15:40,473 你准备好了吗 亲爱的? 1267 01:15:40,473 --> 01:15:43,268 给我吧 好了 去玩吧 我爱你 再见 1268 01:15:45,186 --> 01:15:46,187 来吧 泰勒 1269 01:16:00,118 --> 01:16:02,954 需要我帮你找些什么吗? 1270 01:16:04,330 --> 01:16:07,625 但愿你可以 我需要一个舞伴 1271 01:16:10,545 --> 01:16:11,379 什么? 1272 01:16:13,131 --> 01:16:15,216 马修 昨晚的事我很抱歉 1273 01:16:15,216 --> 01:16:16,634 不 我才要感到抱歉 1274 01:16:16,634 --> 01:16:20,722 不要因为想帮你的家人而道歉 你很坚强 克莉丝汀 1275 01:16:22,473 --> 01:16:25,643 - 但你的膝盖呢? - 休息好了 准备就绪了 1276 01:16:26,227 --> 01:16:27,228 你确定吗? 1277 01:16:27,895 --> 01:16:31,107 我从来没有这么确定过 1278 01:16:36,571 --> 01:16:38,865 - 快点! - 应该是泰勒 1279 01:16:39,532 --> 01:16:42,410 - 拿上你的外套 走吧 - 好的 好吧 1280 01:16:42,410 --> 01:16:43,786 - 再见 妈妈 - 再见 1281 01:16:43,786 --> 01:16:45,079 再见 詹妮弗 1282 01:16:45,663 --> 01:16:49,375 - 走吧!我们要迟到了! - 她说得对 我们还得去赢呢 1283 01:16:49,375 --> 01:16:52,462 - 我没有拿裙子 - 我顺道去了农场 你爸给我了 1284 01:16:52,462 --> 01:16:54,422 是花园里种的 祝你好运 1285 01:16:57,550 --> 01:16:59,719 好 我们走吧 1286 01:17:00,720 --> 01:17:01,763 坐好了? 1287 01:17:01,763 --> 01:17:03,431 - 玩得开心 - 谢谢 1288 01:17:03,431 --> 01:17:04,599 再见 詹妮弗 1289 01:17:09,771 --> 01:17:13,316 女士们先生们 晚上好 欢迎来到今晚的比赛 1290 01:17:14,108 --> 01:17:17,195 舞者们 请为预选赛各就各位 1291 01:17:20,740 --> 01:17:23,576 请大家分散站开 好让评委看到各位 1292 01:17:24,285 --> 01:17:26,579 比赛现在开始 1293 01:17:27,246 --> 01:17:28,247 祝你们好运 1294 01:17:51,437 --> 01:17:56,234 评委们做出了选择 以下是今晚的半决赛选手 1295 01:17:57,235 --> 01:17:59,112 14号参赛者 1296 01:18:00,863 --> 01:18:02,490 18号参赛者 1297 01:18:03,908 --> 01:18:05,910 16号参赛者 1298 01:18:07,787 --> 01:18:10,373 30号参赛者 1299 01:18:27,890 --> 01:18:30,143 恭喜各位入围者 1300 01:18:30,727 --> 01:18:34,105 各位舞者 做好准备 大放异彩的时间到了 1301 01:18:41,320 --> 01:18:42,739 专注在我身上 1302 01:18:43,406 --> 01:18:45,908 最后一步呢?你的膝盖受得了吗? 1303 01:18:46,534 --> 01:18:47,535 可能不行 1304 01:18:49,454 --> 01:18:50,413 你相信我吗? 1305 01:18:51,247 --> 01:18:52,081 我相信 1306 01:18:52,707 --> 01:18:53,541 是吗? 1307 01:19:52,725 --> 01:19:54,018 巴洛夫斯基! 1308 01:20:33,850 --> 01:20:35,142 - 我们... - 你做到了 1309 01:20:39,814 --> 01:20:41,023 太棒了! 1310 01:20:43,317 --> 01:20:46,779 女士们先生们 今晚的第二名是... 1311 01:20:48,239 --> 01:20:52,159 克莉丝汀·西姆斯 还有新晋舞者马修·拉塞尔 1312 01:20:53,452 --> 01:20:56,038 - 恭喜 - 谢谢 1313 01:20:56,038 --> 01:20:58,291 - 你们很出色 - 谢谢 1314 01:21:14,056 --> 01:21:15,099 对 1315 01:21:21,898 --> 01:21:25,109 - 嘿 亚历克斯 恭喜你 - 谢谢 1316 01:21:27,904 --> 01:21:29,655 我可不记得舞蹈里还有亲吻动作 1317 01:21:31,782 --> 01:21:34,243 恭喜你 你们的胜利当之无愧 1318 01:21:35,077 --> 01:21:37,038 希望你们的活动中心装修顺利 1319 01:21:37,038 --> 01:21:40,791 谢谢 之后还会在舞蹈巡回赛里见到你吗? 1320 01:21:42,543 --> 01:21:45,004 偶尔回顾一下以往的人生还挺有趣 1321 01:21:45,004 --> 01:21:47,965 但我的未来在别的地方 1322 01:21:51,385 --> 01:21:52,386 祝你好运 1323 01:21:57,058 --> 01:21:58,059 你感觉如何? 1324 01:21:59,852 --> 01:22:01,103 对不起 克莉丝汀 1325 01:22:01,771 --> 01:22:03,022 为什么? 1326 01:22:03,022 --> 01:22:04,190 我们没有赢 1327 01:22:06,442 --> 01:22:07,693 我们当然赢了 1328 01:22:10,863 --> 01:22:11,697 是啊 1329 01:22:16,327 --> 01:22:18,287 我们没拿到全额奖金 1330 01:22:18,287 --> 01:22:21,290 但第二名的奖金足够购买种子和用品 1331 01:22:21,290 --> 01:22:23,918 以开发农场后方的闲置土地 1332 01:22:23,918 --> 01:22:28,047 购买这些东西 你们可以享受州和地方的税收抵免 1333 01:22:28,047 --> 01:22:29,840 一旦庄稼开始收成 1334 01:22:29,840 --> 01:22:32,927 农业贷款能够有助于弥补缺口 直到利润增加 1335 01:22:34,512 --> 01:22:36,389 这简直是太棒了 1336 01:22:37,640 --> 01:22:40,184 但我们没有足够的人手 去开发那片土地 1337 01:22:41,435 --> 01:22:43,604 其实你们或许有 1338 01:22:59,495 --> 01:23:02,790 你们一直陪伴在他们身边 他们希望能够报答你们 1339 01:23:04,667 --> 01:23:06,002 亲爱的 1340 01:23:08,421 --> 01:23:11,424 - 马修 谢谢 - 不客气 1341 01:23:12,049 --> 01:23:13,009 亲爱的 1342 01:23:13,009 --> 01:23:14,760 - 我爱你 - 我也爱你 1343 01:23:17,013 --> 01:23:18,097 我去打声招呼 1344 01:23:19,682 --> 01:23:23,769 - 真高兴见到你们大家 - 我们不会让你们失望的 1345 01:23:25,438 --> 01:23:29,025 - 这感觉太棒了 - 没错 1346 01:23:31,110 --> 01:23:32,653 干得好 搭档 1347 01:23:32,653 --> 01:23:35,531 - 搭档 我喜欢这个称呼 - 我也是 1348 01:23:50,212 --> 01:23:54,216 你知道么 离明年的地区赛只剩下361天了 1349 01:24:21,077 --> 01:24:22,244 字幕翻译:郭静